附錄 10.4
僱傭協議
本僱傭協議由格魯吉亞州有限責任公司Guardian Pharmacy Services Management, LLC與其委託人 營業地點位於喬治亞州亞特蘭大百匯東南300號800號套房 30339(公司”)和 Guardian Pharmacy Services, Inc. 的全資子公司(”父母”),還有 G. Kendall Forbes (”行政管理人員”),日期截至 2024 年 9 月 26 日(”協議”).
公司希望 根據以下條款和條件僱用高管,並作爲對價,高管希望根據此類條款和條件受僱於高管,並出於此類考慮。
考慮到本協議中規定的承諾,公司和高管達成以下協議:
1. 就業期限。本協議將於 2024 年 9 月 27 日生效(”生效日期”)。這個 公司特此同意僱用高管,高管特此同意受僱於公司 隨意 以條款和條件爲基礎 設定 在這方面 自生效之日起至本協議第 3 節規定的期限內(”就業期限”).
2. 僱傭條款.
(a) 職位和職責。(i) 在僱用期間,高管應 (A) 擔任執行副總裁, 母公司的銷售與運營,其職責和責任通常與母公司規模相似且業務與母公司相似的實體的職責和責任相稱或附帶職責,(B) 向母公司報告 母公司首席執行官,以及(C)在喬治亞州亞特蘭大 300 Galleria Parkway SE 800 號套房 30339、5597 美國 98 號公路西、佛羅里達州聖羅莎海灘 32459 號公路西段 32459 或經其合理同意的地點提供高管服務 母公司首席執行官(須遵守與高管職位相稱的合理差旅要求)。
(ii) 期間 僱用期,不包括高管有權享受的任何休假和病假,高管同意將高管的全部工作時間和精力用於公司、母公司及其公司的業務和事務 附屬公司。在僱用期內,行政人員(A)在公民或慈善委員會或委員會任職,(B)舉辦講座、完成演講活動或在教育機構任教,均不構成違反本協議的行爲 機構和(C)管理個人投資,前提是(A)、(B)和(C)條款中描述的此類活動不會嚴重干擾高管作爲公司僱員的職責的履行 根據本協議。
(b) 補償. (i)基本工資。在僱用期間,行政人員應 獲得年度基本工資 (”年度基本工資”)的40萬美元是根據公司不時生效的正常工資慣例支付的,應審查年度基本工資以確定其增加幅度爲 每年至少一次。
(ii) 年度現金獎金執行人員應該有資格在每個父公司的財政年度(從2025財政年度開始)結束時,獲得現金年度激勵獎金("年度獎金),目標年度獎金機會不低於年度基本薪水的60%("目標獎金),最高年度獎金機會不低於目標獎金的150%。對於每個此類財政年度,父公司的董事會("董事會董事會)(或董事會的適用委員會)將確定在計算執行人員年度獎金時使用的績效指標及其相對權重,並確定適用於該期間的任何具體績效目標。根據本協議,沒有任何保證的年度獎金,對於每個適用的財政年度,執行人員的年度獎金可能低至零,或高至本段落規定的最高百分比。儘管本協議中的任何規定相悖,每個年度獎金均應按照爲授予年度獎金的具體公司或父公司計劃或方案規定的條款和條件。關於特定財政年度已獲得的任何年度獎金將在該年度結束後的3月15日之前支付。
(iii) 股權激勵計劃在就業期間,經董事會(或董事會的適用委員會)批准,執行人有資格參與母公司長期激勵計劃,該計劃可能適用於母公司和公司的高級管理人員,其參與應符合董事會(或董事會適用委員會)、母公司和公司政策的批准,和適用的獎勵協議和激勵計劃條款,這些獎勵的發放效力可能隨時變化。
(iv) 員工福利(利潤分享安排)在就業期間,執行人有資格參與母公司和公司一般高級管理人員適用的員工福利計劃、項目和政策,這些計劃隨時可能生效。
(v) 休假在就業期間,執行人應有資格在每個日曆年度享有帶薪休假,符合公司當前適用於高管的政策。
(vi) 費用在就業期間,執行人有權及時獲得報銷所有因履行協議職責而發生合理費用,且符合公司的業務費用報銷政策。
3. 僱傭終止.
(a) 通常除非另有規定,僱傭期將持續至生效日期的第二週年,並在該日期終止。最初的僱傭期。在最初的僱傭期結束之時,以及以後的每個週年,除非公司已向執行董事書面通知僱傭期不會延長,否則僱傭期將延長一年。本協議中所指的「僱傭期」是指最初的僱傭期或延長後的僱傭期。如果公司向執行董事發出書面通知僱傭期不會延長,那麼除非公司和執行董事另有約定,執行董事的僱傭關係將在僱傭期的最後一天立即終止。儘管如上所述,僱傭期(在當時生效的範圍內)將在終止日期(根據第3(g)款定義)終止。
2
(b) 死亡或殘疾。在以下情況下,高管的聘用應自動終止 行政人員在僱用期內去世。如果公司真誠地確定高管的殘疾(定義見此處)發生在僱傭期內(根據規定的 「殘疾」 定義) 見下文),它可以根據第14(b)條向行政部門發出書面通知,表示打算終止高管的聘用。在這種情況下,高管在公司的聘用應於第30天終止 在行政部門收到此類通知後(”殘障生效日期”),前提是在收到行政人員職責後的30天內,行政人員不得恢復全職履行行政職責。 ”殘疾” 是指由於以下原因,高管在連續 90 個工作日或連續 120 個工作日的任何期間內全職擔任公司高管職務 90 個工作日 因精神或身體疾病而喪失行爲能力,由公司或其保險公司選擇的醫生確定爲完全和永久的,並且高管或高管的法定代表人可以接受(例如關於可接受性的協議) 不得無理拒絕)。
