展覽 10.48
執行版本
第四次修訂的次級貸款和擔保協議
本第四次修訂的次級貸款和擔保協議
協議,日期爲2024年7月15日 Amendment 由內華達州的S&W種子公司簽署 借款人r ), 和MFP PARTNERS, L.P.,一家特拉華州有限公司 出借人 ).
鑑於,借款人和貸方是某項附屬貸款及安全協議的當事方,該協議日期爲2022年9月22日(經2022年10月28日的某項附屬貸款及安全協議首次修正案、2022年12月22日的某項附屬貸款及安全協議第二次修正案、2023年3月22日的某項附屬貸款及安全協議第三次修正案修訂,並可根據情況不時進一步修訂、重述、補充或以其他方式修改) 貸款協議)和
鑑於,依據貸款協議第12.7節,雙方已同意修改貸款協議的某些條款,如下文所述 第2條, 在此有效性條件滿足的前提下, 第3條 的相關條款。
因此,鑑於此處包含的相互協議和其他良好且有價值的對價,雙方在此確認其充分性和接收,特此同意如下:
第1節。 定義除本修正案另有定義外,貸款協議中定義的術語在此處按該定義使用。
第2部分Amendment根據本修正案第3條所規定的先決條件的滿足,但自本日生效,貸款協議在此按如下所述進行了修訂, 附件A 附錄(刪除的文本將從貸款協議中刪除(如以下示例所示: 被劃掉的文本)且加雙下劃線的文本將被添加到貸款協議中(如以下示例所示: 雙下劃線文本 或 雙下劃線文本)).
第3節。 先決條件所列出的修訂內容 第2條 在貸款人收到由借款人和貸款人簽署的本修訂的副本後生效(收到的日期,即 第四修正案生效日期.
第4節。 雜項.
通過本修正案進行修改。
貸款協議和其他貸款文件應保持不變,仍然有效,並在此被確認和認可。
使用電子簽名進行修訂時,簽署、接受並認可本修訂,使用電子簽名簽署本修訂具有與在紙上籤署手寫簽名相同的法律效力,並且(iii) 正在提供本修訂的電子或紙質副本,格式可用。
[以下是簽名頁面]
-2-
爲此,各方已使本貸款協議的修訂得到適當的執行和交付,日期爲上述首日。
借款人:
S&W 種子公司
/s/ 範妮莎·博曼
職務: 首席財務官
[第四次修正下級貸款和安防-半導體協議的簽名頁]
貸方:
MFP合夥企業,L.P.
由:MFP投資公司,其普通合夥人
職稱:
[第四次修正下級貸款和安防-半導體協議的簽名頁]
附件A
修訂的貸款協議 [見附件]
不是法律文件 – 通過 第三第四個 修訂 (三月
217月15日, 20232024).
本次次級貸款和安防-半導體協議所證明的義務將優先於「高級債務」的全額償還和「高級承諾」的終止(上述術語在後文所提及的次級協議中有定義),根據2022年9月22日由CIBC銀行美國,作爲高級債權人的行政代理,與高級貸款方及MFP Partners, L.P.(德拉瓦有限合夥企業)簽署的次級協議(「CIBC次級協議」)中的條款進行。
次級貸款和擔保協議
本 次級 貸款 和 擔保 協議 此項
“協議)日期爲2022年9月22日(“生效日期所在地點位於美國麻省紐頓市華盛頓街300號356室的Delaware公司( MFP PARTNERS, L.P.,一個特拉華州有限合夥企業("貸款方 S&W 種子公司SOLUNA HOLDINGS, INC.,一家內華達州公司(下稱「控股」)。借款人提供貸方向借款人貸款以及借款人向貸方還款的條款。各方同意如下:
本協議中未定義的會計術語應按照公認會計原則解釋。計算和判斷必須遵循公認會計原則。 本協議中未另行定義的專有名詞應具有下述含義, Section 13本協議中包含的所有其他術語,除非另有說明,應具備法典中提供的含義,前提是該術語在法典中有定義。
在本協議條款允許的情況下,提前到期的日期應爲相同的到期日,在每一種情況下,均需遵循《次級協議》的規定。
2
在太平洋時間每天12:00 p.m.之後收到的款項應視爲在下一個工作日的開業時收到,(ii) 任何信用擴展的日期應包含在內,而付款日期應排除在外; provided然而,如果任何貸款在放款日當天償還,該日將包括在計算該貸款利息中。
