EX-10.1 2 a101formof2024retentionrsu.htm EX-10.1 Document
展覽10.1
CHIPOTLE MEXICAN GRILL, INC。
2024年保留受限制的股票單位協議
參與者姓名: Scott Boatwright
RSU數量:     
授予日期:  2024年8月22日
解禁日期:在授予日期的第一周年解禁60%
在授予日期的第二周年解禁40%

本限制股票單位協議,包括 附錄A 附件(這“協議 ”),日期為上述授予日期,由特步墨西哥燒烤餐廳股份有限公司,一家特拉華公司(該“權益代理”),交付給上述被指定的參與者(該“參與者”或“”).
前文
鑒於最近的領導層變動以及您對業務帶來的價值,本公司決定授予您受限股份單位("限制性股票單位”),代表您有權收取本公司普通股(“股份”)股份,條件如下所述,根據Chipotle Mexican Grill, Inc. 2022股票激勵計劃(“或者為法定目的而成立的人士,其業務或活動(“法定機構”)包括對各種公共機構的員工福利計劃、養老金計劃、保險計劃開展投資基金管理;”)。本協議及在此授予的RSUs明確受制於計劃的所有條款、定義和規定。 除本協議中明確指示的外,本協議中使用的定義詞語概念與計劃中所列一致。
鑑於薪酬委員會(「董事會)已批准授予這項限制性股票單位(「委員會董事会薪酬委员会采纳了薪酬追回政策,作为公司董事会的一部分,"政策"为其所采纳。董事會獎勵”).
協議
現在,因此,各方特此同意如下:
    1.    授予獎項公司特此根據上文設定的RSU數目授予您該獎勵,根據此獎勵,您將有資格獲得一定數量的等值股份,但須符合本協議中設定的授予條件及其他條件。 該獎勵僅可以股份進行結算。

    2.    授予条件.
(a)定期分割配股除非計劃或本第2部分另有規定,您的RSU將於授予日期的第1個週年日解凍60%,並於授予日期的第2個週年日解凍餘下的40%,前提是您持續與公司的雇佣或服務直至適用的解凍日期。在獲全數解凍獎項之前的時間段應稱為“獲得期限.”



(b) 按特定事件套現.
    (i)    死亡或殘疾除非委員會另有決定,或在您與公司之間的協議中另有規定,如果在授予期屆滿前您因死亡或公司因殘疾而終止您的僱傭,則將根據本獎項而設定之全部RSUs數量(不按比例)在您死亡或公司因殘疾而終止您的日期當日解除限制。根據本協議,“傷殘”指您根據醫學診斷,永久無法執行您作為公司員工的職責的身體或心理能力。
    (ii)     已任命外部首席執行官您目前擔任公司臨時首席執行官,董事會正在考慮任命永久性首席執行官。如果公司任命外部候選人為首席執行官,並在該任命後,(A)您自願終止您的公司首席營運官職務,那麼此獎勵將在您離職時按比例發放,或(B)您的公司首席營運官職務是在公司無正當理由被強制終止或您基於正當理由自願終止您的公司首席營運官職務,則此獎勵將立即發放,無需按比例。就此部分而言,按比例金額將獨立計算兩個發放份額,方法為將此獎勵項目中RSU的數量不按比例地乘以一個分數,分子是您自獎勵日期至您終止日期的日數,分母是發放期間的總日數減去已發放的股份。
    (iii)    變更控制權如果您發生符合條件的終止情形(A)或者在此獎項未被生效或被收購公司在此變更控制情況下繼續(由董事會或委員會確定,對股份數量和類型進行適當調整,以維持獎勵的價值以及生效前立即變更控制情況下的其他重要條款和條件)。
        (c)    未發生 RSUs 被放棄若您的雇佣在任何原因而終止,而未到達授予期限屆滿日前,除第 2(b)節中指定的原因外,未發生 RSUs 將在雇佣終止當日被放棄並取消,除非(i)委員會另有決定,或(ii)您符合 1934 年修正的證券交易法第 30 7 條「公司執行長」的定義,在該情況下可能根據公司的執行長資遣計劃提供不同待遇,該計劃當時有效。儘管本第 2 節的任何條款相反,您對於 RSUs 的權利,無論已授予或未授予,於您因原因終止雇佣當日立即被放棄並取消。
2



