EX-99.2 3 a992biontechsearticlesofas.htm EX-99.2 文件
Exhibit 99.2
翻譯僅供方便參考。以德文版爲準。

biontech SE的公司章程
I.沒有僱傭合同。本方案中不存在構成員工和參與僱主之間的僱傭合同的內容。
§ 1公司名稱、註冊辦事處和財政年度
(1)公司名稱爲「biontech SE」。
(2)公司註冊辦事處位於德國邁因茨。
(3)財政年度是日曆年。
§ 2企業目的
(1)公司的目的是進行免疫和基因組學藥物以及用於診斷、預防和治療癌症、傳染病和其他嚴重疾病的試驗方法的研發、生產和營銷。
(2)公司可以進行一切爲實現公司目的而合適的交易和行動。公司還有權成立和收購其他公司,對其他公司進行投資,以及管理這些公司或限制自己在投資方面的管理。
§ 3公告
公司所有公告均應專門在德國聯邦公報(Bundesanzeiger)上發佈。
II.股本和股份
§ 4 股本數額和劃分;不同於股份利潤參與
(1)The Company’s share capital totals EUR 248,552,200 and is divided into 248,552,200 no-par value shares.
(2)Any right of the shareholders to request that share certificates be issued is excluded, to the extent permitted by law or unless certification is required under applicable stock exchange rules where the shares or rights or certificates representing them are admitted for trading. Global certificates for shares may be issued. Form and content of these certificates shall be determined by the Management Board.
(3)The shares are registered shares.
(4)In the event of a capital increase, the profit participation of new shares may be determined in deviation from section 60(2) sentence 3 German Stock Corporation Act (AktG).
(5)The Management Board is authorized, with the approval of the Supervisory Board, to increase the Company's share capital on one or
1



more occasions on or before June 21, 2026 by up to a total of EUR 122,657,313 by issuing up to 122,657,313 new no-par value registered shares in return for cash contributions or contributions in kind (Authorized Capital 2021). Shareholders are in principle to be granted subscription rights. In this con-text, the shares may also be underwritten by one or more credit institution(s) or one or more company(ies) operating in accordance with Sec. 53 para. 1 sentence 1 or section 530億 para. 1 sentence 1 or para. 7 of the German Banking Act (Kreditwesengesetz - KWG在公司股東提供認購權的情況下(所謂的間接認購權),管理委員會經監事會批准,有權在授權資本下排除股東的認購權進行一次或多次增資
(a)排除認購權或其中的零頭數量;
(b)在現金認購的情況下,如果新股發行價格與公司股票的市場價格相比較時不顯著低於最終確定的發行價格。然而,此授權僅適用於以下情況,即根據《德國股份公司法典》第186段第3款第4句的規定,排除認購權發行的股份數量不得超過總股本的10%,即在授權生效時或者―如果該數量較低―在授權行使時。在授權期內排除認購權根據《德國股份公司法典》第186段第3款第4句直接或對應發行或出售的股份直到利用之時應計入此10%的股本限額。用於兌現或期權債券的股份認購或轉換義務應在該授權期間以根據《德國股份公司法典》第186段第3款第4句排除股東認購權發行的債券在其期限內使用的股份計入這10%的限額。在此授權的有效期內,公司出售的庫藏股如根據《德國股份公司法典》第186段第3款第4句或根據該法典的規定排除認購權,則應計入這10%的限額;
(c)爲了能夠將新股與公司收購、公司部分或利益、許可或知識產權等相關方共享,特別是在實物出資的情況下進行增資;
(d)向公司或其從屬德國或國外集團公司發行的債券持有人授予轉換或選擇權,使他們在行使轉換或選擇權或履行約定的轉換義務後有權獲得新股的認購權;
2



