EX-10.38 3 exhibit1038executivesepara.htm EX-10.38 Document
        展品 10.38

日期:    2024年6月4日                                私人和非公開的

TO: Jeff Cox

回覆:分離協議和解除

親愛的傑夫,

本《解僱協議及豁免協議》規定了您與IBEX Global Solutions, Inc.(包括其子公司和關聯公司及其現任和前任繼任人、受讓人、代理人、股東、官員、董事和僱員,以下統稱「IBEX」)之間的僱傭分離條件。 如前所述,您與IBEX的僱傭關係將於2024年6月30日(「離職日期」)終止。鑑於您簽署本協議並在此約定的條款、承諾和放棄條件下,IBEX將支付您以下金額,受以下條款和條件的約束:

支付款項:
根據目前的工資表,由於您的工作將於2024年6月30日結束,您的 最終薪水將在2024年6月30日之前支付給您,包括在離職日期之前的常規工資。此外,在離職日期之後,如果您簽署本協議,IBEX還將向您支付離職費,金額等於 十二 (12) 幾個月的工資 按常規工資計劃付款,從工資發放日期開始 2024 年 8 月 10 日,最後一筆款項於 2025 年 7 月 25 日支付。 這些補助金將減去聯邦、州和地方所得稅(包括FICA的員工部分)的標準扣除額以及法律要求的任何其他就業稅減免。所有定期工資和離職工資的預扣將根據IBEX薪資部門備案的選擇進行支付。本協議中規定的任何離職補助金均須遵守您的錄取通知書協議和本協議中有關機密信息(無意干涉您在《國家勞動關係法》下的權利)、知識產權和離職後義務(「義務」),如 「釋放」 部分所述。

管理激勵計劃: 在2024財政年度剩餘時間內,如果根據Ibex管理激勵計劃(「MIP」)批准任何支付,則IBEX將在2024年6月30日之前在MIP下獲得的任何獎金支付給其他所有執行管理人員,並且不得超過2024年9月30日。任何獲得的獎勵將根據計劃的條款和條件支付,並應納稅款和扣繳稅款。

健康福利: 您的美國醫療保險福利將在您有工作的月份的最後一天終止,也就是說將在2024年6月30日終止。 您將從供應商那裏單獨獲得有關延續您的健康保險福利權益的信息,按照COBRA的要求進行延續,費用由您自己承擔。如果您簽署了該協議並選擇參加COBRA計劃,公司將支付相當於您COBRA費用中僱主部分的費用,以期保障您在COBRA期間的保險福利。 COBRA是一個美國的法規,根據該法規,您有權以自費的方式繼續獲得健康保險福利。 COBRA 如果您簽署了該協議並選擇參加COBRA計劃,公司將支付相當於您COBRA費用中僱主部分的費用,以期保障您在COBRA期間的保險福利。 十二(12)個月 COBRA是一個美國的法規,根據該法規,您有權以自費的方式繼續獲得健康保險福利。集體人壽保險和短期及長期殘疾保險的資格將在您的離職日期2024年6月30日終止。.





401(k)養老計劃您還理解任何 401(k) 的貢獻將在您的最後一次正常發薪日結束,並且任何 401(k) 的貢獻都不適用於上述的分離工資。在分離後,您將直接收到 Principal 的通知,了解有關您帳戶的選項。

股權獎勵: 在你的離職日期之前的期間,根據2020年長期激勵計劃(「LTIP」)授予的任何股權將繼續歸屬。所有未歸屬的激勵股權期權和未歸屬的受限股權單位(「Grant」)將在你的離職日期終止。根據你的授予,任何已歸屬的股權期權(根據你的授予中的定義)將在你的離職日期後90天到期。你將保留你的離職日期已歸屬的股份所有權。

W2表格您將能夠通過Workday查看並打印您的美國W2表格。請確保及時更新您的地址和聯繫信息,以避免接收信息時延遲。

失業保險: 您可能有資格享受失業保險福利。請聯繫您所在州的失業辦公室了解有關資格和申請流程的要求。IBEX將及時、真實、充分和完整地回應任何來自州失業辦公室的信息請求。

