Document展品10.1
僱主離職協議和解除協議
這份分離協議和解除協議(以下簡稱「協議」)由Michelle Sayer(以下簡稱「員工」)和maxlinear股份有限公司(以下簡稱「maxlinear」或「公司」)(合稱爲「各方」或單稱爲「一方」)簽署。
前言
員工曾受聘於公司;
鑑於,員工簽署了一份2022年4月26日日期的僱傭提議書,以及2022年6月2日日期的司法權變更和離職協議(統稱「離職協議」);
鑑於,僱員還簽署了一份日期爲2022年5月5日的賠償協議(「賠償協議」)。
鑑於,公司和僱員已簽訂特定限制性股票單位協議,授予僱員購買公司限制性股票單位(RSUs)的權利,受公司2007或2010年股票計劃(如適用)和適用的限制性股票單位協議的條款和條件約束(統稱爲"限制性股票協議"),員工承認已收到日期爲2024年8月28日的備忘錄,闡明您身爲離任執行官的證券法義務。
鑑於,僱主已選擇行使其隨時終止聘用的權利,作爲與控制權變更無關的非自願終止,根據和根據解除協議的條款,並根據同一日期的公司8-k表單,即2024年8月日期,相關於同意具有效日期爲2024年10月1日 ("分離日期");
鑑於各方希望解決員工可能對公司和以下被釋放人(以下所定義)之一所提出的爭議、索賠、投訴、不滿、指控、訴訟、請願和要求,包括但不限於與員工與公司的僱傭或解僱有關的任何和所有索賠;
現在,鑑於此處所作的相互承諾,公司和員工同意如下:
條款
1.(1)(2)在考慮員工簽署本協議並履行其所有條款和條件的情況下,並且在不撤銷第5(c)條款下的協議的情況下,公司同意以下事項:
(a)分流薪酬公司同意以一次性方式支付員工10個月的工資總額爲三十八萬三千三百三十三美元($308,333),扣除適用的預扣稅。該付款將在生效日期(如下所定義)後的十五(15)個工作日內支付。
(b) 如果員工在終止時已經參加公司的健康福利計劃,並且正參加健康福利計劃,公司應在2024年11月1日起的9個月內償還員工COBRA保險費,前提是員工及時選擇並按照《1985年修正案的綜合性預算和調解法》(「COBRA」)的規定繼續支付續訂保險。公司向員工做出COBRA費用補償應遵循公司正常的費用報銷政策,前提是員工向公司提交證明文件證明員工爲COBRA保險支付的費用。實際COBRA成本的報銷應在COBRA保險生效日期後6個月內提交。除非公司隨時確定其根據本段的支付可能構成對員工的應稅收入,否則它可以將這些支付轉換爲直接支付給員工的工資支付,該支付將受到與稅收有關的扣款和代扣稅金的影響。
(c)獎金公司同意根據日曆年份的275天或佔全年75%的時間以目標60%支付2024年獎金,支付金額爲166,500美元,在生效日(如下所定義)後的15個工作日內支付。
(d)股票解禁公司和員工同意以下表格反映了截至2024年終止日期和2025年6月1日股權激勵計劃中股份的解禁情況,這也是員工在沒有這份分居協議的情況下不享有的解禁股份,但在分居協議規定的6個月內履行分居日期後行使權利。股票可以在終止後的第一個開放交易窗口中加速,我們預計在2024年10月25日左右進行。一旦開始此流程,可能需要最多10個工作日才能完成:
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
授予股份總額 | 歸屬於2025年的授予 | |
| 2024年授予的 | 2025年授予的 | 最終 |
2021年7月16日 | 2/20/2024 | 5/20/2024 | 1/31/2025 | 2/20/2025 | 5/20/2025 | TOTAL |
NQ | | | | | | |
00024125 | — | — | — | 6,462 | — | 6,462 |
計算機電源供應器。 | | | | | | |
P600008 | — | — | — | — | — | — |
P700007 | — | — | — | — | — | — |
