EX-10.21 4 q424-ex1021.htm EX-10.21 Document
展品10.21
image_0.jpg

2023年10月20日
Tony Bacos
10541 Leonardo Place
科羅拉多州利特爾頓 80125

回覆:就業機會

尊敬的Tony Bacos,

我代表stitch fix公司高興地向您提供就業機會,根據本就業報價函(下稱「報價函」)中規定的條款。公司在此我代表stitch fix公司(以下簡稱「公司」)很高興地向您提供就業機會,根據本就業報價函協議(以下簡稱「協議」)中規定的條款。協議如討論,本協議條款將約束您的就業情況,自您簽署之日起生效。
1.公司僱用情況。
(a)職位。 您將擔任公司的 首席產品與科技官。在您與公司的僱傭期間,除獲得公司批准的休假期間和公司一般就業政策允許的合理疾病或其他無法工作的時間外,您將全力以赴並幾乎所有的時間和精力投入公司的業務。
(b)職責和地點。 您將履行所有該職位常規的職責和責任 首席產品與科技官 並接受公司首席執行官的指導。儘管我們了解您目前居住在科羅拉多州丹佛地區,但您將定期被要求前往加利福尼亞州舊金山的公司辦公室,根據首席執行官的指示。此外,公司保留合理要求您在不同於您居住地和舊金山辦公室的地方履行職責,並要求合理的商務出差的權利。公司可能會根據公司的需求和興趣隨時調整您的職位名稱和職責,視情況認爲必要和適當。
(c)開始控件日期。 您的開始控件日期將是 2023年11月6日.
2.基本工資和員工福利。
(a)薪水。 根據本合同以下服務,您將獲得600,000美元的年基本工資,扣除標準的薪資代扣和稅款。您的基本工資將按公司的普通工資支付週期支付。作爲免稅的月薪僱員,您將被要求在公司的正常工作時間工作,以及爲您的工作任務和職位適當的額外時間,您將不享有加班工資。
(b)獎金。 您將有資格參加公司的高管獎金計劃,該計劃可能隨時生效,並按照公司薪酬委員會確定的獎金計劃條款執行。根據我們2024財年獎金計劃,您的角色的目標獎金機會爲基本工資的50%。
(c)福利。 作爲全職員工,您將有資格參加公司向高管級員工提供的標準員工福利計劃,具體以實施時間爲準。






時間和主題遵循計劃條款和通常適用的公司政策。有關這些福利計劃的詳細信息將根據要求提供。
3.費用。公司將根據公司時常生效的費用報銷政策,報銷您在履行職責過程中發生的合理差旅、娛樂或其他費用。
4.股權補償。 在您的開始控件後,公司將向其薪酬委員會推薦公司 向您授予價值爲$2,500,000的股權獎勵,其中50%作爲股票期權(「期權」)授予,50%作爲限制性股票單位(「RSUs」)授予。根據公司的股權授予慣例,由薪酬委員會(或其代表)自行決定確定獎勵的A類普通股股份數量。期權的每股行權價將等於期權授予日納斯達克全球精選市場收盤價。RSU和期權獎勵應於公司首個季度歸屬日解禁至少六(6)個月之後的時間開始解禁,解禁股份的25%。其餘股份應按以下方式解禁:首兩(2)個季度歸屬日期中25%的股份按照相等季度分期支付,接下來四(4)個季度歸屬日期中33 1/3%的股份按照相等季度分期支付,最後四(4)個季度歸屬日期中16 2/3%的股份按照相等季度分期支付。期權和RSU獎勵將根據公司適用的股權激勵計劃(「計劃」)及相關文件及授予通知,包括公司的激勵酬金收回政策進行授予,您將需要簽署。根據適用的獎勵協議,獎勵解禁取決於您在每個解禁日期繼續爲公司提供服務,且在解禁發生之前不會獲取或累積任何股權權利,授予也不構成任何繼續解禁或就業的權利。
5.遵守保密協議和公司政策。 作爲我們就業的條件,您同意公司的僱傭自由協議、保密信息、發明分配和仲裁協議(“保密協議”)。此外,您必須遵守公司的政策和程序,根據公司的自由裁量權不時進行修改(包括但不限於,書面確認您已閱讀並將遵守任何適用的公司員工手冊); 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;,然而,如果本協議的條款與公司的一般就業政策或實踐有不同或衝突之處,則應以本協議爲準。
6.保護第三方信息。 在您爲公司工作時,您應該不會未經授權地使用或披露任何機密或專有信息,包括您有合同義務保護其信息的任何前僱主或其他第三方的商業祕密。相反,您應該僅使用那些對您自身具有相當培訓和經驗的人員廣泛已知和使用的信息,該信息在該行業中爲常識或以其他合法方式已經爲公衆所知,或者由公司提供或開發的信息。您聲明您能夠在這些準則內履行工作職責,並且您沒有未經授權擁有任何任何前僱主或其他第三方的未發表文件、材料、電子記錄信息或其他財產。此外,您聲明並保證您在公司的僱傭不會與任何先前的僱傭或諮詢協議或與任何第三方的其他協議發生衝突,您將履行您對公司的職責。