發佈: 爲了IBEX向您提供上述款項以及其他有價值的考慮,您代表自己和過去和將來的繼任者、前任、受託人、僕人、保管人、繼承人、管理員、受讓人、代表和代理人(以下統稱「員工方」)在此終止、撤銷、豁免、解除和免除公司及其關聯公司以及各自的母公司、子公司、關聯公司、繼任者、債權人、股東、前任、代位權人、受託人、律師、審查員、接受人、清算人、保管人、繼承人、管理員、受讓人、代表、代理人、顧問、合夥人、成員、經理、董事和高級管理人員、以及他們各自過去、現在或將來的高級管理人員、董事、經理、成員、股東、合夥人、僱員、代理人、保險人和計劃受託人,無論是作爲個人還是在任何職務上(以下統稱「被免方」),和與任何行動、不作爲、事件、情況或發生有關的職員索賠方式的任何行動、起因、索賠、訴訟(不論是民事、行政、調查還是非正式),仲裁、審計、聽證會、調查、訴訟、令狀、損害賠償、成本、損失、債務、利息、帳戶、貢獻、義務、收支平衡、債券、票據、契約、爭議、協議、保證、判決、執行、義務、反訴、要求、責任、費用(包括律師費和法庭費用)或任何性質的任何費用(以下統稱「員工訴求」),無論是已知還是未知、已成熟還是未成熟、疑似還是非疑似、可預見還是不可預見、無論是因法令、普通法、合同、侵權或其他方式而產生,在您與公司及其關聯公司的僱傭關係中產生的所有索賠,包括但不限於1964年《民權法案》第七章第2000節等、就業年齡歧視法案、29 U.S.C. § 621等、基因信息法案。

2008年《不歧視法》,美國42 U.S.C. § 2000ff等序列;1990年《美國殘疾人法》,美國42 U.S.C. § 12101等序列;《家庭和醫療休假法》,美國29 U.S.C. § 2601等序列;《公平信用報告法》,美國15 U.S.C. § 1681等序列;1973年《康復法》,美國29 U.S.C. § 701等序列;行政命令11246,行政命令11141,1974年《僱員退休收入安全法》(ERISA),美國29 U.S.C. § 1001等序列;及根據任何未在上文明確列舉的外國、聯邦、州或地方法律、法規或法令的所有索賠和起因。 然而前述免除和解除:



i.不得解除公司根據協議或本修正案對您所負有的任何非貨幣義務。
ii.不得解除公司按照本修正案第2條規定向您支付款項的義務;並且
iii.不得包含法律無法釋放的索賠。.

僱員契約和豁免此外,並且不以任何方式限制,您代表自己和其餘僱員方在此進一步承諾並同意永遠不會直接或間接提出任何要求或要求,啓動,發起或違背對釋放方之間的任何行動,訴訟(不論是民事,行政,調查或非正式的),仲裁,審計,聽證會,調查,訴訟或其他任何性質的程序,法律,公正或通過任何其他方法或手段因僱員在此釋放了的申索而引起或與之相關的事情,並且您代表自己和其餘僱員方在此聲明,截止到執行此修正案的日期,您不知道有任何此類申訴已被提交。您代表自己和其餘僱員方明白並同意,您和他們明確放棄針對釋放方的所有僱員申索,包括但不限於,僱員方可能不知道或懷疑存在的僱員申索(如果知道可能會對提供此豁免的決定產生重大影響),且僱員方明確放棄適用法律根據規定的任何權利。前述條款不適用於第4條(i)至第4條(iii)所保留的權利。
您本人和僱員方同意,本協議中的賠償放棄條款的適用範圍並不受到所述主張或損害全部或部分是唯一且完全由被釋放方之一的任何行爲或不作爲(除了欺詐行爲)所引起、導致或全部責任的指控或證明的約束,無論其是否爲疏忽、重大疏忽、故意或其他(已知或未知)。.
除本協議另有規定外,您聲明、保證並確認,IBEX不欠您任何工資、佣金、獎金、病假工資、個人休假工資、離職補償金、年假工資、股票期權或其他補償、生活保險、失能保險、醫療和牙科福利、合格或非合格退休福利或利潤分配福利或任何其他形式的報酬或補償,也不提供繼續參加這些福利計劃或支付任何款項,除非另有具體規定。 除本協議另有規定外,您聲明、保證並確認,IBEX不欠您任何工資、佣金、獎金、病假工資、個人休假工資、離職補償金、年假工資、股票期權或其他補償、生活保險、失能保險、醫療和牙科福利、合格或非合格退休福利或利潤分配福利或任何其他形式的報酬或補償,也不提供繼續參加這些福利計劃或支付任何款項,除非另有具體規定。

離職後的義務: 您同意不得透露或以任何方式泄露任何可保密信息、商業祕密或其他專有信息,這些信息是您在IBEX之前的僱傭中獲得的。不涉及商業祕密或專有信息的保密非披露期限爲三年。涉及商業祕密或專有信息的事項將受到非披露規定的約束,直到相關材料不再是商業祕密或該材料不再受版權保護。您也承認,您在離職日期之前簽訂的任何涉及保密和招攬義務的協議,不管您是否簽署本協議,都將繼續有效並具有約束力,前提是不會影響您根據修訂後的《國家勞工關係法》的權利。 結束2021年修訂的《終止性侵和性騷擾強制仲裁法案》。 理解並同意您手頭擁有的書籍、手冊、文件、論文、備忘錄、信函、傳真或其他您擁有的通信內容,無論是書面的、授權的、簽署的、接收的或