(c) 由公司提供。公司可以在僱用期間終止高管的聘用 出於任何原因或無理由的期限,無論是否有原因。就本協議而言,”原因” 將被視爲存在於:
(i) 高管使用或挪用母公司、公司或其子公司的資金、資產或財產,或 出於任何個人或其他不正當目的的關聯公司;
(ii) 任何道德敗壞、不誠實、欺詐或重罪的行爲 無論此類行爲是否與公司、關聯公司或子公司的業務有關,如果董事會合理的善意判斷可以合理預期此類行爲或定罪,高管都將被定罪 對母公司、公司或其子公司或關聯公司的財務狀況或商業信譽造成重大損害;
(iii) 行政部門未能實質性地執行行政部門向其報告的人的合法指示 (由於身體或精神疾病而完全或部分喪失行爲能力而導致的除外),此前公司向高管發出書面通知,並在15天內糾正此類故障;
(iv) 高管與高管對公司的職責有關的任何故意或嚴重的不當行爲,在 董事會合理的善意判斷,可以合理地預期會對母公司、公司或其子公司或關聯公司的財務狀況或商業聲譽造成重大損害;
(v) 高管未能遵守公司或母公司的重大政策;或
3
(vi) 執行董事對本協議的任何重大違約。
執行董事的僱傭終止不被視爲由於原因,除非並直到董事會全體成員(不包括執行董事,如果執行董事是董事會成員)以四分之三以上的肯定投票通過的決議副本已交付給執行董事,並且在專門爲此目的召集和召開的董事會議期間(在向執行董事提供合理通知並給予執行董事與執行董事律師一起在董事會面前進行陳述的機會後),認定董事會本着誠信的意見認爲執行董事已參與第 3(c)節中描述的行爲,並詳細指明該行爲的具體情況。
(d) 由執行人。執行董事的僱傭期間內,執行董事可以因正當原因或無正當原因而解除僱傭。根據本協議,“6. 承認。僱員明確同意在本修正案所提供的薪酬、條款和福利的基礎上。作爲繼續僱傭的一部分,僱員同意並承認,在本修正案的日期上,不存在任何構成悔職或正當理由辭職權利的情況,包括就業協議第8條款或公司維護的任何其他企業分離或控制方案、協議或政策。此外,僱員特此明確放棄(如有)主張本修正案或任何其他情況或發生形成沒有正當原因終止或出於正當理由的辭職權利的權利,包括就業協議第8條款或公司維護的任何其他企業分離或控制方案、協議或政策。”在未經執行董事事先書面同意的情況下,指:
(i) 減少執行董事的職責、權限或責任的重大變動;
(ii)執行官年度基本工資或目標獎金的重大減少;
(iii)執行官的主要工作場所被重新分配至公司按照第2(a)(i)條規定的執行官的工作場所以外的50英里半徑範圍之外;或
(iv) 公司對本協議的任何其他重大違約;
在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 公司對於以下情況,不應承擔責任:根據第10(b)部分書面信息可靠地提供。如果執行期內的終止不被視爲基於重大理由,則(A)執行人必須在此類事件發生後的90天內書面通知公司描述一個或多個重大理由事件的發生,(B)公司未能在收到此書面通知後的30天內糾正此類重大理由事件,且(C)終止的執行期發生在適用重大理由事件發生後的180天內。
(e) 終止通知;執行期到期公司因原因終止,或執行人因正當理由終止僱傭應當以終止通知書通知本協議另一方,應遵照本協議第14(b)條規定。無論是公司還是執行官的任何一方,都應通過遵守本協議第8(l)條的規定向對方方書面「終止通知」傳達。在公司宣佈因爲控件或執行官宣佈因爲良好理由終止之際,終止通知應(i)指出本協議的具體終止條款,(ii)詳細敘述據此終止執行人的職務的事實和情況,並且(iii)具體指明終止日期。執行人或公司在終止通知中沒有列出任何形成原因或制約良好理由的事實或情況,不會放棄任何一方在此下的權利或防止執行人或公司在執行該方案權益方案時提出此類事實或情況。「通知」是指(i)指出本協議依賴的具體終止條款,(ii)在合理的程度內詳細說明聲稱爲基於該指示的終止提供事實和情況,(iii)如果終止日期(如此處定義)不是接收此類通知的日期,指定終止日期(該終止日期不得超過發出此類通知後的30天)。執行人或公司未在終止通知中說明導致重大理由或原因顯示的任何事實或情況不應放棄執行人或公司根據本協議的任何權利,亦不影響執行人或公司主張這些事實或情況以執行各自在本協議項下的權利。
4
(f) 辭職。在執行與公司的僱傭關係終止後,執行董事將被視爲辭去其在公司、母公司和任何相關實體中擔任的任何職務。
(g) 解除日期. “解除日期”的含義是:(i) 如果執行董事的僱傭由公司因故終止,或由執行董事基於充分理由終止,則應視爲收到解僱通知書之日或解僱通知書中指定的較晚日期,視情況而定,(ii) 如果公司以除因故或殘疾外的其他原因終止執行董事的僱傭,那麼執行董事收到公司通知終止的日期應視爲就職日,(iii) 如果執行董事無充分理由辭職,那麼執行董事通知公司終止的日期爲卸任日,(iv) 如果因死亡或殘疾而終止執行董事的僱傭,則死亡日期或殘疾生效日期(視情況而定)即爲終止日期。儘管上述規定,但決不會發生終止日期,直至執行董事按照《1986年修訂版內部稅收法典》第409A條的規定經歷「離職」時,"代碼”及該離職發生的日期將被確定爲「終止日期」。在就業期限屆滿並且執行董事繼續與公司就業的情況下,執行董事的僱傭將 按照意願 根據本協議的條款,除第8節外,將不再生效。
4. 公司在終止時的義務.