在不違反任何協議的情況下,並且您已書面向公司披露了可能限制您代表公司活動的任何已簽署合同。
7.按自願的就業關係。 您應該知道,您與公司的僱傭期限沒有特定期限,並構成自願僱傭。因此,您可以隨時出於任何原因或無原因而辭職。同樣,公司也可以隨時以有或無理由,有或無通知地終止與您的僱傭關係。您和公司之間的自願僱傭關係不可更改,除非由公司的CEO簽署的特定書面協議。在辭職時,我們要求您至少提前通知公司兩(2)周。
8.遣散費 您將有資格獲得以下離職福利(“ 離職福利”),各項福利的具體內容及條款將根據以下規定描述和執行。
(a)在未與實施控制變化有關的情況下無正當理由終止/因正當理由辭職。 如果公司無正當理由終止您的僱傭(如下所定義)(除非是由於您的死亡或殘疾),或者您因正當理由辭職(如下所定義)(任何一種終止均稱爲“(ii) 在解除日期生效後第二個定期支付日期起12個月的執行人基本工資,按當時生效的比例支付(「現金賠償金額」),在12個月的期間內與公司的工資單實行大致相等量的支付,開始於合同生效後的第二個定期支付日期,在之後的30天內以現金實現已產生的義務,該協議沒有進一步的義務與行動。 ”)且公司不處於控制變更期間(如第8(b)節定義),並且只要該終止或辭職構成離職行爲(如根據財政部規定第1.409A-1(h)節定義的離職行爲,不考慮其任何備選定義則稱爲“服務終止”),那麼,遵守第10節(「獲得離職補償的條件」)和第11節(「歸還財產」)及您持續遵守本協議條款下的條款(包括但不限於上述第5條節「遵守機密協議和公司政策」)的條件下,公司將爲您提供以下作爲您唯一的離職補償待遇:
1)現金遣散費。公司將以現金遣散費的形式向您支付自離職之日起的六(6)個月的基本工資,減去標準工資扣除額和預扣稅。根據第14條,公司可以一次性支付這筆遣散費,也可以以繼續支付基本工資的形式分期付款。公司將在資格終止後的十 (10) 個工作日內通知您其當選。如果公司選擇一次性向您付款,則此類款項將在公司的第一個正常工資發放日支付,即您離職之日起六十 (60) 天以上。如果公司選擇分期向您付款,則此類分期付款將在公司的普通工資發放日起支付,從您離職之日起超過六十 (60) 天的公司第一個正常工資發放日開始,並應用於支付六十 (60) 天期間加上從第六十 (60) 天起的任何應計基本工資th)在正常工資發放日之前的一天(如果適用),此後的所有工資延期付款(如果有)均應在公司的正常工資發放日支付。
2)COBRA解僱補償。 作爲額外的解僱補償,公司將繼續支付您在服務終止時生效的醫療保健保險費,可以是公司的常規醫療計劃(如果允許),也可以是支付您的COBRA保險費(稱爲“COBRA解僱補償”),最長爲六(6)個月。公司支付COBRA解僱補償的義務會在您從其他來源(例如新僱主或配偶的福利計劃)獲取醫療保障時終止,除非適用法律另有規定。如果您從新來源獲得醫療保障,必須在兩(2)周內通知公司。公司支付的COBRA解僱補償不會延長您根據適用法律本來有權獲得的COBRA覆蓋期限。儘管如上所述,如果公司基於其自行決定認定無法提供上述COBRA解僱補償而






