附錄 10.5
高管認可協議
這份行政認可協議 (本 「協議」)之間 第一金融銀行股份有限公司、德克薩斯州的一家公司(「公司」),以及 ______________________ (「員工」)的生效日期爲 2024 年 7 月 1 日(「生效日期」)。
見證:
鑑於公司認爲促進公司主要高管的持續就業符合其股東的最大利益;以及
鑑於,員工是公司的主要高管;以及
鑑於雙方認識到,與許多上市公司一樣,可能存在 「控制權變更」(該術語的定義見本協議第 1 節),這種可能性及其可能在管理層中引發的不確定性和問題可能導致關鍵高管在關鍵時刻離職或分散注意力,並對公司及其股東造成損害;以及
鑑於,公司認識到,如果公司控制權發生變化,員工作爲關鍵高管可能會遭受財務和職業損失;以及
鑑於,爲了在公司控制權發生變化時保護員工,公司同意,在下述情況下,如果員工在公司控制權變更後終止在公司的工作,則員工將獲得本協議中規定的福利;
因此,現在,雙方特此協議如下:
1. 一般就業;控制權的變化。 除此處包含的與公司控制權變更有關的條件外,本協議不影響員工與公司的僱傭安排。控制權沒有變化
公司,員工在任何時候繼續在公司工作均應遵循公司董事會(「董事會」)的意願。就本協議而言,公司 「控制權變更」 是指在生效日期之後發生以下任何一種情況:(a) 任何人(定義見下文)直接或間接成爲佔合併投票權百分之五十(50%)的公司證券的受益所有人(定義見經修訂的1934年《證券交易法》(「交易法」)第13d-3條)公司當時未償還的有表決權證券;或(b)重組、合併、合併的完成,資本重組、交換要約、資產購買或其他交易,在每種情況下,在此類交易之前作爲公司受益所有人的個人在該交易之後不立即擁有重組、合併、資本重組或由此產生的公司當時未償還的有表決權的百分之五十(50%);或(c)公司股東批准一項完整的計劃公司的清算或解散以及此類徹底清算或解散已完成;或 (d) 在任何兩年期內,在該期限開始時擔任董事會成員的個人,加上在選舉或提名前夕獲得至少三分之二在職董事批准的每位新董事,因任何原因停止構成董事會的至少多數;或 (e) 公司出售或處置公司除外的全部或幾乎所有資產公司將公司的全部或基本全部資產出售或處置給個人持有表決權證券合併投票權的至少 50% 的實體,其比例與其在出售前對公司的所有權比例基本相同。就本協議而言,「個人」 是指幷包括任何個人、公司、合夥企業、團體、協會或其他 「個人」,如本協議第 13 (d) 和 14 (d) 節中使用的術語
-2-
《交易法》,公司、公司的全資子公司或公司子公司贊助的任何員工福利計劃除外。
2. 協議期限。
(i) 除非根據第 2 (ii) 分節的規定延長,否則本協議的期限應自生效之日起,此後一直持續到 (A) 員工死亡、殘疾(定義見本協議第 3 (i) 分節)或退休(定義見本協議第 3 (ii) 分節),(B) 員工在變更前終止與公司的僱傭關係時爲止由公司控制,或 (C) 到期日(定義見下文)。就本第 2 節第 (C) 條而言,「到期日」 是指 2026 年 6 月 30 日(「初始到期日」);但是,在初始到期日以及隨後的初始到期日兩週年之際,到期日應自動再推遲兩 (2) 年,除非公司向員工提供不延期本協議的書面通知至少六十 (60) 個日曆日在當時預定的到期日期之前。
(ii) 儘管第 2 (i)、(A) 分節有任何相反規定,如果在本協議期限內發生了公司的控制權變更,則本協議自公司控制權發生任何此類變更之日起兩 (2) 年內繼續有效;此外,如果第二次控制權變更發生在自第一次控制權變更之日起兩 (2) 年內,則本協議應自公司第二次控制權變更之日起兩 (2) 年內繼續有效;以及 (B)(如果有)福利在本協議本應終止時累積並仍未支付,本協議將一直有效,直到全額支付此類福利爲止,其目的僅限於允許員工強制全額支付此類福利。
