EX-10.3 4 ef20035770_ex10-3.htm EXHIBIT 10.3

展品10.3

執行版本

三年期貸款信用協議
 
日期為2024年9月12日
 
之中
 
惠普企業公司
 
本協議之貸款方
 
摩根大通銀行股份有限公司
作為行政處理代理人和共同行政代理人
 
 
花旗銀行,N.A.,
作為共同行政代理人
 
 
摩根大通銀行有限公司
花旗銀行,N.A.,
 
 
三菱東京日聯銀行有限公司
作為聯席安排人和聯席包商
 

 
瑞穗銀行有限公司
 
作為聯合籌資代理


目 錄

第一篇

定義

第1.01節
定義術語
1
段落 1.02.
貸款和借款的分類
27
段落 1.03.
一般條款
27
段落 1.04.
會計術語;GAAP
28
第1.05章
匯率
28
第1.06章
利率;基準通知
28
第1.07章
分區
29
第二條款

貸款

第2.01節
承諾
29
第2.02節
貸款和借款
29
第2.03節
借款請求
29
第2.04節
[預留]
30
第2.05節。
資助借貸
30
第2.06節。
利率選舉
31
第2.07節。
終止和減少承諾
32
第2.08節。
償還貸款;債務證明
32
第2.09節。
提前還款貸款
33
第2.10節。
費用
34
第2.11節。
利息
34
第2.12節。
利率替代
35
第2.13節。
成本增加
37
第2.14節。
Break Funding Payments
38
第2.15節。
稅收
39
第2.16節。
Payments Generally; Pro Rata Treatment; Sharing of Setoffs
42
第2.17節。
Mitigation Obligations; Replacement of Lenders
43
第2.18節。
違約放款人
44
第三條款

陳述與保證

第3.01節。
組織; 權力
44
第3.02節
授權; 可執行性
45
第3.03節。
政府批准;無衝突
45
第3.04節。
財務狀況;無重大不良變化
45
第3.05節。
訴訟和環保母基
45
第3.06節。
遵守法律和協議
45
第3.07节。
投资公司身份
45
第3.08节。
[預留]
46
第3.09节。
ERISA
46
第3.10节。
联邦储备法规
46
第3.11節。
[預留]
46
第3.12節。
反貪污法和制裁
46

- i -

第四條款

根據憑證的條款和條件第6(b)條的規定(以下簡稱「條件」)。詳細內容請參閱附表1第4部分所載之信託契約,該信託契約的日期為2018年10月3日(以下簡稱「信託契約」)。

第4.01節。
生效日期
46
第4.02節。
融資日期
47
第4.03節
在某些資金期間內,貸款人的行動
49
第五條

肯定承諾

第5.01節
財務報表和其他資訊
49
第5.02節。
違約通知
51
第5.03節。
存在
51
第5.04節。
納稅
51
第5.05節。
資產維護; 保險
51
第5.06節。
記錄和文件;檢查權
51
第5.07節。
遵守法律
52
第5.08節。
募集款項用途
52
第六條

負面公約

第6.01節。
子公司債務
52
第6.02節。
留置權
53
第6.03節。
基本變更
55
第6.04節。
財務盟約
55
第七條款

違約事件

第八條

行政機構

第8.01節
特定ERISA事項
61
第8.02節
借方確認書
62
第8.03節。
借款人通訊
62
第九條

[預留]


- ii -

第十條

雜項費用

第10.01節。
通知
63
第10.02節。
豁免;修正
64
第10.03節。
費用;責任限制;賠償;等等
66
第10.04節。
繼承人和受讓人
68
第10.05節。
生存
70
第10.06節。
對方異狀;整合;生效;電子執行
70
第10.07節。
可分割性
71
第10.08節。
抵銷權
72
第10.09節。
適用法律;管轄權;同意受送達
72
第10.10節。
放棄陪審團審判
73
第10.11節。
標題
73
第10.12節。
保密
73
第10.13節。
授權分發特定材料;非公開信息材料。
74
第10.14节。
某些通知
74
第10.15节。
货币兑换
75
第10.16节。
沒有受託責任。
75
第10.17节。
对受影响的金融机构的承认和同意履行紧急融资债转股权
75

日程安排:
 
附件2.01 -
承諾
附件3.05 -
訴訟和環保母基
附件6.01-
既有子公司債務

展覽:
 
附件A – 轉讓和承擔形式
附件B – 子公司擔保形式
附件C-1 – 供非美國貸方之美國稅務合規證書,該非美國貸方不為美國聯邦所得稅目的合夥關係及於美國聯邦所得稅目的為不被重視實體,其於美國聯邦所得稅目的所有人不為合夥關係
附件C-2 – 供非美國貸方之美國稅務合規證書,該非美國貸方為美國聯邦所得稅目的合夥關係及於美國聯邦所得稅目的為不被重視實體,其於美國聯邦所得稅目的所有人為合夥關係
附件C-3 – 供非美國參與者之美國稅務合規證書,該非美國參與者不為美國聯邦所得稅目的合夥關係及於美國聯邦所得稅目的為不被重視實體,其於美國聯邦所得稅目的所有人不為合夥關係
附件C-4 – 供非美國參與者之美國稅務合規證書,該非美國參與者為美國聯邦所得稅目的合夥關係及於美國聯邦所得稅目的為不被重視實體,其於美國聯邦所得稅目的所有人為合夥關係
附件D – 偿付能力证明形式

- iii -

2024年9月12日訂立的三年期信貸協議協議在惠普企業公司內,作為放款人方之間,JP摩根大通銀行股份有限公司為行政處理代理人兼共同行政代理人,花旗銀行股份有限公司為共同行政代理人。
 
A.          借款人打算收購(“Juniper Acquisition”)Delaware州的法人實體Juniper Networks, Inc.(“慧與科技”)根據2024年1月9日簽署的併購協議書。Juniper Signing Date”)(根據時而修訂、豁免、補充或以其他方式修改的《柚子合併協議),其中包括借款人、茉莉花收購子公司(一家特拉華州公司,為借款人的全資子公司)和柚子,合併協議的現金總代價根據柚子簽訂日期生效的合併協議柚子收購代價”).
 
B.          在柚子收購方面,借款人打算(a)按照本協議所規定的條款,獲得(x)一筆30億美元的無擔保長期貸款融資,(y)一筆89,881,401,158美元的無擔保長期貸款融資(或者,代之以某一筆或全部該長期貸款融資之款項,通過借款人公開發行一個或多個系列的無擔保債券或者私募,以及/或者通過借款人發行至少15億美元的強制轉股證券),(b)支付截至2023年6月15日的信用協議(根據時而修訂、豁免或以其他方式修改的,由柚子、該協議中的貸款人和摩根大通銀行有限公司作為行政代理行所訂立的《柚子再融資根據上述(b)段所述的交易,(c)支付與上述交易相關的費用、成本和費用。 此段落(B) 以及前述的 paragraph A 在此統稱為“杜松收購交易”杜松收購交易”).
 
C.          關於前段內容的(a)款,借款人已請求貸方根據此處設定的條款和條件,向借款人融資高達30億美元的承諾形式,借款人可以根據此處獲得美元貸款,條款和條件如此處所載。貸放方願意根據此處設定的條款和條件向借款人融資。
 
D.          因此,鑑於本文所載的互相契約和協議,以及後文所指的貸款、信貸和承諾,各方同意如下:
 
第一篇
 
定義
 
SECTION 1.01.  定義條款。  As used in this Agreement, the following terms have the meanings specified below:
 
364-Day Facility” means a senior unsecured term facility in an aggregate principal amount of up to $8,988,140,158, established by the Borrower pursuant to the 364-Day Term Loan Credit Agreement dated as of the Effective Date, among the Borrower, the lenders party thereto, JPMorgan Chase Bank, as administrative processing agent and co-administrative agent, and Citibank, N.A., as co-administrative agent.
 

ABR”, when used in reference to any Loan or Borrowing, refers to whether such Loan, or the Loans comprising such Borrowing, bears interest at a rate determined by reference to the Alternate Base Rate.
 
收購「」表示任何交易或一系列相關交易,目的是直接或間接地(a)借款人或其子公司取得某個人的全部或實質上的資產,或某個人的任何業務或部門,(b)借款人或其子公司取得任何個人(不包括子公司)超過50%的股權,或使任何個人成為借款人的子公司,或(c)借款人或其子公司與另一個人(不包括子公司)進行合併、兼併或任何其他結合。 提供 表明借款人(或根據與該交易或一系列相關交易相關的明確協議進行的交易後繼承借款人的人)或借款人的子公司(或作為該交易結果而成為借款人的子公司的人)是存續實體。 提供表明在與任何此類交易或一系列相關交易相關的明確協議簽署之時,是借款人或其子公司的子公司的任何個人(或在要約收購或類似交易的情況下,在提交明確的要約文件的時候)即使在該交易或一系列相關交易中,該個人成為借款人的直接或間接控股公司(不限制變更控制的適用)。
 
併購債務「」表示借款人或其子公司發行的用於全額或部分資助重大收購及相關交易或一系列相關交易(包括為了再融資或替換將被收購的人員或資產的任何相關橋梁融資或任何預先存在的債務的全部或部分)的債務。 提供 該借款人及其子公司之交易所得的款項的釋放,或者 (a)(i) 以實質同步完成該重大收購為條件,該交易所得按照協議存放在託管或類似安排下,並且 (ii) 如果涉及該重大收購的協議終止或在確定性文件中指定的日期之前被終止或該收購未在確定性文件中指定的日期之前實現或在適用於該負債的確定性文件的條款下得到延長的日期之前未被實現,該交易所得將迅速用於滿足並清償該借款人及其子公司在該負債方面的所有傳統 權益 或 (b)(i) 該負債包含“特殊強制贖回”條款 (或其他類似條款),或以其他方式允許該負債在確定性文件中指定的日期之前贖回或履行,而且 (ii) 如果涉及該重大收購的協議終止或在確定性文件中指定的日期之前被終止或該收購未在確定性文件中指定的日期之前實現或在適用於該負債的確定性文件的條款下得到延長的日期之前未被實現,該負債將在終止後的90天內贖回或履行,具體情況適用。
 
