EX-10.1 3 iart-20240930xexx101.htm EX-10.1 文件
展品10.1
授予獎勵通知
和獎勵協議
英特格拉生命科學控股有限公司
ID: 51-0317849
校園路1100號
新澤西州普林斯頓08540
[ ]
[ ]
[ ]
獎勵編號: [ ]    
計劃: [ ]
身份證: [ ]
有效[ ],您被授予 [ ] 根據每股美元[ ]的收盤價格授予受限股單位(RSUs)。這些單位在下面顯示的歸屬日期之前受限,屆時您將獲得Integra LifeSciences Holdings Corporation(該公司)普通股。
獎勵將分批於以下日期歸屬:
股份    全歸屬日期
[ ]    [ ]
[ ]    [ ]
[ ]    [ ]
您和公司在下面簽署的文件中同意,這項獎勵是根據公司的獎勵計劃以及修訂後的獎勵協議的條款和條件授予的,所有這些都在附上併成爲本文件的一部分。

英特格拉生命科學控股有限公司

日期




展品10.1
英特格拉生命科學控股有限公司
CONTRACt STOCk / RESTRICTED UNITS AGREEMENT
根據
2003股權激勵計劃

日期爲XX的股票/限制單位協議,由XX州Integra LifeSciences Holdings Corporation公司與XX簽訂 [ ]公司維護Integra LifeSciences Holdings Corporation第五次修訂的2003年股權激勵計劃(XX公司 [ ] (「本登記聲明」) 由特立軟件股份有限公司,一家德拉華州股份公司 (以下簡稱爲「本公司」) 提交,目的是爲了註冊其額外的7,184,563股A類普通股,每股面值$0.0001 (以下簡稱爲「A類普通股」), 以及在特立軟件股份有限公司 2022年股權激勵計劃下可發行股份的1,436,911股A類普通股,注(下文簡稱爲「A類普通股」)。高管”).
公司維護Integra LifeSciences Holdings Corporation第五次修訂的2003年股權激勵計劃(XX401(k)計劃的僱主貢獻本協議已納入參考併成爲本協議的一部分;
鑑於計劃規定根據其中所列條款和條件授予合同股票;
鑑於委員會已決定,作爲促使執行董事進入或繼續爲公司服務的誘因,向執行人授予一定數量的合同股票將有利於並符合公司及其股東的最佳利益; [ ] 股份限制單位形式下根據計劃授予執行董事的合同股份限制單位股票(“單位代價爲每股$0.01普通股票(“普通股”),在本文中規定的條款和條件下。
因此,鑑於下文設定的相互契約以及其他有價值的考慮(其法律有效性特此確認),各方特此有意通過法律約束力達成以下協議:
1. 定義未在此處另有定義的大寫字母術語應按計劃中所述的含義解釋,除非另有說明。
2. 單位授予。執行人在此被授予,截至 [ ] (「本登記聲明」) 由特立軟件股份有限公司,一家德拉華州股份公司 (以下簡稱爲「本公司」) 提交,目的是爲了註冊其額外的7,184,563股A類普通股,每股面值$0.0001 (以下簡稱爲「A類普通股」), 以及在特立軟件股份有限公司 2022年股權激勵計劃下可發行股份的1,436,911股A類普通股,注(下文簡稱爲「A類普通股」)。授予日期”,以延期支付的形式獲得補償 [ ] 根據本協議和計劃的條款,執行人獲得受限單位的權利將按照本協議第4條規定的方式進行沒收。
3. 兌現.
(a)在(b)款和下文第4款規定的情況下,單位應按照累積分期的方式進行歸集。
(i)    [ ] 單位的部分將在授予日期的週年日起始時歸集; [ ] 授予日期的週年紀念日;
(ii)    [ ] 單位的部分將在授予日期的週年日起始時歸集; [ ] 授予日期的週年日起始時,部分單位將獲得歸集。
1