(a) 由執行方因充分理由或公司因除原因、死亡或殘疾外的其他原因在不變更控制期內不終止。。在僱傭期間,公司終止執行人員的僱傭方式,除原因、死亡或殘疾外,包括根據本協議第3(a)節向執行人員發出通知指示不延長僱傭期,且執行人員的僱約被終止,或執行人員因充分理由終止僱約,且在每種情況下,執行人員均不有權根據第4(b)節獲得任何金額或福利:
(i) 公司應在終止日期後30天內以現金一次性付給執行人員以下金額總額:(A)執行人員至終止日尚未支付的年度基本薪資;(B)公司根據本協議第2(b)(vi)節可報銷但截至終止日尚未獲得報銷的執行人員的業務費用;(C)在終止日期發生所在財政年度前一財政年度未支付但已獲得的年度獎金;及(D)至終止日尚未支付的任何年休假薪金(上述(A)、(B)、(C) 和(D)款額之和爲“應計利息 義務”);
(ii) 根據第11(b)節,終止日期後第61日,公司應根據第4(e)節向執行人員支付一筆現金一次性金額,其計算方法爲:將(A)二乘以(B)執行人員的年度基本薪金(不考慮任何折減)和執行人員的目標獎金(不考慮任何折減)的總和;
5
(iii) 在遵守第 11 (b) 條的前提下,關於 61st 在終止之日後的第二天,公司應根據第4(e)條向高管一次性支付現金金額,金額等於乘以(A)高管所得的產品 終止日期所在財政年度的目標獎金,按 (B) 分數計算,其分子是該財政年度截至終止日期的總天數,分母爲 這是適用財政年度的總天數;
(iv) 行政部門是否及時正確地選出健康 經修訂的1985年《綜合預算對賬法》的延續保障(”眼鏡蛇”),公司應向高管補償高管爲高管支付的每月COBRA保費之間的差額 以及高管的受撫養人以及高管在解僱之日前爲此類保險支付的每月保費金額。此類報銷應在緊接該月的下一個月的第一天支付給執行官 其中行政部門及時匯出保費.高管應有資格獲得此類補償,直至最早在 (A) 解僱之日起 24 個月內,(B) 高管不再有資格獲得該類 COBRA 時 承保範圍,或(C)高管有資格從其他僱主那裏獲得團體醫療保險的日期;前提是,該高管應立即將任何此類情況通知公司。爲避免疑問,裏面什麼都沒有 本協議(包括第 4 (b) 節)應禁止公司或其任何關聯公司修改或終止任何團體健康計劃。儘管本協議(包括第 4 (b) 節)中有任何相反的規定,在 如果根據本條款 (iv) 或第 4 (b) (iv) 節(如適用)支付的應付款項,將導致《守則》第 100 章、《守則》第 4980D 條或其他條款對公司或其產生不利的稅收後果 關聯公司,雙方應做出商業上合理的努力,以經濟上等同的方式重組此類福利,以避免對公司或關聯公司徵收此類稅款, 提供的, 然而,那個 如果公司的核數師真誠地確定無法實現此類替代安排,則高管無權根據本條款 (iv) 或第4 (b) (iv) 節(如適用)行使付款權。 此外,公司及其任何員工、董事、經理、董事會成員、關聯公司、母公司、利益相關者、股權持有人、代理人、繼任者、前任或關聯方均不擔保本項下任何福利的稅收待遇 第 (iv) 條或第 4 (b) (iv) 節(視情況而定),任何一方均不對高管或其受益人就此類福利的稅收或應付金額承擔責任;以及
(v) 在迄今未支付或提供的範圍內,公司應及時向高管支付或提供任何其他福利(如 根據基礎計劃或協議的條款定義(見第 5 節)。
除本第 4 (a) 節所述外,在 如果公司無故解僱高管(死亡或傷殘除外)或高管出於正當理由終止對高管的聘用,則公司對高管沒有其他在本協議下的義務。
6
(b) 由高管出於正當理由,或由公司出於原因、死亡或 控制期變更期間的殘疾。如果在僱用期內,公司因原因、死亡或殘疾而終止高管的聘用,包括根據以下規定向高管發出通知 第3(a)條規定,在控制權變更後的兩年內,不得延長僱用期和終止高管的聘用或高管出於正當理由終止僱用( ”控制期的變更”),公司將向高管支付並提供此處第4(b)(i)-(vi)節中規定的金額和福利,以代替第4(a)節中規定的金額和福利。
(i) 公司應在終止之日後的30天內(或更早,如果出現以下情況,則更早)以現金一次性向高管付款 根據適用法律的要求)、應計債務的總額(定義見第 4 (a) (i) 節)。
(ii) 主題 根據第11(b)條,公司應在終止之日後的第61天向高管一次性支付現金金額,等於通過將(A)三乘以(B)的總和獲得的產品,但須遵守第4(e)條 (1) 高管的年度基本工資(不考慮任何削減)和(2)高管的目標獎金(不考慮任何降低);
(iii) 在遵守第 11 (b) 條的前提下,關於 61st 日期後的第二天 解僱,在不違反第4(e)條的前提下,公司應一次性向高管支付一筆現金金額,該金額等於通過將終止日期所在財政年度的高管目標獎金乘以(A)獲得的產品 (B) 分數,其分子是該財政年度內截至終止日期的總天數,分母是適用財政年度的總天數;
(iv) 如果高管及時正確地選擇了COBRA下的健康延續保險,則公司應向高管補償 用於支付高管人員爲高管和高管受撫養人每月支付的COBRA保費與高管在解僱之日前爲此類保險支付的月度保費金額之間的差額。這樣的補償 應在行政部門及時匯出保費的當月的下一個月第一天支付給高管。高管應有資格獲得此類補償,最早可在 (A) 36個月之內領取此類補償 終止日期,(B)高管不再有資格獲得此類COBRA保險的時間,或(C)高管有資格獲得其他僱主的團體醫療保險的日期;前提是,該高管應立即獲得該高管的團體醫療保險 將任何此類情況通知本公司;以及
(v) 根據以下規定向高管發放的任何未償還的股權獎勵 母公司的2024年股權和激勵薪酬計劃(或任何後續計劃)(”股權計劃”)應全額歸屬(以績效爲基礎的獎勵按目標績效中的較大者授予),實際績效的衡量標準爲 終止之日),並應根據股權計劃和適用的股權獎勵協議的條款支付;以及
7
(vi) 在此之前未支付或提供的情況下,公司應及時根據基礎計劃或協議的條款向高管支付或提供任何其他福利(如第5部分所定義)。