Adjusted Daily Simple SOFR Rate” 指每年的利率等於 (a) 每日的簡單SOFR,加上 (b) 0.10%; 提供 如果所確定的調整後每日簡單SOFR率低於底線,則該利率將被視為等於底線,用於本協議目的。
 
調整後的期限SOFR利率對於任何利息期間,每年利率等於(a)該利息期間的期限SOFR利率加上(b)0.10%; 提供 如果根據該確定的調整後期限SOFR利率小於底價,則該利率將被視為本協議之目的的底價。
 
2

行政代理人。行政處理代理人或根據第VIII條指定的繼任者。
 
行政處理代理人在此貸款人名下,以其行政處理代理人身份的摩根大通銀行(或其指定的分行或聯繫人)
 
行政問卷“意味著由行政代理人提供的一種行政問卷表格。
 
受影響金融機構“意味著(a)任何歐洲經濟領域內的金融機構或(b)任何英國金融機構。
 
「附屬公司」應當按照本協議簽署當日生效的《交易所法規》120億2條所賦予的含義進行解釋。“意味著針對特定人而言,直接或間接通過一個或多個中介者控制該人或受該人控制或與該人共同受控的另一人。
 
代理人相關人“該詞的含義在第10.03(d)條有所規定。
 
協議” 在序言中所指定的含義。
 
協議貨幣” 在第10.15(b)條款中所指定的含義。
 
替代基準利率對於任何一天而言,每年利率等於當天生效的最高利率,(a)當天生效的Prime Rate、(b)當天生效的NYFRb Rate加上1/2%,以及(c)二個美國政府證券營業日前發布的一個月利息期間的調整後SOFR利率;對於這個定義,任何一天的調整後SOFR利率應基於當天芝加哥時間約早上5時的SOFR定期參考利率(或如有CME Term SOFR管理員在SOFR定期參考利率方法中指定的定期參考利率的修改發布時間)。任何由於Prime Rate、NYFRb Rate或調整後SOFR利率變動而導致的替代基準利率變更將從並包括該等Prime Rate、NYFRb Rate或調整後SOFR利率變動生效日期起生效。如果替代基準利率作為根據第2.12條的利率替代使用(為避免疑義,只至根據第2.12(b)條款確定基準替代後),那麼替代基準利率將是上述(a)和(b)款之一的較大值,並且將不考慮上述(c)款。為避免疑義,如果根據前述確定的替代基準利率低於1.00%,則該利率將被視為本協議目的的1.00%。 提供 為了本定義的目的,任何一天的調整後SOFR利率應基於約當地時間上午5:00的定期SOFR參考利率(或根據CME Term SOFR管理員在定期SOFR參考利率方法中指定的參考利率的修改發布時間)。任何由於Prime Rate、NYFRb Rate或調整後SOFR利率變動而導致的替代基準利率變更將從並包括該等Prime Rate、NYFRb Rate或調整後SOFR利率變動生效日期起生效。如果替代基準利率作為根據第2.12條的利率替代使用(為避免疑義,只至根據第2.12(b)條款確定基準替代後),那麼替代基準利率將是上述(a)和(b)款之一的較大值,並且將不考慮上述(c)款。為避免疑義,如果根據前述確定的替代基準利率低於1.00%,則該利率將被視為本協議目的的1.00%。
 
附屬文件在第10.06(b)條款中指定的意義
 
反貪污法律指涉及對借款人和子公司具有約束力的各種司法管轄區的法律、規則和法規,不時涉及賄賂或腐敗的法律、規則和法規。
 
適用的債權人在第10.15(b)條款中指定的該術語的含義
 
適用的資金帳戶指借款人在紐約市與管理代理行保持的經財務主管的書面通知交付給並經管理代理機構批准用於本協議的貸款款項的資金帳戶。
 
3

適用方”表示根據第10.01(d)條所指定的含義。
 
適用利率”指根據S&P、穆迪和惠譽評級對所述日期適用的指數債務的基點每年適用利率,分別在“ABR Spread”、“Term Benchmark and RFR Spread”或“Ticking Fee Rate”下,根據ABR貸款、期限基準貸款、RFR貸款或本合同下應支付的Ticking費用。

 
指數債務評級:
ABR Spread(基點)
期限基準和RFR Spread(基點)
(基點)
撥借費率(以基點計算)
 
第一類別
A3/A-/A-或更高的評級
0.0
100.0
7.5
 
第二類別
Baa1/BBB+/BBB+的評級
12.5
112.5
10.0
 
第三類別
Baa2/BBB/BBB的評級
25.0
125.0
12.5
 
第四類別
Baa3/BBb-/BBb-的評級
37.5
137.5
17.5
 
5級
Ba1/BB+/BB+或更低的評級
62.5
162.5
22.5
 
特此明白與同意,無論如何適用利率均不得低於零。

已批准的借款人門戶”指的是第8.03(a)條款中所指定的含義。

已批准的電子平台”指的是第5.01條款中所指定的含義。
 
安排人指JPMorgan Chase銀行,NA,花旗銀行,NA和瑞穗銀行,有限公司,各以其在本協議下設立的信貸安排者身分。
 
分配和承諾指一名貸方與受讓人(經過根據第10.04條款必須同意的任何一方的同意),並且經由管理代理人接受,就實質上符合本附件A或管理代理人批准的任何其他形式的讓與和承擔。
 
可用期指在任何確定日期並且涉及當前基準利率的對象而言,就擬使用這種基準利率(或其部分)的任何任期或計算利息支付期間(或其部分)而言,可用來確定任何適用的利息週期的時限,或以其他方式,來確定任何依據本協議計算利息支付頻率的時限,截至該日期,并並不包括,為免疑慮,被從“利息期間”定義中根據第2.12條款的(e)款規定去除的該基準利率的任何任期。 備用時限
 
減資轉讓行動“代表相关决议当局就受影响的金融机构的任何责任进行减记和转换权力的行使。
 
4

解决救助立法“指(a)与任何EEA成员国落实欧盟委员会和欧洲联盟理事会2014/59/EU指令第55条有关的实施法,规章,规则或要求,详见欧盟解决救助立法计划表,以及(b)与英国有关的《2009年英国银行法》第一部(随时修订)及英国与解决未健全或正在失败的银行,投资公司或其他金融机构或其关联公司(不包括通过清算,管理或其他破产程序)相关的任何其他法律,法规或规则。
 
破产法典“指美国法典第11章,名为《破产法》的,不论目前或将来有效的,或任何继任法规。
 
破产事件” m指与任何个人相关,该个人成为自愿或非自愿的破产或破产程序的对象,或者已经任命了收款人,保全人,受托人,管理员,保管人,为受益债权人或类似人以重组或清算其业务等行为,或根据行政代理人的善意判断,该个人已采取任何推进、表明其同意、批准或默许任何此类程序或任命或已对此类程序中的有关事项下达了任何救济令。 提供 除非此人因外國政府或其機構的所有權參與,或獲得某一所有權而單獨倒閉事件,而該所有權導致或給予此人對美國法院的管轄權豁免,或導致沒收其資產債權的強制執行程序或使得此人(或該政府機構或其機構)能夠拒絕、否認、撤回或廢棄此人所訂立的任何合同或協議。.
 
基准最初,關於任何(i)日簡單SOFR,或(ii)期望基本利率貸款的)限期基本利率。 提供 若已發生基準過渡事件及相關的日簡單SOFR或限期基本利率的基準替代日期,則“基準”是指適用的基準替代,只要此替代已根據2.12條款的(b)項:替換相關法定基準利率。若已發生基準過渡事件並伴隨日簡單SOFR或限期基本利率的相關基準替換日期,“基準”則表示該相關基準替換,只要此替換已根據2.12條款的(b)項:替換先前的基準利率。
 
基準利率替代對於任何可用利率期限,以下順序中的第一種替代方案是可由行政代理人確定的適用基準替換日期:
 
(1)        根據調整後的每日簡單心理SOFR利率;
 
(2)       或者是:(a)被行政代理人和借款人選為適用對應期限的當前基準替代品的替代基礎利率,並予以充分考慮(i)相關政府機構對替代基礎利率的選擇或推薦,或者確定該利率的機制;或(ii)當時當地,對於美國的以美元為基準的聯合貸款,確定基準利率的替代品的不斷發展或此時盛行的市場習慣);以及(b)相關的基準替代調整;
 
如果根據上述第(1)或第(2)條款確定的基準替代品低於底線,則對於本協議和其他貸款文件,將視為基準替代品被視為底線;
 
5

基準替代調整對於任何應用期間和可用期限的不調整基準替代品的替換,本意為:已由行政代理人和借款人對應期限充分考慮選擇(i)任何由相關政府機構選擇或推薦,或確定替換相應基準替代品的價差調整或計算或確定該價差調整的方法(該值可以是正值、負值或零);或(ii)當時當地,對於美國的以美元為基準的聯合貸款,確定該價差調整或計算或確定該價差調整的方法的不斷發展或此時盛行的市場慣例。
 
基準替代品相關變更在任何基準利率替代和/或任何期標準貸款方面,“Benchmark Replacement”指任何技術、行政或運營變更(包括對“替代基準利率”、“工作日”的定義,對“美國政府證券業務日”的定義,對“利息期限”的定義,確定利率和付息頻率的時機,借款請求或預付款、轉換或續存通知的時機,回顧期的長度,違約應付款條款的適用性以及其他技術、行政或運營事項),經行政代理在與借款人協商後合理酌情認為可能適當的變更,以反映採納和實施該基準利率並允許行政代理在處理方式上與市場實踐基本一致(或者,如果行政代理合理酌情認為採納任何部分市場實踐在行政上並不可行,或者行政代理合理酌情認為沒有任何基準利率的行政市場實踐存在,則行政代理憑借與借款人協商後合理酌情裁定在與本協議及其他貸款文件相關的情況下合理需要的其他行政方式處理該基準利率)。
 
