附表3.1
OCUPHIRE PHARMA公司。
指定偏好權證書
權利和限制
OF
A系列非表決可轉換優先股
根據第 151 條第 2 款,美國公民金融集團有限公司,一家特拉華州公司 (以下簡稱「公司」),特此聲明:
簡稱特拉華州公司法。
特此代表特點檢查,股有限公司,特,合法證書號《特點檢查法189,特3,有限公司事實189》規定,根據特點檢查法的規定,於2024年10月20日召開並舉行的有關會議,該決議規定創建一系列公司的優先股,每股面值0.0001美元,稱爲「A系非表決可轉換優先股」,其中規定了有關股息、轉換、贖回、清盤和分配的偏好、權利和限制。公司公司董事會(以下簡稱「董事會」)已根據董事會,依照特點檢查法第151款的規定於特點檢查189《特點檢查法》規定的特點檢查法:特拉華州公司法交易所,一個於2024年10月20日召開並舉行的具有相應權利的會議,該決議規定創建一系列公司的優先股,每股面值0.0001美元,定名爲「A系非表決可轉換優先股」,其中規定了有關股息、轉換、贖回、清盤和公司資產分配的偏好、權利和限制。
鑑於公司修正後的公司章程,經修訂 (以下簡稱爲“公司章程”) 規定了一類被稱爲優先股的授權股票,共有10,000,000股,每股面值爲$0.0001 (以下簡稱爲“優先股隨時發行一項或多項序列。
已解決: 根據董事會授予的權限,(i) 公司的董事會特此授權一系列優先股,(ii) 董事會特此授權發行 14,146股「A類非表決可轉換優先股」,根據《兼併協議與計劃》的條款,該協議日期爲本協議簽署之日,由公司、Orange Merger Sub I, Inc. (以下簡稱爲Orange Merger Sub I),一家特拉華州公司,爲公司的全資子公司、Orange Merger Sub II, LLC,一家特拉華州有限責任公司,爲公司的全資子公司,以及Opus Genetics Inc. (以下簡稱爲“併購協議董事會特此確定,請確立以下關於優先股的名稱、權限,特權,相對、參與、自由選擇或者其他特殊權利及要求、資格、限制或者約束條件,除了公司章程中所有優先股類別和系列適用的規定之外:
優先股條款
1. 定義爲本協議(以下稱「協議」)目的,下列術語應具有以下含義:
“備選方案「」在此具有以下含義: 章節 7.3.
“自動轉換「」應如下所述 章節 6.1.
“董事會「」應如序言所述。
“第十章
轉讓證券
第10.1節
交易
如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。「」表示除了星期六、星期天、美利堅合衆國的聯邦法定假日或紐約州的銀行機構根據法律或其他政府行動而關閉的任何日子之外的任何一天。
“公司章程「應根據序言中規定的含義而定」。
“委員會:「」指美國證券交易委員會。
“普通股「指公司的普通股,每股面值0.0001美元,以及這些證券未來可能被重新分類或更改爲其他類別的證券」。
“轉換”應符合以下含義 章節 6.2.
“轉換日期”應符合以下含義 章節 6.1.
“兌換比率”應符合以下含義 章節 6.2.
“Conversion Shares「」指的是根據本協議條款可轉換爲普通股的A系列無表決權優先股的股份。
“轉換的股票”應符合以下含義 章節 6.1.
“公司「」應按照序言中所述的含義解釋。
“特拉華州公司法「」應符合前言中所述的含義。
“DTC”代表存管信託公司。
“使擁有公司註冊證券類別10%以上股權的官員、董事或實際股東代表簽署人遞交表格3、4和5(包括修正版及有關聯合遞交協議),符合證券交易法案第16(a)條及其下屬規則規定的要求;”代表1934年修訂的證券交易法以及頒佈的規則和規例。
“基本交易”應按照所載定義進行解釋 章節 7.3.
“清算”應符合以下含義 章節 5.2.
“持有人”代表持有A系列非投票優先股的股東。
“併購協議”應如備案所述。
“持有”指個人或公司,合夥企業,信託,有限責任公司,聯合股份公司,政府(或其部門或隸屬單位),或其他任何形式的個體實體。
“優先股「」應具有《序言》中規定的含義。
“購買權「」應具有《序言》中規定的含義。 章節 7.2.
“A系列股利支付日期「」應具有規定的含義。 章節 3.2.
“A系列非投票優先股「」應當具有以下所述的含義 章節 2.