    3.    授權時分配。除第 18 條另有規定外,本公司應盡快(但不遲於六十 (60) 天)後,根據本協議的條件下發行或交付給您所獲授權的 RSU 的股份;但是,如果獎勵構成非合格延期賠償(在《守則》第 409A 條的意義下)因授權而為 (i) 而構成非合格延期賠償(在《守則》第 409A 條的意義下)獎項與本公司因殘疾而終止或因控制權變更而不構成「」的資格終止有關。更改控制事件」(根據本守則第 409A 條的意義),則股份將按照第 2 (a) 條所載的定期授權時間分配給您,在遵守第 409A 條所需的範圍內,而 (ii) 發生控制權變更而不是根據第 2 (b) (ii) 條有效承擔獎勵,而該等控制變更並不是「變更控制權」。否則根據《條例》第 409A 條禁止控制事件」(在《守則》第 409A 條的規定下)或該等控制變更後的結算。守則,在遵守《守則》第 409A 條所需的範圍內,該股份將按照第 2 (a) 條所載的定期授權時間分發給您,或如果更早,如果您在本守則第 409A 條允許的情況下,則在您死亡或終止僱傭時分發給您。此類發行或交付股份須以本公司或本公司合法授權的轉讓代理人登記的適當記錄作出證明。除第 6 條另有規定外,本公司須支付所有原發行或轉讓稅,以及有關發行或交付的所有費用和開支。在向閣下發行受獎項的股份之前,閣下不得對本公司的任何特定資產或該等股份有任何直接或有保證索償,而且將具有本公司的一般無抵押債權人的身份。
    4.    沒有股東權利你或你的繼受人對任何股份持有者的權利均不存在(你無權投票或領取分紅),直到根據本擬授予的 RSU 已將 RSU 以你名義註冊為業主的股份解決為止。在發行或交付該等已上市股份予你之前,你對已實現股份沒有利益或擁有權。例如,你或你的繼受人對任何股份持有者的權利均不存在(你無權投票或領取分紅) ,直到根據本擬授予的 RSU 已將 RSU 以你名義註冊為業主的股份解決為止。在發行或交付該等已實現股份予你之前,你對已實現股份沒有利益或擁有權。

    5.    紅利等值物在授予期間內,您將就 RSUs 累積相關的股息等值,該等股息等值僅在適用的 RSUs 授予並可支付時,以現金形式(不含利息)支付給您。 股息等值將等同於 RSUs 在授予期間內尚未支付而未付款時(或程度上)實際支付的股息。 如果您放棄 RSUs,則您還應立即放棄公司持有的與該等被放棄 RSUs 所基礎的股息等值。

    6.    Tax Withholding. As a condition precedent to the issuance of Shares following the vesting of the Shares, you shall, upon request by the Company, pay to the Company such amount as the Company determines is required, under all applicable federal, state, local or other laws or regulations, to be withheld and paid over as income or other withholding taxes (the “Required Tax Payments”) with respect to such vesting of the Shares. If you shall fail to advance the Required Tax Payments after request by the Company, the Company may, in its discretion, deduct any Required Tax Payments from any amount then or thereafter payable by the
3