您在職期間傳達的所有信息均爲IBEX的財產。此外,向您發放的任何材料和公司財產(包括筆記本電腦和手機)都應在您離職後5天內以正常工作狀態歸還給公司,如果經由您的經理要求,應在之前歸還。

員工離職誓約:

不招聘員工。在適用法律所允許的範圍內,員工同意在他的僱傭期間和任何原因終止僱傭之後的一段時間內,未經公司的事前書面同意,直接或間接(包括但不限於通過員工作爲合夥人、董事、高級職員、僱員、顧問或股東所持有超過該實體所發行股權的5%的另一實體) 招徠、請求、引發或鼓勵員工向公司或其關聯公司的任何員工或顧問,那些員工或顧問在員工的僱傭期間爲員工所熟悉,終止與公司或其關聯公司的僱傭或諮詢關係,或離開公司或終止與公司或其關聯公司的僱傭或諮詢關係,目的是爲了接受從事與公司或其關聯公司所提供的服務或產品類似或競爭的服務或產品企業的僱傭或諮詢關係。 1年 在僱傭期限和解僱後的一段時間內,員工不得在沒有公司事前書面同意的情況下,直接或間接(包括但不限於通過員工作爲合夥人、董事、高級職員、僱員、顧問或股東所持有超過該實體所發行股權的5%的另一實體)招攬、請求、導致或鼓勵員工或顧問終止與公司或其關聯公司的僱傭或諮詢關係,而這些員工或顧問在員工的任職期間爲員工所熟悉,或爲了接受與公司或其關聯公司所提供的服務或產品相似或合理競爭的企業的僱傭或諮詢關係。
不招攬客戶。根據適用法律規定,僱員同意在僱傭期間以及任何原因終止僱傭之後的一段時間內,未經公司的事先書面同意,不得直接或間接(包括但不限於通過僱員作爲合作伙伴、董事、高級職員、僱員、顧問、顧問或擁有該實體超過5%的股東等的方式)勸誘、要求、導致或鼓勵公司或其任何關聯公司的任何實際或潛在客戶修改、減少或終止其實際或潛在與公司或其任何關聯公司的客戶關係,或者與向客戶提供與公司或其任何關聯公司的服務或產品類似、競爭或合理競爭的業務進行交易。清楚明確,「潛在客戶」是指在僱員任職期間由首席銷售和客戶服務官確定爲目標的客戶。 1年 根據適用法律規定,僱員同意在僱傭期間以及任何原因終止僱傭之後的一段時間內,未經公司的事先書面同意,不得直接或間接(包括但不限於通過僱員作爲合作伙伴、董事、高級職員、僱員、顧問、顧問或擁有該實體超過5%的股東等的方式)勸誘、要求、導致或鼓勵公司或其任何關聯公司的任何實際或潛在客戶修改、減少或終止其實際或潛在與公司或其任何關聯公司的客戶關係,或者與向客戶提供與公司或其任何關聯公司的服務或產品類似、競爭或合理競爭的業務進行交易。清楚明確,「潛在客戶」是指在僱員任職期間由首席銷售和客戶服務官確定爲目標的客戶。
非競爭條款根據適用法律的規定,與您的僱傭協議一致,您同意在分離日期後的一段時間內,在限制區域內(如下所定義),無論作爲個人、高管、董事、所有者、僱員、合作伙伴、成員、投資者(僅持有少於公司實體5%的股權)、債權人、顧問、顧問、銷售代表、代理商或其他參與者,不會直接或間接從事受限業務(如下所定義)。 1年 分離日期後的一段時間內,您同意在受限區域(如下所定義)任何地方直接或間接從事受限業務,無論是作爲個人、高管、董事、所有者、僱員、合作伙伴、成員、投資者(僅作爲公司實體未超過5%的持有人)、債權人、顧問、顧問、銷售代表、代理商或其他參與者。 受限業務的定義如下。
「受限區域」指您在離職日期之前代表公司在美國開展業務或服務的地域板塊。
「受限業務」指公司從事的任何創業公司、企業、活動或業務,在您的僱傭期間,您的職責範圍包括但不限於競爭對手的看漲呼叫中心業務。
提供支持以應對訴訟、監管事項、調查: 員工同意在合理的基礎上爲被釋放方提供任何掛起或威脅對被釋放方提出的調查、索賠、訴訟或其他程序的協助。被釋放方同意及時做出員工提交收據或其他合理可接受給予被釋放方的文件,以支付員工爲配合該相關事項而合理發生且被釋放方已批准的實際費用。