(c) 死亡或傷殘如果高管的僱傭因其死亡或殘疾而在僱傭期間終止,公司應根據基礎計劃或協議的條款,向高管或在死亡情況下向高管的遺產或受益人提供應計債務,並按時支付或交付其他福利,並且根據協議不再承擔進一步義務。應計債務應在適用的終止日期後30天內一次性以現金形式支付給高管或在死亡情況下支付給高管的遺產或受益人。
(d) 原因;除了有充分理由之外 如果高管在僱傭期間因理由而被解僱,“公司應根據基礎計劃或協議的條款,向高管提供高管的年基本工資直至終止日期,並及時支付或交付其他福利,並且根據協議不再承擔進一步義務。如果高管在僱傭期間自願終止僱傭,除非由於有充分理由,公司應向高管提供應計債務,並按時支付或交付其他福利,並且根據協議不再承擔進一步義務。在這種情況下,所有應計債務應在終止日期後30天內一次性以現金形式支付給高管。
(e) 發佈儘管本協議中的任何內容相反,公司不會被迫在終止日期後的第60天前,根據本協議的第4(a)(ii)-(iv)或第4(b)(ii)-(v)款支付任何款項(如適用),除非高管簽署了公司提供的有關對公司及其關聯公司提出的索賠的豁免釋放形式("發佈),並且(ii)在此期間任何適用的撤銷期已過。 60天。 期間 沒有執行人撤銷此發佈。
(f) 控制權變更在本協議中,"公允市場價值"在任何特定日期上的定義如下:(a)如果認股權在任何公開交易所上交易,則認股權的五個最近收盤價中最低的一個。(b)如果在該日未曾在任何該交易所上出售認股權,則在該日結束時,該交易所上的所有認股權的最高買價和最低賣價的平均值。(c)如果在某一日,認股權在任何美國證券交易所上未上市,則認股權當日上OTC公告牌、粉紅OTC市場或類似報價系統或協會中的收盤價,(d)如果在任何日沒有在OTC公告牌、粉紅OTC市場或類似報價系統或協會上出售認股權,則在該日結束時,在OTC公告牌、粉紅OTC市場或類似報價系統或協會引用的認股權股票的最高買價和最低賣價的平均值。每一種情況,都是根據「公允價值」確定的20個連續工作日,截止到「公平市場價值」確定之前的工作日;但如果認股權股票上市在任何美國證券交易所上市,則該句中使用的術語「工作日」是指交易所開放交易的工作日。如果認股權股票未在任何美國證券交易所上市或未在OTC公告牌、粉紅OTC市場或類似報價系統或協會上引用,則認股權股票的"公正市值"應爲由公司和持有人共同確定的認股權股票的每股公允市場價值;但是,如果公司和持有人無法在合理的時間內(自公司收到購買表格之日起不超過十(10)天)就認股權股票每股公允價值達成協議,則這種公允價值將由公司和持有人共同選定的一家國家認可的投資銀行、會計師事務所或估值公司確定。這個公司的決定是最終和確鑿的,該評估公司的費用和費用應由公司承擔。變動控制權”意味着在首次公開發行母公司普通股的日子之後發生的事件(“IPO日期”)) of any of the following events; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, that, for the avoidance of doubt, the initial public offering of Parent’s common stock shall not constitute a Change in Control for purposes of this Agreement:
(i) the acquisition by any individual, entity or group (within the meaning of Section 13(d)(3) or 14(d)(2) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended from time to time (the “使擁有公司註冊證券類別10%以上股權的官員、董事或實際股東代表簽署人遞交表格3、4和5(包括修正版及有關聯合遞交協議),符合證券交易法案第16(a)條及其下屬規則規定的要求;”), and the rules and regulations thereunder, as such law, rules and regulations may be amended from time to time) (a “持有在規定下促使該人擁有母公司投票權證券50%或更多的所有權(根據"交易法"規定的有益所有權的含義)的獲取 13d-3 在董事選舉中投票的母公司未來所有投票權的50%或更多;"控制變更"Outstanding Company Voting Securities”); 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 公司對於以下情況,不應承擔責任:根據第10(b)部分書面信息可靠地提供。因此,根據本小節第(i)款的規定,以下收購不應被視爲導致控制權變更的情況:(A)任何收購
8
直接來自經現任董事會批准的母公司(定義見下文 (ii) 小節),(B) 母公司的任何收購,(C) 任何員工福利計劃的任何收購(或 相關信託)由母公司或由母公司控制的任何公司贊助或保持,或(D)任何公司根據符合下文(iii)小節(A)、(B)和(C)條款的交易進行的任何收購; 提供的, 更遠的,如果由於上文(A)或(B)條所述的交易,任何人對流通公司有表決權證券的受益所有權達到或超過50%,並且該人隨後 收購母公司額外有表決權證券的實益所有權,此類後續收購應被視爲導致該人擁有50%或更多已發行公司有表決權證券的收購;以及 提供的, 更遠的,如果現任董事會的至少大多數成員真誠地確定某人已獲得受益所有權(根據規則的定義) 13d-3 根據以下規定頒佈 《交易法》)無意中持有50%或以上的已發行公司有表決權的證券,並且該人會盡快剝離足夠數量的股份,以便該人實益擁有(根據規則的定義) 13d-3 根據《交易法》頒佈)少於已發行公司有表決權證券的50%,則控制權不會因該人的收購而發生任何變化;