Company to you. Notwithstanding the foregoing, your obligation to advance the Required Tax Payments shall be satisfied by the Company withholding whole Shares that would otherwise be delivered to you upon vesting of the Shares having an aggregate fair market value, determined as of the date on which such withholding obligation arises (the “Tax Date”), equal to the Required Tax Payments; however, if you submit a written request to the Company at least ten (10) days in advance of the Vesting Date, the Company may agree, in its discretion, to permit you to satisfy your obligation to advance the Required Tax Payments by a check or cash payment to the Company. Shares shall be withheld based on the applicable statutory minimum tax rate; however, if you submit a written request to the Company at least ten (10) days in advance of the Vesting Date, the Company (or, in the case of an individual subject to Section 16 of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, the Committee) may agree, in its discretion, to withhold shares based on a higher tax rate permitted by applicable withholding rules and accounting rules without resulting in variable accounting treatment. No Share or certificate representing a Share shall be issued or delivered until the Required Tax Payments have been satisfied in full.
    7.    Tax Indemnification. Notwithstanding the provisions of Section 6 above, you agree to indemnify the Company and each affiliate, and hold the Company and each affiliate harmless against and from any and all liability for any taxes or payments in respect of taxes (including social security and national insurance contributions, to the extent permitted by applicable law), arising as a result of, in connection with or in respect of the grant of the Award, vesting of the Award and/or the delivery of the Shares pursuant to this Agreement.
    8.    Repayment; Right of Set-Off. You agree and acknowledge that this Agreement is subject the Company’s Executive Compensation Recovery Policy and any other “clawback,” recoupment or set-off policies in effect on the Grant Date or that the Committee thereafter may adopt. If the Company determines, in its sole discretion, that you have engaged in misconduct that constitutes “Cause” as defined in the Plan, you agree that any unvested portion of the Award shall be immediately forfeited as of the date the Company determines that you engaged in such misconduct. The foregoing shall not be the Company’s exclusive remedies, which may also include injunctive relief and damages, as applicable. In addition, you agree that in the event the Company, in its reasonable judgment, determines that you owe the Company any amount due to any loan, note, obligation or indebtedness, including but not limited to amounts owed to the Company pursuant to the Company’s policies with respect to travel and business expenses, and if you have not satisfied such obligation, then the Company may instruct the plan administrator to withhold and/or sell Shares acquired by you upon settlement of the Award, or the Company may deduct funds equal to the amount of such obligation from other funds due to you from the Company.
    9.    Adjustment of RSUs. The number of RSUs subject to this Award will automatically be adjusted in accordance with Section 9 of the Plan to prevent accretion, or to protect against dilution, in the event of a change to the Common Stock resulting from a recapitalization, stock split, consolidation, spin-off, reorganization, or liquidation or other similar transactions.

4



    10.    Non-Transferability of Award. Unless the Committee specifically determines otherwise, the RSUs may not be transferred by you other than by will or the laws of descent and distribution.  Except to the extent permitted by the foregoing sentence, the Award may not be sold, transferred, assigned, pledged, hypothecated, encumbered or otherwise disposed of (whether by operation of law or otherwise) or be subject to execution, attachment or similar process.  Upon any attempt to so sell, transfer, assign, pledge, hypothecate, encumber or otherwise dispose of the Award, the Award and all rights hereunder shall immediately become null and void.
    11.    No Right to Continued Employment or Service. The granting of the Award shall not be construed as granting to you any right to continue your employment or service with the Company.
    12.    Amendment of this Award. This Award or the terms of this Agreement may be amended by the Board or the Committee at any time (a) if the Board or the Committee determines, in its reasonable discretion, that amendment is necessary or appropriate to conform the Award to, or otherwise satisfy, any legal requirement (including without limitation the provisions of Section 409A of the Code), which amendments may be made retroactively or prospectively and without your approval or consent to the extent permitted by applicable law; provided that, such amendment shall not materially and adversely affect your rights hereunder; or (b) with your consent.
    13.    Electronic Delivery and Acceptance. You hereby consent and agree to electronic delivery of any Plan documents, proxy materials, annual reports and other related documents. You also hereby consent to any and all procedures that the Company has established or may establish for an electronic signature system for delivery and acceptance of Plan documents (including documents relating to any programs adopted under the Plan), and agree your electronic signature is the same as, and shall have the same force and effect as, your manual signature. You consent and agree that any such procedures and delivery may be effected by a third party engaged by the Company to provide administrative services related to the Plan, including any program adopted under the Plan.

    14.    Governing Plan Document. The Award is subject to all the provisions of the Plan, the provisions of which are hereby made a part of this Agreement, and is further subject to all interpretations, amendments, rules and regulations which may from time to time be promulgated and adopted pursuant to the Plan. In the event of any conflict between the provisions of the Award or this Agreement and those of the Plan, the provisions of the Plan shall control.
    15.    Governing Law. The validity, construction, interpretation and effect of this Agreement shall exclusively be governed by and determined in accordance with the laws of the State of Delaware, without giving effect to conflict of law rules or principles.
    16.    Entire Agreement. This Agreement and the Plan constitute the entire understanding and agreement between the Company and the Participant with respect to the subject matter contained herein and supersedes any prior agreements, understandings,
5