“持股人批准「」應當具有以下所述的含義 章節 6.1.
“交易日「」指的是主要交易市場營業的日期。
“交易市場「」指的是以下任一市場或交易所,即相關普通股在問題日期上掛牌或報價交易:NYSE American、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場或紐約證券交易所(或其任何後繼者)。
2. 指定、金額和麪值公司的優先股系列應被指定爲公司的A系列非投票可轉換優先股("A系列非投票優先股被指定的「)」和股數將爲14,146股。每股A類非投票優先股的面值爲每股0.0001美元。
3.1 持有人有權收取,並且公司應付A類非投票優先股的股息(按照轉換爲普通股基礎)與普通股上實際支付的股息相等,形式相同,並採取相同方式支付,但不包括以普通股形式支付的普通股股息。就像在普通股上支付的股息(不包括以普通股形式支付的股息)在普通股上支付時,持有人也應收取該股份。
3.2 除了根據任何應支付的股息外 章節 3.1, commencing on October 15, 2025, Holders shall be entitled to receive when, as and if declared
by the Board of Directors or a duly authorized committee of the Board of Directors, and the Corporation shall pay, out of funds legally available therefor, cumulative quarterly cash dividends of $26.00 per share of Series A Non-Voting Preferred
Stock; 但是,如果年度授予的公平價值超過40萬美元,則年度授予的股份數量將自動減少,使年度授予的公平價值在40萬美元以下,並且公平價值按公司的財務報表一致確定。年度授權將在授權日期起1年內全部歸屬於基礎股票,或在授權日期後的我們股東年會之前(以先到者爲準),但需持續服務到適用歸屬日期。that for the Series A Dividend Payment Date occurring on October 15, 2025, the amount of such quarterly cash dividend shall be
$15.26. Any such dividends shall be payable quarterly in arrears on January 15, April 15, July 15 and October 15 of each year, commencing with October 15, 2025 (each such date, a “A系列股利支付日期”). In the event a Series A Dividend Payment Date would otherwise fall on a day that is not a Business Day, the dividend payment due on that date shall be postponed to the next day that
is a Business Day and no additional dividend shall accrue as a result of that postponement. For the avoidance of doubt, if the Corporation is legally unable to pay such dividends, such dividends shall accrue and be payable subject to Sections
3.3和頁面。3.4下方。
3.3 除非如下所述 款項 3.1和頁面。3.2 以上,不得爲A系列非投票優先股支付股息,除非公司不支付任何股息(除了以普通股形式支付的股息)的股息,其次,公司不得爲普通股的股份支付除完全納入在內的股息(包括任何當時未支付的金額) 章節 3.1和頁面。3.2上述款項同時支付,涉及A系列不可投票優先股。
3.4 如果轉換日期早於普通股分紅支付的登記日,則A系列不可投票優先股股東將沒有權利收到A系列不可投票優先股對應的分紅。如果轉換日期晚於任何已宣佈或應計分紅的登記日並早於該分紅的支付日期,A系列不可投票優先股的持有人將在相關的支付日收到該分紅,只要該持有人是該分紅登記日的持股人。如果公司在法律上無法支付任何已宣佈或應計分紅,爲避免疑義,以上義務將在轉換日期後繼續存在,這些分紅應仍然支付給在此類分紅登記日爲A系列不可投票優先股持有人。 第3.3節 以上應付分紅項目將在轉換日期後仍然存在,此類分紅應繼續支付給A系列不可投票優先股持有人,該持有人爲該分紅的登記日持有人。
4. 投票權.
4.1 除非本文另有規定或根據DGCL其他規定,A系列不可投票優先股將不具有投票權。但只要A系列不可投票優先股還有未償還的股份,未經A系列不可投票優先股的已發行股份持有人的多數股東同意,公司不得:(i) 不利地更改給予A系列不可投票優先股的權力、偏好或權利,也不得修改或修訂本《認股權證書》,修改或廢除公司的章程或通過laws,或者提交任何有關優先股系列的章程,設計、偏好、限制和相對權利的任何修改案,如果此類行動不利地更改給予A系列不可投票優先股的偏好、權利、特權或能力,無論前述任何行動是否通過修訂公司章程或通過合併、合併或其他方式進行,(ii) 發行進一步的A系列不可投票優先股或增加或減少(除通過轉換之外)A系列不可投票優先股的授權股份數量,(iii) 以能夠合理可能阻止、阻礙或實質性延遲股東批准或自動轉換的方式,修訂本公司、Opus Genetics Inc.及某些普通股持有人簽訂的某些支持協議,或同意任何轉讓、出售或處置受支持協議約束的股份(除了對於不需要根據適用支持協議獲得公司批准的這類轉讓、出售或處置),(iv) 以可能合理阻止、阻礙或實質性延遲股東批准的方式修訂兼併協議的4.02、4.03或4.07條款,或(v) 就上述任何事項達成協議。獲得A系列不可投票優先股轉換後取得的普通股持有人將享有與其他普通股持有人相同的表決權。
4.2 根據需要或允許,在股東大會上進行投票 章節 4.1 可以在股東大會上或通過書面同意執行行動來進行任何所需或允許的投票,前提是同意書由代表紐交所非投票優先股佔已發行股份的一半以上的持有人執行,除非DGCL規定需要更高比例,在這種情況下,需要不低於該更高比例的持有人書面同意。
5. 排名;清算.