(y) 所有尚未結清的以Term SOFR爲基礎的貸款將於當前利息期的最後一天轉換爲以Prime爲基礎的貸款,在此情況下,直到貸款人撤回該通知。不論前述內容或任何其他貸款文件中是否有相反規定,如果發生以下情況:(i) 指數永久或無限期不可用或無法確定,(ii) 所有或任意一方在此類合同中不能再合法依賴該指數,或 (iii) 指數未能準確、公平地反映根據本協議所需的貸款或預付款項的成本,並且在任何這樣的情況下,這一情況不太可能是暫時的,那麼本文中關於利率的所有引用將轉而指向每日簡單SOFR,如果貸款人無法確定或衡量每日簡單SOFR(該確定將是具有決定性和約束力的,除非明顯錯誤),則將轉向由貸款人和借款人共同選擇的替代利率,包括反映不同信用利差、期限或貸款人和借款人協議的其他數學調整的替代利率的任何調整。貸款人和借款人應本着善意磋商,確定根據前一句話適用的替代利率,該利率將在本段第(i)-(iii)條款所列的最早事件發生之日生效。貸款人和借款人還可以不時自主決定,進行任何技術性、行政性或操作性更改(包括確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款請求的時機、轉換或繼續通知的時機、回顧期的長度或適用性、損失條款的適用性以及其他技術性、行政性或操作性事項)("符合性變動)貸款人和借款人共同決定,反映此類替代利率的採用和實施,並允許貸款的管理以一種具有行政性和操作性可行的方式進行。
3
4
借款人需要向貸款人支付的款項或貸款人根據本協議收到的其他款項,在本協議中未另行指定該分配或應用的情況下。
借款人;
附上經過正式簽署的文件("從屬協議”);
5
如果本協議終止,貸款人在質押物品上的留置權將持續有效,直到所有義務得到履行(不包括潛在的賠償義務,但爲避免疑義,包含從借款人根據終止日期的賠償義務)。 第12.3節在以現金全額償還債務後,貸款人的信用擴展義務終止時,貸款人應在借款人承擔全部費用的情況下,解除其在擔保品上的留置權,所有權利將歸還給借款人。
借款人保證如下:
6
借款人當前並非註冊組織,但若日後成爲註冊組織,借款人應及時通知貸方此情況,並向貸方提供借款人的組織識別號碼。
借款人對其方所簽署的貸款文件和指定信用證的簽署、交付和履行已被正式授權,並且不(i) 與借款人的任何組織文件有衝突,(ii) 違反、衝突、構成違約或違反任何重要的法律要求,(iii) 違反、衝突或違反任何適用的政府機關的命令、令狀、判決、禁令、法令、裁定或獎勵,借款人或其任何子公司或其任何資產可能受其約束或影響,(iv) 需要借款人採取任何行動、提交、註冊或向任何政府機關申請資格或政府批准(除非此類政府批准已獲得並且合法有效),或(v) 與任何借款人受其約束的重大協議發生衝突、違約或違反,或導致允許終止或加速執行。借款人並未在其所簽訂的任何協議中違約,若違約可能合理預期對其產生重大不利影響。
7
5.6 披露函列出了在生效日期時所有投資的清單(包括但不限於子公司)。
在借款人推遲支付任何爭議稅款的情況下,借款人應(i) 書面通知借貸人程序的開始及任何重大進展,並且(ii) 發佈擔保或採取任何其他措施,以防止政府當局對任何抵押品徵收這些爭議稅款,除非是「允許的留置權」。借款人不知道對任何借款人以前的稅務年度提出的任何索賠或調整,可能導致借款人需支付額外的稅款,而此類稅款合理地預期會導致重大不利變化。
5.12 "知識"的定義.” 在貸款文件中,每當對借款人的知識或意識做出陳述或保證時,「最佳」的借款人知識或意識,意味着任何責任官員經過合理調查後的實際知識。
借款方應執行以下所有事項:
8
借款人應遵守,其每個子公司應在所有重大方面遵守所有適用的法律、法令和規章。
貸款方。
9
借款人未經貸方事先書面同意,不得進行以下任何操作,該同意可由貸方全權自由決定拒絕:
(a) 參與或允許其任何子公司參與與借款人當前及其子公司(如適用)從事的業務或與之合理相關的任何業務; (b) 清算或解散; 或 (c) (i) 在借款人離開後十(10)個工作日內未能向貸方提供任何關鍵人員離開或不再受僱於借款人的通知; 或(ii) 允許或遭受任何控制權變更。
10
獲取另一方的全部或幾乎全部資本股票或財產(包括但不限於通過成立任何附屬公司),但須遵守CIBC貸款文件的規定。
11
以下任意一項均構成違約事件(“違約事件”):
6.5 或違反了任何契約 第7條;或