(ii) 截至首次公開募股之日構成董事會的個人(”現任董事會” 由此修改 第 (ii) 款) 因任何原因停止構成董事會的至少多數; 提供的, 然而,任何在首次公開募股之日之後成爲董事但由母公司當選或提名參選的個人 股東們,經當時組成現任董事會的至少多數董事的投票通過(要麼通過特別投票,要麼通過母公司委託書的批准,其中提名該人爲董事候選人), 對此類提名無異議)應被視爲該人是現任董事會成員,但爲此目的,不包括任何最初就職是由於實際或 威脅競選董事或罷免董事會以外的人士,或以其他人名義實際或威脅徵求代理或同意;
(iii) 完成全部或幾乎全部的重組、合併、合併、出售或以其他方式處置 母公司的資產或收購另一家公司的資產或其他交易(”業務合併”)但是,不包括這樣的業務合併,(A) 根據該合併的個人和實體 在此類業務合併之前流通的公司有表決權證券的受益所有人直接或間接地分別擁有當時已發行普通股和合並後股票的50%以上的受益所有人 當時尚未發行的有表決權證券的投票權,該證券通常有權在董事選舉中投票,該實體由此類業務合併產生的實體(包括但不限於由於以下原因產生的實體)的董事選舉 此類交易直接或通過一家或多家子公司擁有母公司或母公司的全部或基本全部資產,(B) 任何人(不包括母公司、母公司或此類實體的任何僱員福利計劃(或相關信託)由此而產生的任何人(不包括任何員工福利計劃(或相關信託) 來自此類業務組合)直接或間接地實益擁有當時有權在該業務產生的實體董事選舉中投票的流通證券的50%或以上的合併投票權 合併和(C)此類業務合併產生的公司董事會中至少有多數成員在執行初始協議時是現任董事會的成員,或者 董事會採取行動,規定此類業務合併;或
9
(iv) 在除了符合(iii) 款的業務組合以外,獲得母公司股東對母公司進行完全清算或 解散的批准。
5. 非排他性 的權利。執行人根據任何計劃、政策、慣例或公司或其關聯公司在終止日期或終止後 作出任何其他合同或協議項下應該收到的款項(“其他福利”)應按照該計劃、政策、 慣例或程序或合同或協議的規定支付,除非本協議明確修改。儘管前述情況,執行人不得有資格參與公司或其 關聯公司的任何其他離職計劃、方案或政策。
6. 衝抵; 無需減輕後果公司根據本協議的約定支付款項及履行其在本協議下的義務應受 抵銷; 反訴、抵銷、軍工股、或其他公司或其關聯公司可能對高管提出的任何權利、主張或訴訟,僅當該 抵消 或其他行爲不違反《稅收法案第409A條》。在任何情況下,高管均無義務尋求其他就業或採取任何
7. 在某些情況下的支付限制不考慮任何與其相反的任何其他計劃、方案、安排或協議的規定,如果確定公司根據本協議向高管提供的任何支付或福利,或高管收到或將收到的任何其他支付或福利(“適用於拖欠餘額的合格住宅客戶的分期付款安排長達12個月。先支付欠款金額的定金,然後通過分期支付剩餘金額,加上常規月度賬單。在與或作爲由美國國內稅務局或任何其他徵稅機構認定爲構成母公司或公司所有權變更或有效控制權的事件,或者構成母公司或公司大部分資產所有權變更並受稅(“消費稅 稅務)根據《法典》第4999(或任何後續條款)款項,無論基於本協議或其他情況,支付應當減少,以使總額減少到可以支付給高管而不引發任何消費稅的最大金額;前提是,如果高管在獲得所有支付且未根據此處規定減少支付後將被放置在更好的 NPV5% 位置,高管應當,儘管未考慮任何其他與此相反的計劃、方案、安排或協議的規定,接收所有支付並支付任何適用的消費稅。對於本第7節下的所有決定應當由母公司或公司選定的享有國際認可的會計事務所(“美國西南能源公司”)進行。在不限制前述的範圍下,會計事務所根據本第7節的決定應考慮因高管提供服務(或自願提供服務並不提供服務(例如在不競爭條款下))而獲得的任何合理補償的價值。如果根據本第7節減少支付,應按以下順序減少支付:(a)首先應減少不構成受《法典》第409A款項非合格遞延補償的支付;以及(b)然後減少所有其他支付,具體如下:(i)現金支付應在 非現金投資和籌資活動: 支付和 (ii) 後付款項應在先付款項之前減少。
10
8. 限制性契約.
(a) 致謝與協議。執行人特此確認並同意,在執行人在公司任職期間履行職責時,執行人將與公司現有和潛在的客戶在美利堅合衆國大陸頻繁接觸。執行人還同意,執行人將通過執行人的就業獲得與公司的行業板塊、業務方法和營銷策略相關的知識和技能。執行人進一步同意,公司的商業祕密和機密信息,更詳細地描述在第8(i)部分,是由公司經過大量的時間、精力和金錢開發的,並構成公司具有巨大競爭重要性和商業價值的有價值和獨特的財產。執行人進一步理解和同意,前述情況使得爲了保護公司的正當商業利益,需要執行人遵守限制性契約,如以下部分進一步規定的那樣。執行人承認並同意,本第8部分的條款和條件對執行人公平、合理,不對執行人施加過分的限制,並且對於保護公司的正當商業利益並防止對公司造成不可挽回的損害是合理必要的。執行人進一步承認和同意:他是在佐治亞州亞特蘭大簽署本協議;他報告到並經常在佐治亞州亞特蘭大的公司總部以及佛羅里達州聖羅莎海灘的公司辦事處工作;他負責監督公司在受限領域內整個運營過程中的關鍵藥房管理人員和運營。
(b) 在受僱期間的競爭行爲。 執行人在任職期間不得與公司在美利堅合衆國範圍內的任何地方進行競爭,包括但不限於:
(i) 從事或參與任何與公司業務相競爭的業務;
(ii) 招攬客戶、業務、贊助或爲與公司業務相競爭的任何產品或服務銷售;
(iii) 轉移、誘走或以其他方式帶走公司的任何客戶、業務、贊助或訂單,或試圖這樣做;
(iv) 招攬公司的任何僱員、銷售代表、代理商或顧問終止與公司的僱傭關係、合作關係或其他關聯,或試圖這樣做;
11
(v) 促進或以財務或其他方式,協助任何與公司業務競爭的個人、公司、協會、合夥企業、公司或其他實體。
(c) 終止後。 在與公司終止僱傭關係後的兩年內,無論出於任何原因,高管不得以個人名義或作爲任何公司、協會、合夥企業、公司或其他實體的合夥人、聯合承包商、僱員、代理人、承包商、銷售人員、顧問、高級職員和/或董事:
