第99.1展示文本
可轉換票據購買協議。
這份可轉換票據購買協議(本“協議”),日期爲[ ],由以下雙方簽署盟雲全息公司。,開曼群島豁免公司(以下簡稱“公司”), 以及在此簽名頁上確定的買方(包括其繼承人和受讓人,“買方”).
A. 公司和購買方正在依賴於《1933年證券法修正案》(以下簡稱「證券法」)及美國證券交易委員會制定的規則和法規中規定的豁免情況執行和交付本協議。1933法案),以及美國證券交易委員會制定的規定和法規。
買方希望購買,公司希望按照本協議中所列的條款和條件發行和出售一定系列可轉換期票據,表格附上,原始本金金額高達US$[ ]("")。每張票據可轉換爲公司每張面值爲US$0.001的普通股("")展品 A美元,原始本金高達US$[ ]("")。每張票據可轉換爲公司每張面值爲US$0.001的普通股("")單張債券)股份”),轉換受限於票據中規定的條款和條件。
C. 本協議、該票據以及在本協議項下交付給任何一方的所有其他證書、文件、協議、決議和工具,不論何時修訂,統稱爲“交易文件”.
D.根據本協議的目的:“Conversion Shares”表示將所有或任何部分轉換爲可發行股份的所有股份;而“證券”表示該票據和轉換股份。
現在,因此鑑於上文所述以及其他充分有效的考慮,公司和購買方特此同意如下:
1. 證券的購買和銷售.
1.1. 證券購買公司應向買方發行並出售可轉換應收票據,每位買方應從公司購買的可轉換應收票據總本金金額爲$[ ]。爲此,買方應在收到相關購買價格後支付購買價格,金額等於每張票據原始本金金額的[ ]%(“每股15.50美元”)
1.2. 付款形式在收盤日期(如下所定義),買方應通過即時可用資金的電匯向公司支付相關購買價格,交付票據。
1.3. 結束日期。根據本協議第5節和第6節規定的條件滿足(或經書面豁免),根據本協議發行和銷售的每張票據的日期(“結束日期。”)應不遲於[ ],或者在另一日期上經雙方同意。根據本協議擬定的每筆交易的結束(“結盤”)應在各交易日通過電子郵件交換籤署的.pdf文件方式進行,但應被視爲在中國人民共和國深圳公司主要行政辦公室完成各項交易。
2. 購買方的聲明和擔保買方向公司陳述並保證,截至本協議日期及每個交割日,情況如下(除非在其中特定日期內,屆時應準確):
(a) 或者g組織;權威購買方可以是個人或依法成立的實體,在其組建或成立法域下合法存在並處於良好狀態,具有完全的權利、公司、合作伙伴、有限責任公司或類似權力和權威以簽訂並完成本協議所規定的交易,以及履行本協議下和相關協議項下的義務。購買方已獲得了進行本協議的簽署和交付以及履行本協議規定的交易的一切必要的公司、合作伙伴、有限責任公司或其他適用行動的合法授權。購買方作爲一方的每個交易文件已由購買方妥善簽署,並在按照本協議約定的條款交付時,將構成購買方有效且具有法律約束力的義務,根據其條款對其具有強制執行力,但須受制於:(i)普通公正法原則和影響一般情況下債權人權利強制執行的破產、破產、重組、暫停和其他適用的法律的限制,(ii)與特定履行、禁令救濟或其他衡平救濟的可行性有關的法律的限制,以及(iii)追償和供款條款可能受適用法律限制的情況。
(b) 購買方身份在向購買方提供證券時,購買方在此之前,現在以及每個收盤日,必須滿足以下條件之一:(i)符合1933年法案規則501(a)下定義的「合格投資者」或(ii)符合1933年法案規則144A(a)下定義的「合格機構投資者」。