12
13
which liability has been accepted by such insurance carrier) shall be rendered against Borrower by any Governmental Authority, and the same are not, within ten (10) days after the entry, assessment or issuance thereof, discharged, satisfied or paid, or after execution thereof, stayed or bonded pending appeal, or such judgments are not discharged prior to the expiration of any such stay (provided that no Credit Extensions will be made prior to the satisfaction, payment, discharge, stay, or bonding of such fine, penalty, judgment, order or decree);
(a) 撤銷、取消、暫停、不利變更或在正常情況下未續期滿期,或 (b) 受到任何政府機構決定的影響,該決定指定與任何此類政府審批的續期申請相關的聽證會,或可能導致政府機構採取上述 (a) 條中描述的任何行動,並且該決定或撤銷、取消、暫停、不利更改或未續期
(i) 造成或合理預期會造成重大不利變化,或 (ii) 不利影響借款人或其任何子公司在任何適用司法管轄區持有該政府審批的法律資格,並且該撤銷、取消、暫停、不利變更或未續期可能合理預期會影響借款人或其任何子公司在任何其他司法管轄區持有任何政府審批的地位或法律資格。
14
抵押品,並支付、購買、質疑或妥協任何看似優先或高於其擔保權益的留置權,支付所產生的所有費用。借款人授予貸方進入並佔用其任何場所的許可,無需收費,以行使貸方的任何權利或救濟;
(b) 在任何帳戶或對帳戶債務人的匯票上籤署借款人的名稱; (c) 直接與帳戶債務人就帳戶進行爭議和索賠的和解與調整,金額和條款由貸方判斷爲合理; (d) 就借款人的保險政策下的所有索賠進行創建、和解和調整; (e) 支付、爭議或和解任何佔用、費用、負擔、擔保權益以及對抵押品的負面索賠或由此產生的任何判決,或以其他方式採取任何行動以終止或解除上述事項;以及 (f) 根據《法典》允許,將抵押品轉移到貸方或第三方名下。借款人特此任命貸方爲其合法的代理人,以便在任何必要文件上籤署借款人的名稱,以完善或繼續保護貸方在抵押品中的擔保權益,無論是否發生違約事件,直到所有義務全部履行,貸方無進一步提供信用擴展的義務。貸方的上述任命作爲借款人的代理人,以及貸方的所有權利和權限,均不可撤銷,直到所有義務完全償還和履行,且貸方提供信用擴展的義務終止。
15
貸款人被視爲同意在未來做出類似的付款或貸款人對任何違約事件的放棄。
(b) 抵押品的任何損失或損害; (c) 抵押品價值的任何減少;或 (d) 任何承運人、倉庫管理人、保管人或其他人的任何行爲或違約。借款人承擔抵押品的所有損失、損害或毀壞的風險。
本協議或任何其他貸款文件中任何一方的所有通知、同意、請求、批准、要求或其他通信必須以書面形式進行,並視爲有效送達、提供或交付:(a)在實際收到和在美國郵政第一類、註冊或認證郵件寄出三(3)個工作日後的較早時間;
16
在適當的郵資預付的情況下;(b)在發送電子郵件時,傳輸時;(c)在與聲譽良好的隔夜快遞公司存單後的一(1)個工作日並支付所有費用;或
(d)如果由信使遞送時,即爲遞送,所有這些都應發給需要通知的一方,併發送到下面指定的地址或電子郵件地址。貸款人或借款人可通過根據本協議條款向另一方發送書面通知來更改其郵寄或電子郵件地址。 第10節.
如果是借款人: S&W種子公司
2101 Ken Pratt Blvd, Suite 201
美國科羅拉多州朗蒙特,郵政編碼 80501
注意:
電子郵件:
如果是貸方: MFP Partners, L.P.
