附件5.2
Fried, Frank, Harris, Shriver & Jacobson LLP
紐約廣場一號 紐約,紐約 10004 電話:+1.212.859.8000 傳真: +1.212.859.4000 www.friedfrank.com |
![]() |
2024年9月17日
百利高公司
百利高金融無限公司
夏普大廈
霍根廣場
愛爾蘭都柏林2號,郵遞區號D02 TY74
女士,先生們:
我們擔任百利高有限公司的法律顧問,百利高有限公司是一家根據愛爾蘭法律註冊的上市有限公司(以下簡稱“公司”)。 母公司 擔保方),以及爱尔兰法律下成立的公开无限公司Perrigo Finance Unlimited Company(该“權益代理,與不時修訂的 Form 註冊聲明有關。S-3, ,如有修改,根据1933年修订版证券法案(该“證券法”),关于公司发行和销售总额为$ 715,000,000的其6.125%到期于2032年的优先票据(该“美元票据”)和总额为€ 350,000,000的其5.375%到期于2032年的优先票据(该“歐元指數債券”并与美元指数票据一起, “債務證券”),根据2014年12月2日的契约,公司、主要担保人和美国国家计算机股份有限公司信托公司继任者富国银行 美国国家协会,托管人(“信託」)Base Indenture”),根据补充第6号契约,公司、担保人(如下文所定义)和托管人于2024年9月17日签署,与美元票据相关(“第六份補充契約”及與基本契約一起,稱為“美元指數契約”)及與2024年9月17日相關的第七個補充契約,關於歐元票據(稱為“第七個補充契約”和基本债券契约合称“歐元指數契約”及與美元指數契約一起,稱為“Indentures公司、保證人和受託人之間的契約以及相關保證保證以及債券構成的證券)和母公司保證人及其子公司 一級管制藥品 (連同母公司保證人一起,保證人)公司對債券的義務。這些證券是根據2024年9月11日簽署的承銷協議購買和出售的(承銷協議”),公司,擔保方,美國銀行證券公司代表多個美元承銷商(美元 承銷商),以及美國銀行證券歐洲分公司代表多個歐元承銷商(歐元指數承銷商”和美元承銷商一起,統稱為“承銷商在徵得您的允許之後,所有的假設和依賴的陳述都是在未經過我們的獨立調查或驗證的情況下作出的,對於這些假設或依賴的主題或準確性,我們不表達任何意見。
關於這份意見,我們已經 (i) 對法律問題進行了調查,(ii) 檢查了公司和保證人的協議、文件和記錄的原件或經過認證、符合、電子或複製的副本,以及公職人員的證書和其他文件,(iii) 收到了來自公司、保證人及其子公司和其他人的職員和代表提供的資訊,我們認為這些都對本意見有必要或適當的目的。
(a) | 一份執行的承銷協議的副本; |
(b) | 發行並在本日交付的債務證券的執行副本; |
(c) | 一份基本契約的執行副本(包括其中的保證); |
(d) | 一份第六個補充契約的執行副本(包括其中的保證);和 |
Fried, Frank, Harris, Shriver & Jacobson LLP | 2024年9月17日 第2頁 |
(e) | 第七個补充契约(包括其中包含的担保)的执行副本。 |
上述(a)到(e)项文件在此称为“ ’”文件.”
在所有这些审查中,我们假定所有自然人的法定能力,所有签名的真实性,原始和认证文件的真实性以及我们提交的所有副本文件(经过认证、符合标准、电子或复制品)与原件或认证文件一致。就本意见中表达的各种与事实有关的问题,我们依赖于文件、证书和口头或书面声明以及其他信息的准确性,这些文件、证书和声明来自于公司、担保方和其他公务员、公司官员或代表。
至于与本意见表达有关的范围,我们假设(i)文件的各方(不包括在特拉华州组织或成立的担保方(“DE 擔保人根据前述内容,并受此处所列的限制、限定和假设所约束,我们认为:
美元债券,在根据美元契约的条款获得适当认证并按照承销协议的条款交付和支付给美元承销商时,将构成对公司具有约束力的有效债务,并按照其条款享有美元契约的权利。
1. | 欧元债券,在根据欧元契约的条款获得适当认证并按照承销协议的条款交付和支付给欧元承销商时,将构成对公司具有约束力的有效债务,并按照其条款享有欧元契约的权利。 |
2. | 保证,当债务证券根据适用契约的条款获得适当认证并按照承销协议的条款交付和支付给承销商时,将构成对保证人具有约束力的有效债务,并按照适用契约的条款享有相应的权益。 |