展品10.1
(iii)    [ ] 單位的一部分應於授予 [ ] 授予日期的週年紀念日;
(b)所有未解除的單位應在以下情況下完全授予:
(i)執行過程中發生以下情況之一時,單位應授予:執行人員因「殘疾」(如計劃中所定義)(1)或因執行人員死亡(2)而發生服務終止(如下文所定義);
(ii)發生控制權變更,執行人員在控制權變更之日起二十四(24)個月內遭受符合條件的終止。
(c)根據本協議,"(ii) 在解除日期生效後第二個定期支付日期起12個月的執行人基本工資,按當時生效的比例支付(「現金賠償金額」),在12個月的期間內與公司的工資單實行大致相等量的支付,開始於合同生效後的第二個定期支付日期,在之後的30天內以現金實現已產生的義務,該協議沒有進一步的義務與行動。 ”表示公司無故解除服務或執行人員因正當理由解除服務。
(d) 在本協議中,“服務的終止”指的是執行董事因任何原因與或無正當理由終止向公司及其關聯公司和附屬公司提供服務的時間,包括但不限於辭職、解僱、死亡或殘疾。終止服務不包括執行董事同時被重新僱傭、留任或繼續向公司和/或其一個或多個關聯公司和附屬公司或其繼任實體提供服務的終止。
4. 單位的沒收。如果在變更控制之前或變更控制後超過24個月,就任何原因而終止服務,而非執行董事的死亡或殘疾,或者如果在變更控制之日起24個月內,因除執行董事的死亡、殘疾或符合條件的終止之外的任何原因終止服務,執行董事應放棄一切未歸屬或在此等終止之前未歸屬的單位,未歸屬的任何此類單位中執行董事的權利將終止、失效併到期(包括執行董事無權收到這些單位下面的股份)。
5. 分紅相等物。關於所有未行使單位(根據第9條對這些單位進行的調整確定),執行董事有權接收相當於普通股東應當獲得的定期季度現金股息的股息等額支付額,就像執行董事對於相當於他未行使單位的普通股股數是實際股東一樣。這些股息等額支付金額應在單位有效期內進行季度彙總,並在執行董事從公司「離職」的日期後經過首個營業日之後立即進行的6個月期間後的30(30)天內支付給執行董事(在1986年美國國內稅收法第409A條第2A款(i)所規定的「從服務中離職」的含義下)。代碼根據(「證書」)及其對應的條例(“服務終止)。爲避免疑問,此類股利等值金額僅應支付給在適用股利支付日期當日已授予的單位
2

展品10.1
執行人將不得有權收取任何未在該股利支付日期當日已授予的單位的股利等值金額。 對於Code 409A的指定要求而言,股利等值金額及可能應支付的任何金額將與單位及與之相關產生的權利分開處理。
6. 單位的支付.
(a)根據第3條已授予的單位下的普通股股票應在執行人離職後結束後的6個月期間後的第一個工作日之後的第30天內支付給執行人。
(b)    All payments of shares of Common Stock underlying Units (“單位股數”) shall be made by the Company in the form of whole shares of Common Stock, and any fractional share shall be distributed in cash in an amount equal to the value of such fractional share determined based on the Fair Market Value (as defined in the Plan) as of the date immediately prior to such distribution.
    (d)    Except as otherwise provided in this Agreement, Executive shall not be deemed to be a holder of any Common Stock pursuant to a Unit until the date of the issuance of a certificate to him for such shares and, except as otherwise provided in this Agreement, Executive shall not have any rights to dividends or any other rights of a shareholder with respect to the shares of Common Stock covered by a Unit until such shares of Common Stock have been issued to him, which issuance shall not be unreasonably delayed.
    (e)    The Company shall be entitled to withhold in cash, shares or deduction from other compensation payable to the Executive any sums required by federal, state or local tax law to be withheld with respect to the grant, vesting, distribution or payment of the Units or the Unit Shares. In satisfaction of the foregoing requirement with respect to the grant, vesting, distribution or payment of the Units or Unit Shares, to the extent permitted by Section 409A of the Code, including Treas. Reg. Section 1.409A-3(j)(4)(vi), the Company shall withhold shares of Common Stock otherwise issuable upon payment of the Units having a Fair Market Value equal to the sums required to be withheld. In the event that the number of shares of Common Stock having a Fair Market Value equal to the sums required to be withheld is not a whole number of shares, the number of shares so withheld shall be rounded up to the nearest whole share.
    (f)    Executive’s right to receive payment of any amounts under this Agreement shall be an unfunded entitlement and shall be an unsecured claim against the general assets of the Company.
(g)根據本第6節的支付後,單位股份在執行人收到此類股份後的五天內不得出售、轉讓或以其他方式處置,但在發生控制權變更或爲滿足任何義務而出售或扣留單位股份的情況下除外。
3