909 Third Ave., 33我們的授權股份結構包括以下類別(所有類別均無指定或票面金額):普通股;第一優先股(「一級優先股」)和第二優先股(「二級優先股」)各可發行一系列。截至2022年4月1日,共有121,397,007股普通股發行並流通,這些普通股根據我們的股東權益計劃協議與之相關聯。迄今爲止,公司尚未發行優先股。紐約州紐約市,郵政編碼 10022
注意:
電子郵件:
本協議應受紐約州內部法律的管轄並依據其解釋。各方特此提交給位於紐約州紐約市的州和聯邦法院的非獨佔管轄權。各方在此放棄其基於任何貸款文件或其中考慮的任何交易而提出的任何主張或訴因的陪審團審判的權利,包括合同主張、侵權主張、違約責任主張以及所有其他普通法或法定主張。每一方承認並同意上述放棄構成其簽訂本協議的重大誘因。每一方聲明並保證其已與法律顧問審閱該放棄,並在與法律顧問諮詢後自願放棄其陪審團審判權利。
此 第11節 本協議終止後仍應有效。
17
在本協議終止的情況下,仍然繼續存續,儘管本協議已經終止。
此 第12.3節 應持續有效,直到與提供賠償的索賠、損失和費用相關的所有訴訟時效已過。
18
19
(e)在貸方認爲適當的情況下行使貸款文件下的救濟;以及(f)給貸方的第三方服務提供商,只要這些服務提供商與貸方簽署了保密協議,或否則受到保密義務的約束,其條款不低於本協議中包含的條款。機密信息不包括以下信息:(i)在公開領域或者在向貸方披露時貸方已擁有的信息,或在向貸方披露後成爲公開領域的一部分(除非因貸方違反本協議的披露);或者(ii)由第三方披露給貸方的,如果貸方不知道第三方被禁止披露該信息。
貸方實體可以將匿名形式的機密信息用於彙總數據集、分析或報告,以及任何其他未被借款人書面明確禁止的使用。前一句的條款在本協議終止後仍然有效。
20
“帳戶“是根據法規定義的任何「帳戶」,並且包括了對該術語可能作出的所有補充,不限於借款人應收賬款和其他應付金額。
“帳戶債務人”是指按照法典定義並隨後增補的「應付帳戶債務人」。
“附加warrants“是根據本協議交付的warrant,證據文件實質上爲 展品b-2,根據其條款進行的修訂、更換或其他修改。
21
“附屬公司「」是指任何人,對任何個人而言,直接或間接擁有或控制該人的每個其他人員,任何控制該人或被該人控制或與該人共同控制的每個其他人員,以及該人的高級主管,董事,合夥人和任何作爲有限責任公司的任何人員的公司經理和成員。
“協議「」在本前言中已被定義。
“可用金額十三百萬美元($13,000,000)。
“銀行提款是CIBC根據指定信函的條款進行的任何提款。
信用證。
“借款人「」在本前言中已被定義。
“借款人的賬冊“包括借款人的所有賬簿和記錄,包括總賬、聯邦和
州稅務申報表、借款人資產或負債的記錄、抵押品、業務運營或財務狀況,以及包含此類信息的所有計算機程序或存儲或任何設備。
“借款決議“是指針對任何個人的決議,基本上以附帶形式的方式。 附件A.