(i) 在限制領域(如下所定義)爲與公司業務(如下所定義)競爭的任何個人或實體提供與高管作爲公司營運與銷售執行副總裁所執行職責相同或基本相似的服務;
(ii) 直接或間接地,以自身名義或爲任何個人或實體,從任何公司客戶或高管現積極尋求的潛在客戶那裏,徵求或試圖徵求與公司提供的產品或服務競爭的業務、光顧或訂單。這一第 8 條 (c) (ii) 不禁止高管接受任何公司客戶或現積極尋求的潛在客戶,這些客戶是:(A)對一般廣告或招攬作出回應,包括但不限於通過報紙、行業雜誌、期刊或互聯網數據庫發佈的廣告或招攬,不是專門針對公司的客戶或潛在客戶;或(B)未有高管違反本第 8 條 (c) (ii) 的情況下主動與高管聯繫;
(iii) 在限制領域內,直接或間接地尋求或試圖尋求,目的是終止與公司的僱傭、關係或其他聯繫的目的,被高管工作或因高管在公司工作期間了解機密信息的公司僱員、銷售代表、代理人或顧問,且在此之前未終止與公司的僱傭或留任,解除他們與公司的僱傭、關係或其他聯繫。本第 8 條 (c) (iii) 不得阻止高管尋求或僱用以下任何人:(A)對一般廣告或招攬作出回應,包括但不限於通過報紙、行業雜誌、期刊、互聯網數據庫或招聘或僱傭機構發佈的廣告或招攬,不是專門針對公司的僱員、銷售代表、代理人或顧問;或(B)未有高管違反本第 8 條 (c) (iii) 的情況下主動聯繫高管;
(d) 「公司。」 根據第8節的規定,「公司」應包括公司的所有直接或間接子公司、母公司、關聯公司或相關公司,以及董事工作或在終止董事的僱傭關係時和在終止前兩年任何時候負責的公司。
12
(e) 公司的「業務。」 根據本第8節的規定,公司的業務被定義爲擁有、運營或向長期護理設施提供業務諮詢服務,這些設施向長期護理設施提供藥品和服務,包括熟練護理設施、輔助生活設施和行爲健康設施,這些活動是由公司進行的,或在離職執行董事之前的兩年內公司所進行、授權、提供的任何其他產品或服務。
(f) 「重要接觸.」 根據本第8節的規定,重要接觸被定義爲執行董事與公司每位客戶和潛在客戶之間的接觸:(i) 代表公司與之打交道的客戶或潛在客戶;(ii) 公司的業務與之由執行董事協調或監督的客戶; (iii) 作爲與公司有關的常規業務中執行董事由此獲取機密信息的客戶;或 (iv) 在執行董事從公司離職前兩年內,獲得公司授權的產品或服務的客戶,銷售或提供該產品或服務導致或曾導致執行董事獲得報酬、佣金或收入。
(g) 「限制領地.」 根據第8節的目的,限制領地應被定義爲並限定爲:
(i) (A) 公司的任何和所有地點在100英里半徑範圍內的地理區域,其中執行董事曾工作,被分配或在離職時負有責任(直接或管理),以及在執行董事就業期間的任何時候 法律訴訟、索賠和評估。像許多零售商一樣,公司已被指控違反勞動法的加州訴訟。截至2024年5月4日,類/代表行動訴訟仍然懸而未決。在終止前的期間;或者(B)如果本節8(g)(i)(A)中對受限領域的上述定義被認爲過於寬泛或即使在司法修改後仍然可執行的話,則該節8(g)(i)(A)將指在公司的任何一個或全部地點的50英里半徑範圍內的地理區域,該地點與執行董事的所在地、被分配的地方或在執行董事的僱傭終止時和任何時候所負責的地方(無論直接還是監管)有關 法律訴訟、索賠和評估。像許多零售商一樣,公司已被指控違反勞動法的加州訴訟。截至2024年5月4日,類/代表行動訴訟仍然懸而未決。 在終止前的期間;以及
(ii)(A)公司所在地點周邊100英里半徑內的特定客戶帳戶區域,無論是在上述(i)所描述的地理區域內還是外部,執行董事在執行董事的僱傭終止時以及在終止前的任何時候與其有任何接觸或負責(無論直接還是監管);(B)如果本節8(g)(ii)(B)中對受限領域的上述定義被認爲過於寬泛或即使在司法修改後仍然可執行的話,則該節8(g)(i)將指在公司的任何一個或全部地點的50英里半徑範圍內的地理區域,該地點與執行董事的所在地、被分配的地方或在執行董事的僱傭終止時和任何時候所負責的地方(無論直接還是監管)有關 法律訴訟、索賠和評估。像許多零售商一樣,公司已被指控違反勞動法的加州訴訟。截至2024年5月4日,類/代表行動訴訟仍然懸而未決。 在終止前的期間; 法律訴訟、索賠和評估。像許多零售商一樣,公司已被指控違反勞動法的加州訴訟。截至2024年5月4日,類/代表行動訴訟仍然懸而未決。 或者(B)如果本節8(g)(ii)(B)中對受限領域的上述定義被認爲過於寬泛或即使在司法修改後仍然可執行的話,則該節8(g)(i)將指在公司的任何一個或全部地點的50英里半徑範圍內的地理區域,該地點與執行董事的所在地、被分配的地方或在執行董事的僱傭終止時和任何時候所負責的地方有關
(h) 公司財產和信息的保密/歸還 公司財產和信息的保密/歸還.
13
(i) 機密信息已定義。高管承認,在 在高管在公司任職期間,Executive已經並將有權訪問並將使用並獲取和添加公司的機密和專有信息,包括但不限於 以下任何內容:商業祕密;專利申請和發明披露;機密業務記錄;計算機軟件程序或包含上述程序的任何部分或邏輯;技術或 非技術性的 數據、公式或彙編;供應商和產品信息;客戶和潛在客戶名單;有關客戶、潛在客戶和顧問要求的信息;條款 與客戶和顧問簽訂的合同;研究、生產、編程、開發、工程和分銷流程或技術;公司獨特的銷售、製造和服務方法和業務技術; 培訓、服務和業務手冊;宣傳材料;培訓課程和其他培訓和教學材料;經商方法;成本和定價信息;廣告、促銷、營銷信息或銷售 技術;公司的規劃和財務信息;商業機會;商業計劃;目標市場;定價公式;財務模型;工作方法;盈利公式;研究;服務計劃;投資組合管理策略; 以及公司的任何其他專有和/或機密業務信息(以下稱爲 「機密信息」)。高管還了解到,「機密信息」 一詞不包括任何 在不違反與本公司簽訂的任何協議且對披露沒有任何限制的情況下,屬於公共領域或廣爲人知或可從公司以外的其他來源獲得的信息。
