EX-10.5 4 trex-ex10_5.htm EX-10.5 EX-10.5

展覽10.5

 

 

TREX公司。

2.期權的歸屬和行使。除了遵守計劃或協議中規定的任何歸屬條款和條件外,還適用以下條款[插入適用的歸屬條款]:

限制性股票單位協議

基於績效的限制性股票

 

特雷克斯公司,一家特拉華州公司(以下簡稱「公司」),特此授予下文中提及的受讓人與公司普通股(「股票」)相關的限制性股票單位(「RSUs」),受限制股票單位受限於附件中規定的董事會決議。授予的額外條款和條件在本封面頁、附件中以及公司的2023年股權激勵計劃(「計劃」)中詳細說明。

 

授予日期:

 

受益人姓名:

 

授予日期目標價值:

授予股數目標:

授予股數最大值:

解鎖計劃:

目標 最大值

兌現日期 RSUs數量 RSUs數量

20___ ______ _______

20___ ______ _______

20___ ______ _______

 

 

每年實際歸屬日期應爲當年第一次定期召開的薪酬委員會會議日期。

 

通過簽署本封面頁,您同意接受所附協議和計劃中描述的所有條款和條件。您確認已經仔細審查了計劃,並同意,除非本協議另有明確規定,否則如本協議任何條款似乎不一致,則計劃將控制。

受贈人:

(簽名)

 

公司:

Amy M. Fernandez,高級副總裁,首席法律官兼秘書
 

 

這不是股票證書或可轉讓票據.

 


 

TREX公司。

2.期權的歸屬和行使。除了遵守計劃或協議中規定的任何歸屬條款和條件外,還適用以下條款[插入適用的歸屬條款]:

限制性股票單位協議

基於績效的歸屬

 

 

受限股票單位

此授予爲最大數量的 RSUs,根據封面上規定的,並受下文描述的歸屬和其他條件的約束("RSUs")。 每個 RSU 代表接收一股股票的權利,受本協議和計劃中規定的條款和條件約束。 貴公司的 RSUs 不能轉讓、轉讓、抵押或設定質權,無論是因法律操作還是其他情況,RSUs 也不能被作爲執行、附加或類似流程的對象。

 

兌現

每年實際授予的RSU數量(如果有的話),將根據公司在附表A中規定的績效目標的實現情況進行判斷,對應於指定的時間段;前提是您在每個授予日期繼續向公司或子公司作爲僱員或服務提供商(「服務」)提供服務。每年,根據封面頁上提到的授予日期,將附表A中提到的實際績效倍數應用於封面頁上規定的目標RSU數量,以確定應授予的實際RSU數量(在任何情況下均不得超過封面頁上規定的最大RSU數量),任何部分RSU都將四捨五入至最接近的整數。

交付

在此RSU解除限制後儘快,公司將向您發放一份股票份額證書,以確定這些授予的RSU所對應的股票。作爲另一選擇,公司可以使用電子記賬法來表明您的股份所有權。一旦與該RSU相關的股票已發放,您將不再具有有關RSU的任何進一步權利。

 

-2-

 


 

提前認股權

 

 

 

在您的服務終止時,除因您的死亡、傷殘、退休、或由公司無「原因」終止或您選擇具有「正當理由」的情況下,任何在此之下尚未授予的限制性股票單位將立即被視爲被放棄。

 

在您的服務因死亡、傷殘、退休、或由公司無「原因」終止或您選擇具有「正當理由」而終止的情況下,任何在此之下尚未授予的限制性股票單位將立即完全授予。(爲明確起見,儘管計劃中存在不同的授予規定,但這些授予規定仍適用。)作爲這些限制性股票單位在您因公司無「原因」或您選擇具有「正當理由」而終止僱傭時的授予之條件,您必須首先簽署由公司提供的書面釋放協議,並在規定的撤銷時間內不撤銷該釋放協議。

 

 

「原因」指以下終止您與公司僱傭關係的原因之一:(1)您的故意或重大疏忽行爲,損害公司或違反公司政策;(2)您挪用或侵佔公司資金或財產;(3)您被判有罪或認罪保留權利不起訴犯有重罪的行爲;(4)您被判犯有任何涉及欺詐、不誠實、道德敗壞或違反信任的犯罪,或者認罪保留權利不起訴犯有此類犯罪;(5)您故意拒絕或無故拒絕全身心投入從事職責和責任的全職工作,如果這種違約在董事會通知您之後的15天內未得到糾正。

 

「正當理由」存在於以下情況下:(1)您作爲公司官員或管理人員地位或職位發生重大且不利的變化,包括但不限於,您作爲公司員工地位或職位的任何不利變化(與事實不符的任何響應公司非公開擁有的事實直接導致的任何變化)或被分配任何與該地位或職位嚴重不一致的職責(除了公司犯下的任何單獨和無意的違約,您得到通知後立即糾正),或者將您調離或者不再任命或連任您到這種職位(除了在沒有正當理由的情況下終止您的情況);(2)您的基本工資和目標獎金總額減少了10%或更多,除了與公司高管團隊總體跨級減薪保持一致的任何此類減少,因公司因財務狀況不佳而採取的經濟或戰略舉措;(3)公司未繼續實施您正在參與的任何重要員工福利計劃(不包括任何股權補償計劃);

-3-

 


 

 