“第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。指任何不是星期六、星期日或貸款人關閉的日子。
關閉。
“現金等價物指(a)由美國或其任何機構或州無條件擔保的可流通直接債務,期限不超過自獲得之日起一年;(b)商業票據,創建後不超過一年到期,並且擁有標準普爾評級機構或穆迪投資服務公司的最高評級;以及(c)貨幣市場基金,其至少九十五個百分點(95%)的資產由上述(a)和(b)條款中描述的現金等價物構成。
商業票據,創建後不超過一年到期,並且擁有標準普爾評級機構或穆迪投資服務公司的最高評級;以及(c)貨幣市場基金,其至少九十五個百分點(95%)的資產由上述(a)和(b)條款中描述的現金等價物構成。
指(a)由美國或其任何機構或州無條件擔保的可流通直接債務,期限不超過自獲得之日起一年;(b)商業票據,創建後不超過一年到期,並且擁有標準普爾評級機構或穆迪投資服務公司的最高評級;以及(c)貨幣市場基金,其至少九十五個百分點(95%)的資產由上述(a)和(b)條款中描述的現金等價物構成。
“控制權變更指任何事件、交易或發生的情況,結果導致任何"個人"(如《交易所法》第3(a)(9)和第13(d)(3)條中定義的術語),除了MFP Partners, L.P.或作爲借款人員工福利計劃下持有證券的受託人或其他受託人,直接或間接地成爲借款人的有益擁有者(根據《交易所法》下發布的第13d-3條規則的含義),持有借款人證券的比例超過四十百分之四十(40%)或以上,代表借款人當時已發行證券的全部投票權; provided 即如果借款人和CIBC修改CIBC貸款文件中對控制變更的定義,以放棄與特定投資者、事件、交易或發生的情況相關的控制變更,依據借款人或貸款人的書面請求,本協議中的控制變更的定義應以類似方式被放棄或修改。
“CIBC"是CIBC美國銀行。"
22
“CIBC貸款文件"是指自2023年3月21日起,由借款人、其他貸款方、作爲貸款人的各金融機構以及CIBC作爲貸款人的行政代理共同簽署的某些修訂及重述貸款和擔保協議,以及所有其他文件、工具和與之相關的其他協議,所有文件均不時修訂、重述、補充或以其他方式修改。"
“索賠”在 第12.3節.
“法規” 是紐約統一商業法典.
“抵押品是借款人對擔保品(如CIBC貸款文件中定義)的所有權利、所有權和權益。
“符合性變動”在 第2.3節.
“有條件債務” is, for any Person, any direct or indirect liability, contingent or not, of that Person for (a) any indebtedness, lease, dividend, letter of credit or other obligation of another such as an obligation, in each case, directly or indirectly guaranteed, endorsed, co-made, discounted or sold with recourse by that Person, or for which that Person is directly or indirectly liable; (b) any obligations for undrawn letters of credit for the account of that Person; and (c) all obligations from any interest rate, currency or commodity swap agreement, interest rate cap or collar agreement, or other agreement or arrangement designated to protect a Person against fluctuation in interest rates, currency exchange rates or commodity prices; but 「Contingent Obligation」 does not include endorsements in the ordinary course of business. The amount of a Contingent Obligation is the stated or determined amount of the primary obligation for which the Contingent Obligation is made or, if not determinable, the maximum reasonably anticipated liability for it determined by the Person in good faith; but the amount may not exceed the maximum of the obligations under any guarantee or other support arrangement.
“版權任何和所有作品的著作權、著作權申請、著作權登記以及類似保護,無論是已出版或未出版的,以及是否也構成商業祕密。
“信貸延期” is any Term Advance or any other extension of credit by Lender for Borrower’s benefit.
“每日簡單SOFR“是每日擔保隔夜融資利率,適用於任何一天(i)如果該天是美國政府證券業務日,則在該天公佈;(ii)如果該天不是美國政府證券業務日,則在該天之前的最近一個美國政府證券業務日公佈,均由紐約聯邦儲備銀行(或繼任管理員)發佈,並由彭博社(或其任何繼任者或替代者,經過貸款人批准)顯示,並由貸款人確定。
“違約率”在 第2.3(b)節.
“確定日期“是,關於基於Term SOFR的借款,指的是該Term SOFR基於借款發放的那一天或Term SOFR的利息期的最後一天;
23
借款,視情況而定; provided 如果任何判斷日期不是美國政府證券交易日,則適用該判斷日期的利率應爲緊接着的美國政府證券交易日的利率。
“披露函這是當日與借款人交付給貸款人的特定披露函。
“美元,” “美元「」或使用符號「」$只限於美國的法定貨幣,而不是任何其他貨幣,無論該貨幣是否使用「$」符號來表示其貨幣,或是否可以方便地兌換爲美國的法定貨幣。
“生效日期「」在本前言中已被定義。
“《員工退休收入保障法》「是1974年員工退休收入保障法及其法規。」違約事件”在 Section 8.