如果購買方不是美國人(根據S條例定義),購買方:(i)承認代表或證明轉換股份的證書將包含一項習慣的限制性標籤,限制除依照S條例規定、根據1933年法案註冊或根據可行的註冊豁免以外的任何轉讓轉換股份的行爲,(ii)同意購買方的所有轉讓和銷售轉換股份均應根據1933年法案下的有效註冊聲明或根據1933年法案的註冊要求豁免或不受其約束的交易進行,(iii)表示購買證券的要約是在美國以外向購買方提出的,並且購買方在提出要約時,發生銷售時以及目前都在美國以外,(iv)未曾進行或指導任何未經邀請的美國內證券購買要約,(v)不是分銷商(根據S條例規則902(k)和902(d)中定義的術語定義),(vi)購買證券爲自有帳戶,並非爲任何美國人的帳戶或利益而購買,(vii)是證券的唯一實益所有者,並未事先與在美國的購買方安排任何銷售,以及(viii)熟悉並了解S條例中包含的條款和條件以及要求,特別是,但不限於,購買方了解,如果出售雖然在技術上符合S條例,但在計劃或計劃來規避1933年法案註冊規定時,並未實際準備好進行銷售的銷售,免除獲得出售證券所主張的豁免的法規依據。
2
(c) 購買者的體驗購買者無論是獨自還是與其代表合作,具有足夠的業務和金融知識、熟練度和經驗,能夠評估證券投資的利弊,已經評估了這種投資的利弊。購買者有能力承擔證券投資的經濟風險,並且目前有能力承受完全損失。
(d) 受限證券購買方承認,在1933年法案未有效註冊的情況下,證券只能(i)向公司提供、出售或其他轉讓,或(ii)根據1933年法案的註冊豁免進行轉讓。
(e) 查閱資訊。買方承認有機會審閱交易文件(包括其所有展品和附表)以及本公司根據修訂的 1933 年法律和 1934 年證券交易法提交的所有報告、表格、聲明和其他文件(」1934 年法案」),包括根據其第 13 (a) 或第 15 (d) 條的規定,包括其展品及其參考文件,並獲得 (i) 有機會向本公司代表提出有關發行證券的條款和條件以及投資證券的優點和風險的問題,並獲得有關本公司及其財務狀況的答覆;(ii) 查閱有關本公司及其財務狀況的資料,營運結果,業務,物業,管理和前景足夠使其能夠評估其投資;及 (iii) 有機會獲得本公司擁有或可以獲得的其他資料,而無需非合理的努力或費用,以便作出有關投資作出明智的投資決定所需的資料。
(f) 一般徵求。買方不是因為報紙、雜誌或相類媒體刊登的任何廣告、文章、通知或其他關於證券的通訊,或通過電視、廣播播出,或在任何研討會上介紹,或據我們所知,任何其他廣告宣傳而購買證券。
3. 公司的陳述和擔保。 公司向購買方保證,截至每個成交日:
(a) 組織和資質本公司是一家豁免公司,具有有限責任,根據開曼群島法律合法成立,合法存在並享有良好信譽,而該公司的每家子公司在其註冊地(尊重認可良好信譽概念的司法管轄區)依法成立並合法存在並且享有良好信譽。 公司及其子公司均具有擁有、租賃和運營資產以及進行目前業務所需的權力和權限,並且已經在其資產所在地、租賃地或經營業務的性質使得有必要進行此類資格認證或許可的每個司法管轄區中取得全面意義上進行業務所需的資格認證或許可。
3
(b) 授權; 執行; 有效公司具備必要的公司權力和權限來執行和交付交易文件並履行其義務。 公司執行、交付和履行交易文件,包括發行債券和換股股份,已經得到公司採取的所有必要公司行動的正式授權。 公司作為一方的每份交易文件已經或將會由公司正式簽署和交付,並假定採取適當授權、簽署和交付者和其他當事人,該文件構成公司的合法、有效且具約束力的義務,根據其條款對公司具有可執行性,除了受到一般公平原則以及影響債權人權利執行的一般性法律,如破產、破產、重整、緊急狀態和其他影響債權人權利執行的普遍性法律的限制。
(c) 發行換股股份轉換股份已獲得適當授權,並且根據適用的交易文件發行並支付後,將被適當且有效地發行,全數支付且無需進一步徵評,且不受公司強加的任何留置權制約。
(d) 首字母大寫所有已發行且流通的普通股均已得到適當授權並合法發行,並已全額支付且免予追繳,均依據適用的美國及其他適用的證券法發行,並未違反任何優先購買權、再銷售權或最優購買權。
