展品 4.10
修改 #3可轉讓票據附表
這個 可轉換本票 #3 修正案(此”修正案”) 於 2024 年 6 月 11 日生效,生效日期及之間 猶他州的一家有限責任公司 STREETERVILLE CAPITAL, LLC(”貸款人”),以及特拉華州的一家公司 SHINECO, INC. (”借款人”)。本修正案中使用的未經定義的大寫術語的含義應與中給出的含義相同 註釋(定義見下文)。
A. 借款人先前向貸款人發行了一張日期為2021年6月16日的可轉換憑證票據,本金為$3,170,000.00(即 “認股權證”).
截至2022年9月7日生效,借款人和貸款人簽署了某項可轉讓可轉讓票據修正協議("第一修訂),根據該協議,除其他修改外,借款人和貸款人同意延長票據的到期日。
C. 借款人和貸款人後來同意根據2023年6月15日簽署的可轉讓期票據修正案第二次延長票據的到期日(“第二次修正協議”,以及第一次修正案,爲“之前的修正案”).
D. 借款人要求貸方再次延長票據的到期日(“董事會”).
E. 放款人已同意,在本修正案中表達的條款、修正、條件和理解的前提下,延期。
現在, 因此,出於良好和有價值的考慮,特此確認收據和足夠性,各方同意如下:
1. 陳述事項每一方均承認並同意,本修正案中上述陳述屬實,並已納入併成爲本修正案的一部分。
2. 擴展票據的到期日延長至購買價格日期後的四十八(48)個月。
3. 延期費用考慮到貸方給予展期,以及為準備此修改和其他便利所產生的費用,借款方同意支付給貸方的展期費用,金額等同於票據未清餘額的百分之四(4%)(“展期費用”)。展期費用自本修改生效日期起加入未清餘額。貸方和借款方進一步同意,展期費用被視為自即日起完全獲得,無論任何情況,展期費用均不予退還,並且展期費用對於144條款目的自票據日期起拉回。借款方聲明並保證,截至即日,經展期費用扣除後,票據未清餘額為4,340,780.72美元。延期費用。展期費用自本修改生效日期起加入未清餘額。貸方和借款方進一步同意,展期費用被視為自即日起完全獲得,無論任何情況,展期費用均不予退還,並且展期費用對於144條款目的自票據日期起拉回。借款方聲明並保證,截至即日,經展期費用扣除後,票據未清餘額為4,340,780.72美元。
4. 強制預付在備忘錄償清前,借款人同意在任何公開發行籌集所有基金額的百分之二十(20%)內於每次此類公開發行結束後的五(5)個交易日內向貸方進行預付款(每次稱為“強制性 預付款”)。未能及時進行強制預付款將被視為重大違約。
5. 陳述與保證為了誘使貸方進入此修訂,借款人謹代表自己及其聯屬公司、繼承人和受讓人,特此確認、擔保並同意:
(a) 借款人擁有完全的權力和授權進入本修訂案,並承擔和履行此處所含的所有義務和條款,所有這些均已獲得所有適當和必要的授權。 無需採取任何與政府當局的同意,批准,申報或註冊,或通知,即可有效此修訂案或履行借款人根據本合約所承擔的任何義務的條件。
(b) 借款人已知或應當知悉的事實,借款人在此修訂協議的日期之前或之時並未向貸款人披露,該等事實若經披露將或可能對貸款人在此修訂協議中所表達的理解,或此修訂協議中所包含的任何陳述、保證或陳述,構成重大且不利影響。
(c) 除非本修正案中明確訂明,借款人確認並同意,本修正案的簽署和交付,以及本修正案中包含的任何條款、規定、契約或協議均不得在任何情況下釋放、損害、減少、修改、豁免或以其他方式影響借款人根據交易文件條款而應履行的責任和義務。
(d) 借款人對貸方,直接或間單地,因本次借款文件規定的交易而產生的、基於或與此有關的任何防御、肯定或其他權利、抵銷權、追繳權、主張、反訴訟、訴訟或任何其他性質的行為或原因,無論已知或未知,若該等情形發生、存在、被採取、被允許或開始於本修訂前,並根據交易文件的任何條款或條件進行、依據或因而發生、存在、被採取或被允許,借款人對此放棄、解除和釋放。借款人謹此承認並同意,貸方簽署本修訂應不構成貸方對任何索賠存在與否或責任承認的證明或認可。
(e) 借款人聲明並保證,截至本協議日期,交易文件下沒有違約事件或其他重大違約,也未在本協議日期之前發生。
2 |
6. 特定確認。各方承認並同意,在本處所賦予的展期或任何其他修訂借條的情況下,放款方未曾或將不會向借款方提供任何性質的財產或現金考慮。
7. 其他條款保持不變依照這份修訂和既往的修訂,本債券持續有效,構成每一方的合法、有效且具約束力的義務,並且在所有方面上均被認可、批准且確認。在這份修訂書生效後,對於債券的任何提及都被視為對經由本修訂和之前的修改而修改的債券的提及。如果本修訂和債券之間存在衝突,則本修訂的條款應當優先。本修訂不得暗示任何寬限或豁免。除非在此明確訂明,否則本修訂的簽署、交付和履行不應被視為是放棄任何債券有效日期之前持有人權利、權力或救濟的豁免或修改。為避免疑義,本修訂應適用於債券規定的管轄法律、地點和仲裁條款。
8. 不依賴借款人承認並同意,借款人或其任何董事、管理人員、股東、代表或代理商並沒有向借款人或其任何代理人、代表、董事、或員工作出任何陳述或保證,除非明確在本修正案和交易文件中設定的規定,在決定進入本修正案所規定的交易時,借款人並不依賴借款人或其董事、管理人員、股東、代理商或代表在本修正案中設定以外的任何陳述、保證、合同或承諾。
9. 對照合約本修正案可由任何份數目不限的副本簽署,每一份均構成原件,但所有這些副本一起將構成一份文件。簽署方確認另一方已簽署的本修正案的任何電子副本(或該方的簽署頁)均視為已執行的原件。
10. 進一步保證。各方應該做並執行,或者導致完成和執行,所有進一步行動和事情,並且應該執行和遞交其他協議、證書、文件和證明,正如其他方可能合理要求為了實現這份修訂的意圖和達到其目的,以及完成本處所構想之交易。
[剩餘的頁面有意留空]
3 |
鑑此,簽署人已於上述日期簽署本修正案。
貸款人: | ||
Streeterville Capital, LLC | ||
作者: | ||
約翰 Fife,總裁 |
借款人: | ||
尚高生命科學,股份有限公司。 | ||
作者: | ||
名稱: | 詹婕芬 | |
職稱: | 首席執行官 |
[簽名 修訂第3號可轉換擔保票據附件頁]