展品10.1
執行人可能在單位股份獲得批准或收到後的五天內,根據第6(e)款的規定,對單位股份的歸屬或收到要求依法扣繳的任何適用的稅款有相關要求(包括但不限於本第6(e)款)。
7. 收回條款儘管計劃或協議中可能有相反內容,但單位股份和單位代表的普通股將受公司實施的任何收回、返還或收回政策的約束,包括爲遵守適用法律(包括但不限於多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法案)、證券交易所上市標準和制定的任何規則或監管條例而制定的任何該等政策規定的內容,按照該政策中的規定和/或與該等政策相關的通知或協議中的內容和計劃中單位股份和普通股份的約定。
8. 代表公司聲明並保證本協議已經公司的所有必要行動授權,已經董事會批准,是公司根據條款約束並可進行強制執行的有效約定,並且單位股份將根據計劃的規定發行並按照規定進行,將在納斯達克或主要美國證券交易所上市,該普通股在其上被承認交易,並且是有效發行、完全支付且不可評估的股份。公司進一步聲明並保證,在本協議下授予單位已經得到公司薪酬委員會的批准,計劃已有並將有足夠的股份可供分配單位股份。
9. 無權就業本協議不得賦予高管留職於公司或公司任何子公司的權利。
10. 不能轉讓不得轉讓除非委員會允許或獎勵協議中特別規定,在計劃下授予的獎勵和在期權或SAR行權或購買普通股票時期限制轉讓的任何時期,從而不得以任何方式出售、抵押、抵押、分配,抵押或以任何方式轉讓,直到該獎勵下的普通股已發行並且適用於該等股份的所有限制已經終止或已被委員會撤消。沒有任何獎勵或他或她的繼任者的權利或權益將受到參與者或他或她的繼任者的債務、合同或承諾的約束,也不得以轉讓、轉讓、轉讓、預支、轉讓、售出抵押、贈與、抵押、抵押或通過任何其他方式進行處置,無論這種處置是自願的還是非自願的或法律或司法程序(包括破產和離婚),並且試圖進行任何此類處置都將爲空,無效並對公司沒有約束力。然而,在委員會全權決定的情況下,(以委員會設定的條款、條件和限制爲準)非合格股票期權和/或與此類期權或股票獎勵處置限制相關的股票單位可能轉讓給參與者的直系家庭成員或以及爲參與者的直系家庭成員的信託或類似車輛而填寫委員會可以作爲委員會的意見。在參與者的生命週期中,有關獎勵的所有權利只能由參與者行使或者如果適用,根據前一句規定的接受者。 本協議不得由公司(除公司的繼任者外)進行可轉讓或轉讓,高管除按照遺囑或法定繼承和分配的方式外,不得以其他方式進行可轉讓或轉讓,且單位只能在高管的有生之年支付給他。尤其重要的是,但不限於前述,單位不得被轉讓,轉讓(除前述句子所規定的情況外),質押或抵押以任何方式(無論通過法律還是其他方式),且不得受執行、附着或類似程序的約束。任何非按本協議規定的單位的轉讓、轉讓、質押、抵押或其他處置行爲,以及對單位的任何附着或類似程序的徵收,均應無效且無效。
11. 全部協議本協議包含了各方就本協議所涉事項達成的所有了解,並取代了他們以前就此事項口頭或書面達成的所有承諾和協議。高管聲明,在簽署本協議時,他不依賴也沒有依賴公司就本協議或其他事項的主題、根據或效力未在本協議中載明的任何陳述或聲明。
12. 修正或修改;豁免除非高管和公司的授權人員在書面上同意並簽署此類修訂或修改,並且這種豁免已設置,否則不得修改、修改或豁免本協議的任何條款。
4

