EX-10.146 3 a10146offerletterbyandbetw.htm EX-10.146 Document

image_0.jpg
image_1.jpg


2024年9月3日


Rochelle Boas
3150 Sabre Drive
南湖,德克薩斯州 76092

親愛的Rochelle,

祝賀並歡迎您加入sabre!我們非常高興爲您提供加入我們全球社區的機會,這是來自世界各地、熱衷於科技推動旅行夢想的人們。很高興您加入我們,擔任執行副總裁兼首席法務官,向首席執行官Kurt Ekert彙報。您和sabre的旅程將於2024年10月14日開始。

您將有機會繼續在sabre和我們的全球業務中產生重大影響。每天,在60多個國家,我們的團隊成員共同努力,使旅行者更容易與人和地點聯繫。

我們期待着您加入我們的旅程!
最好的祝福,
/s/ 肖恩·威廉姆斯

肖恩·威廉姆斯
執行副總裁兼首席人力資源官




細節
基本工資

600,000美元
您將收到 $23,076.93 每兩週(未稅),基於一年中的26個支付週期。根據我們的績效評估流程,您有資格在2025年開始獲得基於績效的薪酬增長,需經公司董事會(或董事會委員會)批准。
年度獎金



510,000美元
您將有資格獲得截至2024財年的目標現金獎金(與公司2024年的表現相關),並在未來年度(需經公司董事會或董事會委員會批准) 85% 根據執行激勵計劃(「EIP」或任何後續計劃)的基本工資,您的EIP不會按2024年的比例計算。EIP取決於某些財務目標和個人目標的實現。如果獲得了EIP,通常會在計劃年度完成後的三月支付。
簽約獎金





















500,000美元
您將在首次薪資發放後獲得一次性獎金 $500,000 (毛額)(「入職獎金」)將在您開始日期後的第一個付款週期內發放。

您領取此入職獎金取決於您簽署以下獎金協議(「獎金協議」):

1.如果在您開始日期後的一年內,由於您辭職而非出於正當理由或公司因原因(如公司的高管離職計劃中所定義的術語)終止您的僱傭,您將退還Sabre您入職獎金的比例份額。該比例份額將是您入職獎金的全額,每月與Sabre的僱傭期限相對應的十二分之一(1/12)減少。不會因僱傭不滿整月而減少返還金額。
2.此獎金協議與您與Sabre簽訂或可能簽訂的其他任何協議獨立。您可能對Sabre所提出的任何索賠不構成對執行此獎金協議的抗辯。

3.如果此獎金協議的任何條款被任何法院裁定無效或不可執行,無效或不可執行的條款將被完全抽離出來,獎金協議應被解釋爲若無效或不可執行的條款未構成本獎金協議的一部分。此外,若無效或不可執行的條款,將自動增加一個條款,該條款應儘可能與無效或不可執行的條款相似,並且合法、有效和可執行。

4.您特此授權Sabre從您的最後一份工資中扣除根據獎金協議第1款應付給Sabre的獎金返還額,以及您的僱傭終止時應付給Sabre的任何其他金額,無論終止原因爲何。您進一步同意償還Sabre因收取此類金額而發生的所有合理費用,包括費用和律師費。

5.此獎金協議應根據得克薩斯州法律解釋和管轄,並可在德克薩斯州塔蘭特縣的任何州或聯邦法庭執行。

6.對本獎金協議的任何修改必須以書面形式並由雙方簽署。
本獎金協議及其所有修訂並不構成持續僱傭的合同或對sabre僱傭的保證。與sabre的僱傭始終爲自願性質,包括此獎金協議的期限。
候選人接受簽名:/s/ Rochelle Boas
日期:2024年9月3日
長期股權激勵




登錄授權


您將收到一份新員工登錄股權授權,價值爲 $1,500,000 以100%限制性股票單位形式發放。您的獎勵將在您入職後的下一個定期授權日期上被授予(通常是您入職日期後的第15日。th 當月下個月的第15日)。RSUs將於授權日期週年後的第一年獲得三分之一的授權,並於授權日期週年後第二年獲得三分之一的授權21世紀醫療改革法案nd 授予日期週年紀念日後,授予的三分之一在第3rd 授予日期的週年紀念日後。授予給您的任何獎勵的金額、條款和條件須經董事會、董事會薪酬委員會或薪酬委員會子委員會批准。