在違反適用法律(包括但不限於《公共衛生法案》第2716條)的情況下,公司應代替向您提供一個應稅的每月支付,金額等於您終止日期時必須支付的每月COBRA保險費,用以續保您當前的團體健康保險(該金額將基於COBRA續保第一個月的保險費),這些支付將於每月最後一天進行,無論您是否選擇COBRA續保,支付將在(x)您獲得其他保險的日期或(y)您與公司解除服務的日期後第六(6)個日曆月的最後一天終止。
(b)無正當理由解僱/爲改變控制而辭職。 如果合格終止發生於距離控制權變更前一個月並在該控制權變更結束後的十二(12)個月內(該期間稱爲“變更控制期間”),則在符合50條款(「獲得遣散金福利的條件」)和51條款(「歸還財產」)以及持續遵守本協議條款(包括但不限於5條款(「遵守保密協議和公司政策」) 之下),公司將提供以下作爲您唯一的遣散福利:
1)現金遣散費。公司將向您支付自離職之日起十二(12)個月的基本工資減去標準工資扣除額和預扣稅款,作爲現金遣散費。根據第14條,公司可以一次性支付這筆遣散費,也可以以繼續支付基本工資的形式分期付款。公司將在資格終止後的十 (10) 個工作日內通知您其當選。如果公司選擇一次性向您付款,則此類款項將在公司的第一個正常工資發放日支付,即您離職之日起六十 (60) 天以上。如果公司選擇分期向您付款,則此類分期付款將在公司的普通工資發放日起支付,從您離職之日起超過六十 (60) 天的公司第一個正常工資發放日開始,並應用於支付六十 (60) 天期間加上從第六十 (60) 天起的任何應計基本工資th)在正常工資發放日之前的一天(如果適用),此後的所有工資延期付款(如果有)均應在公司的正常工資發放日支付。
2)COBRA賠償。 作爲額外的離職福利,公司將爲您提供最長爲十二(12)個月的COBRA離職福利。除非適用法律禁止,公司支付您的COBRA離職福利的義務在您從其他來源(例如新僱主或配偶的福利計劃)獲得醫療保健覆蓋時終止。如果您從新來源獲得覆蓋,您必須在兩(2)周內通知公司。公司支付的COBRA離職福利不會擴大或延長您根據適用法律本應享有的COBRA覆蓋的最長期限。儘管如上所述,如果公司自行決定,在可能違反適用法律的情況下(包括但不限於《公共衛生法》第2716條),無法提供上述COBRA離職福利,公司應代替爲您提供一個應稅的月度支付,數額相等於您在終止日期的集體健康覆蓋保持生效所需支付的月度COBRA保費(該金額應基於COBRA覆蓋的第一個月的保費),這些支付將於每月的最後一天進行,無論您是否選擇COBRA續簽覆蓋,並將在您獲得其他覆蓋或分離服務日期後的第十二(12)個月的日曆月中較早的日期結束。