5.1 紐交所非投票優先股在公司清算、解散或清算時將與普通股平等享有資產分配權利,無論是自願還是非自願的
5.2 在公司任何清算、解散或清盤,無論是自願還是非自願(稱爲“清算”),每位持有人應有權根據換股比率從公司的資產(無論是資本還是盈餘)中收到與普通股股東收到的金額相同的金額,如果紐交所非投票優先股完全轉換爲普通股,這些金額應與向所有普通股股東支付的金額齊頭並進,另外支付相當於所宣佈或已積欠但尚未支付的任何股息的額外金額。 爲避免疑問,基本交易不應被視爲清算,除非公司明確宣佈該基本交易將被視爲清算。
6. 轉換.
6.1 股東批准後自動轉換自股東批准將A系列非表決優先股轉換爲普通股,按照納斯達克股票市場的上市規則的日期後第三個工作日下午5:00生效,根據併購協議規定的規定(“股東批准),當時發行的每股A系列非表決優先股將自動轉換爲普通股數量等於換股比例(“自動轉換”)。公司將在股東批准之後的一個工作日內通知每個持有人有關股東批准的發生。此轉換日期在此稱爲“轉換日期轉換爲自動轉換的A類無表決權優先股被稱爲轉換的股票。轉換後的股票將自動取消,並轉換爲相應的轉換股份,這些股份將根據 章節 6.3.1的條款發行和交付給持有人。儘管在自動轉換時取消了已轉換的股票,但已轉換股票的持有人將繼續享有 章節 3 中規定的任何已計算但未支付的股息的權利。在所有情況下,持有人將保留就公司未能轉換已轉換股票而提供的所有權利和救濟措施。
6.2 兌換比率每股A系列優先股的「</br>」應等於所述面值除以轉換價格。兌換比率每股A類非表決優先股的轉換股數應爲可轉換後的普通股股數的1,000倍(“轉換”)每股A類非表決優先股的轉換(相當於比率爲1,000:1),視情況進行調整。
6.3.1 根據轉換日期,最遲在適用的轉換日期後的兩個交易日內,或者如股東要求發行實體股票證書,自系列A非投票優先股轉換的原始證書經過適當背書,並附有轉換通知之日起兩個交易日之內,公司將交付或致使交付給轉換的股東對應數量的實體證書代表轉換的股票,或者如股東要求DWAC交付,通過DWAC系統將轉換的股票信貸到股東的主代理人帳戶中,由DTC進行轉移。如果對於任何轉換通知,轉換的股票證書未能交付給或按照股東的指示交付,或者如是DWAC交付,則轉換的股票未能按照股東的指示電子交付給或者指示,適用的股東有權選擇在應收到股票證書或股票的電子收據之前隨時以書面通知公司撤銷該轉換通知,那麼公司將立即向該股東返還任何交到公司的原始系列A非投票優先股證書,並且該股東將立即向公司返還任何透過DWAC系統交付給股東的普通股證書,或者以其他方式指示將未成功轉換爲公司的系列A非投票優先股的股票退還給公司。。轉換日期之後不遲於三(3)個交易日,或者如果持有人要求發行實物證書,則在公司收到轉換的A類非表決優先股原始證書(已背書)並確定數量後的三(3)個交易日內,公司應:(a)交付或導致交付給轉換持有人代表A類非表決優先股轉換而獲得的轉換股份數量的實物證書或證書,或者(b)如果公司的過戶代理參與DTC快速自動證券轉移計劃,並且持有人要求將其轉換股份通過在其存款提取代理佣金系統上向DTC的持有人的首席經紀人帳戶記賬進行電子轉移,通過在其DWAC系統上通過在其DWAC系統上已請求由持有人進行轉移。
6.3.2 絕對義務公司在此按照條款的規定轉換A類無表決權優先股的責任是絕對和無條件的,無論持有人採取行動還是不採取行動來強制執行同樣的責任,對任何條款的豁免或同意,根據任何人追償的法院判決或任何執行同樣的行動,或者抵銷、反請求、抵銷、限制或終止,或者由該持有人或任何其他人違反或被指控違反公司的任何義務或該持有人或任何其他人違反法律的任何違反或被指控違反,無論會否有其他情況,否則限制公司對該持有人在發行此等轉換股時的義務。