年度補助金
年度補助金:從2025年開始,您將有資格獲得股權獎勵,該獎勵的依據是您的職位的目標獎勵價值至少爲 $1,500,000,基於發放補助金時實施的Sabre Omnibus激勵補償計劃。根據當時有效的高管長期激勵計劃,應在適用的補助協議中描述向您發放的任何獎勵的金額、條款和條件,並須經董事會、董事會薪酬委員會或薪酬委員會小組委員會批准。

股票所有權指南: 作爲高級管理人員,您將受公司的《股票所有權準則》的約束。這些指導方針要求高級管理人員在成爲高級管理人員後的五(5)年內達到公司股票的特定所有權水平。該指導方針有助於進一步使高級管理人員的利益與股東的長期利益保持一致,並促進公司對健全公司治理的承諾。在你的新職位中,你的指導水平目前是基本工資的三 (3) 倍。如前所述,您將有五年時間才能達到這一水平;但是,在此期間,在達到該指導水平之前,您將需要遵守一定的股份保留要求。此外,您將受公司的內幕交易政策的約束,該政策除其他外,對您何時可以交易公司股票施加了某些限制,並要求您預先清算這些交易。
回扣: 公司維持高管薪酬追回政策(或 「回扣政策」),並可能不時實施其他類似的政策。這些政策可能適用於符合這些政策中規定的適用法律的任何和所有激勵性薪酬支付。
其他福利/事項




帶薪休假

您還有資格獲得以下福利:
每個日曆年的 PTO 帶薪休假 25 天。PTO 分爲休假、病假或個人休假,並根據開始日期按比例分配。
兩個浮動假期(基於開始日期)和十二個公司預定假期。(我們慶祝元旦,小馬丁·路德·金日、總統日、陣亡將士紀念日、六月十四日、獨立日、勞動節、土著人民日/哥倫布日、退伍軍人節、感恩節和第二天以及聖誕節。)
十二月的最後一週有五天的年終休假。
四天(一天/季度)的帶薪志願者休假(VTO)。

行政人員遣散計劃
經董事會薪酬委員會批准,您將繼續作爲二級員工參與公司的高管遣散費計劃(「計劃」),並且在以下情況下將獲得一定的遣散費:(a)您出於正當理由辭職(均按計劃中的定義,附上計劃副本),或(b)您因原因以外被公司解僱。

行政人員津貼

年度津貼最高可達 $13,000 總額用於某些可報銷的費用,例如律師費、財務規劃服務和Cooper Clinic的年度體檢(後者還包括配偶)。



401(k)
有資格立即獲得另一份合格計劃的供款和展期。
對等捐款每美元不超過6%。
始終歸屬於您的供款;兩年後將全部歸屬於任何公司的配對。
能夠繳納高達美國國稅局合格工資的50%,最高可繳納美國國稅局稅前限額的全部限額。
符合條件的人可以選擇貸款和補繳款。
服務提供商是富達投資,包括羅斯投資功能。
如果未採取任何措施,90 天后自動註冊率爲 3%







健康與健康
可在入職當天獲得保險覆蓋。
團隊成員及其任何受撫養人和配偶/伴侶可以獲得醫療保險,如果他們無法通過僱主獲取福利。
提供三個醫療計劃和兩個牙科和視力計劃供選擇。
所有醫療計劃均包括處方藥覆蓋。
健康計劃可幫助節省保險費。
可使用FSA和HSA帳戶。
每年提供12周100%帶薪產假。
短期和長期殘疾、人身意外及壽險。
員工協助、Headspace訪問、Health Pro健康建議、Real Appeal減肥、Kannact糖尿病和戒菸計劃。
Active&Fit折扣健身會員。

人壽保險;
寵物保險,合格獸醫賬單最高可獲得90%返現。
每個日曆年度學費報銷上限爲$5,250。
每個孩子領養援助最高爲$5,000。(每個家庭最高$15,000。)
查看我們的『Sabre福利資源中心』,了解我們提供的更多內容。 https://flimp.live/Sabre-Benefit-Resource-Center



該公司的任何回購活動,無論是與債券定價同時進行,還是根據其股份回購計劃的要求或其他情形,都可能增加或減少ADSs和普通股市場價格和票據價格的下跌幅度。
此優惠取決於sabre完成您的推薦和背景調查,與此函件附帶的行政機密與限制契約協議的簽署,以及您完成sabre的新員工文件。這不被視爲任何形式的僱傭協議,也不會將您約束到任何特定時間段的僱傭關係。此優惠還取決於您是美國公民,美國永久居民,或者以其他方式有權合法在美國持續爲sabre工作。1986年的移民改革和控制法案要求sabre使用聯邦政府的僱傭資格驗證表I-9來驗證每位新員工在美國工作的身份和資格。因此此優惠取決於您根據要求提供特定文件。
您在下方簽名將表示您接受此報價。我們對您開始旅行的旅程感到興奮!