“交易法「是1934年證券交易法的修訂版。」第一修正案生效日期是2022年10月28日。
“第一修正案warrants是根據本協議交付的一個warrant,證明文件大致採用以下形式 附件b-3,根據其條款進行修訂、替換或以其他方式修改。
“出資日期是任何向借款人帳戶提供信貸擴展的日期。
“GAAP一般公認會計原則是美國註冊會計師協會的會計原則委員會所提出的意見和聲明,以及財務會計準則委員會的聲明與公告,或由會計行業的重大部分批准的其他相關聲明,這些原則適用於判斷時的具體情況; provided關於將租賃視爲運營租賃或資本租賃的會計處理,以及根據FASB ASC 840對此類會計處理在此所界定的內容和契約的影響,2018年12月31日生效的GAAP應予適用。
“所有不動產”指根據現行法典中定義的「一般無形財產」,並隨此後有所增加的這一術語,幷包括但不限於所有知識產權、索賠、收入和其他稅款退款、保障和其他存款、付款無形資產、合同權利、買賣房地產或個人財產的選擇權、涉及目前或今後進行的所有訴訟的權利(無論是合同、侵權還是其他形式)、保險單(包括但不限於要人保險、財產損失和業務中斷保險)、保險付款和各種支付權利。
24
“政府批准是指任何由政府機關發出的、同意、授權、批准、命令、許可證、特許經營、許可、證明、認證、註冊、提交或通知,或與之相關的其他行爲。
“政府機構”指任何國家或政府、任何州或其他政治行政區域,任何機構、當局、工具機構、監管機構、法院、央行或行使行政、立法、司法、徵稅、監管或政府行政職能的其他實體,任何證券交易所和任何自律組織。
“債務是(a)因借款而產生的債務或財產或服務的延期價格,例如擔保債券和信用證的償還及其他義務,
“受保護人”在 第12.3節.
“索引“在「術語SOFR利率」的定義中定義。
“初始認股權證“根據本協議交付的warrants,以大致形式的文書爲證。 展示品b-1,根據其條款進行修訂、更換或以其他方式修改。
“破產程序“根據美國破產法或任何其他破產或無力償還法律對任何個人提起或進行的任何訴訟,包括爲債權人的利益而進行的轉讓、和解、與債權人普遍的延期或尋求重組、安排或其他救濟的訴訟。
“知識產權“是,關於任何個人,指的是該個人在以下事項中的所有權利、頭銜和權益:
25
“利息期對於每個基於SOFR的貸款,期間爲三(3)個月; provided 借款人可以隨時在SOFR市場中選擇任何其他可用的利率期貨(例如,期間爲一個(1)月),通過書面通知貸方,該選擇將於緊接着的利率期貨開始生效; provided, 進一步的每個利率期貨的最後一天應根據SOFR市場中適時有效的慣例來確定。任何基於Term SOFR的貸款將在適用利率期貨的最後一天自動續期,除非借款人根據前一句的第一項條款另行選擇。
“存貨“是指截止至本日期生效的法規中所定義的所有「存貨」,包括在此之後可能對該術語進行的所有補充,不限於所有商品、原材料、零部件、供應品、包裝和運輸材料、在製品和成品,包括但不限於暫時不在借款人保管或控制下的存貨或運輸中的存貨,以及任何退貨和任何代表上述物品的所有權文件。
“投資” 意指對任何個人(包括股票、合夥權益或其他證券)的任何有利權益,以及對任何個人的任何貸款、預付款或資本注入。
“關鍵人物“是借款人的首席財務官,截至生效日是貝茜·霍頓。
“貸款方“在本文開頭定義。貸方實體”在 第12.9節.
“貸方費用“是所有審計費用和支出、成本和費用(包括合理的律師費和支出),用於準備、修訂、談判、管理、辯護和執行貸款文件和指定信用證(包括與上訴或破產程序相關的費用)或其他借款人相關的費用。
“留置權“是對任何財產的索賠、抵押、信託契約、徵收、收費、質押、擔保權益或其他任何形式的限制,無論是自願產生的還是因法律的強制作用而產生的。
“貸款文件“是指本協議、任何附表、附件、證明、通知及與本協議、指定信用證、任何優先順序協議(包括優先順序協議)、借款人執行的任何票據或擔保相關的任何其他文件,以及借款人與或爲了貸方福利而與本協議相關的任何其他現有或未來的協議,所有這些條款均經過修訂、修改、補充或以其他方式修改。
“重大逆境變化(a)是對貸方在擔保品中留置權的完整性或優先權的重大損害,或對該擔保品價值的影響;(b)是對借款人的業務、運營或財務狀況的重大不利變化;或者(c)是對任何義務部分償還前景的重大損害。
26
在借款人的業務、運營或財務狀況中;或者(c)對任何義務部分償還前景的重大損害。
“到期日” 意指 3月30日5月31日, 2025.