每個 RSU 表示有權獲得一股公司普通股或者相同價值的股票,公司有自主選擇權。在董事會職務退休當天,RSU 將產生效力,只要任職時間至少爲兩年。該公司根據其限制性股票計劃授予了 RSU。 | | | | | | |
00017897 | — | 8,393 | — | — | 8,393 | 16,786 |
00018643 | 1,148 | — | — | 1,148 | — | 2,296 |
00022422 | — | — | — | 3,377 | — | 3,377 |
00023862 | 2,450 | — | — | — | — | 2,450 |
00024105 | — | — | — | 9,573 | — | 9,573 |
總計 | 3,598 | 8,393 | — | 20,560 | 8,393 | 40,944 |
| | | | | | |
請注意,PSU的安全股份基於當前目標狀態,可能會發生變化。
(e)致謝員工承認,如果沒有本協議,員工將無權獲得本第1部分列明的全部對價。
2.福利如果員工在終止時已經參加公司的健康福利計劃,並且正在參與,員工的健康保險福利將在終止日期終止。 2024年10月31日, 受員工依據COBRA繼續僱員健康保險權利限制。員工在所有其他福利和僱傭事項上的參與,包括但不限於,任何期權的獲得和/或限制性股票單位的獲得;參加其他團體保險計劃;以及積累的獎金、休假或帶薪休假,在除了本協議規定之外的分離日期停止。根據離職協議的條款,員工有資格獲得6個月的Cobra報銷,但爲了執行本分離協議,公司已同意延長Cobra報銷期限,最長至2024年11月1日起的9個月。
3.工資付款和所有福利收據員工承認並聲明,除本協議規定的考慮之外,公司已及時支付或提供所有適用的工資、獎金、佣金、應計的休假/帶薪休假、溢價、休假、住房補貼、搬遷費用、利息、遣散費、職業轉換費用、費用、可報銷費用、佣金、股票、股票期權、限制性股票單位、權益、以及員工應得的任何其他福利和報酬。除本協議明確規定的之外,員工不應得其他任何福利或款項。員工應在9月13日或之前提交適當的文件以尋求可報銷費用的報銷,以便所有這些合理和合法的可報銷費用在離職日期之前支付。公司同意向員工報銷任何合理的及"補償項。
終止日期之前發生的必要費用,比如可以在終止後提交併處理的員工電話賬單。
4.員工放棄索賠權員工同意上述考慮代表公司、其子公司、母公司、前身、繼任者或任何直接或間接關聯公司、任何現任或前任官員、董事、員工、代理人、投資者、律師、股東、管理人、關聯公司、福利計劃、計劃管理員、專業僱主組織或共同僱主、保險人、受託人、部門或上述任何方轉讓的全部未清償債務的和解,員工代表自己和其各自的繼承人、家庭成員、執行人員、代理人和受讓人,特此永久解除所有Releasees的權利,並同意不起訴或以任何方式提起、起訴或追究任何針對任何Releasees的任何事項引起的、任何違約、行爲、事實或損害的索賠、投訴、指控、責任、義務、要求或訴因,無論針對任何Releasees的任何疏忽、行爲、事實或損害,直至本協議的生效日期(「員工放棄索賠」)。員工放棄索賠包括但不限於:
(a)任何與僱員與公司的僱傭關係及關係終止有關的索賠。
(b)關於員工購買或實際購買公司股票或限制性股票單位的權利,以及與此相關或由此產生的任何索賠,包括但不限於欺詐、虛假陳述、違反受託責任、違反適用州公司法下的責任以及任何州或聯邦法律下的證券欺詐的所有索賠。
(c)所有板塊的錯誤解僱申訴;違反公共政策的終止;歧視;騷擾;報復;無論是明示還是默示的合同違約;明示和默示的善意和公平交易;諾言擋箭牌;疏忽或故意造成精神痛苦;欺詐;疏忽或故意虛假陳述;疏忽或故意干預合同或可預見的經濟利益;不公平的商業行爲;誹謗;誣衊;過失;人身傷害;侮辱;電池;侵犯隱私;誤關;殘疾福利;