3)加速歸屬。 作爲額外的離職福利,公司應加速您持有的任何股權獎勵的歸屬,使得所有該獎勵的百分之百(100%)立即視爲歸屬(並且在適用情況下,可以行使權利),直至股權獎勵授予文件中包含明示相反規定爲止。
9.無正當理由辭職;因有原因終止;死亡或殘疾。 如果您在任何時候沒有正當理由辭職,或者公司因有原因終止您的僱傭關係,或者任何一方因您的死亡或殘疾而終止您的僱傭關係,您將收到截至您最後一天工作所累積的基本工資,以及截至您最後一天工作的任何未使用的假期(如果適用)。在這些情況下,您將不會有權獲得公司的任何其他形式的補償,包括任何離職福利,除非您根據公司的福利計劃有權獲得的權利。此外,在任何情況下,您均不會同時根據上述第8(a)和8(b)條款獲得離職福利。
10.領取退休福利的條件是。 在您領取上述任何離職福利之前,並作爲一個控件,您應當在規定時間內向公司簽署並交付一份公司可接受的索賠豁免文件(“");但不遲於您與公司分手後的四十五(45)天,並且按照其條款使豁免生效(不行使任何撤銷其的法定權利),使其在規定的任何適用的時間內生效(最遲允許生效日期,“"發佈在您離開服務的日期之後的四十五(45)天之內,向公司簽署並交付一份符合公司要求的索賠豁免文件,並使其按照其條款生效(不行使任何撤銷其的法定權利),使其在規定的時間內生效(最晚允許生效日期,“"豁免截止日期”).
11.公司財產歸還。 在任何原因終止您的僱傭後,作爲您接收分手福利(如適用)的先決條件,在您與公司分離日期後的五(5)天內(或如公司要求,如有提前),您將歸還給公司您所有擁有、監管或控制的所有公司文件(及其所有副本)和其他公司財產,包括但不限於公司文件、筆記、財務和運營信息、客戶名單和聯繫信息、產品和服務信息、研發信息、圖紙、記錄、計劃、預測、報告、工資信息、電子表格、研究、分析、數據編譯、建議、協議、銷售和營銷信息、人員信息、規格、代碼、軟件、數據庫、計算機記錄信息、有形財產和設備(包括但不限於計算機、傳真機、移動電話、平板電腦、手持設備和服務器)、信用卡、門禁卡、身份證明徽章和鑰匙,以及任何包含或體現公司任何專有或機密信息的任何種類材料,以及其全部或部分內容在任何介質上的複製。您進一步同意您將進行認真搜索以找到任何此類文件、財產和信息,並在上述提供時限內將它們歸還給公司。此外,如果您使用任何個人擁有的計算機、服務器或電子郵箱系統接收、存儲、查閱、準備或傳輸任何公司的機密或專有數據、材料或信息,則在您與公司分離日期後的五(5)天內,您必須爲公司提供這些信息的計算機可用副本並從這些系統中永久刪除和擦除這些機密或專有信息的全部或部分複製品,並同意按要求允許公司訪問您的系統以驗證必要的複製和刪除是否已完成。如果要求,您須在接收分手福利之前向公司提交一份簽署的聲明,證明本節的遵守。
12.外部活動。 在您受聘於本公司期間,除非代表公司,您將不會直接或間接擔任董事、董事、股東、僱員、合夥人、業主、