在以下情況之一出現時,您可以以合理的理由終止您的工作:(1) 公司未能爲您提供與您參與的所有這些計劃至少同等優厚的條件;(2) 公司採取任何行動或未採取行動,可能會對您在任何這些計劃中的持續參與產生不利影響;(3) 公司要求您的辦公地點距離您當前辦公室50英里以上且離您當前住所更遠;或者(4) 公司違反了與您簽訂的任何協議。然而,如果任何條件存在,您必須在該條件初次出現後的九十(90)個日曆日內向公司提供書面通知,並表明出於正當理由您打算終止您的勞動合同。在收到通知後,公司有三十(30)個日曆日的時間來糾正該情況,如果公司未能解決該情況,您必須在該失敗後的九十(90)個日曆日內終止您的服務。

 

在控制權變更時,所有尚未在此處獲得歸屬的限制性股票單元將立即完全獲得歸屬。 "控制權變更"應根據您與公司之間的控制權變更離職協議中對該術語所賦予的含義進行解釋,但在所有情況下,此類控制權變更均構成財政部法規第1.409A-3(i)(5)(i)條的"控制權變更事件"。

 

除前述規定或其他本協議中的任何規定外,限制性股票單元的歸屬也將根據您與公司之間的任何單獨協議的條款和條件進行歸屬,包括但不限於任何僱傭協議、離職協議或控制權變更離職協議。

 

如果限制性股票單元在提前(無論在何種情況下)獲得歸屬,它將以「目標」金額(而不是「最大」金額)獲得歸屬(不管前述事件之前或截至目前的履行期間的金額或履行水平如何)。

 

都需代扣稅款。作爲行使期權的條件,參與者應進行相關安排,以滿足與行使相關的任何聯邦、州、地方或外國代扣稅款義務,同時,參與者還應進行適當的安排,以滿足與行使通過行使期權獲得的股票處理相關的任何聯邦、州、地方或外國代扣稅款義務。

作爲此授權的條件,您同意將安排支付任何可能由於獲得限制性股票單位(包括在單位性能期結束前您滿足養老資格而涉及的任何僱傭稅)或交付本授予下所獲股票而應當繳納的任何扣繳稅款。如果公司確定獲得限制性股票單位或由本授權產生的交付股票需要繳納任何聯邦、州、地方法律或外國的稅款或扣繳款,公司將有權要求您支付該款項,沒收本協議下原本將發給您的股份,或從公司或任何關聯公司欠您的其他款項中扣除該款項。

 

-4-

 


 

Retention Rights

This Agreement does not give you the right to be retained by the Company in any capacity. The Company reserves the right to terminate your service with the Company at any time and for any reason.

 

Shareholder Rights

You do not have any of the rights of a shareholder with respect to the RSUs.

 

Adjustments

In the event of a stock split, a stock dividend or a similar change in the Stock, the number of RSUs covered by this grant shall be adjusted (and rounded down to the nearest whole number) pursuant to the Plan. Your RSUs shall be subject to the terms of the agreement of merger, liquidation or reorganization in the event the Company is subject to such corporate activity.

 

Applicable Law

This Agreement will be interpreted and enforced under the laws of the State of Delaware, other than any conflicts or choice of law rule or

principle that might otherwise refer construction or interpretation of this Agreement to the substantive law of another jurisdiction.

 

Section 409A

To the extent applicable, the RSUs granted under this Agreement are intended to comply with Section 409A of the Internal Revenue Code and the regulations and other guidance promulgated thereunder (collectively, “Section 409A”). The provisions of this paragraph shall qualify and supersede all other provisions of this Agreement and the Plan as necessary to fulfill the foregoing intent. In furtherance of the foregoing, any RSUs that accelerate and vest upon a termination of Services hereunder and that are otherwise subject to Section 409A shall accelerate and vest upon such a termination of Services solely if such termination constitutes a “separation from service” within the meaning of Section 409A. Additionally, if at the time of any such separation from service you are entitled to accelerated vesting of any RSUs granted hereunder and are also a “specified employee” (within the meaning of Section 409A and as determined by the Company) and such RSUs granted hereunder may not be settled without subjecting you to additional tax, interest and/or penalties under Section 409A, then such RSUs shall accelerate and vest upon your separation from service but shall not settle until the earlier of (i) your death or (ii) the first business day of the seventh (7th) month immediately following your separation from service. For purposes of Section 409A, each tranche of RSUs granted hereunder shall be treated as a separate payment and not as one of a series of payments treated as a single payment for purposes of Treasury Regulation Section 1.409A-2(b)(2)(iii).

 

The Plan
 

 

The text of the Plan is incorporated in this Agreement by reference. Certain capitalized terms used in this Agreement are defined in the Plan, and have the meaning set forth in the Plan.

 

This Agreement and the Plan constitute the entire understanding between you and the Company regarding this grant of RSUs. Any prior

-5-

 


 

 

agreements, commitments or negotiations concerning this grant are superseded.

 

Consent to Electronic Delivery

The Company may choose to deliver certain statutory materials relating to the Plan in electronic form. By accepting this grant you agree that the Company may deliver the Plan prospectus and the Company’s annual report to you in an electronic format. If at any time you would prefer to receive paper copies of these documents, as you are entitled to receive, the Company would be pleased to provide copies. Please contact the Director of Human Resources to request paper copies of these documents.

 

 

By signing the cover sheet of this Agreement, you agree to all of the terms and
conditions described above and in the Plan.

-6-