(e)實施所謂的股息分盤計劃,股東可以選擇將他們的股息權(全部或部分)作爲實物出資提供給公司,以換取新股的授予;
(f)如果向公司管理委員會成員或與公司或其關聯公司之一存在僱傭關係的人發行股份;可約定有關所發行股份的限制,並
(g)爲滿足與承銷商在公司發行股份(或代表它們的美國存托股份)有關的期權而約定的條件,購買額外的股份或美國存托股份(所謂的綠鞋期權)。
根據上述第4款a)至c)項授權發行的新增股份總數,不得超過股本的20%,排除認購權,無論是在授權生效時還是在行使時,該20%的限制應包括(i)用於履行發行人的轉換或選擇權或轉換或選擇義務或發行人認購權的股份,(ii)本授權期間銷售的自庫藏股份直至行使時,排除認購權(除了根據2019年8月19日年度股東大會8日議程第b)款第(v)、(vi)或(vii)項的決議出售的庫藏股份)。
新股份應參與尚未提交給股東大會的首個未提交年度財務報表年度利潤的分配,該年度財務報表在增資實施登記時還未提交給股東大會。
The Management Board is authorized to determine further details of the capital increase and its implementation with the approval of the Supervisory Board. The Supervisory Board is authorized to amend the wording of Art. 4 par. 5 of the Articles of Association in accordance with the respective utilization of Authorized Capital 2021 and, if Authorized Capital 2021 is not or not fully utilized by June 21, 2026萬億. delete Art. 4 para. 5 of the Articles of Association after the expiry of the authorization.
(6)The share capital is conditionally increased by up to EUR 4,943,452 by issuing up to 4,943,452 new no-par value ordinary registered shares with a pro rata amount of the share capital of EUR 1.00 per share (Conditional Capital ESOP 2017/2019). The Conditional Capital ESOP 2017/2019 serves exclusively to grant rights to the holders of stock options, which were granted in accordance with the authorization by the Annual General Meeting on August 18, 2017 under agenda item 5 para. a), also in its version by the resolution of the Annual General
3



Meeting on August 19, 2019 under agenda item 6 para. a) as well as in its version by the resolution of the Annual General Meeting of June 26, 2020 on agenda item 5 and its version by the resolutions of the Annual General Meeting of June 22, 2021 on agenda items 6 and 7 para. A) and its version by the resolution of the Annual General Meeting of May 17, 2024 on agenda item 12 (together the 「Authorization 2017/2019」), have been issued by the Company. The shares will be issued at the exercise price determined in accordance with the Authorization 2017/2019 in the version applicable at the time it is exercised. The conditional capital increase will only be carried out to the extent that the holders of the stock options issued by the Company on the basis of the Authorization 2017/2019 exercise their subscription rights and the Company does not fulfil the stock options by delivering treasury shares or by making a cash payment. The new shares shall participate in profits from the beginning of the previous financial year if they are created by exercising subscription rights until the beginning of the Annual General Meeting of the Company, otherwise from the beginning of the financial year in which they are created by exercising stock options.
(7)股本條件性增加最多24,855,220.00歐元,發行最多24,855,220股新的無面值股份(WSV 2024條件性資本)。條件性增加只有在公司或公司直接或間接持有多數股權的公司發行的附有認股權證和/或可轉換債券的債券持有人或債權人在2024年5月16日之前根據2024年5月17日年度股東大會的授權決議行使其認股或轉換權利或履行其行使認股或轉換權利的義務,或者如果公司行使選擇授予公司內無面值股份的選擇或將現金數額全額或部分支付,並且不提供現金結算或使用授權資本或自有股或其他形式的填寫形式或用其他發行公司的股份的規定,以服務它們。新股將按照前述授權決議確定的選擇或轉換價格發行。發行的新股應參與從創立日開始的財政年度利潤;在法律允許的範圍內,管理層可以在監事會批准的情況下決定新股權益分配偏離此規定,也可以在已過去的財政年度偏離第60(2)款AktG。管理層經監事會批准,有權決定條件性股本增加的實施進一步細節。
(8)股本條件性增加最多1,300,000歐元,發行最多1,300,000新的無面值普通登記股,每股1.00歐元的比例。每股股本(ESOP 2021條件性資本)。條件性股本ESOP 2021
4



根據2021年6月22日股東年度大會議程第7款第d款授權,並經2024年5月17日股東年度大會議議程第12和第13款修訂(「授權2021」),僅用於根據授權2021確定的行使價格發行股票期權,行使時適用的版本。條件增加的股本僅在發行股票期權的持有人行使認購權並且公司未通過提供庫存股或現金支付履行股票期權時才能進行。如果通過行使認購權而創建新股份直至公司年度股東大會開始之時,這些新股份將從前一個財政年度的開始參與利潤分配,否則將從通過行使股票期權創建的財政年度開始參與。
(9)發行不超過6,213,805歐元的新無面值普通註冊股,每股股本爲1.00歐元,條件股本ESOP 2024增加了股本。條件股本ESOP 2024僅用於根據2024年5月17日股東年度大會議程第13款第f款(「授權2024」)的授權發行給公司發行的股票期權持有人。股票將根據授權2024確定的行使價格發行,行使時適用的版本。條件增加的股本僅在發行股票期權的持有人行使認購權並且公司不通過現金支付或提供其他上市公司或其他履行形式的庫存股履行股票期權時才能進行。如果通過行使認購權創建新股份在公司年度股東大會開始前,這些新股份將從前一個財政年度的開始參與利潤分配,否則將從通過行使股票期權創建的財政年度開始參與。管理董事會在監事會批准的情況下有權確定發行的進一步細節和股票期權的其他條件;與此相反,監事會也將決定公司管理董事的這方面。
(10)就上文中授權或有條件的資本提供的內容而言,監事會有權在授權資本使用期滿後,並根據基於此而進行的資本增加幅度修改公司章程的措辭。
III.公司的執行機構
5