您知道的任何投資人、合資人、合作伙伴、代表或顧問,或任何您知道與公司存在競爭關係(或計劃或準備與公司競爭)的其他個人、公司、企業或合作實體,在世界任何地方,從事(或計劃從事)與公司從事的任何業務線;但是,如果任何企業的某一類證券於任何國家或區域型證券交易所上市,您可以購買或以其他方式收購該企業的任何一類證券,但不得持有超過該企業一類證券的百分之一(1%),且不能參與該企業的活動。
13.定義。根據本協議,以下術語應有以下含義:
根據本協議,「」終止將意味着:(a)高管因犯有任何涉嫌詐騙或不誠實的重罪或罪行被判有罪或認罪,或不予辯護; (b)高管參與任何針對公司的欺詐; (c)高管對公司的職責存在重大違約; (d)在董事會發出書面通知並有合理機會糾正(如果被視爲可糾正)後,高管的工作職責持續不滿意的表現; (e)高管故意損壞公司任何財產; (f)高管行爲不當,或違反公司政策造成損害; (g)高管違反與公司的任何書面協議; 及(h)經董事會善意和合理的裁定,高管表現出嚴重不適任,包括但不限於涉及道德敗壞,腐敗,不誠實或其他損害公司聲譽或前景的行爲。原因「」 表示終止將意味着您:(a) 被判犯有任何重罪(包括認罪或不予抗辯認罪);(b) 實施或試圖實施或參與欺詐行爲或不誠實或虛假陳述針對公司的行爲;(c) 故意且繼續不遵守董事會或您彙報的公司官員的合法指示,並在收到公司關於所聲稱的失敗的書面通知後在合理時間內未能糾正該失敗;(d) 故意傷害或損害,或試圖故意傷害或損害公司;(e) 嚴重損害或損害公司或其聲譽的故意不當行爲;(f) 違反或違約任何您與公司之間的書面完整執行的合同或協議,包括但不限於嚴重違反您的保密協議,或任何公司政策,或您對公司的任何法定責任;(g) 重大疏忽或故意不當行爲;(h) 拒絕配合董事會或您彙報的公司官員請求的任何調查;(i) 未經授權使用導致公司受到重大損害的機密信息。終止帶有原因的決定應由公司自行酌情作出。
就本協議而言,您應擁有”好理由” 如果公司未經您事先書面同意採取以下任何行動,則辭去公司的職務:(a) 實質性降低您的基本工資或目標年度獎金(除非根據普遍適用於公司處境相似的員工的減薪計劃);(b) 大幅減少您的職責(包括責任和/或權限), 但是,前提是,工作職位的變動(包括職稱變更或控制權變更交易導致的變動)本身不應被視爲 「實質性減少」,除非您的新職責與先前的職責相比大幅減少;或者(c)將您的主要工作地點遷至與搬遷前當時的主要工作地點相比單程通勤時間增加三十五(35)英里以上的地方。爲了有正當理由辭職,您必須在引起正當理由的事件首次發生後 90 天內向公司首席法務官提供書面通知,說明辭職的依據,允許公司在收到此類書面通知後至少 30 天內糾正此類事件;如果此類事件在該期限內未得到合理解決,則必須在到期後的30天內辭去當時在公司擔任的所有職務治癒期的時間。
根據本協議,「」終止將意味着:(a)高管因犯有任何涉嫌詐騙或不誠實的重罪或罪行被判有罪或認罪,或不予辯護; (b)高管參與任何針對公司的欺詐; (c)高管對公司的職責存在重大違約; (d)在董事會發出書面通知並有合理機會糾正(如果被視爲可糾正)後,高管的工作職責持續不滿意的表現; (e)高管故意損壞公司任何財產; (f)高管行爲不當,或違反公司政策造成損害; (g)高管違反與公司的任何書面協議; 及(h)經董事會善意和合理的裁定,高管表現出嚴重不適任,包括但不限於涉及道德敗壞,腐敗,不誠實或其他損害公司聲譽或前景的行爲。控制權變更「」應在stitch fix公司2017年激勵計劃中被賦予的含義,該計劃可能不時修訂。
14.符合第409A條款。 本協議中規定的離職福利旨在儘可能滿足《1986年稅收法典第409A條》的豁免規定,(下稱“代碼”) (第409A條,以及任何類似效力的州法,“第409A條款,如果2018年計劃中的一個獎項受到稅務法案第409A條款的約束,但不符合稅務法案第409A條款的要求,則上述應稅事件可能應早於所述,並可能導致額外的稅收和處罰。參與者被敦促就稅務法案第409A條款對他們的獎項的適用性諮詢他們的稅務顧問。”)下的財政部法規1.409A-1(b)(4),1.409A-1(b)(5)