6.3.3 預留可轉換股份公司承諾,始終保留和保持其授權但未發行的普通股中的股數,僅用於發行A類無表決權優先股轉換時,並且不受除A類無表決權優先股持有人之外其他人的優先購股權或其他任何實際的從屬購買權的限制,數量不低於出於以下考慮可發行的普通股股數(考慮到調整) 章節 7在轉換所有未償還的A類無表決權優先股時,公司承諾所有應該發行的普通股股份在發行後應當是經授權、有效發行、完全實繳和無須追繳的。
6.3.4 不出售普通股的碎股A類無表決權優先股轉換時不會發行任何碎股。除非持有人本來有權獲得碎股,否則公司應支付金額等於此分數乘以納斯達克股市當天普通股收盤價的現金。無論是否會有碎股應發行,應根據持有人在轉換成普通股時持有的A類無表決權優先股總數以及在此種轉換時可發行的普通股總數來確定。
6.3.5 過戶稅在將A類無表決權優先股轉換爲普通股時發行的股票證書,不會對任何持有人收取任何文件印花稅或類似稅費,前提是公司不必支付任何在發行或交付此類股票證書時必須支付的涉及轉讓的稅費,除非發放的股票證書是以非註冊持有人的名義而非A類無表決權優先股的持有人之名,公司將不必發放此類證書,除非請求發放此類證書的人士或人士已支付給公司該稅款金額,或已確保該稅款已按公司滿意度滿足。
6.3.6 都需代扣稅款。作爲行使期權的條件,參與者應進行相關安排,以滿足與行使相關的任何聯邦、州、地方或外國代扣稅款義務,同時,參與者還應進行適當的安排,以滿足與行使通過行使期權獲得的股票處理相關的任何聯邦、州、地方或外國代扣稅款義務。公司有權從根據適用法律應扣減或應預扣的任何應付款項中扣除並預扣任何稅款。公司向適用政府機關扣除並支付的任何稅款應視爲已支付給作爲此類扣除和預扣對象的持有人。
6.4 作爲股東的身份在轉換日期,(i) 轉換的A類無表決權優先股應被視爲轉換爲普通股,(ii) 持有人作爲此類轉換股的A類無表決權優先股的權利應終止,僅保留接收此類普通股證書的權利,以及根據本證明書規定或法律或權益中其他提供給此類持有人的任何補救措施。在所有情況下,持有人保留其因公司未能遵守本特別權利證明書條款而產生的所有權利和補救措施。無論何種情況下,在股東批准之前,A類無表決權優先股都不會轉換爲普通股。
7.1 送轉和拆股並股如果在此A類無投票權優先股待支付期間,公司:(i) 支付股票股利或以其他方式發放或分配給普通股的股票(明確指,不包括公司根據此A類無投票權優先股轉換而發行的任何普通股); (ii) 將普通股現有股份細分爲更多股份;或 (iii) 合併(包括通過逆向拆股合併)普通股現有股份爲更少的股份,則換股比率將乘以一個分數,其中分子是(不包括公司任何庫藏股的情況下)此類事件後立即發行的普通股數量,分母是此類事件前立即發行的普通股數量(不包括公司任何庫藏股)。根據此調整進行調整 章節 7.1 應當在股東有權接收該股利或分配的股東記錄日後立即生效,並在細分或合併的情況下生效後立即生效。
7.2 隨後的權益發行除根據上述2.1條調整外,如果公司在任何時候向普通股股東按比例分配、發行或出售任何普通股、期權、可轉換證券或購股權、認股權、證券或其他財產,則持有人將有權按適用於此類購買權的條款獲得持有人如果在記錄股東的紀錄日之前立即行使或轉換本認股證可獲得的全部購買權總額;如果沒有這樣的記錄,那麼以確定普通股記錄股東的日期爲記錄日進行購買權的授予、發行或銷售; 另外,如果持有人蔘與任何此類購買權的權利將導致持有人超過最高權益比例,則持有人不得參與此類購買權(或因此而產生的普通股受益所有權),此類購買權將暫停持有人的參與,直到其權利不會導致持有人超過最高權益比例爲止。儘管本證明中可能有相反規定,但持有人不得就本認股證的行使或轉換而向發行或出售的任何普通股股份獲得購買權。 