(ii) 的責任 不披露 和 不使用。 考慮到公司的僱傭情況,高管同意,除了直接或間接向公司提供服務所必需的範圍外,高管不得出於任何目的向任何個人泄露或披露 或實體,或以任何方式使用或允許他人通過行政部門以任何方式使用任何機密信息,但只要此類機密信息:(A) 構成貿易,就應保持所有相同的機密信息:(A) 構成貿易 機密;和/或 (B) 未被公開和廣爲人知,也不是通過違反本協議的行政部門或對相關機密負有保密義務的其他人的不當行爲而公開 信息。
(iii) 信息返回。公司向高管提供的任何機密信息,已使用 由高管代表公司,或高管在高管在公司任職期間產生或獲得的,在任何時候都將是公司的財產。高管承認這一點 財產是機密的,公司的競爭對手不容易獲得。高管與公司之間的僱傭關係終止後,或在此之前,應公司的要求,高管應立即 向公司交付所有由高管持有或控制的財產,包括所有副本。
14
(iv) 儘管有上述規定,但本協議中的任何內容均不禁止 行政人員不得向任何政府機構或實體舉報可能的違法行爲,也不得進行受聯邦或州法律或法規舉報人條款保護的其他披露。同樣,裏面什麼也沒有 本協議旨在或應防止、阻礙或干擾行政部門在政府機構進行的調查或訴訟過程中或以其他方式參與其中的真實證詞和信息 或與合法行使該機構或實體職能有關的實體。
(v) 美國國防 2016 年商業祕密法 (”DTSA”)規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因披露(A)祕密的商業祕密而承擔刑事或民事責任 聯邦、州或地方政府官員,直接或間接地,或向律師提出,僅用於舉報或調查涉嫌違法行爲;或 (B) 在提交的投訴或其他文件中提出 訴訟或其他程序,前提是此類申請是密封的。此外,DTSA規定,因舉報涉嫌違法行爲而向僱主提起報復訴訟的個人可以向僱主披露商業祕密 個人的律師並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是個人密封存檔了任何包含商業祕密的文件,除非根據法院的命令,否則沒有披露商業祕密。
(i) 發現和發明。 高管同意,任何發現、發明, 專有技術, 和改進(合稱)”發明”),無論是否可申請專利,均由高管在公司受僱期間單獨或與其他人共同制定、構思或建議,無論是在高管任職期間 使用公司的時間、材料或設施,或者以任何方式在公司現有或計劃業務範圍之內或與之相關的僱傭應完全是公司的財產。任何發明 與公司在高管任職期間所關心的、由高管單獨或與其他人共同提出、構思或建議的任何標的有關 本協議或任何繼任協議下的僱傭應無可辯駁地推定是在僱用過程中利用公司的時間、材料或設施這樣做、構思或建議的,並且是 僅爲公司的財產。高管同意在公司工作期間和之後,立即以書面形式向公司披露高管單獨或與其他人共同製作、發現的所有發明, 發展、受孕和/或減少到練習。高管特此轉讓並同意將高管在所有此類發明中的全部權利和利益轉讓給公司或其指定人,恕不另行考慮。應要求提供 公司對於任何此類發明,高管將在高管受僱期間或之後的任何時候執行並向公司交付所有適當的文件,用於申請、獲取和維持此類國內發明 以及公司可能需要的外國專利,以及與之相關的所有適當轉讓,應要求由公司承擔,但無需進一步或額外考慮。
(j) 專爲招聘而設計的作品。 行政部門承認, 在法律允許的範圍內, 所有工作文件, 報告, 文件, 圖紙, 規格、照片、底片、磁帶和原型圖、原型和其他材料(以下簡稱 「物品」),包括但不限於在任何形式的電子媒體上生成和維護的任何和所有此類物品, 高管在高管在公司任職期間創作或創作的作品應被視爲 「爲招聘而製作的作品」,所有此類物品的所有權應完全屬於公司。
15
(k) 救濟措施各方承認並同意,執行人違反本協議條款可能給公司造成無法彌補的損害和傷害,而金錢賠償將是不足夠的。因此,除了法律或衡平法可獲得的其他補救措施外,作爲一項權利,公司有權在任何有管轄權的法庭獲得禁令救濟。各方同意,此類禁令救濟可以在不必證明實際損害的情況下獲得。本協議不應限制公司在州或聯邦法律或其他地方的補救措施。
(l) 行爲的合理性執行人承認並同意,根據公司業務的性質以及如果執行人違反這些義務可能導致的競爭性損害,本第8條的執行人義務在此背景下是合理的。執行人進一步承認並同意,本協議是基於公司同意履行本協議項下義務及其他對價而制定的,並且得到了充分支持的協議,執行人承認構成了充分、有價值和足夠的對價。執行人進一步承認並同意,本第8條下的執行人義務不會阻止執行人在與公司的僱傭關係終止後從事其他業務或就業以謀取生計。
(m) 修改/重組如果本第8條中設置的任何限制被任何有管轄權的法庭發現由於時間跨度太長,活動範圍過於廣泛,或地理領域過於寬廣而無法執行,則應將其解釋爲僅延伸至在其他情況下可以執行的最長時間、活動範圍或地理區域。如果本第8條的任何規定或契約或其中的任何部分被任何法庭裁定爲整體或部分無效、非法或不可執行,則此種無效性、非法性或不可執行性不會影響本第8條或本協議的其餘規定、契約、或其任何部分的有效性、合法性或可執行性,所有這些將繼續完全有效。
(n) 額外致謝高管承認並同意,如果高管在與公司有關競爭的任何其他合同安排下成爲合同方,本協議中約定的限制性契約應視爲首先執行,並且在任何情況下都不應被此類其他合同安排減少或取代。
9. 繼任者.
(a)本協議僅適用於高管本人,未經公司事先書面同意,高管不得將本協議轉讓給他人,除非通過遺囑或繼承法律。本協議應有益於高管的法定代表,並可由其法定代表執行。
16
(b) 本協議應有利於公司及其後繼人和受讓人,並對其具有約束力。在本協議中使用的「公司」應指根據前述定義的公司,以及根據法律規定或其他方式承擔並同意執行本協議的其業務和/或資產的任何繼承人。
10. 賠償公司或其關聯公司應在適用法律允許的最大範圍內對執行職務範圍內及擔任公司或其任何子公司或關聯公司的董事或高管所採取的行爲進行賠償。公司或其關聯公司在董事和高管賠償保險政策下獲得覆蓋範圍時,執行董事將享有不低於任何其他公司或母公司的董事或高管獲得的優惠覆蓋範圍。
11. 第《稅收法409A條》.