針對第409A-1(b)(9)條款。根據第409A條款(包括但不限於根據財政部法規1.409A-2(b)(2)(iii)的目的),根據本協議您有權收到的任何分期付款(無論是補償付款、報銷或其他)應被視爲有權收到一系列獨立付款,因此,此處的每筆分期付款在任何時候均被視爲獨立且不同的付款。儘管本協議中有任何相反規定,如果公司(或如適用的,其繼承實體)確定任何離職福利構成《第409A條》下的「遞延報酬」,並且在您服務終止日期當日,您是公司或任何繼承實體的「特定僱員」,就如《第409A條(a)(2)(B)(i)》規定的那樣,避免在第409A條下發生不利個人稅務後果的唯一方法是將此類離職福利的時間延遲,直至以下最早的日期:(i) 您服務終止日期後六(6)個月零一(1)天的日期, (ii) 您去世的日期,或 (iii) 根據第409A條的規定允許的更早日期而不會產生不利稅收。按照適用的《第409A條(a)(2)(B)(i)》,期滿後的第一個工作日,所有根據本條款遞延的付款或福利應由公司(或適用的繼承實體)一次性支付或提供齊全,剩餘的應付款項應根據本協議的規定支付。任何遞延金額均不應產生利息。如果任何離職福利不在《第409A條》適用的一項或多項豁免內,且解除協議可能在您離職的當年後一年內生效,解除協議不會早於解除期限生效。離職福利旨在符合《第409A條》的適用豁免條件或要求,以避免產生第409A條下的不利個人稅收後果,任何本協議中的不明確之處應據此予以解釋。儘管本協議中有任何相反規定,爲遵守《第409A條》,除非此類終止也被視爲《第409A條》下「離職」的意義,否則僱傭終止在任何爲支付金額或福利的協議條款的目的下不應視爲發生。關於您在此處(或其他地方)提供給您的報銷或實物福利(不適於《第409A條》豁免的情形),應適用以下規定:(i) 任何您的一個納稅年度中有資格獲得報銷的費用金額不得影響其他納稅年度中應提供的報銷費用金額,(ii) 對於任何有資格費用的報銷,應在您在產生費用的納稅年度結束之日或之前支付,(iii) 對報銷或實物福利的權利不得轉讓或交換爲其他福利。如果公司有權在一次性支付補償金或分期支付之間進行選擇的情況可能讓您受到第409A條下的不利稅收影響,那麼這些離職補償金應按照8(a)(1)條下的付款情況分期支付,在8(b)(1)條下的付款情況下一次性支付。指定僱員不過 如果根據第409A條款,這種違約處理的差異會使您受到不利的稅收影響,那麼根據第8(a)(1)或8(b)(1)條款下的付款應一次性支付賠償金。
15.第280G章; 降落傘付款。
(a)如果您會或可能收到公司或其他方面的任何付款或福利(即“280G付款”),將(i)構成《稅法》第280G條的「降落傘支付」,而(ii)如果沒有本句,將受到《稅法》第4999條徵收的精裝稅(即“消費稅280G付款適用於拖欠餘額的合格住宅客戶的分期付款安排長達12個月。先支付欠款金額的定金,然後通過分期支付剩餘金額,加上常規月度賬單。”)應等於減少金額。 「減少金額」應爲(x)付款中最大部分,該部分不會導致支付的任何部分(經減少後)受到精裝稅的徵收






或者(y)按照支付款項的最大部分,直至包括全部支付款項,無論哪個金額(即根據條款(x)或條款(y)確定的金額),在考慮所有適用的聯邦、州和地方就業稅、所得稅以及消費稅(均按最高適用邊際稅率計算)之後,導致您以稅後方式獲得更大經濟利益,儘管支付款項的全部或部分可能受到消費稅的影響。如果根據前述句子需要對支付款項進行減少,並且所確定的減少金額根據前述句子的條款(x)確定,則減少應以方式進行(即“減少方法以對您獲得最大經濟利益的方式,確定「」的減少金額。如果有多種減少方法將導致相同的經濟利益,則所減少的項目應按比例減少(「」)按比例減少方法”).
(b)儘管上述條款(a)中的任何規定相反,如果減少方法或按比例減少方法會導致支付的任何部分根據第409A條赴稅,而否則不會根據第409A條赴稅,則應修改減少方法和/或按比例減少方法,以避免根據第409A條赴稅,具體如下: (A) 作爲第一優先事項,修改應儘可能維持以您爲基礎的最大經濟利益,根據稅後基礎確定; (B) 作爲第二優先事項,將來事件有待發生的支付(例如,無正當理由被解僱)應在不依賴將來事件的支付之前減少(或取消); (C) 作爲第三優先事項,符合第409A條「遞延薪酬」定義的支付應在不符合第409A條「遞延薪酬」定義的支付之前減少(或取消)。
(c)除非您和公司就另選會計事務所或律師事務所達成協議,否則公司委託用於一般稅務合規目的的會計事務所在實施更改控制交易生效日期前一天執行上述計算。如果公司委託的會計事務所正在爲進行控制交易的個人、實體或集團擔任會計師或核數師,則公司應指定一家國際公認的會計或律師事務所來進行本第15條所要求的決定。第280G條;降落傘支付)公司將承擔所有有關此類會計或律師事務所所要作出的決定的費用。公司應採取商業上的合理努力,促使委託進行此類決定的會計或律師事務所在您或公司合理預計有權獲取280G支付的日期後十五(15)個日曆日內將其計算結果連同詳細的支持文件提供給您和公司(如果在那時由您或公司要求)或由您或公司要求的其他時間。
(d)如果您收到一筆付款,其減少金額是根據第15(a)條款(x)確定的,並且之後美國國內稅務局確定某部分付款應繳付滿額稅,您同意立即返還公司足夠金額的付款(根據第15(a)條款(x)的減少金額),以確保剩餘付款的沒有一部分應繳納滿額稅。爲避免疑問,如果減少金額是根據第15(a)條款(y)確定的,根據上述規定,您無須返還任何付款。
16.爭議解決。保密協議第9條(仲裁;法律和衡平救濟)適用於本函的條款以及與您在公司就業相關的任何爭議。