章節 7.1任何時候,公司進行普通股的發行或一般發行,或者發行、出售或授予購買股票、權證、證券或其他財產的權利,對任何一類普通股的股東按比例分配(以下簡稱“購買權”),則持有方將有權獲得,在適用於此類購買權的條款上與普通股持有人相同的購買權,(在適用於持有方作爲「收購人」(或等效概念)根據此類股東權利計劃一般適用條款下的任何限制、排除或其他規定的情況下,根據上述股東權利計劃發行的任何權利),即持有方若在授予、發行或出售此類購買權的日期之前立即持有可根據完全轉換持有方系列A無表決權優先股(假定收到股東批准)可獲取的普通股數量,則可以獲得的總購買權,或者如無該記錄,則作爲確定供給、發行或出售該購買權的股東記錄持有人的日期。爲避免歧義,購買權不包括(i)授予或發行任何與普通股相關的股票期權、限制性股票或其他股權獎勵,可能授予或發行給公司或其附屬公司的任何董事、高管、僱員或承包商,或(ii)授予、發行或出售未普遍向任何一類普通股的持有人提供的任何證券。
7.3 基本交易。如果在本系列A無表決權優先股有效期間,公司實施與另一人合併或合併公司的任何行爲,或者進行向另一人出售股票,或進行其他業務組合(包括但不限於重組、資本重組、分立、股份交換或安排方案),公司不是存續方或繼續實體且其普通股不被換股或轉換爲其他證券、現金或財產的情況下進行的,(ii)公司在一次交易或一系列相關交易中出售、租賃、轉讓或其資產或其主要部分的獨家許可(iii)完成了任何要約收購或交換要約(無論是由公司還是其他人提出),根據該要約已交換或轉換了超過50%的不被公司或該人持有的普通股的其他證券、現金或財產或(iv)公司實施了普通股的重新分類或根據強制性股票交換生效(但不包括因發放、細分或合併而導致的 章節 7.1 以上)普通股有效轉換或交換成爲其他證券、現金或財產時(在任何這種情況下,一個“基本交易”),則,在本A系列無表決權優先股的任何後續轉換中,持有人應有權,與接收轉換股權利的權利相對等地,獲得每個轉換股份的替代權利,即在此類基本交易發生之前即將發行的那些轉換股份,如若在此類基本交易發生之前,對於一股普通股的持有者的持有者(“備選方案”)。對於任何此類後續轉換的目的,轉換比率的確定應適當調整以適用於這種基本考慮的基礎上發行的替代考慮的金額,以及公司應該調整轉換率以合理方式反映基本考慮的任何不同組件的相對價值。如果普通股持有人可以選擇在基本交易中接受的證券、現金或財產,則持有人在此類基本交易後對任何轉換此類A系列無表決權優先股所接收的替代權利也應該給予相同的選擇。爲實施上述條款所必需的範圍內,任何公司的繼任者或在此類基本交易中生存的實體應提出新的指定證書,具有相同的條款和條件,並向持有人發行符合上述條款且證明持有人有權將此類優先股轉換爲替代權利。公司是一方並根據此類公司進行基本交易的任何協議的條款應包括關於要求任何此類繼任者或在此類基本交易中生存的實體遵守此 章節 7.3 並確保本A系列非表決優先股(或任何類似的替代證券)在任何類似於基礎交易的後續交易中都會進行相似調整。公司應確保向每位持有人交付書面通知,發送至公司股票名冊上顯示的最新地址,至少在任何基礎交易預計生效或完成之前的最後20個日曆日內提供關於基礎交易的通知。
7.4 計算所有計算均應按最接近的十分之一美分或最接近的股票進行。 章節 7 應四捨五入至最接近的分錢或最接近的1/100股,視情況而定。根據本協議,作爲公共股票已發行並流通的股數將指定爲特定日期時已發行並流通的公共股票數之和(不包括公司的任何庫存股)。 章節 7,以分數方式到最接近的分或最接近的1/100股支付。 根據這個定義,在特定日期作爲已發行流通的普通股數量將被視爲總計已發行流通的普通股數量(不包括公司的任何庫存股)。