-3-
3. 控制權變更後終止。 如果公司控制權發生變更,則在本協議期限內員工隨後終止僱用時,員工有權獲得本協議第4(iii)分節規定的福利,除非此類解僱是(a)由於員工死亡、殘疾或退休所致,(b)公司因故解僱,或(c)員工非出於正當理由。本協議雙方明確承認並同意,儘管本協議中有任何相反的規定,但員工有權獲得根據公司福利計劃(不提及本協議)的條款確定應向員工支付的所有福利,包括但不限於所有合格和不合格的遞延薪酬計劃、所有基於股權和現金的激勵計劃以及當時生效的所有醫療、牙科、殘疾、事故和保險計劃(每個 a 「公司福利計劃」)是否由於員工退休、殘疾或死亡或任何其他原因,公司因原因或非原因被員工解僱,員工出於正當理由或非正當理由,解僱員工,本協議第4 (iii) 分節規定的福利應根據本協議確定,不得對員工在此類公司福利計劃下的權利或福利產生任何影響、減損、減少或其他影響。就本協議而言,以下定義應適用:
(i) 殘疾。 公司以 「殘疾」 爲由終止僱員的僱傭是指員工因受傷或疾病而連續九十 (90) 天全職缺勤而解僱員工,除非在向員工發出解僱通知(定義見下文)後的三十(30)天內,員工應恢復全職履行職責,有或沒有合理的便利。
-4-
(ii) 退休。 員工以 「退休」 爲由終止僱員的工作是指員工在年滿 65 歲後無正當理由自願辭職。
(iii) 原因。 公司因 「原因」 終止員工的僱傭關係是指在以下情況下解僱員工:(A) 員工在公司向員工提交了要求取得實質性業績的書面要求後,故意持續未能實質性履行其在公司的職責(但因員工因受傷或疾病導致的身體或智力喪失行爲能力而導致的任何此類失誤除外),或 (B) 的故意參與員工的行爲明顯對公司造成金錢或其他損害。就本第 (iii) 款而言,員工的任何作爲或不作爲都不應被視爲 「故意」,除非員工惡意採取或未作爲 「合理的信念」(定義見下文),認爲其作爲或不違背公司的最大利益,否則員工的任何作爲或不作爲均不應被視爲 「故意」。「合理的信念」 一詞是指一個理智而謹慎的人在與該行爲或不作爲相同或相似的情況下本來會有的信念。根據董事會正式通過的決議給予的授權或根據公司法律顧問的建議採取的任何行動或不作爲均應最終推定爲員工本着誠意採取或不採取行動,符合公司的最大利益。儘管如此,除非員工在董事會會議上以不少於董事會全體成員的多數贊成票正式通過的決議副本交給員工,否則不得將員工視爲因故被解僱
-5-
爲此目的(在向員工發出合理的通知並讓員工和律師有機會在董事會陳述意見之後),認定董事會真誠地認爲該員工犯有本第 (iii) 小節 (A) 或 (B) 中規定的行爲,並詳細說明了其細節。
(iv) 有充分的理由。 員工以 「正當理由」 解僱是指在未經員工同意的情況下出現以下一種或多種情況後不超過一 (1) 年的時間內解僱:
(A) 員工本着誠意並基於員工的合理信念作出的決定,即在控制權變更之前,其作爲公司執行官的身份或職位發生了重大不利變化,包括但不限於因員工職責或責任減少或向員工分配任何職責或責任而導致的員工身份或職位的任何實質性變化與此類身份或立場不一致的,或任何將員工免職或未能重新任命或重新選舉該員工擔任此類職位(與員工因原因、殘疾或退休原因終止僱傭關係或由於員工死亡或員工非出於正當理由而終止僱員的情況除外)。「合理的信念」 一詞是指一個通情達理和謹慎的人在與身份或職位變化相同或相似的情況下本來會有的信念;
-6-
(B) 公司在控制權變更前夕大幅削減了員工的年基本工資;
(C) 在公司控制權發生任何變更時,將員工的主要辦公室遷至員工居住的城市或大都市區以外;
(D) 公司大幅削減了預算,員工在控制權變更前保留了對該預算的權力;
(E) 公司未能根據控制權變更前夕生效的公司正常休假政策,向員工提供和記入員工當時有權享受的帶薪休假天數;