基准替换日期在任何基準利率方面,“”指與當前基準利率相關的以下事件中最早發生的事件:
 
(1)          在“基準過渡事件”定義的第(1)或(2)款情況下,(a)該基準利率的管理機構(或其計算所用的公布分量)公開聲明或公佈其相關信息的日期及(b)該基準利率的管理機構(或其計算所用的公布分量)永久或無限期停止提供該基準利率的所有可用期限(或其分量)。
 
(2)          在“基准转变事件”的第(3)款定义中,所述基准(或用于计算之发布的组成部分)的首个确定并由此基准(或组成部分)的监管监管机构公告,作为不再具有代表性的日期。 提供即使在此日期上继续提供该基准(或组成部分)或,如果该基准是一个期限利率,提供该基准的任何有效期。
 
6

为了避免歧义,(i)如果引发基准替换日期的事件与任何确定的参考时间在同一天且早于该参考时间,则基准替换日期将被视为在该确定的参考时间之前发生;(ii)“基准替换日期”将被视为在(1)或(2)项中发生,具体涉及所有当前有效期的该基准(或用于计算之发布的组成部分)。
 
基准轉變事件对于任何基准而言,指以下一项或多项事件的发生:
 
(1)由该基准的管理人(或用于计算之发布的组成部分)或代表其发布的信息的公开声明或发布,宣布该管理人已停止或将停止提供该基准的所有可用期限(或该组成部分),无论是永久停止还是暂时停止,并且在作出这种声明或发布时,不存在将继续提供该基准(或该组成部分)或,如果该基准是一个期限利率,提供该基准的任何可用期。
 
(2) 由監管監督機構就該基準利率的管理人(或用於該計算的公開組成部分)、美聯儲(Federal Reserve Board)、紐約聯邦準備銀行(NYFRb)、芝商所Term SOFR管理人、對有銷售該基準利率的管理人(或該組成部分)的權限管轄之破產執行官、對有銷售該基準利率(或該組成部分)的管理人之權限管轄之解決機構、法院或具有類似破產或解決權限的實體做出公開聲明或發布資訊,該聲明或資訊指出了該基準利率的管理人(或該組成部分)已經或將要永久或無限期地停止提供該基準利率(或該組成部分),如果該基準利率是一個期限利率,還包括了該基準利率(或該組成部分)的所有有效利率期限。 提供 此聲明或發布資訊發生時,對於該基準利率(或該組成部分)的每一個當時有效利率期限,都未有將來的管理人將會繼續提供該基準利率(或該組成部分),如果該基準利率是一個期限利率,也包括了該基準利率(或該組成部分)的任何有效利率期限。
 
(3) 由監管監督機構就該基準利率的管理人(或用於該計算的公開組成部分)發布的公開聲明或資訊,宣布該基準利率(或該組成部分)已不再或將於指定的未來日期起不再代表,如果該基準利率是一個期限利率,還包括了該基準利率(或該組成部分)的所有有效利率期限。
 
為避免疑義,如果上述公開聲明或資訊發生於該基準利率的每一個當時有效利率期限(或用於該計算的公開組成部分)之中,則視為發生了與該基準利率有關的「基準過渡事件」。
 
基準利率無法使用期間對於任何基準指標,"期間"指:(x)自根據該定義的第(1)或(2)款發生基準替代日之時起,如果在該時點,根據第2.12(b)條款,在此之下和在任何貸款文件之下,沒有基準替代物取代了當時的全部目的,並以(y)結束,自基準替代物取代了當前基準,以符合第2.12(b)條款為止。
 
受益擁有者認證“受益擁有證明”指根據受益擁有規定所要求的一種證明,其形式大致類似於2018年5月由貸款聯合組織和證券行業及金融市場協會聯合發布的有關法人客戶受益擁有人證明的表格。
 
7

有益擁有權規定” 意指31 C.F.R. § 1010.230。
 
受益計劃"受益計劃"意指(a)受ERISA定義約束的(按照ERISA第I標題定義)“員工福利計劃”,(b)按照代碼第4975條約束的,並且符合代碼第4975條或任何進行ERISA第3條(42)節目的用途或者其他方式進行ERISA第I標題或代碼第4975條用途,包括任何此類“員工福利計劃”或“計劃”資產的資產的任何人。
 
董事會控制事件「佔多數席位」指除空缺席位以外,借款人董事會中的人員,他們既不是由借款人董事會提名或批准的,也不是由經董事提名或批准的人員任命的。
 
借款人「身為戴爾威奇無限公司的德拉瓦州法人」。
 
借款人代理人「借款人代理人」指在本協議或任何借款的所得方面與借款人共同行動或受益的代理人。
 
借款人通訊「讀博許可協議第8.03條所定義的該術語」。
 
借款“”表示相同類型的貸款,於同一日期進行、轉換或繼續,並且在長短期基準貸款的情況下,生效的只有一個利息期間。
 
借款最低金額“”表示2,500萬美元。
 
借款倍數“”表示500萬美元。
 
借款請求“”表示根據第2.03條的借款要求。
 
業務日「」表示除了星期六和星期日之外,紐約市或芝加哥的銀行正常營業的任何日子; 提供 此外,營業日還包括僅作為美國政府證券營業日的日子(a)相對於RFR貸款和任何利率設定、撥貸、支付、結算或其他處理以及RFR貸款的任何其他交易,以及(b)相對於以調整期限SOFR利率為基準的貸款和任何利率設定、撥貸、支付、結算或其他處理以及以調整期限SOFR利率為基準的貸款的任何其他交易。
 
資本租賃負債「」中的任何人指的是該人根據GAAP在資產負債表中將租金或其他金額作為資本租賃或金融租賃的租賃(或其他使用權安排)下的租金或其他金額的義務,同時其租賃的金額應按照GAAP確定的資本化金額計算。 提供 對於本協議,(a)對於在訂立合同時按照GAAP視為經營租賃,隨著GAAP在租賃期內進行變更而可能成為資本租賃或金融租賃的租賃,包括任何續租,以及(b)對於在2018年12月31日的GAAP規定中被認為是經營租賃的租賃,上述兩種情況都應作為經營租賃來處理。
 
類別「」是本協議第1.01條「適用利率」定義中所包含的表格中設定的指標債務評級的一類。
 
8

「Certain Funds期間」是自生效日起至以下時間之一(包括該時間):(i)本協議下的貸款在資金撥付日撥付、(ii)Juniper外部日期後五個工作日、(iii)在未撥付任何本協議下的貸款情況下進行Juniper收購交割的日期、(iv)Juniper收購終止的日期。「」是從生效日起至以下時間之一(包括該時間)的期間:(i)本協議下的貸款在資金撥付日撥付、(ii)Juniper外部日期後五個工作日、(iii)在未撥付任何本協議下的貸款情況下進行Juniper收購交割、(iv)Juniper收購終止。
 
變更控制權「」是指任何人或團體(根據《交易法》及其修訂和證券交易委員會根據該法於此日生效的守則)根據直接或間接持有,益有所有權或記名註冊,持有超過借款人已發行和流通股份總計普通股表決權37.5%以上的股份。
 
法律變更「」是指本協議日期後(a)任何法律、法規或規則的制定、(b)任何法律、法規或規則的任何變更或對其的解釋或應用的任何政府機構作出的任何變更,(c)任何貸方(或為了第2.13(b)條而為該貸方提供貸款辦公室或該貸方的直接或間接控股公司,如有)遵守任何政府機關在本協議日期之後作出或發布的任何要求、指引或指示(不論是否具有法律效力)。 提供 關於(i)多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法案及在此基礎上發出的所有要求、規則、指南、要求和指令,或者在實施過程中發出的,以及(ii)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續或類似機構)或美國或外國監管機關根據巴塞爾III發布的所有要求、規則、指南、要求和指令,無論制定、採納、發布或實施的日期為何,在每種情況下均應被視為法律變更,無論其日期為何。
 
清理期” 具有第七條所指定的含義。
 
CME Term SOFR管理者” 指CME Group Benchmark Administration Limited作為前瞻性期限担保隔夜融資利率(SOFR)(或繼任管理者)的管理者。
 
共同代理行” 指摩根大通銀行股份有限公司或花旗銀行,每家在此聯貸人的共同代理行身份。
 
編碼內部收益稅法是指1986年修訂後的稅法。
 
承諾對於每個貸方,「承諾」指該貸方(如有)向借款人提供貸款的承諾,此承諾可能根據第2.07條由時至時縮減,並根據第10.04條的轉讓而時至時縮減或增加。每個貸方的初始承諾金額載於附表2.01,或根據該貸方應承擔其承諾的轉讓及承擔協議載明。貸方承諾的初始總金額為30億美元。
 
承諾文件「承諾文件」指(a)日期為2024年1月9日之承諾函,經由2024年1月30日之加入協議及2024年6月6日之轉讓協議加以修改,由借款人及某些聯合行政代理人、安排人及貸方簽訂,和(b)日期為2024年1月9日之安排人費用函,由借款人與安排人簽訂。
 
通信「」在第5.01(f)條中所指的含義
 
9

綜合當前負債“”的意思是,在任何日期,借款人和子公司的合併當前負債(不包括借款人或任何子公司的長期負債的短期部分)應該出現在按照GAAP於該日期編製的借款人合併資產負債表中的金額。
 