(a) 當事方的意圖是,本協議項下的支付和福利符合《稅收法409A條》及其根據該法案頒佈的規定和指導意見(統稱“第如果管理人確定計劃下授予的任何獎勵受《稅收法典》第409A條的規定約束,則按照《稅收法典》第409A條所要求的條款和條件,相應的項目和獎勵協議應將包括在內。在適用範圍內,計劃、項目和任何獎勵協議都應按照《稅收法典》第409A條以及財政部頒佈的法規和其他解釋指南加以解釋,包括但不限於任何在生效日期後頒佈的這類法規或其他指南。儘管計劃中可能存在相反的規定,在生效日期後,如果管理人確定任何獎勵可能受到《稅收法典》第409A條及其相關財政部指導(包括生效日期後頒佈的這類財政部指導)的約束,則管理人可以採取適當行動(包括給計劃和相關項目和獎勵協議制定具有追溯效力的修訂、政策和程序),或採取任何其他必要或適當的行動,以免除獎勵受到《稅收法典》第409A條下的任何罰款稅的約束。”並且,相應地,在法律允許的最大範圍內,本協議應被解釋爲符合該要求。
(b)儘管本協議的任何規定與此相反,在執行人員符合409A部分規定的「指定僱員」(按照公司於解僱日期生效的方法確定)的情況下,409A部分被視爲延期支付的任何支付或福利在解僱日期之後緊接着的期間因「服務分離」而根據本協議應支付的金額,爲了符合第409A部分,應代之以在行政人員的「服務分離」日期後六個月之後的第一個工作日支付或提供。指定僱員被視爲根據第409A部分支付的延期薪酬在本協議項下因「服務分離」而支付的任何款項或福利,爲了遵守第409A部分,應代之以在行政人員的「服務分離」根據第409A部分定義的含義之後第一個工作日支付,或提供。 非合格 解僱日期之後緊隨的期間內由於行政人員根據第409A部分的含義而產生的「服務分離」,爲了遵守第409A部分,本協議項下應支付的任何延期薪酬按需支付或提供,分開和清楚地支付 六個月 根據第409A部分,執行人員根據本協議應收到的任何分期付款應被視爲一系列獨立的支付權利。在任何情況下,行政人員均不得直接或間接地指定根據本協議進行的被視爲非合格延期薪酬的任何支付所屬的日曆年,受第409A部分約束。
(c)關於本合約中涉及的任何規定,涉及對成本和費用或 按比例分配證券的方式 受第409A條遞延薪酬約束的福利,(i) 有權獲得報銷或 按比例分配證券的方式 福利不得註銷 或用其他福利交換,(ii) 可獲得報銷的費用金額,或 按比例分配證券的方式 福利,在任何應納稅年度提供的費用不得影響可獲得報銷的費用,或 按比例分配證券的方式 應提供的福利,無論在任何其他應納稅的年度(iii) 此類支付應在執行董事在發生費用的納稅年度後的納稅年度最後一天或之前支付。
17
12. 賠償追索政策儘管本協議中的任何內容與之相反,執行人承認並同意,父公司不時生效的報酬收回政策中所規定的條款和條件,特別是爲了實施交易所法第10D條,以及任何適用的規則或法規及其制定的規則和規定(包括父公司普通股可能在其上市的任何國家證券交易所的適用規則和法規)(“薪酬回收政策薪酬回收政策”已被本協議引用。在薪酬回收政策適用於執行人的情況下,它爲公司和父公司在某些報酬方面創造了額外的權利,包括但不限於激勵性報酬。儘管有任何與之相反的規定,某些報酬將可能受到執行人向公司或父公司強制性取消、沒收和/或返還的限制,適用於(a)任何父公司收回政策或回收政策,包括薪酬回收政策,和爲遵守任何適用法律、規則、法規、證券交易所上市標準或其他要求而採用的任何其他政策,或者(b)按照此類法律規定的情況下強制性取消或收回要求的適用法律,在某些情況下可能導致公司或父公司在獎勵和相關金額的回收方面擁有額外的權利。執行人同意受薪酬回收政策(如果適用)的約束,並同意並承認,執行人有義務配合公司和父公司努力恢復或收回獎勵、與獎勵相關的任何收益或收益,或者根據法律、規則、法規、證券交易所上市標準或公司或父公司政策要求的任何其他適用報酬或金額的款項,包括但不限於按年度現金激勵計算的報酬,根據該等法律、規則、法規、證券交易所上市標準或公司或父公司政策,這類合作和協助將包括但不限於,完成並提交任何必要的文件以便促使公司或父公司從執行人那裏收回或收回任何此類金額,包括從執行人的帳戶或任何其他報酬中,此舉適用於第409A條允許的範圍內。
13. 完整協議本協議闡明瞭各方在此約定的主題方面的整個協議,並取代所有先前的協議、承諾、契約、安排、通信、陳述或保證,無論是口頭還是書面,無論是任何一方的官員、員工還是代表在此約定的主題方面,包括執行董事藥房(Guardian Pharmacy,LLC)和僱員之間的任何以前的僱傭協議。儘管前述,執行董事承認並同意他仍然受限於執行董事藥房(Guardian Pharmacy,LLC)與執行董事簽訂的某項限制性契約協議(「RCA」)的條款,RCA 的條款不被本協議取代,而是作爲本協議條款的補充。
14. 其他.
(a)本協議應受喬治亞州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,但不涉及法律衝突原則。執行董事同意,設在喬治亞州的州和聯邦法院應對針對執行董事基於或起因於本協議的任何訴訟、訴訟或訴訟行爲具有管轄權,執行董事: (a)接受此類法院的個人管轄權;(b)同意接受送達
18
與執行人有關的任何訴訟、訴訟或訴訟程序的進行均不受制於個人管轄權、地點或送達程序的任何其他要求(不論是由法規、法院規則還是其他規定)。本協議的標題不構成本協議的規定部分,並且不具有任何效力。本協議除非經各方或其各自的繼任人和法定代表簽署的書面協議,否則不得以任何其他方式進行修改。
(b)所有通知和其他通信應以書面形式進行,並通過交由對方或通過掛號信、回執簽收的認證郵件或有國家認可的隔夜快遞服務寄出,郵資預付,地址如下:
如發給執行人: | 公司文件中記錄的最新地址處 。 | |
如果與公司合作: | 300 Galleria Parkway SE | |
800套房 | ||
亞特蘭大,喬治亞州30339 |
或者根據此處一方提供給另一方的書面通知所提供的其他地址(包括通過電子郵件)。通知和通訊將在收件方實際收到時生效。
(c) 本協議的任何條款無效或不可強制執行,均不影響本協議的其他條款的有效性或可執行性。
(d) 公司及其子公司和關聯公司可能根據適用法律或法規的要求,扣減根據本協議應支付的任何金額所需的聯邦、州、地方或外國稅款或社會安全費用。 公司及其子公司或關聯公司均不保證有關根據本協議提供的支付或福利的任何稅務結果。 執行人應對所有應支付的稅款負責。
(e) 除另行規定外,本協議第8條應在任何終止或到期時繼續完全有效並按照其條款繼續有效。
(f) 本協議可由數份副本簽署,每份副本均被視爲原件,但所有副本一起構成同一文件。
(g) 執行人或公司未堅決要求按照本協議的任何條款嚴格履行,或未主張執行根據本協議可能擁有的任何權利,不得視爲放棄該條款或權利或本協議的任何其他條款或權利。
19
(h) 關於因本協議第8條款的執行或被指觸犯而產生的任何爭議或索賠,公司除了擁有其他救濟措施外,還有權尋求特定履行和安防-半導體,而無需發帖或其他安全保證。
15. 其他致謝。本協議中的任何內容均不妨礙執行向政府機構提供與可能的法律違規有關的信息,或在未提前通知公司的情況下對可能的法律違規進行證詞或參與任何政府機構有關可能的法律違規的調查或程序。
[此頁剩餘部分故意空白]
20
特此證明,執行人員和公司已於上述日期簽署本協議。
EXECUTIVE | ||
/s/ G. Kendall Forbes | ||
G. KENDALL FORBES | ||
守護者藥店服務 | ||
管理有限責任公司 | ||
作者: | /s/ 弗雷德·P·伯克 | |
姓名: | 弗雷德·P·伯克 | |
標題: | 總裁兼首席執行官 |