(e) 沒有衝突公司執行、簽訂和履行交易文件,包括發行票據和轉換股份,不會導致(i)違反公司的記錄和章程,(ii)與公司締結的協議衝突,或構成違約(或經過通知或時間或兩者之一後將成為違約的事件),或讓其他人有權終止、修改、加速或取消任何協議,(iii)違反適用於公司的法律,或綁定其任何財產或資產的法律,但在(ii)和(iii)所述情況下,對於不會合理預期對公司履行其作為協議方的交易文件據有之能力產生實質不利影響的衝突、違約、權利或違反除外。
(f) 文件、同意和批准公司在簽署、交付和履行相關交易文件時,除了根據適用聯邦證券法和中華人民共和國法律需要的申報外,並不需要獲得任何法院、聯邦、州、地方或其他政府機構或其他人的同意、豁免、授權或命令,也不需要向任何人發出通知或進行文件或注冊。
(g) 沒有其他陳述公司在交易文件中明文規定的事項及根據該等規定向買方交付的任何證書除外,出於任何事宜均不作出任何陳述或保證。
4
4. 公司保證直至全部公司根據票據的全部債務已支付且全部履行完畢,或另有明確規定之時間範疇內,只要購買人有利益所有權公司的證券,公司將隨時遵守以下保證:(i)公司將按時在適用期限內提交所有要求根據1934年法案第13條或第15(d)條向證券交易委員會報告的報告,並將採取一切其控制之下的合理行動確保滿足1933年法案第144條的要求,確保與公司相關的充足當前公開信息是公開的,並即使1934年法案或其條例允許終止,也不會終止其作為根據1934年法案需要提交報告的發行人身份;(ii)普通股應在紐交所或納斯達克上市或掛牌交易;(iii)公司普通股的交易不會在公司的主要交易市場上暫停、停牌、冰凍、零買盤或以其他方式停止交易;(iv)從交割日期起直至兌付票據全部滿足為止的五(5)天內,公司將未經購買人事先書面同意不進行任何限制發行(定義如下)的行為,該同意可由購買人自行且絕對酌情地授予或否決;(v)公司可以為其營運募集任何必要資本,但公司不得進入任何協議或同意任何約束、條款或義務以任何方式限制公司:(a)不得與購買人或購買人的任何聯屬進行定價交易,或(b)不得向購買人或購買人的任何聯屬發行普通股、優先股、認股權證、可換股票、其他債券或任何其他公司證券;以及(vi)在[空白]之前,公司將根據其F-3表格的登記聲明提交一份4240億美元的增額說明書(333-279753號)以供Purchaser根據票據轉換28,000,000美元的轉換股份(按照票據中的定義)(或公司與買方之間同意的金額)。
5. 公司履行賣出股票義務的條件公司根據本協議在每次交割時向購買者發行和賣出證券的義務,將取決於交割日期前或當天符合以下每一條件:
5.1. 購買方應該已经履行本協議並將其交付給公司。
5.2. 購買方應根據上述第1.2條款向公司交付相應的購買價格。
6. 購買方履行購買義務的條件購買方根據本協議在每次結案時購買證券的義務,條件是在或之前的每個結案日期,滿足以下各條件,儘管這些條件可以由購買方在其唯一決定權下隨時放棄:
6.1 公司應該已經執行本協議和備忘錄並將其交付給購買方。
6.2 公司應已將所有其他交易文件的完整執行副本交付予購買方,該文件應按照本文件或其中所要求的條款執行。
5
7. 雜項費用.
7.1. 終止若任何交易截止日前尚未完成任何交割,本協議可由公司以書面通知買方終止。
7.2. 管轄法;爭議解決本協議應受紐約法律管轄,並獲得紐約法律的專屬解釋,不影響任何可能導致適用於當事人權利與義務的任何司法管轄法律的選擇法規。公司和購買方同意善意協商以解決因本協議引起的或與本協議相關的任何爭議、爭執、分歧或索賠,包括其存在、有效性、解釋、履行、違約或終止,或與非契約義務相關的爭議。爭議”).