整體的 EBITDA“”的意思是,對於任何期間,該期間的合併淨收入加上(a)不重複且在確定該合併淨收入時已扣除的金額,即(i)該期間的合併利息費用,(ii)該期間的合併所得稅費用,(iii)該期間的折舊和攤銷金額,(iv)任何非常規或非經常性的非現金費用,包括該期間的非現金重組費用(理解為非現金商認和無形資產減損費用將被視為非經常性的非現金費用); 提供, 但是,指定在此款(iv)中提及的費用的現金支出將在確定相應費用淨利潤和損失的期間中扣除,(v)股份報酬支出,和(vi)在業務常規外的資產出售和處分損失,並減去(b)不重複且在確定該合併淨收入時已包含的金額,即(i)該期間的非常規或非經常性收益,和(ii)業務常規外的資產銷售或處分收益,均按照GAAP的合併基礎確定。此外,如果借款人或其子公司在相應期間完成了一項重大收購或重大處分,則應按照假設該重大收購或處分以及任何相關的債務承擔或償還發生於相應期間的第一天進行了體為收購或處分的合併淨利潤調整,但不應考慮任何預計實現的成本節省。
 
合并净资产指任何日期时,合并总资产减去合并流动负债的差额。
 
綜合凈利潤指根据通用会计准则,在任何期间内,借款人和子公司按合并基础在该期间内确定的净收入或亏损; 提供 其中排除了(a)除了借款人或任何子公司之外的任何人(除了依据适用法律持有合格股份的董事之外的任何人)所拥有的股本权益的所得,只有在该期间实际支付的红利或其他分派的金额才纳入到借款人或任何子公司的收入中;以及(b)任何人在其成为子公司的日期或与借款人或任何子公司合并或合并的日期或其资产被借款人或任何子公司收购之前所发生的收入或亏损。
 
合并净利息费用指在任何期间内,a)借款人和子公司的利息费用(包括根据资本租赁义务计入的隐含利息费用)与根据通用会计准则按合并基础确定的该期间内相应的负债的利息加上在以前期间按摊还的(或已发生的)履行第(b)(iii)项中所述义务的现金支付)的总和与b)借款人和子公司根据通用会计准则按合并基础确定的该期间内的利息收入减去(i)根据通用会计准则按合并基础确定的非现金金额(在该期间将按摊销在过去的期间支付的金融成本);以及(iii)根据通用会计准则在该期间按合并基础确定的(摊销的债务贴现或按付息所规定的未偿付利息)的非现金金额。此外,如果在相关期间,借款人或其子公司完成了重大收购或重大处置交易,合并净利息费用将根据假设该重大收购或重大处置交易以及任何相关的债务增加或偿还发生在相关期间的第一天进行计算,但不考虑由于该重大收购或重大处置交易而预计实现的任何成本节省。
 
10

合併總資產根據適用的會計原則(GAAP)以合併資產負債表上的數字計算,即借款人和子公司的全部資產,這些數字是根據依照第5.01(a)或(b)節規定按時提交的最新財務報表中的數字或在該首次提交之前按照第3.04(a)節的規定計算的(此計算應該對任何已發生的重大收購或重大處置具有聯結效應,假定該重大收購或重大處置發生在最近結束的財務季度的最後一天)。
 
合併總負債在任何日期上,借款人及其合併子公司的全部債務的統計總金額,即(x)符合該定義條款中所指的類型(a),(b),(c),(d),(f),(g)和(i)的所有債務,以及(y)符合該定義中所指的類型(e),(f)和(h)的涉及其他類型(a)債務的債務,所有這些都反映在按照適用的會計原則(GAAP)合併基礎記在負債表上的數字。 提供, 但是無庸置疑,合併總負債不包括按照收購會計方法對債務的帳面餘額進行公允價值調整。
 
合併總收入「」表示在任何一段期間內,根據GAAP的規定,以集團形式確定的借款人和子公司該期間的總收入。
 
控制「」表示直接或間接擁有對一個人的管理或政策進行指導或導致指導的權力,無論是通過行使投票權的能力,還是通過合同或其他方式。 「」控制「」具有相應的含義。
 
相應期限對於任何可用期限,「」表示相應地,無論是一個期限(包括隔夜期)還是一個利息支付期,其長度(不考慮工作日調整)差不多與該可用期限相同。
 
信貸方“”代表管理代理人和每位贷款人。
 
每日简易SOFR 对于任何一天(即“的日子)”,每年利率等于该日的SOFR(这一天称为“的日子”)SOFR利率日”),即以每年的SOFR计算,该日即为“的日期SOFR确定日期)是SOFR Administrator 网站上公布的SOFR Administrator在此日期之前的第五个美国政府证券营业日对应的SOFR。 如果该SOFR Rate Day是美国政府证券营业日,则为该SOFR Rate Day,如果该SOFR Rate Day不是美国政府证券营业日,则为直接在其之前的美国政府证券营业日。 Daily Simple SOFR任何因SOFR变动而导致的变化,自变动有效日开始,无需通知借款方。 如果在任何SOFR Determination日期后的第二个美国政府证券营业日的纽约时间下午5:00时,SOFR Administrator网站上未公布该SOFR Determination日期的SOFR并且关于每日简易SOFR尚未发生Benchmark Replacement Date,则该SOFR Determination日期的SOFR将是在SOFR Administrator网站上公布的前一个美国政府证券营业日所公布的SOFR。
 
11

預設”表示任何構成違約事件或在通知、時間或兩者到期後,如未被修補或放棄,將成為違約事件的任何事件或情況。
 
違約銀行”表示任何銀行,(a)在要求資金或支付之日期的兩個營業日內未能提供其貸款的任一部分,或未能向任何授信方支付本協議下的任何其他金額,除非在上述第(i)款的情況下,該銀行以書面形式通知行政代理人,表明該失敗是該銀行善意判斷的結果,即資金的條件預設(在該書面中具體指明,包括必要時參照具體違約)未被滿足,(b)已向借款人或任何授信方書面通知或發表公開聲明,表明其不打算或不預期遵守本協議下的任何資金義務(除非該書面材料或公共聲明表明該立場是基於該銀行善意判斷的結果,即無法滿足放款的條件預設(在該書面中具體指明,包括必要時參照具體違約)),或普遍地在其承諾提供信貸的其他協議中,(c)在良性誠信信念下,未能在信貸方善意提出的三個工作日內提供授信方正式的書面認證,證明其將遵守其(並有足夠財力履行)資金預期,(d)在符合其及行政代理人標準的形式和實質上證明收到此類認證後,不再是違約銀行,或者(i)已成為,或是其母公司已成為,破產事件或解凍行動的對象,或(ii)已為其公開指定了接收人、監護人、保護人、受托人、管理者、為債權人利益而分配的受託人或類似的負責重組或清算其業務或資產的人,包括聯邦存款保險公司或任何其他在此情況下以州或聯邦監管機構身份行事的機構,全部均不包括未公開的管理。 提供 該銀行將根據本條款(c)停止成為違約銀行,直至授信方收到滿足其及行政代理人的要求,即以滿意的形式和實質上獲取由授信方良性提出的書面認證,或者(i)它,或是其母公司已成為,破產事件或解凍行動的對象,或(ii)已為其公開指定了接收人、監護人、保護人、受托人、管理者、為債權人利益而分配的受託人或類似的負責重組或清算其業務或資產的人,包括聯邦存款保險公司或任何其他在此情況下以州或聯邦監管機構身份行事的機構,全部均不包括未公開的管理。 提供 根據此條款,僅因為政府機構擁有或藉由直接或間接的母公司擁有任何貸方的股權或取得該股權而造成的,貸方不會因此被視為違約貸方,只要該股權並未使得貸方免除美國法院的司法管轄權或免於對該貸方的資產執行判決或扣押令,並且該貸方(或該政府機構)不得拒絕、否認、撇棄或無效任何與該貸方締結的合同或協議。行政代理機構根據上述條款(a)至(d)之一或多個條款對貸方作出的違約貸方的決定是絕對且具有約束力的,除非有明顯的錯誤,且在發送書面通知給借款人和其他貸方後,該貸方將被視為違約貸方。
 
美元”, “美元”或“$「美國合法貨幣」指美利堅合眾國的法定貨幣。
 
歐洲經濟區金融機構「歐洲經濟區金融機構」指:(a)在任何歐洲經濟區成員國設立的受歐洲經濟區解析機構監管的信用機構或投資公司;(b)在歐洲經濟區成員國設立的是本定義中條款(a)所描述之機構的母公司;(c)在歐洲經濟區成員國設立的是本定義中條款(a)或(b)所描述之機構的子公司,且受其母公司的整體監管。
 
EEA成員國”表示歐盟的成員國,包括冰島、列支敦士登和挪威。
 
EEA解決機構”表示EEA成員國的任何公共行政機構或任何委託具有公共行政職權的人員(包括所有的受托人),負責解決任何EEA金融機構的事務。
 
12

生效日期”表示條款 第4.01節 在滿足(或根據 進行豁免的情況下,放棄)所指定的條件的日期。 第10.02節).
 