(F) 公司在控制權變更後採取的任何其他行動或不作爲,構成公司嚴重違反公司控制權變更時員工提供服務的協議;
(G) 公司未能獲得本協議第 5 節所設想的任何繼任者(定義見下文)對本協議的同意;或
(H) 任何未根據滿足下文 (v) 小節(以及上述 (iii) 小節(如果適用,也包括上文第 (iii) 小節)要求的解僱通知而宣稱的公司終止僱員的僱傭關係;就本協議而言,任何聲稱的解僱均無效。
-7-
儘管如此,員工仍必須通知公司,說明存在任何允許員工在條件首次出現後不超過九十 (90) 天的期限內以正當理由終止僱傭關係的條件,一經通知,公司補救該條件的期限不得超過三十 (30) 天,在此期間,員工不得出於正當理由終止其工作。雙方的意圖是,本關於員工出於正當理由解僱的條款符合《財政條例》第1.409A-1(n)(2)條的要求,應據此解釋本協議。
(v) 終止通知。 根據本協議第9節,公司或員工在公司控制權變更後聲稱終止僱員的任何行爲均應通過書面解僱通知書面通知本協議另一方。就本協議而言,「終止通知」 是指一份指明本協議所依據的具體終止條款的通知,如果終止條款聲稱解除了公司支付本協議所提供的福利的義務,則該通知應合理詳細地列出聲稱的事實和情況,爲拒絕支付本協議提供的福利提供依據。
(vi) 終止日期。 控制權變更後的 「解僱日期」 是指(A)如果員工因殘疾而終止工作,則在發出解僱通知後的三十(30)天內(前提是員工在這三十(30)天內不得恢復全職履行職責),(B)如果員工因故或員工出於正當理由解僱員工,
-8-
解僱通知中規定的日期,或 (C) 如果公司出於除原因以外的任何原因終止僱員,則爲解僱通知中規定的日期,在任何情況下,該日期均不得早於發出解僱通知之日起六十 (60) 天,除非員工書面明確同意更早的日期。
4. 解僱時的補償;其他協議。
(i) 如果員工在公司控制權變更後因殘疾被終止僱用,則公司應按解僱通知發出之前的有效費率向員工支付截至解僱之日的工資,外加任何根據任何公司福利計劃的條款已經獲得或應付但尚未支付給的公司福利計劃下的任何福利或獎勵(包括現金和股票部分)員工。此後,福利應根據當時有效的公司福利計劃確定。
(ii) 如果員工在公司控制權變更後因故被終止僱用,則公司應按照發出解僱通知之前的有效費率向員工支付截至解僱之日的工資,外加根據任何公司福利計劃的條款已經獲得或應付但尚未支付給的任何公司福利或獎勵(包括現金和股票部分)員工。因此,根據本協議,公司對員工沒有其他義務。
(iii) 在遵守本協議第 7 節的前提下,如果在公司控制權變更後的二十四 (24) 個月內,公司應終止員工的僱用,除非因死亡,
-9-
殘疾或退休,或應由員工出於正當理由解僱,則公司應不遲於15天向員工支付或提供款項th 在不考慮任何公司福利計劃的任何相反規定的情況下,員工解僱之日後的第三個月當天如下:
(A) 公司在解僱之日前應支付的員工年基本工資的百分之二百(200%);
(B) 截至解僱之日按比例分配的員工獎金的目標金額;以及
(C) 一次性支付員工應計但未使用的帶薪休假。
(iv) 雙方的意圖是,本協議不受不時修訂的1986年《美國國稅法》(「《守則》」)第409A條規定的約束。因此,起草本協議是爲了避免《守則》第 409A 條規定的要求。但是,如果本協議或本協議下的任何分配後來被確定爲受《守則》第 409A 條規定的約束,則如果員工是關鍵員工,則根據《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條,在終止僱用時對此類關鍵員工的此類分配不得早於解僱之日後的六 (6) 個月內開始。《守則》第416(i)條對 「關鍵員工」 進行了定義,包括年薪超過22萬美元(財政部長在2024年之後根據通貨膨脹逐年進行調整)的上市公司高管、上市公司的5%所有者以及上市公司年薪高於1%的所有者