“責任方”是借款人按時支付任何債務、本金、利息、費用、貸款人費用和借款人現在或將來欠貸款人的其他金額的義務,無論是在本協議、其他貸款文件下還是其他情況下,包括但不限於與信用證(包括已提取和未提取信用證的補償義務)、現金管理服務和外匯合同(如有)相關的所有義務,包括在破產程序開始後產生的利息,以及借款人轉讓給貸款人的債務、負債或義務,並履行借款人在貸款文件下的職責。
“運營文件”是對於任何個人,其註冊所在司法管轄區的州務卿(或同等機構)認證的該個人的形成文件,日期不得早於生效日期前的三十(30)天,且,
(a) 如果該個人是公司,則爲其現行章程;(b) 如果該個人是有限責任公司,則爲其有限責任公司協議(或類似協議);(c) 如果該個人是合夥企業,則爲其合夥協議(或類似協議),以上每一項均附帶所有最新的修訂或修改。
“參與者”在 第12.2節.
“專利所有專利、專利申請及類似保護,包括但不限於改進、分割、繼續、續展、再發行、延長及部分繼續的相同內容。
“支付日期是指每年的3月31日、6月30日、9月30日和12月31日(前提是,如果該日期不是工作日,則在緊接前一個工作日),以及到期日。
“允許負債”是指:
27
“允許的投資”爲:
“人員”指任何個人、獨資企業、合夥企業、有限責任公司、合資企業、公司、信託、非法人組織、協會、公司、機構、公益公司、公司、股份公司、財產、實體或政府機構。
“應計利息”在 第2.3(a)節.
“以基準利率爲基礎的提前墊款”是一個基於利率的提前支付,利息由基準利率計算
利率。
“基準利率”是指在任何基於利率的提前支付的利息週期內,
每年等於(1)該利息週期的基準利率,加(2)6.25%。
“基準利率”是(i)《華爾街日報》不時發佈的最高基準利率和(ii)1.25%中的較大者; provided如果《華爾街日報》不再發布基準利率,貸款方和借款方應就替代基準利率達成一致,該基準利率應爲美國商業貸款市場普遍認可和使用的基礎、參考或其他利率,以供一般商業貸款參考之用。
“註冊的組織”是屬於《法典》中定義的「註冊組織」,並且可能隨後對此術語進行的任何補充。
“法律要求是指對於任何人來說,該人組織或管理的文件,以及適用於該人或其任何財產或該人或其任何財產所受約束的法律(法定或普通法)、條約、規則或規定或仲裁員或法院或其他政府機關的裁定。
“責任主任是指借款人的首席執行官或首席財務官的任何一位。
“美國證券交易委員會("SEC")「」指證券交易委員會,任何其後繼者及類似的政府機構。
“本次第二次修正將在每個以下條件滿足時生效:”是2022年12月22日。
28
“第二修正權證”是根據本協議交付的權證,證明爲實質上爲以下形式的文書 附錄b-4,根據其條款進行的修訂、替換或以其他方式修改。
“指定信用證”是指由摩根大通銀行爲貸方的帳戶簽發的信用證編號NUSCGS044349,初始金額爲
$9,000,000,已在第一次修正生效日期進行修訂,將該金額增加到
$12,000,000, 和 在第三次修正生效日期進一步修訂,將該金額增加到$13,000,000,並在第四次修正生效日期進一步修訂爲 將其到期日期延長至2024年11月30日.
“指定信用證到期日期” 意指 9月20日11月30日,2024年或在指定信用證終止之前的任何日期。
“從屬協議”在 3.1(d)部分.
“次級債務”是借款人所承擔的債務,次於借款人現在或將來對貸方的所有債務(根據貸方與其他債權人簽署的符合貸方要求的次級、信用中介或其他類似協議),其條款需經貸方接受。
“子公司“對於任何個人,指的是某個公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體,擁有普通投票權的股票或其他所有權權益(除因偶然事件發生而僅具有這樣的權力的股票或其他所有權權益)能夠選舉出該公司、合夥企業或其他實體的董事會或其他管理人員的多數股份,或者該公司的管理被直接或間接地通過一個或多箇中介控制,或兩者兼有,來自於該個人。除非語境另有要求,這裏提到的每個子公司都應指借款人的子公司。
“期限提前”在 第2.2(b)條.