電子簽名「電子簽名」指附加在合同或其他記錄上,與之相關聯,並由當事人採用以表示簽署、驗證或接受該合同或記錄的電子聲音、符號或過程。
 
環保母基法律「環境法」指任何政府機構頒發、制定或訂立、與世界各國有關環境、自然資源保護或恢復、危險物質的產生、使用、處理、運輸、儲存、處置、釋放或威脅釋放、或者與危險物質及健康與安全有關的產品的銷售、分發或營銷方面,以及與危險物質及健康與安全有關的立法、法規、規則、法令、法院判決、禁令或具約束力的協議。
 
環保母基責任「危險物質責任」指任何直接或間接因(a)違反任何環境法、(b)產生、使用、處理、運輸、儲存、處置危險物質、(c)接觸任何危險物質、(d)危險物質釋放或威脅釋放到環境中、或(e)任何合同、協議或其他協議安排導致或基於的任何責任,包括任何潛在責任(包括任何環境修復的損害賠償、罰款、罰金或賠償金),以及與上述任何事項有關的任何合同、協議或其他協議安排中所承擔或強制性處之責任。
 
股權投資「」表示任何人所持有的普通股、合夥權益、有限責任公司的會員權益、信託的受益權益或其他人的股權利益,或者可轉換或交換為該等股權權益或該等可轉換或交換的債務,或賦予任何人購買該等股權利益或轉換或交換的權利,或者賦予任何人購買該等股權利益或轉換或交換的權利。 提供 在將其轉換為該日以前,具有可換股權益或相關衍生品的債務,不構成借款人的股權利益。
 
ERISA「」意味着1974年通過的《雇員退休保障法》,並不時修訂,以及根據該法所制定的規則和法規。
 
ERISA附屬機構「」意味着任何貿易或業務(不論是否成立),該貿易或業務與借款人一起根據稅法第414(b)或(c)條的規定視為單一僱主,或者僅為符合ERISA第302條和稅法第412條的目的,根據稅法第414條的規定視為單一僱主。
 
ERISA事件“” 意味著(a)任何“報告事件”,如定義於ERISA第4043條或其下發行的法規,涉及計劃(非獲豁免30天通知期的事件),(b)與任何計劃相關的“累積資金不足”(如稅收法第412條或ERISA第302條所定義),無論是否獲豁免,(c)根據稅收法第412(c)條或ERISA第302(c)條提交關於豁免最低資金標準的申請,(d)借款人或其任何ERISA聯屬承擔任何計劃終止相關的ERISA第IV標準下負債,(e)借款人或任何ERISA聯屬收到來自PBGC或計劃管理員相關於打算終止任何計劃或計劃任命受託人的通知,(f)借款人或其任何ERISA聯屬承擔有關從任何計劃或多雇主計劃退出或部分退出的負債,(g)借款人或任何ERISA聯屬收到有關從借款人或任何ERISA聯屬的任何通知,或多雇主計劃從借款人或任何ERISA聯屬收到有關徵收退出責任或確定多雇主計劃已或預期成為根據ERISA第IV標準破產的通知,(h)有關借款人或任何子公司屬於“被禁止人士”(稅收法第4975條所指)的任何“禁止交易”或有關借款人或任何該等子公司可能否則承擔責任的任何“禁止交易”,或(i)涉及計劃或多雇主計劃的任何其他事件或情況,可能導致借款人或任何子公司根據ERISA第IV標準承擔責任。
 
13

歐盟紓困立法時間表“” 意味著由Loan Market Association(或任何其後繼者)發布的歐盟紓困立法時間表,隨時生效。
 
違約事件“”在第VII條中具有指定的含義。
 
證券交易所法案“”指的是1934年修訂版的美國證券交易法。
 
不包括稅金“”指的是對於受款人徵收的或有關的任何稅款,或對於支付給受款人的款項所需扣繳或扣除的稅款:(a)經由相關法律徵稅的稅款,包括根據受款人組織國或主辦辦公室所在管轄區的法律所徵稅的淨收入稅、特許經營稅和營利成稅,以及其他與該管轄區具有關聯性的稅款;(b)根據《外國帳戶稅收合規法》徵收的稅款;(c)銀行作為貸方所徵收的任何美國聯邦代扣稅,該稅款基於有效法律並且適用於貸款或承諾之相關利息轉讓時,該貸方獲取該貸款或承諾的利息之時間(而非根據借款人根據第2.17(b)條款的轉讓請求)或指定新的貸放辦事處(除非該貸方(或其讓與人,如有)在指定新的貸放辦事處(或讓與)時有權從借款人處收取額外金額,以支付相關的代扣稅款,根據第2.15(a)條款);以及(d)根據受款人未能遵守第2.15(g)條款而產生的任何稅款。
 
延長費“”在此處具有指定的含義。 第2.10(b)條款.
 
FAS 842”在本合同第1.04條所指定的含義
 
FATCA”代表碼1391至1394條
 
聯邦資金有效利率”代表根據當日存款機構的聯邦資金交易計算的利率,如紐約聯邦儲備銀行所確定的,並按照紐約聯邦儲備銀行網站上所規定的方式進行,並於下一個營業日由紐約聯邦儲備銀行公佈為當日有效的聯邦資金利率 提供 如果聯邦資金實際利率確定為小於0.00%,則對於本協議的目的,該利率將被視為0.00%。
 
聯邦儲備委員會“美國聯邦儲備系統理事會”指美國聯邦儲備系統的理事會。
 
費用支付日期“”即根據本術語所定義的意思 2.10(a)條款.
 
14

財務長“”指任何主管財務官、首席會計官、財務主管或控制主管的人。
 
惠譽”指的是惠譽國際信用評級有限公司或其信用評級業務的任何繼任者。
 
樓層”指的是此協議中關於調整後期SOFR利率或調整後每日簡單SOFR利率的基準利率底線(若有)。為避免疑義,每個調整後期SOFR利率和調整後每日簡單SOFR利率的初始底線均為0.00%。
 
外國貸款人”指的是在借款人所在之司法管轄區以外的司法管轄區設立的任何貸款人。對於此定義而言,美利堅合眾國及其各州和特區將被視為一個單獨的司法管轄區。
 
外國子公司”指的是設立在美利堅合眾國或其任何州或特區以外的司法管轄區的任何子公司。
 
資金日期” 指規定於 4.02條款 準拋棄或依照 第10.02條 並在此借貸款發放的日期。
 
GAAP” 指美國通用會計原則。
 
政府當局”表示美利堅合眾國政府,任何其他國家或其政治轄區,無論是州級還是地方級政府,以及行使行政、立法、司法、稅收、監管或行政權力或職能的任何機構、機構、機構、監管機構、法院、中央銀行或其他實行行政、立法、司法、稅收、監管或行政權力或職能的實體(包括行使此等權力或職能的任何超國家機構,例如歐洲聯盟或歐洲央行)。
 
擔保”表示任何人士(“甲方”)或由任何人提供(“擔保物”)的任何明示或暗示擔保,保證或具有擔保效應的任何其他人的任何債務或其他義務(“主债务人”),無論是直接還是間接,並包括擔保方的任何債務,直接或間接地:(a)購買或支付(或提前或提供資金購買或支付)該債務或其他義務,或購買(或提前或提供資金購買)其付款的任何證券;(b)為確保主债务人對該債務或其他義務的支付而購買或租賃財產、證券或服務;(c)維持主债务人的流動資金、股東資本或任何其他財務狀況或流動性,以使主债务人能夠支付該債務或其他義務;或(d)充當與支持該債務或義務相關的任何信用證或保證函發行的帳戶方;保證人”表示擔保人賠償或具有擔保效果的對其他任何人(“主债务人”)的任何債務或其他義務的義務,無論是直接還是間接,並包括保證人有義務:(a)購買或支付(或提前或提供資金購買或支付)該債務或其他義務,或購買(或提前或提供資金購買)其付款的任何證券;(b)為確保主债务人對該債務或其他義務的支付而購買或租賃財產、證券或服務;(c)維持主债务人的流動資金、股東資本或任何其他財務狀況或流動性,以使主债务人能夠支付該債務或其他義務;或(d)充當與支持該債務或義務相關的任何信用證或保證函發行的帳戶方;主债务人”表示在任何方式下明示或暗示保證或具有保證效果的保證人任何其他人(“主债务人”)的任何債務或其他義務,無論是直接還是間接,並包括保證人的任何債務,直接或間接:(a)購買或支付(或提前或提供資金購買或支付)該債務或其他義務,或購買(或提前或提供資金購買)其付款的任何證券;(b)為確保主债务人對該債務或其他義務的支付而購買或租賃財產、證券或服務;(c)維持主债务人的流動資金、股東資本或任何其他財務報表條件或流動性,以使主债务人能夠支付該債務或其他義務;或(d)作為與支持該債務或義務相關的任何信用證或保證函發行的帳戶方; 提供 該術語“保證”不包括在業務過程中的催繳或存款的背書。
 
危險物質“”的意思包括所有爆炸品、放射性物質、有害或有毒物質、廢物或材料,包括石油或石油餾取物、石棉或含石棉材料、多氯聯苯、氡氣、傳染性或醫療廢物,以及根據任何環境法規管制的所有其他物質或廢物。
 
對沖協議“”的意思是任何利率保護協議、外匯交換協議、商品價格保護協議或其他利率或貨幣匯率或商品價格對沖安排。
 
15

負債任何人的“”在不重複的情況下,(a)該人出借的所有債務,(b)該人以債券、公債、票據或類似工具證明的所有債務,(c)該人根據條件銷售或其他所有權保留協議而申報的之由該人取得的財產,(d)該人在購買財產或提供服務的遞延買賣價格方面的所有債務(不包括(i)在業務過程中產生的貿易或帳款應付款項,(ii)所得義務和(iii)慣例的截留後收購價格調整(在情況(ii)和(iii)的情況下,直到該債務(A)確定且確定且(B)在到期後60天未支付的範圍內)),(e)由他人憑(或對於該債務持有人有現有的有權利(無論有條件或其他)的先憑購買的財產上的質權擔保(但是,如果該債務尚未被該人承擔且對於該債務是其他非追索權的,則僅在質權擔保的財產的公正市場價值和該債務金額的較低者範圍內)(f) 該人對他人的債務的擔保(不包括擔保對於子公司的債務或其他義務的程度),(g)該人的所有資本租賃負債,(h)以無條件或其他方式的保證人)作為信用證和保證信的帳戶方的一切義務,以及(i)以無條件或其他方式的義務在於擔保行票。對於本協議的所有目的,借款人及其子公司的負債將不包括其現金管理和會計業務及經營過程中的子公司貸款、預付款項或負債。
 