-10-
超過 150,000 美元。公司未就本協議中描述的任何或全部付款或福利免於遵守或遵守《守則》第409A條作出任何陳述,也沒有承諾阻止《守則》第409A條適用於任何此類付款或福利。員工應全權負責支付根據《守則》第 409A 條產生的任何稅款和罰款。
(v) 本第 4 節規定的任何款項金額不得因員工在解僱之日後因另一僱主僱用而獲得的任何補償或其他原因而減少、抵消或要求公司追回。
5. 繼任者;具有約束力的協議。
(i) 公司將在個人成爲繼任者(定義見下文)前至少五(5)個工作日通過書面請求尋求該人同意履行公司在本協議下的義務。如果公司控制權變更發生或已經發生,則根據本協議第 3 (iv) 節的規定,該人員未能在該人成爲繼任者之前提供此類同意,構成員工出於正當理由終止其僱傭關係的條件。就本協議而言,「繼任者」 是指通過合併、合併或購買資產直接繼承或具有實際能力(立即或隨着時間的推移)公司業務的任何人,或通過購買公司的有表決權證券或其他方式間接控制公司業務的人。
(ii) 本協議應使員工的個人或法定代理人、遺囑執行人、管理人、繼承人受益並可由其強制執行,
-11-
分銷商和受遺贈人。如果員工死亡,而如果員工繼續生活,則應根據本協議向其支付任何款項,則除非本協議另有規定,否則所有此類款項應根據本協議的條款支付給員工的遺贈人或其他指定人,如果沒有此類指定人,則支付給員工的遺產。
(iii) 就本協議而言,「公司」 應包括在公司不復存在的任何合併、合併或業務合併形式中作爲尚存或持續實體的任何公司或其他實體。
6. 費用和開支。 公司應向員工償還員工在成功執行本協議規定的任何權利或福利時產生的所有合理律師費和相關費用(如果有)。
7. 稅收。
(i) 根據本協議向員工支付的所有款項都必須預扣聯邦、州和地方所得稅和就業稅。
(ii)
(A) 儘管本協議或任何其他計劃、安排或協議有任何其他相反的規定,但如果公司或作爲 「關聯集團」(定義見《守則》第 1504 (a) 條,不考慮本守則第 1504 (b) 條)的公司向員工提供或將要提供的任何款項或福利,或根據以下規定向員工提供或將要提供的任何款項或福利本協議或其他條款(「承保付款」)將構成 「降落傘付款」(定義見第 280G 節)(b) (2)),除非本法第7 (ii) 條另有規定,否則將按照《守則》第 4999 條徵收的消費稅
-12-
《守則》(或其任何後續條款)或州或地方法法徵收的任何類似稅收或與此類稅收有關的任何利息或罰款(統稱爲 「消費稅」),則在支付承保補助金之前,應將 (i) 向員工支付消費稅後的承保補助金淨收益(定義見下文)與(ii)僱員的淨福利進行比較,前提是承保補助金限於避免繳納消費稅所必需的程度。只有當根據上述 (i) 計算的金額少於上述 (ii) 項下的金額時,承保金額才會減少到必要的最低限度,以確保承保補助金中沒有任何部分需要繳納消費稅(該金額,「減少金額」)。「淨收益」 是指扣除所有聯邦、州、地方、國外所得稅、就業稅和消費稅後的承保補助金的現值。
(B) 應以最大限度地提高員工經濟地位的方式減少承保補助金。在適用這一原則時,應以符合《守則》第409A條要求的方式進行減免,如果兩筆經濟等效金額可以減少但在不同的時間支付,則此類金額應按比例減少,但不得低於零。
(C) 本第7 (ii) 條所要求的任何決定均應由公司選定的員工可以合理接受的獨立會計師事務所(「會計師」)本着誠意以書面形式作出,該會計師事務所應根據公司或員工的要求向公司和員工提供詳細的支持計算結果。公司和員工應向會計師提供會計師可能合理要求的信息和文件,以便做出
-13-