/s/ 肖恩·威廉姆斯
image_9.jpg
肖恩·威廉姆斯
執行副總裁兼首席人力資源官

/s/ 羅謝爾·博阿斯
image_9.jpg
羅謝爾·博阿斯
日期:2024年9月3日
image_7.jpg



高管保密和限制性約定協議
image_8.jpg

我承認並同意,就我在公司的職位而言,預計:(i) 我將實質性地參與開展或監督公司在全球的業務活動的各個方面;(ii) 我將與公司的大量員工以及公司當時正在積極尋找的潛在客戶進行接觸 (”顧客”)和庫存供應商(”供應商”);以及(iii)我將有權訪問公司的商業祕密和機密信息。本協議中使用的且文本中未另行定義的大寫術語應具有下文第IX (E) 段中定義的此類術語的含義。
我進一步承認並同意,在我與公司無論在全球任何地方的競爭,或者在我任職期間或在終止日之後的限制期內試圖招攬公司的員工或客戶或供應商,都會構成不正當競爭,並會給公司造成重大損失。因此,考慮到我與公司的僱傭關係,公司在本協議中的承諾,公司向我提供額外的商業機密信息和機密信息,以及我在公司職務中將獲得的薪酬,我作出以下承諾:
I.公司客戶和供應商不得進行招攬.

在我受僱於公司期間,以及在任何終止日期後的限制期內,我不會直接或間接地代表自己或任何與公司無關的人士,就與公司競爭的任何業務活動,向任何客戶或供應商進行招攬或僱傭,或嘗試招攬或僱傭(或協助任何第三方招攬或僱傭或嘗試招攬或僱傭)。
II.公司員工非招聘條款.

在我受僱於公司期間,在任何解僱之日後的限制期內,未經董事會事先書面同意,我不會直接或間接地代表我本人或任何第三方招募、僱用或招聘,除非出於誠意履行職責,否則不得誘使或鼓勵(或協助任何第三方僱用、拉客、招聘、誘導或鼓勵)本公司的任何員工或任何個人是在緊接解僱前六個月內被解僱或以其他方式變更的員工他或她在公司的工作。儘管有上述規定,但其中包含的限制 第二段 不適用於 (i) 非專門針對公司員工的一般性招標,或 (ii) 應員工要求作爲推薦人的招標。
III.Non-competition with the Company.

While I am employed by the Company and for the Restricted Period following any Date of Termination, I will not, directly or indirectly, whether as an employee, director, owner, partner, shareholder (other than the passive ownership of securities in any public enterprise which represent no more than five percent (5%) of the voting power of all securities of such enterprise), consultant, agent, co-venturer, or independent contractor or otherwise, or through any “person” (which, for purposes of this paragraph III, shall mean an individual, a corporation, a partnership, an association, a joint-stock company, a trust, any unincorporated organization, or a government or political subdivision thereof), perform any services for or on behalf of, any Competitor of the Company. For purposes of this Agreement, a Competitor of the Company shall mean any entity or business (x) that competes or (y) engages in a line of business that competes, in each of (x) and (y), with the business of the Company. It is understood and agreed in the event that any of such entities and their respective affiliates, successors and assigns no longer engages in a line of business that competes with any business of the Company, such entity shall no longer be deemed a Competitor of the Company for purposes of this Agreement. Notwithstanding the foregoing, such provisions will not apply to the extent they are not enforceable due to your active engagement in the practice of law.


IV.Non-disclosure of Confidential Information and Trade Secrets.

While I am employed by the Company and thereafter, except in the good faith performance of my duties hereunder or where required by law, statute, regulation or rule of any governmental body or agency, or pursuant to a subpoena or court order, I will not, directly or indirectly, for my own account or for the account of any other person, firm or entity, use or disclose any Confidential Information or proprietary Trade Secrets of the Company to any third person unless such Confidential Information or Trade Secret has been previously disclosed to the public or is in the public domain (other than by reason of my breach of this paragraph IV).