賠償稅「稅」指除了排除稅項外,根據貸款文件中借款人所履行的任何職責而進行的或涉及的任何支付而徵收的稅項。
 
指標債務「」指借款人非由其他人保證或經其他信用增強措施支持的無擔保長期借款。
 
資訊「」在第10.12條規定中所指定的含義。
 
利息選擇請求「」指借款人根據第2.06條要求轉換或繼續借款。
 
付息日期”指的是(a)關於任何ABR貸款,每年3月、6月、9月和12月的最後一天以及到期日,(b)關於任何RFR貸款,(1)該貸款放款日後一個月對應的每個日子(如果該月沒有這樣的對應日子,則為該月的最後一天),(2)到期日,(c)關於任何利率基準貸款,每個適用於該貸款的計息期限的最後一天,以及對於計息期限超過三個月的利率基準貸款,自該計息期限的第一天以來每隔三個月自計息期限最後一天之前的每一天,以及到期日。
 
計息期限”指的是,關於任何利率基準貸款,從該貸款放款日開始,到該日所對應的日子為止的期間,該日是該貸款放款日後一個月、三個月或六個月(或根據各貸方的同意,任何少於12個月的期間)。(以上情況均受適用於相關貸款或承諾的基準可用性的限制)。 提供 (i)如果任何計息期限不會在非工作日結束,則該計息期限將延長至下一個繼續的工作日,除非該下一個繼續的工作日將落在下個月份,情況下該計息期限將在上一個工作日結束,(ii)任何計息期限開始於某月份的最後一個工作日(或在該計息期限的最後一個月份中無相應數字對應的日子)將結束於該計息期限的最後一個月份的最後一個工作日,以及(iii)依據2.12(e)條款已從此定義中刪除的任何期限均不可用於此放款申請或計息選擇申請的指定。對於此目的,放款的日期最初應該是該放款的申請日,之後應該是最近一次放款轉換或繼續的生效日期。
 
16

判決貨幣“在第10.15(b)節中該術語的定義。”
 
慧與科技“在本協議的前言中該術語的定義。”
 
Juniper收購“在本協議的前言中該術語的定義。”
 
Juniper收購結束“意思是Juniper收購的實現。”
 
Juniper收購考慮”指的是本協議的序言所指定的含義。
 
Juniper收購終止”代表借款人根據其條款書面終止Juniper併購協議。
 
Juniper收購交易”指的是本協議的序言所指定的含義。
 
Juniper再融資”指的是本協議的序言所指定的含義。
 
好優合併協議"此術語在本協議的序言中有所定義。"
 
好優最遲日期"此術語在好優合併協議中的「結束日期」詞語具有的定義,根據好優合併協議在好優簽署日期生效後的每次展期,予以適用"
 
好優簽署日期"此術語在本協議的序言中有所定義。"
 
貸方母公司"對於任何貸方而言,貸方直接或間接是其子公司的任何個人。"
 
與貸款相關的人在第10.03(b)條款中所指定的含義
 
債權人。指附表2.01中列明的人員以及根據認讓及承擔而成為本協議方的任何其他人員,但不包括任何根據認讓及承擔而停止成為本協議方的人員
 
負債指任何損失、索賠(包括各方內部索賠)、要求、損害或任何種類的責任
 
17

Lien指對於任何資產,(a)該資產所擔保的任何抵押、信託契約、抵押權、抵押、轉讓抵押、擔保權或安全利益和(b)供應商或出租人根據任何條件銷售協議、資本租賃或所有權保留協議(或具有實質上與上述任何一項相同的經濟效果的任何融資租賃,但不包括任何營運租賃)在該資產相關。
 
貸款文件“”是指本協議,包括附表和展品,以及借款人與或有利於管理代理人和/或貸款人就本商業貸款設施提供的任何協議,包括根據 2.08(e) 條所交付的本票和任何修訂、修改或補充以及相關豁免。
 
貸款分期日期”在此項目中被指定為該術語的含義 第2.08(a)條.
 
貸款“”是指貸款人根據所提供的貸款給借貸人 Section 2.01 本協議第10條款。
 
保證金股票” 指根據《U規定》定義的“保證金股票”
 
重大收購” 指總代價等於或超過500,000,000美元的任何收購
 
重大不利影響” 指對於借款人和子公司整體而言,在以下方面造成實際企業、資產、運營和財務狀況之(1) 重大不利影響、(2) 借款人履行本協議之如其履行的任一重大義務能力之影響或(3) 本協議領取人依本協議可享有的權益之影響
 
重大處置”表示一項總價值為500,000,000美元或以上的財產處置。
 
物料負債”表示(不包括借款和借款人與子公司之間或子公司之間的關係)的負債,或者涉及一個或多個對沖協議的負債,借款人和子公司的總本金金額超過350,000,000美元。為了確定重要的負債,借款人或任何子公司於任何時間在對沖協議方面的“本金金額”是指(考慮到任何淨額協議)借款人或該子公司在該時間如果該對沖協議被終止將需要支付的最大總金額。
 
材料子公司”表示每個重要子公司和兩個或兩個以上的子公司(可以但不需要包括一個重要子公司),每個子公司已成為第VII條規定的事件或情況的主題,並且如果作為一個單獨的合併子公司考慮,將共同構成涵蓋在此定義中的“重要子公司”。
 
到期日”表示資金日的第三個週年紀念日; 提供 如果該日期不是工作日,到期日將為前一個工作日。
 
穆迪“Moody's Investors Service, Inc.”,或其繼任者。
 
多雇主計劃“多雇主計劃”如ERISA的第4001(a)(3)條所定義。
 
18

NYFRB“紐約聯邦儲備銀行” 的縮寫。
 
NYFRb Rate對於任何一天,“”代表著以下兩者之中較高者:(a) 在該日生效的聯邦資金有效利率,以及(b) 在該日生功的隔夜銀行資金利率(或者,對於任何非工作日,則是前一個工作日); 提供 另外,如果無論是哪個工作日都未提供上述利率,則“NYFRb Rate”一詞將指在該日上午11:00,紐約時間,由具有認可地位的聯邦資金經紀人向行政代理方提供的聯邦資金交易利率報價。儘管如前所述,如果根據所提供的方式確定的NYFRb Rate會低於零,那麼在本協定的任何情况下,NYFRb Rate將被視為零。
 
NYFRB的網站“”代表著NYFRb的網站,位於http://www.newyorkfed.org,或其他後續來源。
 
其他連接稅“”代表著對於任何受入方而言,由於該受入方與徵收此稅項之司法管轄區之間的現存或過去連結而徵收的稅項(此連結不包括該受入方實施、傳遞、參與、履行其在貸款文件下的義務、接受貸款文件下的付款、接受或完善貸款或貸款文件的證券性質,或從事根據或執行任何貸款文件的其他交易,或出售或轉讓任何貸款或貸款文件的利益)。
 
所有其他稅項“” 指任何现行或将来根据贷款文件进行的付款所产生的全部印花税、法院文件费、非物质税、归档费用或类似税、费用或征收,或与任何贷款文件的执行、交付或强制执行有关的税费,除非这类税费是针对出售利益或转让(非根据2.17(b)条款进行的转让)而征收的其他税费。
 
隔夜银行资金利率“” 是指由美国管理的存款机构以美元计价的隔夜联邦基金和隔夜欧元美元交易组成的利率,根据纽约联邦储备银行(NYFRB)的网站确定的综合汇率,该综合汇率将定期在NYFRB的网站上公布,并于随后的营业日由NYFRB公布为银行隔夜资金利率。
 
參與者“” 在第10.04(e)条款中的定义为
 
參與者註冊處“” 在第10.04(e)条款中的定义为
 
參與成員國“” 指根據歐盟有關經濟和貨幣聯盟的法律規定,以歐元作為其合法貨幣的任何歐盟成員國。
 
愛國者法案“” 在第10.14節中所指定的含義。
 
支付“” 在第8.02(a)節中所指定的含義。
 
支付通知“” 在第8.02(a)節中所指定的含義。
 
PBGC“Pension Benefit Guaranty Corporation”指的是根據ERISA指定和定義的,以及履行類似職能的任何後繼實體。
 
19

允許的負擔”代表
 
(i) 未到期或正在根據第5.04條進行爭議的稅款所導致的依法成立的留置權。
 
(ii) 運輸業者、倉庫業者、機械工、材料商、維修工和其他類似留置權,其依法成立,是日常業務中且對應未逾期30日或正在根據第5.04條進行爭議的相關債務的擔保。
 
(iii) 根據勞工補償、失業保險和其他社會保障法規,在日常業務中提供的擔保和存款。
 
(iv) 由租賃、許可、轉租或再許可形成的留置權,不會(A)在實質上干擾借款人或任何子公司的業務,也不會(B)擔保任何債務。
 
(v) 由回購協議、逆回購協議、證券借貸協議和類似交易所形成的留置權。
 
(vi) 源於承租人根據任何營運租賃協議所擁有的利益或標題的留置權。
 
(vii) 用於保證在業務日常運作中所締結的對沖協議所承擔的義務的保證金。
 
(viii) 用於保證招標、貿易和商業合同(包括日常業務應付帳款)、租賃合同、法定義務、上訴保證金以及類似性質的其他義務的質押和存款,這些義務均屬業務日常運作。
 
(ix) 用於保證保證和履約保證金的質押和存款。
 
(x) 用於非構成根據第七條款(k)款規定的違約事件的判決留置權(以及保證和上訴保證金的質押和存款)的判決留置權。
 
(xi) 因法律或業務日常運作而對不動產所加諸的便利權、分區限制、通行權以及類似的負擔,並且不會對受影響的財產價值產生重大影響或干擾借款人或任何子公司的業務日常運作。
 
(xii) 因業務日常運作而締結的商業合同所產生的留置權,包括保證因待付款而採購的商品(以及其產品和產物)。
 
(xiii) (i) (x)涉及借款人或任何子公司在業務日常運作中設立的保管、托管、券商和清算帳戶和服務以及其他現金管理關係的慣例留置權,或者(y)涉及借款人或任何子公司的集中存款或扫帐户(包括但不限於有利於提供現金集中安排的金融機構所設立的存款帳戶的留置權),用於允許還款或類似的業務日常運作中產生的透支義務的履行,以及(ii)僅因與銀行特權、銀行相互抵銷權或類似權利相關的任何法定或司法常見法條款規定而產生的留置權。
 