根據本第 7 (ii) 條作出的決定。爲了根據本第 7 (ii) 節的要求進行計算和確定,會計師可以依據與《守則》第280G條和第4999條的適用有關的合理、真誠的假設和近似值。會計師的決定爲最終決定,對公司和員工具有約束力。公司應對會計師因本第 7 (ii) 節要求的計算而產生的所有費用和開支負責。
8. 生存。 本協議第4、5、6、7、8、11、12和15節中規定的公司和員工各自的義務和福利在本協議終止後繼續有效。
9. 注意。 就本協議而言,本協議中規定的通知和所有其他通信應以書面形式提出,在交付或通過美國掛號郵件郵寄時,應視爲已按時發出,要求退貨收據,郵資預付至以下地址:
員工地址: ______________________________
______________________________
______________________________
公司地址: 派恩街 400 號
德克薩斯州阿比林 79601
前提是向公司發出的所有通知均應提請員工以外的公司執行官注意,副本送交公司秘書,或送交任何一方可能根據本文件以書面形式向對方提供的其他地址,但地址變更通知僅在收到後生效。
10. 在子公司工作。 就本協議而言,在公司的僱用包括在本公司直接經營的任何公司工作或
-14-
間接所有權權益佔該公司所有類別股票總投票權的百分之五十(50%)或以上。
11. 機密信息。 爲了公司的利益,員工應以信託身份持有與公司或其任何關聯公司及其各自業務有關的所有祕密或機密信息、知識或數據,這些信息或數據應在員工受僱期間由公司或其任何關聯公司獲得,不得公開或成爲公衆所知的(員工或其代表違反本協議的行爲除外)。員工在公司的僱用終止後,未經公司事先書面同意,員工不得向公司及其指定人員以外的任何人傳達或泄露任何此類信息、知識或數據。在任何情況下,聲稱違反本第 11 節規定的行爲均不得構成延期或扣留根據本協議應向員工支付的任何款項的依據。
12. 其他;適用法律。 在公司控制權變更後,不得修改、放棄或解除本協議的任何條款,除非此類修正、豁免或解除以書面形式同意並由受影響的所有各方簽署。任何一方在任何時候對本協議另一方違反或遵守本協議任何條件或條款的棄權,均不得視爲在同一時間或之前或隨後的任何時間對類似或不同條款或條件的放棄。任何一方均未就本協議標的達成任何口頭或其他、明示或暗示的協議或陳述,除非本協議中未明確規定。本協議的有效性、解釋、解釋和履行受德克薩斯州法律管轄。
-15-
13. 可分割性。 本協議任何條款的無效或不可執行性均不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款應保持完全的效力和效力。
14. 標題。 本協議各部分的標題僅爲便於參考,不控制本協議任何條款的含義或解釋。
15. 仲裁。 根據員工的選擇,因本協議或違反本協議而引起或與之相關的任何爭議或索賠,應由美國仲裁協會根據其當時有效的商業仲裁規則和調解程序進行的最終和具有約束力的仲裁裁定。可以在任何具有管轄權的法院對仲裁員的裁決作出判決。儘管如此,在本協議引起或與本協議相關的任何爭議或爭議尚未解決期間,員工仍有權要求具體履行其在解僱之日之前獲得報酬的權利。
16. 對應物和簽名。 本協議可以在多個對應方中執行,每個對應方均應被視爲原始協議,但所有對應方共同構成同一份文書。通過傳真或其他電子手段交付的簽名應視爲原件。
-16-
以此爲證,下列簽署人已簽署本協議,自上述首次撰寫之日起生效。
第一金融銀行股票,
INC。
作者:______________________________
姓名:________________
標題:_______________________
「公司」
接受並同意
這 ______ 天
__________________, 2024.
作者:______________________________
姓名:________________
「員工」
-17-