V.Non-Disparagement.

I agree not to deliberately defame or disparage in public comments the Company or any of its respective officers, directors, members, executives or employees. I agree to reasonably cooperate with the Company (at no expense to myself) in refuting any defamatory or disparaging remarks by any third party made in respect of the Company or their respective directors, members, officers, executives or employees.
VI.Enforceability of Covenants.

I acknowledge that the Company has a present and future expectation of business from and with the Customers and Suppliers. I acknowledge the reasonableness of the term, geographical territory, and scope of the covenants set forth in this Agreement, and I agree that I will not, in any action, suit or other proceeding, deny the reasonableness of, or assert the unreasonableness of, the premises, consideration or scope of the covenants set forth herein and I hereby waive any such defense. I further acknowledge that complying with the provisions contained in this Agreement will not preclude me from engaging in a lawful profession, trade or business, or from becoming gainfully employed. I agree that each of my covenants under this Agreement are separate and distinct obligations, and the failure or alleged failure of the Company or the Board to enforce any other provision in this Agreement will not constitute a defense to the enforceability of my covenants and obligations under this Agreement. The Company and I each agree that any breach of any covenant under this Agreement may result in irreparable damage and injury to the other party and that the other party will be entitled to seek temporary and permanent injunctive relief in any court of competent jurisdiction without the necessity of posting any bond, unless otherwise required by the court.
VII.Certain Exceptions.

Notwithstanding anything set forth herein, nothing in this Agreement shall (i) prohibit me from making reports of possible violations of federal law or regulation to any governmental agency or entity in accordance with the provisions of and rules promulgated under Section 21F of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, or Section 806 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, or of any other whistleblower protection provisions of federal law or regulation, or (ii) require notification or prior approval by the Company of any such report; provided that, I am not authorized to disclose communications with counsel that were made for the purpose of receiving legal advice or that contain legal advice or that are protected by the attorney work product or similar privilege. Furthermore, I will not be held criminally or civilly liable under any federal or state trade secret law for the disclosure of a trade secret that is made (i) in confidence to a federal, state or local government official, either directly or indirectly, or to an attorney, in each case, solely for the purpose of reporting or investigating a suspected violation of law or (ii) in a complaint or other document filed in a lawsuit or proceeding, if such filings are made under seal. Nothing herein regarding confidentiality shall prohibit me from contacting the EEOC, SEC, or other governmental agencies to report any violations of law or my belief as to such violations and no action shall be taken to retaliate against me because of such reports or filings.



VIII.Post-Employment Transition and Cooperation.

Upon and after the termination of my employment with the Company for any reason (except my death or, if lacking sufficient physical or mental ability, my Disability), I will execute any and all documents and take any and all actions that the Company may reasonably request to effect the transition of my duties and responsibilities to a successor, including without limitation resigning from any positions that I hold by virtue of my employment with the Company. I will make myself reasonably available with respect to, and to cooperate in conjunction with, any litigation or investigation involving the Company, and any administrative matters (including the execution of documents, as reasonably requested). The Company agrees to compensate me (other than with respect to the provision of testimony) for such cooperation at an hourly rate commensurate with my base salary on the Date of Termination, to reimburse me for all reasonable expenses actually incurred in connection with cooperation pursuant to this paragraph VIII, and to provide me with legal representation at no cost to you; in such event you may engage your own legal counsel, subject to our consent (which will not unreasonably be withheld).
IX.General Provisions.

A.Assignment and Severability

I acknowledge and agree that my obligations hereunder are personal, and that I shall have no right to assign, transfer or delegate and shall not assign, transfer or delegate or purport to assign, transfer or delegate this Agreement or any of my rights or obligations hereunder. This Agreement shall bind my heirs, executors, administrators, legal representatives and assigns This Agreement shall remain in effect for the benefit of any successor or assign of the business of the Company, and shall inure to the benefit of such successor or assign. If any provision of this Agreement, or the application thereof to any person, place or circumstance, shall be held to be invalid, void or otherwise unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent possible so as to effect the intent of the parties, or, if incapable of such enforcement, shall be deemed to be deleted from this Agreement, and the remainder of this Agreement and such provisions as applied to other persons, places and circumstances shall remain in full force and effect.
B.Governing Law and Dispute Resolution