20

(xiv) 根據法律規定,與職工補償、失業保險、老年福利、社會保障義務、稅款、評估、法定義務或類似費用相關的留置權;
 
提供 該術語“許可的負擔”不包括担保借款協定的抵押權。
 
Person”表示任何自然人、法人、有限責任公司、信託、合資企業、協會、公司、合夥企業、政府機構或其他實體。
 
或者為法定目的而成立的人士,其業務或活動(“法定機構”)包括對各種公共機構的員工福利計劃、養老金計劃、保險計劃開展投資基金管理;”表示任何員工退休福利計劃(非多工會計劃),受 ERISA 第四條或代碼第四百一十二條或 ERISA 第三百零二條的規定管轄,且借款人或任何 ERISA 關聯方是(或者,如果該計劃終止,根據 ERISA 第四千零六十九條的規定,被視為)ERISA 第三條(5)條所定義的“雇主”。
 
基準利率「」指最後一次由該「」以「Prime Rate」引述的利率。 或類似的出版物。如果沒有對普通股的市場成交價確立的,公平市值將由委員會善意確定,並且該確定對所有人具有決定性和約束力;如果獎勵根據《稅法》第409A條的規定而受限,則公平市值將按照《稅法》第409A條的規定確定。 在美國,若該「」停止引述該利率,則為聯邦儲備局在《聯邦儲備局統計公告 H.15 (519) (選擇性利率)》公佈的每年最高利率 或類似的出版物。如果沒有對普通股的市場成交價確立的,公平市值將由委員會善意確定,並且該確定對所有人具有決定性和約束力;如果獎勵根據《稅法》第409A條的規定而受限,則公平市值將按照《稅法》第409A條的規定確定。 「」每次變動之「Prime Rate」從該變動的公開發佈或引述之日起生效。如果該利率不再在該文件中引述,則以行政代理人確定的該文件中引述的任何類似利率或聯邦儲備局的任何類似公告替代。
 
「PTE」指由美國勞工部發布的任何被禁止交易分類豁免,包括可能不時修訂的任何該等豁免。「」指由美國勞工部發布的任何被禁止交易分類豁免,包括可能不時修訂的任何該等豁免。
 
評級“”表示根据确定日,借款人最新由标准普尔、穆迪或惠誉(Moody's)评定的指数债务评级。对于上述规定,如果标准普尔、穆迪或惠誉并未有指数债务的评级(除非是由于本定义最后一句中提到的情况),则视为该评级机构已在适用利率(Applicable Rate)一词定义中的第5类别下确定了评级;如果标准普尔、穆迪和惠誉对指数债务所确定或视为确定的评级属于不同类别,(i)如果两个评级属于相同类别,而其他一个评级比这两个同类评级高一级或低一级,则适用利率将基于相同类别中的两个评级;(ii)如果两个评级属于相同类别,而其他一个评级比这两个同类评级高两个或更多类别,则适用利率将根据比这两个同类评级高一级的类别来确定;(iii)如果两个评级属于相同类别,而其他一个评级比这两个同类评级低两个或更多类别,则适用利率将根据比这两个同类评级低一级的类别来确定;(iv)如果这三个评级都属于不同类别,则适用利率将基于位于这些评级最高和最低之间的确定评级;(c) 如果标准普尔、穆迪或惠誉对指数债务所确定或视为确定的评级发生变动(除非是由于标准普尔、穆迪或惠誉评级体系的变化),此变动将自公布日起的第三个工作日生效。适用利率的每个变动将适用于从变动生效日开始到下一次变动生效日前一天结束的期间。如果标准普尔、穆迪或惠誉的评级体系发生变化,如果任何评级机构不再从事评定公司债务义务的业务,或如果任何评级机构不再对借款人的任何指数债务评级(且该决定不是直接或间接基于借款人采取的任何行动或未采取的任何行动),借款人和贷款方将善意协商以修订适用利率(Applicable Rate)的定义,以反映此类变化的评级体系或评级机构无法提供评级,并在任何此类修订生效之前,适用利率将基于此类变动或停止前最近一次有效的评级。
 
21

獲獎人〝〞指 (a)行政代理及(b)如適用,任何貸方。
 
基准时间〝〞就當前該利率配對而言,指(1)如果該利率是Term SOFR Rate,則是在設定日期之前的兩個美國政府證券業務日的芝加哥時間上午5點,(2)如果在利率過渡事件和Term SOFR Rate的替代日期之後,該利率是Daily Simple SOFR,則為四個美國政府證券業務日,或者(3)如果該利率既不是Term SOFR Rate也不是Daily Simple SOFR,則由行政代理根據其合理判斷確定的時間。
 
註冊〝〞在第10.04(c)條中給予的定義。
 
D規定〝〞指時間不時生效的美國聯邦儲備局D條款及其下的所有官方規定和解釋。
 
《U法規》“ 無論何時生效的聯邦儲備局U法規以及根據該法規所作出的所有官方裁定和解釋。
 
《X法規》“ 無論何時生效的聯邦儲備局X法規以及根據該法規所作出的所有官方裁定和解釋。
 
「監管當局」指任何國家或超國家政府機構,包括美國食品藥品監督管理局(及其任何繼任實體)(以下簡稱「FDA」)在美國、歐洲藥品管理局(及其任何繼任實體)(以下簡稱「EMA」)或歐洲委員會(及其任何繼任實體,如適用)在歐盟、或日本內閣府健康福祉廳,或日本藥品醫療機器等級機構(或任何繼任者)(以下簡稱「MHLW」),在日本,英國藥物和保健品監管局(以下簡稱「MHRA」),或任何國家的任何衛生監管當局均為本文所述國家藥品的開發、商業化,以及進行監管審批負責的對應機構,包括但不限於HGRAC。“ 在第10.12節中指定的詞語所規定的含義。
 
相關方“ 就任何指定的人而言,指該人的聯繫公司及其個別董事、高級職員、僱員和代理人。
 
相關政府機構「▁」指▁聯邦▁儲▁備▁理事▁會▁和/▁或▁紐約▁聯準▁備▁銀行,具體適用情況▁或▁由▁聯邦▁儲▁備▁理事▁會▁和/▁或▁紐約▁聯準▁備▁銀行正式▁認可▁或召開之▁委員▁會,或在每種情況下,任何▁後繼者▁。
 
「▁相關▁利率▁」「▁」指(i)就任何▁以▁美元▁計價之▁定期基準▁借款,▁調整過的▁定期▁SOFR▁利率,或(ii)就任何▁RFR▁借款,▁調整過的▁每日▁簡單▁SOFR▁利率,具體情況而定。
 
「▁需要▁貸方▁」「▁」指▁在任何時候,貸方擁有▁承諾▁或▁貸款,具體適用情況▁佔當時總▁承諾▁或▁貸款,無重複計算,超過50%▁。 提供 ▁當存在一個▁或多個▁違約貸方時,每個▁違約貸方的▁承諾▁和▁貸款▁均應在確定▁需要▁貸方之目的上予以▁排除。
 
解決機構意指歐洲經濟區解決機構,或針對任何英國金融機構而言,指英國解決機構。
 
路透社意指適用時的湯姆森﹒路透集團、Refinitiv或任何後繼者。
 
22

循環授信設施意指由借款人根據生效日期為日期的五年授信協議設立的無擔保高級循環授信設施,該協議由借款人、不時為該協議方的借款子公司、該協議方的貸款人、摩根大通銀行為行政處理代理人和共同行政代理人,及花旗銀行,National Association為共同行政代理人,並不時經修改、修訂及補充、再融資或以其他方式修改。
 
RFR借款意指關於任何借款的RFR貸款,包括構成該借款的RFR貸款。
 
RFR貸款“”表示按照調整後每日簡單SOFR利率計算利息的貸款。
 
標準普爾指數 標準 & Poor's評級服務,標準& Poor's金融服務有限責任公司的子公司。
 
制裁國家在任何時間,是本協議的主題或目標的國家、地區或領土,受到綜合制裁的制裁對象(在本協議簽訂時,包括古巴、伊朗、朝鮮、敘利亞、所謂的頓涅茨克人民共和國、所謂的盧甘斯克人民共和國以及烏克蘭的扎波羅熱、赫爾松和克里米亞地區)。
 
制裁人士在任何時間:(a)任何列於美國政府維護的制裁相關名單,包括美國財政部外國資產控制辦公室、美國國務院,聯合國安全理事會,歐洲聯盟,任何歐盟成員國或英國財政部的指定或封鎖人士,(b)在受制裁國家組織或居民的任何人,或(c)受前述款(a)或(b)所描述的人士或團體擁有或受其控制,或代表其行事。
 
制裁「」代表所有 經濟或金融制裁,貿易禁運或類似限制,不時由(a)美國政府,包括美國財政部外國資產控制辦公室或美國國務院,或(b)聯合國安全理事會,歐洲聯盟,任何歐盟成員國或英國財政部實施、管理或執行。
 
美國證券交易委員會” 意味著美國證券交易委員會。
 
證券化交易” 意指借款人或任何子公司之租賃(包括融資設備)、貸款和其他應收帳款之出售或轉讓,連同在此類交易中通常轉讓的相關資產,予一特定目的融資工具(可以是子公司),該融資工具部分透過向第三方發行債券或股權,或者從第三方借款,或直接或透過一個或多個中介進行融資),但該出售或轉讓不致使借款人或任何子公司對借款有救濟(除了對該特定目的融資工具(可以是子公司)的救濟,或借款人或任何子公司對出租樓宇(包括融資設備)、貸款或其他應收帳款及相關資產的保留利益構成債務的範疇外,且(在構成債務的範疇內)不超過標準化證券化承諾)。
 