restrictions, representations, or warranties between the Company and the Participant with respect to such subject matter other than those as set forth or provided for herein.
17.    No Waiver. No failure by any party to insist upon the strict performance of any covenant, duty, agreement or condition of this Agreement or to exercise any right or remedy consequent upon a breach thereof shall constitute waiver of any such breach or any other covenant, duty, agreement or condition.
    18.    Saving Clause. If any provision of this Agreement shall be determined to be illegal or unenforceable, such determination shall in no manner affect the legality or enforceability of any other provision hereof.
19.     Compliance with Section 409A of the Code. This Award is intended to be exempt from or comply with Section 409A of the Code, and shall be interpreted and construed accordingly, and each payment hereunder shall be considered a separate payment. To the extent this Agreement provides for the Award to become vested and be settled upon the Holder’s termination of employment, the applicable shares of Stock shall be transferred to you or your beneficiary upon your “separation from service,” within the meaning of Section 409A of the Code; provided that if you are a “specified employee,” within the meaning of Section 409A of the Code, then to the extent the Award constitutes nonqualified deferred compensation, within the meaning of Section 409A of the Code, such Shares shall be transferred to you or your beneficiary upon the earlier to occur of (i) the six-month anniversary of such separation from service and (ii) the date of your death.
20.    Local Law Requirements. Appendix A forms part of the Agreement and contains additional terms and conditions that will apply to you if you reside outside of the United States, are a citizen of a jurisdiction other than the United States or are otherwise subject to tax in jurisdiction outside the United States.

CHIPOTLE MEXICAN GRILL, INC.

By:    /s/ Ilene Eskenazi
    Chief Human Resources Officer

6



Appendix A to 2023 Restricted Stock Unit Agreement
Country-Specific Addenda
    1.    This Addendum includes additional country-specific notices, disclaimers, and/or terms and conditions that apply to individuals who are working or residing in the countries listed below and that may be material to your participation in the Plan. However, because foreign exchange regulations and other local laws are subject to frequent change, you are advised to seek advice from his or her own personal legal and tax advisor prior to accepting an Award.
    2.    If you are a citizen or resident of a country, or otherwise subject to tax in another country other than the one in which you are currently working and/or residing, transfers to another country after the date of grant of the Award, or is considered a resident of another country for local law purposes, the Company shall, in its discretion, determine the extent to which the special terms and conditions contained herein shall be applicable to you.
    3.    The Company is not providing any tax, legal or financial advice, nor is the Company making any recommendations regarding your acceptance of the Award or participation in the Plan.
    4.    Unless otherwise noted below, capitalized terms shall have the same meaning assigned to them under the Plan and this Agreement. This Addendum forms part of the Agreement and should be read in conjunction with the Agreement and the Plan.
7



Canada
    1.    Application. This Addendum shall apply to you if (a) you are employed in, resident in, a citizen of, or otherwise subject to tax in Canada; or (b) in circumstances where the Company, in exercising its discretion in accordance with paragraph 2 of the Country-Specific Addendum, determines this Addendum shall apply to you.

        2.    Use of Information. For the purposes of managing and administering the arrangements under this Agreement, the Company may share basic information such as information concerning your eligibility, grants, settlement or vesting in accordance with this Agreement with and between affiliates. The Company may also share this information with service providers that may assist in administering the arrangements under this Agreement, as well as with relevant government authorities.

8



France
1.    Application. This Addendum shall apply to you if (a) you are employed in, resident in, a citizen of, or otherwise subject to tax in France; or (b) in circumstances where the Company, in exercising its discretion in accordance with paragraph 2 of the Country-Specific Addendum, determines this Addendum shall apply to you.
2.    Language Consent. By accepting the Plan, you confirm that you have read and understood the documents relating to this grant (the Plan and any agreement, including this Addendum) which were provided in English language. You accept the terms of those documents accordingly.

9



United Kingdom
1.    Application. This Addendum shall apply to you if (a) you are employed in, resident in, a citizen of, or otherwise subject to tax in the United Kingdom; or (b) in circumstances where the Company, in exercising its discretion in accordance with paragraph 2 of the Country-Specific Addendum, determines this Addendum shall apply to you.
2.    Recovery of Tax. In the event that you have failed to make arrangements under Section 6 of this Agreement for the amount so indemnified under Section 7 of this Agreement, you shall pay to the Company or subsidiary, as relevant, (or such other affiliate, as the case may be) the balance of any Required Tax Payments then due in cash promptly on written demand and in any event within 60 days from the date on which any relevant amount indemnified under Section 7 of this Agreement is due to be accounted for to the applicable tax authority, failing which you shall also be liable to account to the Company or any subsidiary for any additional liability that may arise to the Company or such other affiliate as a result of the operation of Section 222 of ITEPA.
10