(d)任何和所有對任何聯邦、州或市法規的違反索賠,包括但不限於1964年《民權法案第七章》;1991年《民權法案》;1973年《康復法案》;1990年《美國殘疾人法案》;《同工同酬法》;《公平勞動標準法》;《公平信用報告法》;1967年《僱傭年齡歧視法案》;《老年工作者福利保護法案》; 1974年《僱員退休收入安全法案》;聯邦《工人調整和再培訓通知法案》;《家庭和醫療假法案》;2002年《薩班斯-豪利法案》;《加州家庭權利法案》;《加州勞工法典》;加州勞工法典
第132a和4553節;加利福尼亞州員工調整和再培訓通知法案;加利福尼亞州公平就業和住房法案;馬薩諸塞州工資支付法(「工資法」),以及根據適用法律可放棄的任何其他聯邦、州或地方法律、規則、法規或條例的所有索賠;
(e)所有聲明有關違反聯邦或任何州憲法的權利;
(f)任何與僱傭或僱傭歧視相關的所有其他法律法規引起的索賠,無論是根據州法、地方法還是聯邦法,還是普通法;
(g)任何因此協議所得的任何款項未經扣繳或其他稅收待遇引發的爭議導致的任何損失、成本、損害或費用的索賠;
(h)任何和所有關於律師費用和成本的索賠。
員工同意,本部分規定的解除協議應當並始終在所有方面作爲針對所解除事項的完全一般解除。此解除不延伸至根據本協議所承擔的任何義務。此解除不釋放法律上不能釋放的索賠,也不放棄參與任何受法律保護的活動的權利(如下所定義)。此解除不延伸至員工可能享有的任何失業或工傷福利權利。此解除不釋放員工可能擁有的就起因於或與其就業和/或尋求該等索賠的任何索賠而提出的任何索賠尋求保險或賠償的權利(包括公司則官員和董事政策保險計劃或者根據任何公司保單的損害協議條款下的保護、抗辯或賠償權利)。
5.《ADEA豁免索賠的確認》員工理解並承認,員工正在放棄並解除員工根據《1967年就業年齡歧視法案》(「ADEA」)可能擁有的任何權利,而且這種放棄和解除是自願的。員工理解並同意,這種放棄和解除不適用於在本協議生效日期之後可能產生的任何ADEA下的權利或索賠。員工理解並承認,爲了這種放棄和解除所給予的一些考慮是額外的,除了員工已有的價值。員工進一步理解並承認,員工在此文件建議下已經被告知:(a) 員工在簽署本協議之前應該諮詢律師;(b) 員工有二十一(21)天的時間來考慮本協議;(c) 員工在簽署本協議後有七(7)天的時間來撤銷本協議;(d) 本協議在撤銷期滿後才生效;及(e) 本協議中的任何內容都不會阻止或阻礙員工在誠信地尋求對ADEA下的此項放棄的有效性進行挑戰或尋求裁決,除非由聯邦法明確授權。如果員工在上述21天期限內簽署並將本協議交還公司,則員工在此確認員工已自願選擇放棄這段時間。
爲考慮本協議而分配的時間。僱員承認並理解,撤銷必須通過書面通知公司代表在僱員簽署本協議後的第八天之前收到。雙方同意,無論是重大還是不重要的變更都不會重新啓動21天期限。
6.放棄未知索賠公司和員工放棄並放棄在加利福尼亞州民法第1542條和其他禁止釋放未知索賠的州法規下享有的所有權利和福利。加利福尼亞州民法第1542條規定如下:
一般形式的免責聲明不包括可能在他或她處於優勢地位時不知道或懷疑存在的任何索賠或權利,如果這些事實是員工已知或由員工相信與任何由該協議涵蓋的問題有關的某個或所有事實不同或另行發現,則員工明確放棄和解除根據加利福尼亞州民事法典第1542條員工可能遵守的任何權利,這些出現在此協議中涵蓋的事項上。員工同意,即使員工稍後發現與本協議涵蓋的任何一項或所有事項不同的或其他事實,員工也同意此協議仍將完全有效。
公司和員工已有機會由他們選擇的法律顧問解釋上述第1542條豁免的後果。 公司和員工知曉該法規條款,同意明確放棄其在該條款下可能擁有的任何權利,以及在任何其他類似效力的法規或普通法原則下的權利。 公司和員工承認,他們將來可能會發現與之前他們已知或相信爲真的與員工和公司解除索賠相關的事實不同或額外的事實,並同意本協議中包含的豁免在發現這些事實後仍將在所有方面有效。