展品10.1
任何一方均需書面簽署才有效。本協議任何一方對另一方違約的任何條件或條款的放棄,不得視爲對同時、之前或以後的類似或不同條件或條款的放棄。
13. 通知任何在此提供的通知均須以書面形式,當親自送達、通過快遞、傳真、掛號信或認證郵件送達,並預付郵資,要求回執,寄至以下所示地址的相關方,或者寄至相關方在此後書面通知的其他地址:
致高管: 寄至公司檔案中執行人最近的地址
給公司:
英特格拉生命科學控股有限公司
校園路1100號
新澤西州普林斯頓08540
注意:主席
傳真:609-275-9006
(同時抄送公司總法律顧問)
根據本第13條款親自遞交或遞交快遞的通知應視爲於遞交當日送達,任何以傳真或掛號或掛號信函寄出的通知(預付郵資,要求回執)應視爲於傳真日期或寄出日期送達。
14. 可分割性如果本協議的任何條款或任何這樣的條款適用於任何一方或情況被任何有管轄權的法院裁定在任何程度上無效和不可執行,本協議的其他部分或這樣的條款適用於這樣的個人或情況(除了其被裁定無效和不可執行的情況除外)將不受影響,本協議的每一條款應得到驗證並受到法律允許範圍內的最大程度的執行。
15. 非違反公司聲明,公司未受任何法律、命令、規則或法規、公司的章程或公司規則、或任何其參與的協議的條款阻止進入或執行本協議。
16. 生存權各方在本協議下的各項權利和義務應在本協議終止或執行人員的僱傭終止後繼續存在,以確保維護這些權利和義務的目的。
17. 繼任者本協議應使公司的每一任繼承人、執行人員的受益人、法定代表人或遺產等具有約束力,並對其具有約束力。
5

展品10.1
18. 施工除非與本協議中的任何特定條款相沖突,否則本協議是根據並受制於授予日期生效的計劃條款制訂的。除非與本協議的條款相沖突,否則授予日期生效的計劃條款的所有條款均被納入本協議的條款。在發生任何這種衝突的情況下,本協議的條款將居於主導地位。
19. 管轄法本協議將受特拉華州法律管轄,並根據其法律原則進行解釋,不考慮其法律衝突原則。
20. 標題本協議中各節和各段的所有描述性標題僅供參考方便,不構成本協議的一部分,不影響其解釋。
21. 相關方本協議可以分別執行,每份均被視爲原件,但所有這些文件共同構成一份文件。
22. 《稅收法第409A條款》本協議旨在符合《稅收法典》第409A條的要求,並應在所有方面按照第409A條進行管理和解釋。儘管協議中的任何內容與之相反,但付款只能在符合《稅收法典》第409A條允許的事件和方式下進行。如果在協議規定的付款日期之前未付款,則付款應在指定日期所在的日曆年的12月31日前支付。根據本協議,在僱傭終止時應支付的任何款項只能在服務終止後支付。在任何協議條款可能與《稅收法典》第409A條的要求發生衝突,或導致協議的管理未能滿足第409A條的要求的情況下,應視該條款爲無效,以適用法律允許的範圍。

[全球貨幣]
6

展品10.1
鑑此,各方已於上述日期簽署本合同股票/受限單位協議。

英特格拉生命科學控股公司

            


簽名:___________________________________
名稱:     
職位:[ ]



EXECUTIVE



[ ]

[簽署頁:合同股票/限制單位協議]