第5條 兩層制度
(1)公司擁有由管理機構(董事會)和監督機構(監事會)組成的兩層管理和監督制度。
(2)公司的執行機構包括管理委員會、監事會和股東大會。
IV.併成爲
第6條 組成
(1)管理委員會應至少由兩人組成。管理委員會成員的任命期限最長爲五年。允許再任命。
(2)管理委員會成員人數由監事會決定。
(3)允許任命管理委員會副成員。
第7條  管理、代表
(1)管理委員會成員應根據法律、公司章程和監事會頒佈的規程開展公司業務。
(2)公司應由兩名管理委員會成員或一名管理委員會成員與一名具有普通商務代表權的持有人代表。(董事會成員)。如果只任命一名管理委員會成員,公司將由該個人獨自代表。監事會可授予所有或部分管理委員會成員獨立代表權。
(3)監事會可以通過決議,授權管理委員會成員一般或在個別情況下同時代表公司和代表公司附屬公司(根據AktG第15條的定義)進行法律交易,以及在個別情況下同時代表公司和代表第三方。
(4)監事會可以任命管理董事會的發言人或主席。
(5)此外,監事會應制定管理董事會的程序規定,特別確定只有經其同意才能進行的業務類型。
§ 8    決議通過
6



(1)只要管理董事會的所有成員都受邀並至少有一半的成員參與了決議的通過,管理董事會就構成法定人數,除非強制性法律另有規定。管理董事會成員可以以書面形式、電話、傳真或電子媒體投票。
(2)管理董事會的決議按照投票表決多數通過,除非強制性法律另有規定。棄權不予考慮。在票數平局的情況下,如果已經任命了主席,則主席有決定性的一票。但這個規定不適用於可能已經被任命的管理董事會發言人。
V.聯合理由聲明
§ 9    組成,任期和報酬
(1)監事會由六名成員組成。
(2)除非股東大會在選舉由其選舉的各個監事會成員時或全體監事會的任期上做出較短期限的決議,否則監事會成員應當當選至最遲在選舉其第四個財政年度的決議結束時的任期結束。任職期間開始的財政年不包括在此計算中。可以進行連任。
(3)監事會成員任期尚未結束而離開監事會的成員的繼任者只能當選爲離開監事會的成員剩餘任期的成員。
(4)在選舉監事會成員時,股東大會可以爲相同期限選舉數位監事會成員或與監事會成員數量相同的人選幾位替補成員,並確定其替代離開監事會的監事會成員完成其任期剩餘部分的順序。
(5)監事會成員可以通過向管理委員會提交書面聲明辭去職務。必須遵守一個月的期限。
(6)除了報銷費用外,監事會成員每個完整財政年度將獲得12萬歐元的補償;主席將獲得這一金額的三倍,副主席將獲得這一金額的1.5倍。審計委員會主席每個完整財政年度還將獲得5萬歐元的額外補償。其他委員會的主席每個完整財政年度還將獲得3萬歐元的額外補償。普通委員會成員每個完整財政年度將獲得1萬歐元的額外補償;負責主持委員會的補償也包括參加該委員會。基本補償和任何委員會活動的補償應在支付日前一個月支付,即支付該補償的財政年度的最後一個月。監事會成員如果僅在財政年度的部分時間內屬於監事會,或者擔任監事會、審計委員會或其他委員會的主席或副主席,則按比例獲得相應的補償。如果費用報銷或補償需繳納增值稅,則必須另行支付增值稅。爲維護自身利益,公司爲其公司高管和經理維持適當的財務損失責任保險,該保險也包括監事會成員,費用由公司承擔。
7