3. | “)) 在各自组织的法律下,均为有效存在且状态良好,并具有(a)执行和交付文件的权力和授权,(b)履行其义务的权力和授权和(c)完成所考虑的交易的权力和授权;(ii)与DE担保人以外的各方签订的各项文件均已经获得适当的授权,并得到适当的执行和交付;(iii)各项文件均构成各方负有约束力的有效和有约束力义务,并根据各自条款可受到执行,(iv)各方将遵守各项文件下的所有契约、协议和义务,以及适用于各项文件的所有法律。 |
上述觀點受以下限制約束:
(A) | 我們對文件的任何條款的有效性、約束力或可執行性不表達任何意見: |
(i) | 與賠償、貢獻或免責相關; |
Fried, Frank, Harris, Shriver & Jacobson LLP | 2024年9月17日 第3頁 |
(ii) | (a)包含任何所述的放棄、解除、變更、免責、同意或其他具有相同效力的協議 (所有上述內容,統稱為“其他協定”)由公司或任何擔保人在此類文件中所限制的程度根據適用法律(包括司法裁決),或根據法律 (包括司法裁決)由於性質而存在或發生的權利,要求,義務,防禦或免除的理由,除非此類放棄根據並未受到適用法律 (包括司法裁決)的規定的限制,或根據適用法律 (包括司法裁決)的規定為空無效; 或(b)關於擔保文件中的任何放棄,就保證人根據法律 (包括司法裁決)存在或發生的導致解除或免除的原因或情況的規定,除非此類放棄根據並未受到適用法律 (包括司法裁決)的規定的限制,或根據適用法律 (包括司法裁決)的規定為空無效;放棄根據適用法律 (包括司法裁決),公司或任何擔保人根據此類文件的規定受限的程度為其他協定提供了放棄、解除、變更、免責、同意或類似協議 (全部合稱為“其他協定”),除非此類放棄適用於身為法律(包括司法裁決)中已存在或已發生的權利、要求、職責、防禦或免除的理由,且除非此類放棄在適用法律(包括司法裁決)中有效且沒有違法、無效或無效; |
(iii) | 与(a)选择论坛或屈服管辖权(包括但不限于放弃对任何法院的管辖地提出异议或将法院视为不便利的理由)相关,但此种规定的有效性、约束力和可执行性需由非纽约州的法院来考虑,或(b)选择法律管辖权,但此种规定的有效性、约束力和可执行性需由非纽约州的法院或坐落于纽约州的联邦地区法院来考虑,适用纽约州的选择法律规则,或(c)诉讼文书送达的相关规定,或(d)对陪审团审判权的豁免。 |
(iv) | 规定只有以书面形式修改或放弃。 |
(v) | 聲稱賦予任何人或實體加快履行義務的權力,未經通知債務人; |
(vi) | 關於支付滯納金、利息(或折扣或等值金額)、溢價、「補償」付款、催款成本或費用,其利率或金額在負責證明或擔保的負債到期或加速後或期間如處於違約或其他情況,或提前支付時,法院會根據情況判斷是否是不合理的懲罰或喪失;或 |
(vii) | 聲稱創造信託、授權或其他受託關係。 |
(B) | 我們對於除了紐約州以外的任何司法管轄區的法律效力不作任何意見,其中任何文件的任何一方所在地或任何文件的強制執行可能會尋求法律限制可資法律收取的利率或利息的效果。 |
(C) | 我們對於除了文件以外的任何協議、儀器或其他文件的效力或做出具條子的文件保留意見。 |
(D) | 我們的意見受以下條件限制: |
(i) | 破產、無力償還、重組、停止清償及其他法律(或相關司法原則)現在或將來實施,涉及或影響債權人權益或救濟一般; |
(ii) | 股權一般原則(包括但不限於實質性標準、善意、公平交易和合理性、公平抗辯和限制行使公平救濟的規定)不管這些原則是否在股權訴訟或訴訟中被考慮;以及 |
(iii) | 適用任何適用的欺詐轉讓、欺詐移轉、欺詐負債或優先轉讓法律或現在或將來實施的有關影響一般債權人權益和救濟的資產分配法律。 |
(E) | 對於任何協議的任何條款的有效性或約束力,我們不表達任何意見,(i)如果具有管轄權的法院根據適用法律將該其他貨幣的判決轉換為美國貨幣,或者在其他任何與美國貨幣相反的貨幣中支付違反適用法律的情況下,(ii)提供政府當局限制、延遲或禁止在美國境外或以外國貨幣或混合貨幣進行付款的情況,或者對於與豁免與放棄與豁免、延長或壓制法律相關的債券中包含的權利或抗辯的可執行性的情況,不表達任何意見。 |
Fried, Frank, Harris, Shriver & Jacobson LLP | 2024年9月17日 第4頁 |
