美國
證券交易委員會
華盛頓特區20549

表格 8-K

目前的報告
根據證券交易法第13條或第15(d)條的規定
證券交易法(1934年)第13條或第15(d)條規定

2024年9月19日
報告日期(最早報告日期)

鑽石背能源有限公司。
(根據其章程規定的註冊人準確名稱)

特拉華州
001-35700
45-4502447
(合併的)主權或其他管轄區
(設立或其它管轄地的州)
(內部稅務服務僱主識別號碼)

德克薩斯州中部威爾特斯大街500號。
100套房
米德蘭, 得克薩斯州 79701
(總部地址)(郵政編碼)
 
公司電話號碼,包括區號:(432) 221-7400

如果8-k表格的提交旨在同時滿足申報人在以下任何規定下的提交義務,請在下面選擇適當的框。
 

根據證券法規定的425條規則的書面通信(17 CFR 230.425)

根據《交易法》第14a-12條規定(17 CFR 240.14a-12),進行徵集材料

根據《交易法》第14d-2(b)條規定(17 CFR 240.14d-2(b)),進行交易前溝通

根據《交易法》第13e-4(c)條規定(17 CFR 240.13e-4(c)),進行交易前溝通
 
在法案第12(b)條的規定下注冊的證券:
 
每一類的名稱
交易
符號:
普通股,每股面值$0.001
ANNX
普通股,每股面值0.01美元 FANG
納斯達克證券交易所 LLC
(納斯達克全球精選市場)

請勾選以下所有規則,以生成輸出結果:- 翻譯必須是一句完整的簡體中文句子,不能逐字逐句翻譯。 - 如果您不確定某個詞語或短語的翻譯,請使用最接近的近義詞。 - 注意簡體中文語法習慣。 - 請記住只翻譯文本中的內容,不要遺漏任何內容。 - 即使文本中有重複的部分,也要根據原始內容進行翻譯,不要省略任何內容。 - 必須保留文本的原始格式,包括換行、HTML標籤和其他格式。 - 文本中的換行符必須保留。 - 如果文本中有粵語,請將其全部翻譯爲簡體中文。 - 文本中的這些單詞需要按照我要求進行翻譯:long應翻譯爲「開多」,all應翻譯爲「所有板塊」,private placement應翻譯爲「定向增發」,security應翻譯爲「安防-半導體」,Security應翻譯爲「安防-半導體」,sell應翻譯爲「賣出」,Exchange應翻譯爲「交易所」,assets應翻譯爲「資產」,Nasdaq應翻譯爲「納斯達克」,board of directors應翻譯爲「董事會」,share應翻譯爲「分享」,dividends應翻譯爲「分紅派息」,other應翻譯爲「其他」,buy應翻譯爲「買入」。


新興成長公司
如果是新興成長型公司,請通過複選標記表示註冊公司是否選擇不使用根據《證交法》第13(a)條規定提供的遵守任何新的或修訂後的財務會計準則的延長過渡期。



項目1.01。
進入重大實質性協議。
 
2024年9月19日,Diamondback Energy, Inc.("公司已簽訂承銷協議(“承銷協議”)與公司的某些股東(“銷售股東”)和Evercore集團LLC、花旗全球市場Inc.和摩根大通證券有限責任公司,作爲其中所列承銷商的代表(“承壓商”),根據該協議,(i)賣方股東同意向承銷商賣出,並且承銷商同意從賣方股東購買公司普通股(“股份在一項註冊的公開發行中(“二級發行”)並且(ii)公司同意以每股價格等於承銷商支付給出售股東的價格購買2,000,000股股票(“回購”),在每種情況下均受其內部規定的條款和條件約束。承銷協議包括公司和出售股東的一般性陳述、擔保和協議以及各方的一般性義務和終止規定。
 
2024年9月23日,公司和出售股東完成了第二次發行14,385,500股股票,其中包括承銷商購買的1,615,500股股票,根據某些出售股東授予承銷商的30天期權行使,該期權由承銷商全額行使。
 
在第二次發行中,公司未收到任何股票銷售收益。
 
對承銷協議的前述描述並不意味着完整,並且完全受本承銷協議的全部內容的具體內容所限,詳見附錄1.1的承銷協議的全文,此處作爲本文參考。
 
次級發行中提供和出售的股票已根據1933年修訂版《證券法》(「法案」)註冊,根據公司的自動上市聲明表格S-3(註冊編號333-282225),於2024年9月19日向證券交易委員會(「交易所」)提交,自提交即生效,並根據下述要約進行。證券法SEC蘋果公司CEO庫克大規模拋售股票,套現逾3億港元,資金已存入上市公司設立的專項帳戶(「信託帳戶」),以公共股東(定義詳見下文)爲受益人的註冊聲明(FORM S-1)中所規定的一定金額及特定款項。信託帳戶中持有的基金類型(包括資金持有的利息)除支付公司稅費以外,一旦實現以下最早的情況之一即可支取: (i) 完成首次(業務)組合;(ii) 如果公司未能在2025年3月3日之前完成首次(業務)組合,則可以贖回100%的發行股份(如下所述);或 (iii) 股東表決贖回發行股份。 若要批准修訂本Amended and Restated Certificate,必須就修訂對決定最早如下情形之一的公司的義務以在首次業務組合中允許贖回或未在終止日期之前完成首次業務組合即贖回100%的發行股份產生影響或涉及股東權益或首次業務組合前的活動(如第9.7節所述),對修訂進行表決。發售期(「發售期」)所出售單位的組成部分的Common Stock股份的持有人(「發售股份」),不論這些發售股份是在發售期內還是在發售市場上的二級市場中購買,也不論這些持有人是公司的發起人,高管或董事,或上述任何關聯方的子公司,均在此被稱爲「公共股東」。,作爲的一部分向證券交易委員會提交,生效,根據的要約。 2024年9月19日的招股說明書補充 該公司於2024年9月23日根據證券法規424(b)向SEC提交的最終版本 2024年9月23日.
 
項目8.01。
其他事項。
 
在2024年9月19日,公司發行了(i)宣佈二次發行的新聞稿以及(ii)宣佈二次發行定價的新聞稿。這些新聞稿的副本分別附在附件99.1和99.2中,並在此處通過引用納入。 此外,在2024年9月23日,公司完成了回購,作爲其現有股票回購計劃的一部分。
 
此外,在2024年9月23日,公司完成了作爲其現有股票回購計劃的一部分的回購。
 
項目9.01。
財務報表和展示文件。
 
(d) 附件
 
展示編號
 
描述
 
2024年9月19日簽署的承銷協議,由Diamondback Energy, Inc.,賣方股東和Evercore Group L.L.C.,花旗全球市場股份有限公司和摩根大通證券有限責任公司共同簽署
 
2024年9月19日新聞稿。
 
新聞稿,日期爲2024年9月19日
104
 
文件封面交互式數據文件(格式爲Inline XBRL)。

根據證券交易委員會公佈的S-K法規第601(a)(5)項規定,已省略日程表。 公司同意在SEC要求時額外提供省略的任何 日程表或陳列品的副本。
 
-2-

簽名

根據1934年修訂版的證券交易法的要求,註冊人已授權其代表在此簽署本報告。

 
鑽石背能源有限公司。
   
日期:2024年9月23日
通過:
/s/ Kaes Van’t Hof
 
姓名:
Kaes Van’t Hof
 
標題:
總裁兼致富金融(臨時代碼)首席財務官