除了報銷費用外,監事會成員每個完整財政年度將獲得12萬歐元的補償;主席將獲得這一金額的三倍,副主席將獲得這一金額的1.5倍。審計委員會主席每個完整財政年度還將獲得5萬歐元的額外補償。其他委員會的主席每個完整財政年度還將獲得3萬歐元的額外補償。普通委員會成員每個完整財政年度將獲得1萬歐元的額外補償;負責主持委員會的補償也包括參加該委員會。基本補償和任何委員會活動的補償應在支付日前一個月支付,即支付該補償的財政年度的最後一個月。監事會成員如果僅在財政年度的部分時間內屬於監事會,或者擔任監事會、審計委員會或其他委員會的主席或副主席,則按比例獲得相應的補償。如果費用報銷或補償需繳納增值稅,則必須另行支付增值稅。爲維護自身利益,公司爲其公司高管和經理維持適當的財務損失責任保險,該保險也包括監事會成員,費用由公司承擔。
第10條 主席和副主席
(1)監事會應從其成員中選出一名主席和一名副主席,任期內爲之。在這些選舉中,年齡最大的監事會成員將擔任主席。如果主席因故不能出席會議或將其代表權授權給副主席,副主席將擁有主席的權利。
(2)如果主席或其副主席提前離職,那麼監事會將立即進行新選舉,以補足餘下任期。
第11條 召集和通過決議
(1)在可能的情況下,監事會應在每個日曆季度召開一次會議。每個日曆半年必須召開兩次。
(2)監事會會議由主席口頭、電話、書面、傳真或電子郵件召集,說明議程。
(3)如果至少三名成員參與決議的通過,監事會即具備法定人數。如果某名成員棄權,則也視爲參與決議通過。
(4)決議需要由出席監事會會議的成員投票表決獲得多數票數,不考慮棄權票。在平局情況下,監事會主席的票或如果他不參與決議通過,則監事會發言人的票將成爲決定性投票。
(5)監事會決議原則上應該在監事會成員親自出席的會議上通過。監事會缺席成員可以通過監事會的另一成員提交其書面表決
8



除非監事會主席就特定個案的特殊情況在邀請函中另行規定,監事會成員可以在面對面的會議中通過電話參與並表決。監事會也可在書面、電話、傳真、視頻會議或電子郵件中進行表決,或者採取聯合決議方式進行表決。主席應決定決議的形式
(6)監事會會議應制作記錄,並由主持會議的主席簽署。如果決議不是在會議上通過的,記錄必須由監事會主席簽署,並立即轉發給所有成員
(7)主席有權代表監事會作出執行決議所需的聲明,並接收向監事會發出的聲明
(8)只要這些更改僅影響措辭,監事會有權決定對《公司章程》的更改和修正
第12條 規程
監事會可在法定規定和公司章程的規定範圍內爲自己頒佈規程
第13條 委員會
監事會可以組建委員會,並可在法律許可的範圍內將事項提交給這些委員會決議。
VI.股東大會
第14條 地點和召集
(1)股東大會應在財政年度屆滿後的頭六個月內,在公司註冊地或德國至少有50萬居民的城市召開。
(2)股東大會由董事會或監事會召集。
(3)當公司的最大利益需要時,應召開特別股東大會。
9



(4)股東大會也可以通過郵寄(也可以簡單信函)或電子郵件進行。在股東登記簿中登記的郵寄地址和電子地址具有權威性。
第15條 主持股東大會、參加權、監事會成員的參與
(1)股東大會應由監事會主席主持,如監事會主席缺席,則由其副主席主持,如其副主席缺席,則由監事會指定的其他人主持。如果未作出該等確定,大會主席應由股東大會選舉產生。
(2)在股東名冊登記的股東有權在股東大會上參加並行使他們的表決權,前提是他們已經及時在公司登記。參加股東大會的登記必須以德文或英文書寫,並須在會議之前至少六天之前由公司收到,除非在股東大會邀請中規定了更短的期限(以天數表示)並且按照邀請中規定的地址和形式(書面形式、文本形式或公司進一步規定的其他(電子)形式)提交。股東大會的日子和收到日期不計算在內。
(3)大會主席應確定議程事項的順序,以及投票的類型和形式。主席有權限制股東的問詢和發言權,適當並在法律允許的範圍內。特別是,主席有權,在股東大會開始或進行過程中,爲整個股東大會、特定議程事項的討論或任何特定發言或問題設定合理的時間限制。此外,股東大會主席可提前關閉發言請求名單和終止辯論,以確保股東大會的適當進行。
(4)股東大會主席可以允許整個或部分股東大會的視頻和音頻傳輸,包括通過互聯網的傳輸。
§ 16程序,記錄
(1)每股享有一票表決權。
(2)表決權可以由代表行使。授權必須以書面形式通過其他方式授予。具體細節應由公司確定,並將隨着股東大會的邀請一起公佈。
(3)The Management Board is authorized to provide for shareholders to vote without attendance in the General Meeting in written form or by way of electronic communication (postal vote) as well as participate in
10