7.公司發佈索賠。本公司特此解除因僱員工作引起或與其工作相關的任何索賠、投訴、指控、職責、義務、要求或訴因,不就僱主可能因僱員之前發生的任何疏忽、行爲、事實或損害而對員工提出的任何索賠、投訴、指控、職責、義務、要求或訴訟原因,無論是目前已知還是未知、可疑的還是未知的、可疑的或未知的,不懷疑的或未知的,對員工提起、起訴或追究任何索賠、投訴、指控、職責、義務、要求或訴訟原因幷包括本協議的生效日期(「公司發佈的索賠」)。
8.沒有未決或未來的訴訟案件員工聲明員工沒有任何訴訟、索賠或訴訟在員工名下進行,也沒有代表其他人或實體對公司或任何其他獲釋人提起訴訟。 公司同樣聲明公司沒有在公司名下對員工提起的訴訟、索賠或訴訟。員工承認並同意,員工在與員工在公司就業期間擔任的任何損傷或疾病不會在加利福尼亞工人賠償法下得到補償。 員工還聲明員工不打算代表自己或其他任何人或實體對公司或任何其他獲釋人提出任何索賠。
9.保密協議根據以下第12節關於受保護活動的規定,員工同意對本協議的內容和條款保持絕對保密。
(以下簡稱「分離信息」)。除非法律要求,僱員只可向直系家屬、法庭(用於執行本協議條款的任何訴訟程序)、僱員的律師、財務顧問或受聘顧問披露分離信息,並必須採取合理步驟防止將任何分離信息披露給除此之外的所有第三方,而不包括在2024年8月公司8-k表格中事先披露的關於僱員與公司分離的事實。僱員同意不會直接或間接公開任何分離信息,除在2024年8月公司8-k表格中事先披露的關於僱員與公司分離的事實之外。本第9條不影響僱員披露本協議的存在或爲此協議提供的考慮。
10.交易機密和機密信息/公司財產員工重申並同意遵守保密協議的條款,特別是其中關於不披露公司商業祕密和機密信息的規定。 員工承認,在與公司的僱傭有關的情況下,員工發送、接收、生成或以其他方式接觸過公司擁有的涉及律師客戶特權索賠的通信和信息。員工在此確認在2024年10月1日或之前的離職日期前,員工已經歸還了員工擁有、保管和控制的所有公司財產,包括但不限於文件、函件、筆記和公司提供給員工的其他任何硬拷貝和/或電子文檔以及其他物品,員工在與公司的僱傭有關的情況下開發或獲取的,或者是公司的財產。員工進一步確認員工沒有保留任何前述公司財產的副本、複製品或備份。員工進一步確認並同意維護員工所擁有特權信息的保密性,並了解本協議中的任何內容都不應被解釋爲公司的律師客戶或其他適用特權的放棄。
11.不合作。除受《第12條》保護活動規定約束外,員工同意員工不會故意鼓勵、指導或協助任何律師或其客戶提交或追訴任何第三方針對任何獲釋方的爭議、分歧、抱怨、索賠、指控或投訴,除非根據傳票或法院命令,或直接與本協議中ADEA豁免有關。員工同意立即在收到此類傳票或法院命令後立即通知公司,並在收到後的三(3)個工作日內提供傳票或其他法院命令的副本。如果有人尋求員工對針對任何獲釋方的爭議、分歧、抱怨、索賠、指控或投訴提供指導或協助,員工應當明確表示員工不能提供指導或協助。
12.受保護的活動不受禁止員工理解本協議的任何內容均不得以任何方式限制或禁止員工從事任何受保護的活動。對於本協議而言,「受保護的活動」指的是(i)向任何聯邦機構提交申訴、投訴或報告,或以其他方式與之通信、合作或參與可能由其進行的任何調查或程序。
公司理解,在進行此類受保護的活動時,員工有權根據法律規定披露文件或其他信息,無需通知或獲得公司授權。儘管如前所述,員工同意採取一切合理預防措施,以防止未經授權將可能構成公司機密信息的任何信息披露給除政府機構以外的任何方。員工進一步理解,「受保護的活動」不包括披露受律師-客戶特權所保護的任何公司文件或通信。有關員工有權從事受保護活動的保密協議中的任何內容與本段相沖突或相牴觸的語言由本協議取代。如果員工向任何政府機構提出任何指控或投訴,如果政府機構代表員工提出任何索賠,或者如果任何其他第三方代表員工提出任何索賠,員工放棄對金錢或其他個別救濟(無論是個人還是作爲任何集體或集體訴訟的一部分)的任何權利;但不限制員工根據法律向證券交易委員會提供信息獲得舉報獎金的任何權利。