17.雜項。本協議與您的保密協議一起,構成您與公司之間的完整和獨家的就業協議聲明。它取代了與您作出的任何口頭或書面約定或承諾。除在本協議中明確保留給公司或董事會自行決定的變更外,您的就業條款的變更須經公司批准的書面修改,並由公司授權的官員簽署。本協議將約束您和公司及其繼承人、個人代表、後繼人和受讓人,並對您和公司及其繼承人、後繼人和受讓人具有益處。如果本協議的任何條款被確定爲無效或不可強制執行,全部或部分的,該決定不應影響本協議的任何其他條款,且涉及的條款應修改爲可能根據適用法律以符合雙方當事人意圖的方式被執行。本協議應根據加利福尼亞州法律加以解釋和執行,不考慮法律衝突原則。本協議中的任何不明確之處不應被認爲是起草方。對本協議的違法行爲或在此下面的權利的豁免應書面表述,不得視爲對任何連續的違法行爲或在此下面的權利的豁免。本協議可以分別簽署,視爲同一原件的一部分,簽名的傳真和電子影像複印件應視爲原始簽名。
18.有條件的工作提議。此僱傭提議受以下條件約束:
(a)公司保留對所有潛在員工進行背景調查、藥物檢測和/或參考覈查的權利。 如果我們使用外部機構進行背景調查,您將獲得相關的披露和授權表格,以及適用的權利通知。如果有的話,此工作聘用取決於我們收到上述背景調查、藥物檢測和/或參考覈查的令人滿意結果。
(b)爲了聯邦移民法規的合規性,您將需要向公司提供您在美國就業身份和資格的適當證據。此類文件必須在您入職之日起的三 (3) 個工作日內提供給我們,否則我們可能會終止與您的就業關係。
(c)您將需要簽署一份確認函,表明您已閱讀並將遵守公司的行爲準則。作爲公司員工,您將需要遵守所有公司政策和指令。
(d)您需要 簽署並遵守一份自願就業、機密信息、發明專利轉讓和仲裁協議,其中的副本將隨您的新員工文件一起提供。請注意,我們必須在僱傭頭三個工作日內收到您簽署的協議。 業務協議,其副本將隨您的新員工文件一起提供。請注意,我們必須在僱傭頭三個工作日內收到您簽署的協議。
請在太平洋時間下午5點或之前簽署並日期這份協議並將其於 2023年10月24日星期二 如果您希望接受公司上述描述的條件下的聘用,在該日期之前我將得到這封簽署信件。我很樂意就這些條款回答您可能會有的任何問題。
我們很高興能提供這個報價,公司期待您的積極回覆,共同開展愉快而高效的工作關係。









此致敬禮,


/s/ Matt Baer
馬特·貝爾
首席執行官


已審閱,理解並接受:


/s/ Tony Bacos2023年10月20日        
Tony Bacos                             日期