the General Meeting and exercise all or some of their rights in whole or in part by means of electronic communication without physical participation and without being represented by a proxy (online participation). The Management Board determines the details of the postal vote as well as the scope and procedure of online participation in the invitation to the General Meeting.
(4)Members of the Supervisory Board shall be permitted, in consultation with the Chairman of the Supervisory Board, to participate in the Annual General Meeting by means of video and audio transmission in cases where their physical presence at the location of the Annual General Meeting would not be possible or would only be possible at considerable expense due to legal restrictions, their residence abroad, their necessary residence at another location in Germany or due to an unreasonable duration of travel, or if the Annual General Meeting is held as a virtual Annual General Meeting
(5)The Management Board is authorized to provide for the Annual General Meeting to be held without the physical presence of the shareholders or their proxies at the location of the Annual General Meeting (virtual Annual General Meeting). The authorization shall apply to the holding of virtual shareholders’ meetings for a period of three years after entry of this provision of the Articles of Association in the commercial register of the Company.
(6)Minutes shall be kept of the proceedings and shall be signed by the chairperson of the Supervisory Board unless a notarial record is required by law.
§ 17    Resolution
(1)Unless a larger majority is required by law or these Articles of Association, resolutions of the General Meeting shall be adopted by a simple majority of the votes cast. To the extent that statutory provisions also require a majority of the share capital present at the time the resolution is adopted, a simple majority of the share capital present shall suffice, unless a larger majority is required by law. In the event of an undecided vote, an agenda item shall be deemed rejected.
(2)但是,除非法律規定需要更大多數,否則修改公司章程的決議需要至少投票的三分之二以上多數以及所代表的股本的三分之二以上多數,如果至少一半的股本沒有代表。
(3)如果在選舉的第一輪投票中沒有獲得多數,將首先選擇得票數最高的兩名候選人被列入候選名單。如果兩位候選人之間出現平局,將通過抽籤決定。
VII.年度財務報表,利潤分配
第18條 年度財務報表,管理報告
11



(1)管理層應在法定期限內準備過去財政年度的年度財務報表和任何管理報告,以及合併財務報表和集團管理報告。
(2)管理層在準備好年度財務報表和任何管理報告以及合併財務報表和任何集團管理報告後,立即將其提交給監事會,並提出用於淨利潤分配的建議提交給股東大會。
(3)監事會應檢查年度財務報表、管理層報告、合併財務報表和任何集團管理報告以及淨利潤分配建議,並將其檢查結果以書面形式報告給股東大會。監事會必須在收到文件後一個月內向管理層發送其報告。如果監事會在審查後批准年度財務報表,除非管理層和監事會決定將年度財務報表的採納留給股東大會,否則將予以採納。
第19條 留存收益
(1)管理董事會和監事會應當通過年度財務報表,他們可以將當年的淨利潤的一半轉入留存收益。此外,他們還有權將當年淨利潤的四分之一轉入留存收益,只要留存收益不超過股本的一半,或者在轉賬後不超過股本的一半。
(2)在根據第(1)段計算應轉入留存收益的淨利潤份額時,應提前考慮法定儲備和累積虧損結轉。
(3)股東大會應決定採納年度財務報表所留存利潤的分配。它可以將進一步的利潤份額分配給留存收益,將這些利潤結轉至新帳戶 - 也可以通過實物分配的方式 - 或者在股東之間分配。
VIII.法律爭議
美國聯邦法院的管轄權
如果在美國聯邦或州級資本市場法律的基礎上或與之有關的訴訟案件中,唯一的管轄法庭是紐約南區的美國區地方法院,或者在被曼哈頓區法院取代的美國其他一審聯邦法院,根據公司章程的規定確定管轄場所。這不會影響位於公司註冊辦公地點的法院依據德國或歐洲法律具有的專屬國際管轄權。
12



在公司章程規定的情況下,德國或歐洲法律下法院享有專屬國際管轄權,公司註冊辦公地點的法院不受影響。
IX.費用
第21條 成立費用
(1)公司的成立費用將由FORATIS AG承擔。
(2)公司將通過將BioNTech AG轉換爲歐洲公司(SE)成立BioNTech SE的費用,最高可達10萬歐元。
13