根據2016年的《保護貿易祕密法案》,員工被告知,根據任何聯邦或州貿易祕密法,個人不會因向聯邦、州或地方政府官員(直接或間接)或律師信託機構)披露保密祕密而承擔刑事或民事責任。 僅 爲了報告或調查涉嫌違法行爲,或者在訴訟或其他程序中提交的投訴書或其他文件中,只要這種提交是保密的。此外,爲了報復僱主報告涉嫌違法行爲的個人可能向個人的律師披露商業祕密,並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,如果該個人將包含商業祕密的任何文件提前封存,並不披露商業祕密,除非根據法庭命令。
13.確保性條款根據上文第12條規定的受保護活動,員工同意不進行任何誹謗、誹謗或污衊受讓方中的任何一方,並同意不進行任何對受讓方的合同和關係構成侵權干擾。 員工應將任何潛在未來僱主的詢問轉交給
公司人力資源部門將盡最大努力只提供僱員的最後職位和工作日期。此外,公司高管、董事和副總裁同意不進行任何誹謗、誹謗或詆譭僱員的行爲,並同意不進行對僱員的合同和關係進行任何侵權干擾。
14.不承認責任員工明白並承認,本協議構成了對員工所有實際或可能存在的有爭議的索賠的妥協和解決。公司此前或與本協議有關的任何行動,均不應被視爲(a)承認任何實際或可能存在的索賠的真實性或虛假性,也不應被視爲(b)承認公司對員工或任何第三方存在任何過錯或責任。
15.成本各方應自行承擔與準備本協議有關的費用、律師費和其他費用。
16.違約除了下文「律師費」一節規定的權利外,僱員承認並同意,本協議的任何重大違約(除非該違約構成僱員提出善意質疑或尋求根據ADEA本協議中此處的豁免項或任何保密協議的有效性的法律訴訟)將使公司有權立即尋求追回並/或停止向僱員提供本協議項下的對價,並獲得賠償,法律另有規定的除外。
17.仲裁。任何因或與本協議有關的爭議應根據本第20條進行仲裁。該仲裁應在香港進行,受香港國際仲裁中心(「中心」)的監督,根據聯合國國際貿易法委員會(「UNCITRAL」)現行規則進行,應有一名仲裁員。仲裁庭的裁決對爭議各方具有最終和約束力,任何一方都可以向有管轄權的法院申請執行該裁決。</br>各方一致同意,任何因本協議條款、其解釋或任何在此釋放的事宜而產生的爭議,應提交給司法仲裁與調解服務公司("JAMS")進行仲裁,按照其僱傭仲裁規則和程序("JAMS規則")進行。仲裁員可以在此類爭議中授予禁令和其他救濟。仲裁員應根據員工最後一次受僱於公司的州法律(包括該州的民事訴訟規則)行使和進行任何仲裁,並應根據該州的實體和程程法對任何爭議或索賠適用,不參照任何司法管轄區的法律相沖突規定。在JAMS規則與適用州法相沖突的情況下,應適用州法。仲裁員的裁決應對仲裁各方具有最終、確定和約束力。各方一致同意,在任何仲裁中,獲勝方享有權在任何有管轄權的法庭獲得禁令救濟以執行仲裁裁決。仲裁各方應各自承擔這種仲裁的費用和開支的平等份額,每方應分別支付其各自的律師費和開支;但是,如果JAMS規則與適用州法相沖突,則適用州法優先。
仲裁員應將律師費和成本授予勝訴方,除非法律禁止。各方特此同意放棄在法院通過法官或陪審團解決任何爭端的權利。儘管前述,本部分不妨礙任何一方尋求法院對與本協議及其引用的協議有關的爭議的臨時救濟(或其他臨時措施)的禁令。如果本段仲裁協議的任何部分與各方之間的任何其他仲裁協議相沖突,各方同意本仲裁協議將居於支配地位。
18.稅務後果公司對員工根據本協議約定支付或代員工支付的任何款項和其他任何考慮因素的稅務後果不作任何聲明或保證。員工同意並理解,就此公司支付的任何款項和其他任何考慮因素的當地、州和/或聯邦稅款,員工如有應付,均由員工自行負責,以及承擔因此而產生的任何罰款或稅款。員工進一步同意賠償並使受讓人免受對公司提出的任何要求、要求、不足、罰款、利息、評估、執行、判決或按照員工未支付或延遲支付的任何聯邦或州稅款,或由於公司因此類索賠而受到的損害,包括律師費和費用,而任何政府機構對公司要求的任何金額的主張。