8. 贖回A類非表決優先股股份不得贖回;但是,上述內容並不限制公司根據法律規定的範圍內購買或以其他方式交易這些股份。
9. 「轉讓」還將被視爲發生在任何操作持有人(或該操作持有人的允許受讓人)有B類普通股股份的非盈利機構(或該股份的任何受益人)持有該B類普通股股份的頂層支配權或獨家投票權控制時,就該B類普通股股份而言,操作持有人(或其允許受讓方)不再保留獨立支配權(在操作持有人和其允許受讓方之間)和其對該安全的投票或投票的獨佔支配權(包括通過委託、投票協議或其他方式),情況下(在這種情況下)。即使是這種情況,以下任何情況也不被視爲「轉讓」:持有人可將其持有的A類非表決優先股份全部或部分轉讓,連同本處列明的相關權利,而無需徵得公司的同意;但前提是此類轉讓符合適用證券法律和此類A類非表決優先股份受約束的任何限制協議條款。公司應當善意地(i)做出並履行,或使得到做出並履行,所有前述進一步的行爲和事務,以及(ii)簽署和交付所有任何A類非表決優先股份持有人爲實現本文意圖和目的可能合理要求的其他協議、證書、文件和文件。 章節 9.
10. A非表決首選股份登記公司應在其總部執行辦公室(或公司通過告知持有人具體執行的其他辦事處或機構)保持符合本文件意圖和目的的A類非表決優先股份持有人有理請求的任何行爲和事項,並且執行和交付所有其他協議、證書、文件和文件。 章節 11股權A系列無表決權優先股登記,公司應記錄(i)A系列無表決權優先股的股份以及(ii)任何A系列無表決權優先股股份的受讓人的姓名、地址和電子郵件地址。公司可以視任何一股A系列無表決權優先股的註冊人爲所有目的的所有者和持有人。公司應保持登記簿隨時在營業時間內向任何A系列無表決權優先股持有人或其法定代表開放並提供查閱。
11. 通知在本指定書所規定的要求或允許的情況下發送至A系列無表決權優先股持有人的任何通知應以預付郵資方式郵寄至公司記錄中最後顯示的郵局地址,或者依照特拉華州《公司法》的規定通過電子通信發送,並視爲在郵寄或電子傳輸時發送。
12. 輸入預訂單;證書A系列無表決權優先股將以記賬入賬形式發行;但是,如果持有人要求其A系列無表決權優先股股份以證券形式發行,則公司將代替向此類持有人發行代表此類持有人A系列無表決權優先股股份的股票證書。只要A系列無表決權優先股的任何股份以記賬入賬形式發行,本處提及的「證書」應指代與這些股份相關的記賬入賬記錄。
13. 遺失或損壞的A系非投票優先股證書如果持有人的A系列無表決權優先股證書殘缺、丟失、被盜或被毀,公司應在收到令公司合理滿意地證明此證書丟失、被盜或被毀、以及此證書的所有權的證據後,爲所殘缺的證書開具並交付一份新的A系列無表決權優先股股份證書,並在此殘缺證書的註銷後或丟失、被盜或被毀證書的替代品或替代品之外開具此新的證書。
14. 可分割性每一條款應根據適用法律的解釋,以確保有效和合法,但如果任何條款被視爲受到禁止或無效
適用法律,則該條款僅在該禁止或無效的範圍內失效,不影響其餘條款的有效性。
15. 轉換A輪非表決優先股的狀態如果任何A系列無表決權優先股被轉換,該股份將恢復爲已授權但未發行的優先股
並不再被指定爲A系列無表決權優先股。
16. A系列無表決權優先股的碎股A系列無表決權優先股的股份可以以股份的分數發行,使持有人有權,按照持有人的碎股比例,行使表決權 權利,接收股利,參與分配,並享有所有其他 持有人的權利。
[此頁的其餘部分有意留空]
特此證明,Ocuphire Pharma公司已由其首席執行官於2024年10月22日正式簽署了關於A系列非投票可轉換優先股的優先權、權利和限制的指定證書。
|
Ocuphire Pharma公司
|
|
|
|
|
通過:
|
/s/喬治·麥格拉斯博士 |
|
名稱:
|
Dr. George Magrath |
|
職位:
|
首席執行官 |