The laws of the State of Texas shall govern the construction, interpretation and enforcement of this Agreement. The parties agree that any and all claims, disputes, or controversies arising out of or related to this Agreement, or the breach of this Agreement, shall be resolved in the Federal or state courts in Tarrant County, Texas. I hereby irrevocably consent to personal jurisdiction and venue in Tarrant County, Texas for any such action and agree that One Thousand Dollars ($1,000.00) is the agreed amount for the bond to be posted if the Company seeks an injunction. In addition to all other available remedies, the Company shall be entitled to recover any attorneys’ fees and expenses it incurs in connection with any legal proceeding arising out of my breach of this Agreement.
C.Entire Agreement and Waiver

This Agreement constitutes the entire agreement and understanding of the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior and contemporaneous correspondence, negotiations, agreements and understandings among the parties, both oral and written, regarding such subject matter. I acknowledge that the Company has not made, and that I have not relied upon, any representations or warranties concerning the subject matter of this Agreement other than those expressly set forth herein, if any. This Agreement may be amended only by written agreement signed by a duly authorized attorney of the Company other than me. The waiver of any rights under this Agreement in any particular instance, or the failure to enforce any provision of this Agreement in any particular instance, shall not constitute a waiver or relinquishment of the right to enforce such provision or enforce this Agreement generally.
D.Duty to Read

I acknowledge that I have read and I understand this Agreement. I further agree that the Company would not have allowed me access to and use of Trade Secrets or Confidential Information and would not have provided me with the authority to develop and use goodwill of the Company without my acceptance of this Agreement.
E.Definitions

Agreement” means this Executive Confidentiality and Restrictive Covenants Agreement.


Board” means the Board of Directors of Sabre Corporation.

Company” means Sabre Corporation, including all of its subsidiaries and all affiliated companies and joint ventures connected by ownership to Sabre Corporation at any time.
Confidential Information” means all material information regarding the Company (as defined above), any Company activity, Company business or Company Customer that is not generally known to persons not employed or retained (as employees or as independent contractors or agents) by the Company, that is not generally disclosed by Company practice or authority to persons not employed by the Company, that does not rise to the level of a Trade Secret and that is the subject of reasonable efforts to keep it confidential. Confidential Information shall, to the extent such information is not a Trade Secret and to the extent material, include, but not be limited to product code, product concepts, production techniques, technical information regarding the Company products or services, production processes and product/service development, operations techniques, product/service formulas, information concerning Company techniques for use and integration of its website and other products/services, current and future development and expansion or contraction plans of the Company, sale/acquisition plans and contacts, marketing plans and contacts, information concerning the legal affairs of the Company and certain information concerning the strategy, tactics and financial affairs of the Company. “Confidential Information” shall not include information that has become generally available to the public, other than information that has become available as a result, directly or indirectly, of my failure to comply with any of my obligations to the Company. This definition shall not limit any definition of “confidential information” or any equivalent term under the Uniform Trade Secrets Act or any other state, local or federal law.

Date of Termination” has the meaning set forth in the Sabre Corporation Executive Severance Plan.
Disability” has the meaning set forth in the Sabre Corporation Executive Severance Plan.

Restricted Period” means the specified period immediately following your Date of Termination which shall be twenty-four (24) months if you are designated as a Level 1 Employee by the Compensation Committee of the Board (or, if the Board so determines, by another committee of the Board or by the Board itself), and eighteen (18) months if you are designated as a Level 2 Employee.

Trade Secrets” means all secret, proprietary or confidential information regarding the Company or any Company activity that fits within the definition of “trade secrets” under the Uniform Trade Secrets Act or other applicable law. Without limiting the foregoing or any definition of Trade Secrets, Trade Secrets protected hereunder shall include all source codes and object codes for the Company’s software and all website design information to the extent that such information fits within the Uniform Trade Secrets Act. Nothing in this Agreement is intended, or shall be construed, to limit the protections of any applicable law protecting trade secrets or other confidential information. “Trade Secrets” shall not include information that has become generally available to the public, other than information that has become available as a result, directly or indirectly, of my failure to comply with any of my obligations to the Company. This definition shall not limit any definition of “trade secrets” or any equivalent term under the Uniform Trade Secrets Act or any other state, local or federal law.

IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement on the 3rd day of September, 2024.
EXECUTIVE

/s/ Rochelle Boas
image_9.jpg
Rochelle Boas
SABRE CORPORATION
/s/ Shawn Williams
image_9.jpg
Shawn Williams
EVP and Chief People Officer