19.參照409A章程。 本協議旨在遵守或免於《法典第409A條》及最終的法規和相關指導(「第409A條」),本協議中任何不明之處將被解釋爲遵守和/或免於第409A條。根據財政部法規的第1.409A-2(b)(2)條規定,本協議項下的每筆支付和福利均旨在構成一系列獨立支付。公司和員工將誠信合作,考慮進行本協議的修改,或者就任何必要或適當的獎勵支付方面對本協議的修訂,以避免在根據第409A條實際支付給員工之前課徵任何額外稅款或之前確認收入。在任何情況下,賠償人不會爲因第409A條而對員工課徵的任何稅款對員工進行償付。
20.授權公司聲明並保證簽字人有權代表公司行事,並將公司及可能通過其提出索賠的所有人約束於本協議的條款和條件。僱員聲明並保證僱員有能力代表自己並代表可能通過僱員提出索賠的所有人將其約束於本協議的條款和條件。每一方保證並聲明在此釋放的任何索賠或訴因中均無任何留置權、留置權主張或法律或權益上的轉讓或其他權利。
21.無陳述員工聲明員工已有機會諮詢律師,並仔細閱讀並理解本協議條款的範圍和影響。 員工沒有依賴公司在本協議中未明確列明的任何陳述或聲明。
22.可分割性如果本協議的任何條款或任何條款的任何部分或作爲本協議一部分的任何生存協議變得或被具有管轄權的法院或仲裁員宣佈爲非法、不可執行或無效,則本協議將繼續完全有效,而不包括該條款或條款的部分。
23.律師費用除參照ADEA下放棄的有效性進行誠信挑戰或尋求確定的法律行動外,在任何一方提起執行或履行本協議下的權利的訴訟時,勝訴方有權收回其在與此類訴訟相關的調解、仲裁、訴訟、法院費用和合理律師費等成本和費用。
24.全部協議本協議代表公司和僱員就本協議涉及的主題、僱傭與離職以及相關事件以及與之相關的事項達成的全部協議和理解,並取代和替換了有關本協議主題以及僱員與公司關係的所有先前協議和理解,但機密協議、免責協議和股票協議除外。
25.不得口頭修改本協議只能在員工和公司首席執行官簽署的書面文件中修改。
26.管轄法本協議受僱員最後爲公司工作的州法律管轄,不考慮法律選擇條款。 僱員同意服從加利福尼亞州的個人管轄權,並同意任何與本協議有關的爭議必須在加利福尼亞州或僱員最後爲公司工作的州提起。
27.生效日期。員工明白,如果員工在以上第5節規定的二十一(21)天期限內未簽署本協議,則本協議將被視爲無效。每一方在簽署本協議後有七(7)天的時間撤銷。本協議將在員工簽署本協議後的第八(8)天生效,前提是本協議已被各方簽署,並且在該日期之前未被任何一方撤銷(「生效日期」)。
28.相關方本協議可分別以副本和傳真形式執行,每份副本和傳真具有與原件相同的效力,並構成各簽署方的有效、約束力協議。
29.自願執行協議員工明白並同意,員工自願簽署本協議,沒有任何公司、第三方代表或者其他人員的壓力或不當影響,完全意圖解除所有板塊。
員工對公司及其他受讓人的索賠。 員工承認:
(a)員工已閱讀本協議;
(b)員工已選擇自己的法律顧問代表並參與準備、協商和執行本協議,或選擇不聘請法律顧問;
(c)員工理解本協議及其中包含的解除條款和後果;
(d)員工充分了解本協議的法律約束力。
(e)僱員沒有依賴公司在本協議中未明確規定的任何陳述或聲明。
見證人感言,在下文所規定的各自日期內,各方簽署了本協議。
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | Michelle Sayer,一個個人 | |
| | | | | | | |
日期: | | | | | | | |
| | | | Michelle Sayer | |
| | | | | | | |
| | | | /s/ KISHORE SEENDRIPU,博士。 | |
| | | | | | | |
日期: | | | 通過: | | | | |
| | | | Connie Kwong | |
| | | | 負責會計事務的主管 | |