根據本款的規定,員工的表現;但是,不限制員工由法定或其他合同義務所欠的賠償義務,員工在任何案件中作爲被告或作爲訴訟、監管事項或調查的被列名主體或目標而作證或提供其他協助的時間所產生的費用不享受任何費用補償。
不再有進一步的行動/非貶低: 通過簽署本協議,您進一步同意您沒有,並且在法律允許的範圍內,不會對IBEX就您簽署本協議之前的任何行爲、疏忽、交易或事件提起、協助或以其他方式自願參與任何非政府投訴、索賠、起訴、或其他訴訟或訴訟行爲。此外,如果有任何聯邦、州或地方政府機構代表您對您簽署本協議之前的任何行爲、疏忽、交易或事件提起訴訟,您同意不接受與此有關的任何貨幣補償。在不違反適用法律的情況下,您和IBEX雙方同意不發表任何包含 不忠誠、魯莽或惡意虛假陳述 針對其他一方向包括客戶在內的任何實體,除非法律要求。您進一步同意不以任何方式干預IBEX的運營。

律師的考慮/撤銷/建議: 由於這封信在您執行後,將代表您與IBEX之間的真誠協議,因此鼓勵您在簽署之前徹底審查和考慮其條款,並諮詢法律顧問。請通過電子郵件 carrie.nelson@ibex.co 將簽名的文件退還給嘉莉·納爾遜,或郵寄到華盛頓特區賓夕法尼亞大道西北 1717 號 825 套房 825 號 20006。你最多可能需要 二十一 (21) 天(不遲於 2024 年 7 月 21 日)需要考慮 無論您是否希望簽訂本協議,儘管你可以選擇隨時簽署協議 在離職日期之後以及在這二十一 (21) 天期限到期之前。您承認,您是在完全了解本協議條款的情況下自由、有意和自願地簽訂本協議。如果您決定執行本協議,則可以在簽署本協議之日起七 (7) 天內(「撤銷期」)撤銷您的接受。本協議無效或不可執行,在撤銷期到期之前,如果不撤銷協議,則不支付任何對價。要生效,在七 (7) 天撤銷期內的任何撤銷必須在第七 (7) 天結束時或之前以書面形式提交給我th) 您簽署本協議的第二天。您理解並承認,上述離職補助金的考慮範圍超出了您在簽訂本協議之前已有權獲得的待遇。

禁令救濟您同意您對本協議的任何違反可能會給IBEX造成無法彌補的損害。因此,IBEX除了追究您的經濟損害賠償或其他救濟措施外,還可以向任何管轄此事的法院申請禁令,以限制您對本協議的進一步違反行爲。如果IBEX成功獲得法律救濟以追究您違反本協議的責任,您同意向IBEX償還與此訴訟相關的所有法律費用和成本。您進一步承認並同意,IBEX對您違反本協議的任何違約或違約行爲的放棄不得視爲對任何其他違約或違約行爲的放棄。如果法院裁定本協議的任何部分過於約束或過於寬泛,從而導致其不可執行,法院應根據需要修改協議以使其可執行。

全部協議/法律選擇: 除了《離職後義務》一節提及的您和IBEX之間的任何先前協議外,本協議構成您和IBEX之間的全部協議,並取代和取消所有關於您與IBEX解除勞動關係的以往書面和口頭協議。本協議不得更改或更改,除非書面。



本協議應由IBEX和您的授權代表簽署。 雙方承認並同意,任何關於本協議的可執行性或解釋性的爭議均適用德拉華州法律。 如果本協議的任何條款被確定爲不可執行,雙方同意這不會影響其他條款的可執行性或本協議的剩餘部分。 此外,如果任何限制性契約因其時間跨度過長、地區範圍過大或在其他方面過於廣泛而被有管轄權的法院認爲不合理,則該限制性契約將被認爲是修改的,以使其在該情況下合理和可執行至少的範圍。

如果您有任何問題,請隨時撥打我的電話。如果您同意上述內容,請在上述時間範圍內將此協議簽署,註明日期,並通過電子郵件發送至Carrie Nelson的carrie.nelson@ibex.co或郵寄至華盛頓特區賓夕法尼亞大街1717號NW 825室。郵編:20006。

Jeff,我們感謝您爲IBEX所做的貢獻,祝您在未來的努力中一切順利。

此致敬禮,

/s/ Paul Inson
人員首席官


C:克里斯蒂·奧康納,首席法務官



我在此確認,在我仔細閱讀了本協議並理解了其所有條款,包括上述全部和最終的賠償豁免條款後。我進一步確認,我是自願簽署此協議的,並且在簽署本協議之前沒有依賴於本協議中沒有提到的任何陳述或聲明,無論是書面還是口頭形式,並且我已經被給予機會並鼓勵請律師審核本協議。

/s/ Jeffrey Cox
Jeffrey Cox

2024年6月12日
日期