(F) | 擔保和契约中的条款规定,保证人的责任不受以下情况的影响:(i)受援方、持有人或受托人的行为或不作为,(ii)对规定担保债务文件的修订或豁免,(iii)其他行动、事件或情况使担保人的义务和责任变得更加繁重或以其他方式改变的。在改变保证债务的基本性质的行动发生时,在该情况下,这些规定可能无法执行。至于每个担保人,我们假设每个担保人在文件下接受了足够支持担保人协议的对价。 |
此中所表达的意见仅适用于纽约州现行法律,并且不就任何其他法律或其他法律对此中所表达的意见可能产生的影响表达意见。此中所表达的意见仅限于此中所述事项,并且除非明确在此中所述事项之外,不暗示或可推断其他意见。此函仅在交付时生效,我们不承担在交付后更新或补充此函的责任。
特此同意将此意见作为 Form 文件的附件提交。我们在提供这些同意时并未认可我们属于根据证券法第 7 条所要求的同意的人类别。 8-K 同意该公司于今日提交 Form 文件。在提供这些同意时,我们并不意味着我们属于根据证券法第 7 条所要求的同意的人类别。
敬祝商祺。
/s/ Fried Frank Harris Shriver & Jacobson LLP
FRIED, FRANk, HARRIS, SHRIVER & JACOBSON LLP
一級行程
附屬擔保人
實體 |
組織管轄權 | |
雅典娜神經科學有限責任公司 | 特拉華州 | |
Chefaro Ireland Designated Activity Company | 愛爾蘭 | |
愛能製藥有限責任公司 | 特拉華州 | |
嘉欣保健有限公司 | 英國 | |
Galpharm International Limited | 英國 | |
Gr8ness有限責任公司 | 密西根 | |
Perrigo 公司 | 密西根 | |
Medgenix Benelux NV | 比利時 | |
OCE-BIO BV BV | 比利時 | |
百利高比利時公司 | 比利時 | |
百利高資本比利時公司 | 比利時 | |
歐米茄製藥創新發展比利時公司 | 比利時 | |
Omega Pharma International NV | 比利時 | |
Omega Pharma Limited | 英國 | |
Omega Pharma Trading NV | 比利時 | |
Omega Teknika Designated Activity Company | 愛爾蘭 | |
PBm Canada Holdings, LLC | 特拉華州 | |
PBm營養品有限責任公司 | 特拉華州 | |
PBm產品有限責任公司 | 特拉華州 | |
Perrigo美洲控股有限公司 | 密西根 | |
百利高公司 | 密西根 | |
perrigo company plc指定活動公司 | 愛爾蘭 | |
perrigo糖尿病護理有限責任公司 | 特拉華州 | |
百利高直接有限公司 | 佐治亞州 | |
百利高歐洲投資有限責任公司 | 比利時 | |
百利高金融(美國)有限責任公司 | 密西根 | |
百利高佛羅里達有限公司 | 佛羅里達 | |
百利高控股荷蘭公司 | 比利時 | |
百利高控股無限公司 | 愛爾蘭 | |
百利高國際金融指定活動公司 | 愛爾蘭 | |
百利高國際控股二公司 | 特拉華州 | |
百利高國際控股有限責任公司 | 特拉華州 | |
百利高國際股份有限公司 | 密西根 | |
百利高投資有限責任公司 | 特拉華州 | |
百利高愛爾蘭1指定活動公司 | 愛爾蘭 | |
百利高愛爾蘭10無限公司 | 愛爾蘭 | |
百利高供應鏈國際指定活動公司 | 愛爾蘭 | |
百利高愛爾蘭13指定活動公司 | 愛爾蘭 | |
百利高愛爾蘭2無限公司 | 愛爾蘭 | |
百利高愛爾蘭4無限公司 | 愛爾蘭 | |
百利高愛爾蘭5有限公司 | 愛爾蘭 | |
百利高愛爾蘭6無限公司 | 愛爾蘭 | |
百利高愛爾蘭9無限公司 | 愛爾蘭 | |
百利高管理公司 | 密西根 | |
百利高墨西哥投資控股有限公司 | 特拉華州 | |
百利高紐約有限公司 | 特拉華州 | |
百利高藥品國際指定活動公司 | 愛爾蘭 | |
百利高藥品有限公司 | 英國 | |
百利高研究開發公司 | 密西根 | |
百利高銷售公司 | 密西根 | |
百利高英國收購有限公司 | 英國 | |
PMI品牌藥品有限公司。 | 密西根 | |
Ranir全球控股有限公司。 | 特拉華州 | |
Ranir(控股)有限公司。 | 英國 | |
Ranir有限責任公司。 | 特拉華州 | |
Wrafton Laboratories 有限公司 | 英國 |