7.3. 對照合約本協議可由兩(2)份或更多副本簽署,每份副本均視為原件,但所有副本合併視為同一文件。副本可通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合2000年美國聯邦ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或其他變速器方式交付,任何這樣交付的副本均被視為已經適當有效地交付,並對所有目的有效。
7.4. 標題本協議的標題僅供參考,並不構成本協議的一部分,也不影響其解釋。
7.5. 可分割性如果本協議的任何條款根據任何適用法令無效或不可強制執行,則該條款應被視為不起作用,以避免可能與之衝突,並應被視為修改為符合該法令。本協議中的任何條款如果在任何法律下被證明無效或不可強制執行,不應影響本協議其他條款的有效性或可執行性。
7.6. 全部協議本協議連同其他交易文件,包含了有關事項的所有理解,除非本協議或其他文件中明確另有規定,否則公司和購買方均不就此類事項作出任何陳述、保證、契約或承諾。爲避免疑問,公司和購買方之間關於交易文件所涵蓋的交易形式的任何之前條款表或其他文件(合稱爲「之前協議」)均作廢,並被交易文件的全部內容所取代。在任何之前協議中設定的任何條款與交易文件的條款之間存在衝突的情況下,應以交易文件爲準。之前的協議公司和購買人之間或其任何關聯方可能簽訂的任何先前協議,均被視爲無效,並被交易文件完全取代。在任何先前協議規定的條款與交易文件的條款存在衝突的情況下,交易文件應當優先。
7.7. 修訂除非雙方當事人以書面形式簽署的文件,否則本協議的任何規定都不能被放棄或修改。
6
7.8. 通知除非本文另有規定,否則任何要求或允許的通知均應以書面形式給予,並視為在以下時間生效:(i) 如經由親自交付取得書面收據或發送給下文所列執行官或其接任者的電子郵件,或以傳真(發送方保留成功傳送確認)交付,交付日期為生效日期;(ii) 如以預付郵資在美國郵政服務中心以掛號郵件交付,交付日期或投遞後第三個工作日,以較早者為準;或(iii) 如以快遞公司投遞,投遞日期或投遞後第三個工作日以較早者為準,交付成本及費用均預付,相應地址應為各方聯名之其他方地址(或如此方指定之其他地址,該方應提前五(5)日書面通知各方並同樣交付)。此類通知和通信的地址應如所附簽名頁所載。業務日「工作日」指在北京、開曼群島、香港或紐約依適用法律規定需關閉的銀行的非星期六、星期日或其他休息日。
7.9. 繼承人和受讓人本協議或者對買方有利的可分割權利和義務可由買方轉讓給第三方,包括其聯屬公司,全部或部分轉讓,無需獲得公司的同意。公司不得轉讓本協議下的權利或義務,亦不得轉派其在此之職責,未經買方的事先書面同意。
7.10. 生存。公司的陳述和保證以及本協議所載的協議和契約,將在本協議的結案後繼續存在,無論買方或其代表進行的任何盡職調查。 公司同意賠償並免除買方及其所有高級職員、董事、員工、律師和代理人因公司違反或被指控違反本協議中所載陳述、保證和契約中的任何損失或損害所致,以及根據本協議的任何契約和義務,包括在產生時支付費用。
7.11. 進一步保證。每一方應該進行並執行,或導致他人進行並執行所有進一步的行動和事項,並應根據對方合理要求,以便實現本協議的目的並完成交易的實施所需而執行及遞交所有其他協議、證書、工具和文件。
7.12. 買方權利和救濟措施均為累積性。所有在本協議及交易文件中授予的權利、救濟和權力均為累積性,並非排他性,而應視為買方可能擁有的所有其他權利、權力和救濟之外,不論是特定於本協議或任何其他交易文件中明確授予的,或者根據法律、公平或法規存在的權利,所有這些權利和救濟均可隨時和不時行使,並按照買方認為方便的順序。
7
7.13. 費用和開支。除本交易文件明確規定外,每一方應支付其顧問、律師、會計師和其他專家(如有)的費用和開支,以及該方就談判、準備、簽署、交付和履行本協議而產生的所有其他費用。
7.14. 沒有第三方受益人。本協議旨在造福當事人及其各自的繼承人和被允許的受讓人,不得造福其他人,也不得任何條款由其他人執行。
7.15. 放棄任何條款的放棄,除非以簽署放棄的當事人簽署的書面形式,否則無效。對於任何條款的放棄或對於任何被禁止的行為的同意,均不構成對其他條款的放棄或對其他被禁止的行為的同意,無論是否類似。沒有放棄或同意構成持續的放棄或同意,或者使其承諾在將來提供放棄或同意,除非在書面文件中明確設定的範圍內。
[本頁故意留白;簽署頁接下來]
8
謹此證明,買方及公司已使本協議得以如首述日期正式簽署。
[簽名頁待續]
9
購買方: | ||
作者: | ||
印刷姓名: | ||
職稱: | ||
通知地址: | ||
電子郵件: | ||
電話: | ||
公司: | ||
盟雲全息公司。 | ||
作者: | ||
印刷姓名: | ||
職稱: | ||
通知地址: | ||
電子郵件: | ||
電話: |
[應轉換的可轉換票據購買協議的簽名頁]
10
附件 A
A-1