“期限SOFR利率“對於任何基於SOFR的期限提前,指的是在一個利息週期中,(i) 該利息週期的期限擔保隔夜融資利率,由芝加哥商品交易所基準管理有限公司(或繼任管理機構)管理,並由彭博社提供(或任何繼任者或替代者,由銀行合理選擇),並由銀行在每個判斷日判斷(“索引”) 和 (ii) 1.25%。
“基於SOFR的期限預付款” 是一種基於SOFR的期限預付款,按基於SOFR的期限利率計息。
“基於SOFR的期限利率” 是指在任何利息期內,按年計算的利率等於(1)該利息期的SOFR期限利率,加上(2)9.25%。
“第三修正生效日期” 是2023年3月21日。
29
“第三份修訂權證”是根據本協議交付的warrants,由形式實質上相當的文書證明, 展覽b-5,根據其條款被修訂、替換或以其他方式修改。
“商標”是任何商標和服務標記權利,不論是否註冊,註冊申請及其註冊,以及類似的保護,以及與借款人的業務有關並由此類商標象徵的全部商譽。
“轉移”在 ,各方在本協議項下的全部後續責任均終止、作廢並無任何效力,各方或其各自代表或關聯方均無責任,交易將在各方不再採取任何行動的情況下被放棄,.
“美國政府證券業務日指除星期六,星期日或證券業和金融市場協會或任何後繼組織因交易美國政府證券的目的,建議其成員的固定收入部門關閉整天的日子外的任何一天。"指任何一天,但不包括(a)星期六,(b)星期日或(c)證券行業和金融市場協會建議其成員的固定收益部門在美國政府證券交易中因整個閉市而不進行交易的所有天。"
[簽名頁隨後附上。]
30
鑑於各方特此在生效日期簽署本協議。
借款人:
S&W 種子公司
通過 姓名:貝茜·霍頓
職務: 首席財務官
LENDER:
MFP合作伙伴,L.P.
由MFP投資者有限責任公司,作爲其普通合夥人
由:
姓名:
職稱:
[貸款和安全協議簽署頁]
附件A
企業借款證明
B借款人: S&W種子公司 D: J:【●】
貸款人: MFP合夥公司, L.P.
我在此證明如下,截止到上述日期:
L.P.(「貸方」)可以依賴這些決議,直到貸方收到借款人的書面撤銷通知爲止。
R特此認證只有在符合修訂後證券法或任何其他適用證券法而不會違反證券法或其他適用證券法的情況下,任何一個 借款人的以下哪些官員或員工,姓名、職務和簽名如下,可以代表借款人行事:
姓名 職位
簽名
被授權添加或移除 簽署人
□
□
□
□
R解決 F進一步, 那個任何一個 以上被指定人員中在其姓名旁邊有勾選框的人員可以不時地將任何個人添加到上面的被授權代表借款人的人員名單中或將其移除。
進一步解決, 這樣的個人可以代表借款人:
借款從貸方借款。
執行貸款文件執行貸方要求的任何貸款文件。
授予安防-半導體向貸方授予借款人任何資產的安防-半導體權益。
協商事項協商或折扣所有票據、交易承諾、 promissory notes 或其他借款,借款人有權益,並收取現金或以其他方式使用所得款項。
進一步行動指定其他個人請求預付款,支付費用和成本,並簽署他們認爲必要以實現這些決議的其他文件或協議(包括放棄借款人陪審團審判權的文件或協議)。
進一步決議, 所有上述決議授權的行爲以及與之有關的任何先前行爲均已得到批准。
5. 上述列出的人是借款人的高級職員或員工,職位和簽名顯示在他們的姓名旁邊。
作者: 姓名: 職稱:執行董事
*** 如果執行上述的秘書、副秘書或其他認證官員是根據第4段的決議被指定爲授權簽署官員之一,則此證書還必須由借款人第二位授權官員或董事簽署。
我, 借款人的,特此證明上述第1至第5段內容,日期如上所述。
作者: 姓名: 職稱:執行董事
附件B-1
初始warrants的表格 [附上]
展廳B-2
附加warrants的表格 [附上]
展板 b-3
第一次修正warrants的表格 [附上]
附件b-4
第二次修正warrants的表格 [附上]
b-5展示
第三次修正權證表格[附上]