23

重要子公司「子公司」係指:(i) 其淨資產於最近財務報表根據第5.01(a)或(b)條款交付之日最後一日時超過綜合淨資產的10%(或在首次交付該等財務報表之前,超過參照第3.04(a)條款所指最近財務報表日時綜合淨資產的10%);或(ii) 其總收入於根據第5.01(a)或(b)條款交付之日往後四個財政季度期結束時的最近財務報表超過綜合總收入的10%(或在首次交付該等財務報表之前,超過參照第3.04(a)條款所指最近財務報表中所載財政季度結束時的最近財務報表為止的綜合總收入的10%)。為了進行此定義要求的判定,涉及外國子公司的總收入和淨資產應按借款人根據第5.01(a)或(b)條款應交付之財務報表中使用的匯率折算成美元(或在首次交付該等財務報表之前,根據3.04(a)條款所載最近借款人財務報表應使用的匯率折算成美元)
 
SOFR「利率」指由SOFR管理機構管理的担保隔夜融資利率。
 
SOFR管理機構「夜隔融資利率管理機構」指NYFRB(或担保隔夜融資利率的後繼管理機構)
 
SOFR管理機構網站「夜隔融資利率管理機構網站」指NYFRB網站,目前網址為http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理機構不時從時間到時間確認身分的担保隔夜融资利率的任何後繼來源。
 
SOFR確定日期根據“Daily Simple SOFR”定義中所指定的含義。
 
SOFR利率日根據“Daily Simple SOFR”定義中所指定的含義。
 
指定信貸協議陳述指第3.01(a)條、第3.02條、第3.03(b)條、第3.03(d)條(僅涉及借款人的債務協議或工具的附帶責任,其本金或承諾金額超過3.5億美元(按照交易進行結算,且不考慮任何“重大不利影響”資格))、第3.07條、第3.10條和第3.12節的陳述和保證。
 
指定併購協議陳述指Juniper Merger Agreement中Juniper及其子公司對於Lender利益具有實質影響性的陳述和保證,但僅在借款人(或其子公司或聯屬公司)有權根據Juniper Merger Agreement的陳述和保證之違反而終止其(或其子公司或聯屬公司的)在Juniper Merger Agreement下的義務,或拒絕完成Juniper Acquisition時才適用。
 
標準證券化承諾代表借款人或任何子公司的任何義務和承諾,促進或與之一致的,至少一步移轉應收賬款及相關資產的法律“真實出售”處理,並符合適用司法轄區法律的習慣證券化承諾,包括與專屬目的證券化車輛的應收賬款和其他資產的出售和服務相關的義務,以及因違反陳述、保證或契約或其他原因而導致賬款賣方或其他證券化資產的慣例義務的購回義務。 為了避免疑義,“標準證券化承諾”不包括借款人及其子公司就因應收賬款或其他證券化資產未收回、未支付或其他不可收回而導致的破產、清盤、信用價值或因支付能力而引起的任何擔保或購回義務,該等情況僅發生在向專屬目的證券化車輛出售該等應收賬款或其他證券化資產之後。
 
24

子公司代表任何人(“母公司”),在任何日期,指合併財務報表如按照適用日期的GAAP編製時將其賬戶合併入母公司的,或者其證券或其他持有權益在該日期佔有超過50%的股權或超過50%的普通表決權或在合夥的情況下,超過50%的普通合夥權益的任何公司、有限責任公司、合夥、聯合或其他實體,或者在該日期被母公司或母公司的子公司控制或擁有,或者被母公司及母公司的一個或多個子公司控制。
 
子公司“”表示借款人的任何子公司。
 
附屬擔保人“”表示借款人在本協議及其他貸款文件下提供擔保的任何子公司,該擔保應基本上採用附件b所示形式或其他合理可接受的形式,並得到行政代理人的同意。
 
辦理聯合貸款之代理銀行“”表示瑞穗銀行株式會社,身為本協議下所建立之信貸設施的聯合貸款代理銀行。
 
稅收“”表示任何現行或將來由任何政府機關徵收的稅項、徵費、貢獻、關稅、扣減、收費或扣稅,包括任何相應的利息、稅款增加額或相關罰款。
 
「Term Benchmark」在涉及任何貸款或借款時,指的是該貸款或構成該借款的貸款是否以根據調整後的Term SOFR利率確定的利率計算。「」在涉及任何貸款或借款時,指的是該貸款或構成該借款的貸款是否以根據調整後的Term SOFR利率確定的利率計算。
 
「Term Commitment」指該貸方在364天設施和/或本協議下是否有出借的承諾。「」指該貸方在364天設施和/或本協議下是否有出借的承諾。
 
「Term SOFR Determination Day」在定義「Term SOFR Reference Rate」中指定的含義下。「」在定義「Term SOFR Reference Rate」中指定的含義下。
 
「Term SOFR Rate」指對於以美元計價的任何與適用的利率期限相當的Term Benchmark借款,在該利率期限相當開始的兩個美國政府證券交易日前的芝加哥時間5:00 a.m.,CME Term SOFR Administrator所公布的Term SOFR Reference Rate。「」指對於以美元計價的任何與適用的利率期限相當的Term Benchmark借款,在該利率期限相當開始的兩個美國政府證券交易日前的芝加哥時間5:00 a.m.,CME Term SOFR Administrator所公布的Term SOFR Reference Rate。
 
SOFR參考利率。對於任何日期和時間(即該日,“”)期限SOFR確定日),就任何與適用利率期間相比得上的期限基準借款和任何與之相比得上的存續期長度,由CME Term SOFR管理員發布並由行政代理指定的以SOFR為基礎的前瞻性期限利率。如果在該期限SOFR確定日的紐約時間下午5:00之前,該適用存續期長度的“期限SOFR參考利率”尚未由CME Term SOFR管理員發布,且該期限SOFR利率的替代指標日期尚未發生,那麼只要該日份在其他情況下為美國政府證券業務日,該期限SOFR確定日的期限SOFR參考利率將是在最早的前一個美國政府證券業務日發布的期限SOFR參考利率,只要該前一個美國政府證券業務日與該期限SOFR確定日相隔不超過五個美國政府證券業務日。
 
25

計時費用”在 2.10(a)條款.
 
總槓桿比率” 在任何確定日期,指的是(a)借款人在該日期的合併總負債與(b)在該日期之前或以前的連續四個財務季度內借款人的合併EIBTDA之比率。
 
Transactions” 指的是借款人對本協議和其他每個與之有關的貸款文件的執行、交付和履行,借款的貸款、所得款項的使用以及在生效日期上要生效的交易。
 
類型” 在提及任何貸款或借款時,指的是該貸款的利率或構成該借款的貸款的利率是由Adjusted Term SOFR Rate、Alternate Base Rate或Adjusted Daily Simple SOFR Rate來確定。
 
英國金融機構” 指的是任何BRRD承諾(根據英國監管機構英國金融監管機構頒佈的PRA規則集(不時修訂)所定義)或根據英國金融行為監管局頒佈的IFPRU 11.6在特定信貸機構和投資公司和其關聯公司之間包括某些信貸機構或投資公司本身的人。
 
英國解決機構「」指的是英格蘭銀行或任何其他負責解決任何英國金融機構問題的公共行政機構。
 
未调整基准替代 指的是適用的基準利率替代項,不包括相關的基準利率替代調整。
 
未公開的管理「」指的是與貸款人或其直接或間接母公司相關,根據適用法律,當監管機構或監管者根據所在貸款人或母公司的屬地司法權的法律或依據法律委任了管理人、臨時清算人、保全人、接收人、受託人、監護人或其他類似官員時,如果適用的法律要求不得公開該委任。
 
美國政府證券業務日「」指的是任何一天,但除了(i)星期六、(ii)星期日或(iii)證券工業和金融市場協會建議其成員的固定收益部門整日休市進行美國政府證券交易的日子。
 
美國人” means any Person that is a “United States Person” as defined in Section 7701(a)(30) of the Code.
 
全資子公司” means a Subsidiary of which securities or other ownership interests (except for directors’ qualifying shares and other de 最小程度上,截至今日及收盤日應具有與收盤日同等效力的效果,就像是在收盤日時生成的一樣(除非明確指定為更早日期,在這種情況下,則以該更早日期為準)。 amounts of outstanding securities or ownership interests) representing 100% of the ordinary voting power or, in the case of a partnership, 100% of the general partnership interests are, at the time any determination is being made, owned, controlled or held by the Borrower or one or more Wholly Owned Subsidiaries of the Borrower or by the Borrower and one or more Wholly Owned Subsidiaries of the Borrower.
 
26

Withdrawal Liability” means liability to a Multiemployer Plan as a result of a complete or partial withdrawal from such Multiemployer Plan, as such terms are defined in Part I of Subtitle E of Title IV of ERISA.
 
「減記和轉換權力」的意思是,(a)就任何歐洲經濟區解決機構而言,該歐洲經濟區解決機構在適用的歐洲經濟區成員國金融危機處理立法(Bail-In Legislation)下,不時適用的減記和轉換權力,在歐洲經濟區減記和轉換權力法規安排(EU Bail-In Legislation Schedule)中有所描述;以及(b)就英國而言,適用的解決機構在金融危機處理立法(Bail-In Legislation)下,有權取消、減少、修改或更改英國金融機構或任何合同、工具所產生的負債的形式,將該負債全部或部分轉換為該人物或其他人的股份、證券或義務,使得該任何合同或工具的效力如同根據其內被行使了一項權利,或者暫停該負債的任何義務,或任何相關的、或附屬於上述權力的金融危機處理立法(Bail-In Legislation)下的其他權力。「第1.02條」
 
「貸款和借款的分類。」 根據本協議,貸款可以按類型(「定期基準貸款」或「ABR貸款」)進行分類和稱呼。借款也可以按類型進行分類和稱呼(另相同屬性的借款(例如,),借款也可以按類型(例如,「期限基準融資」或「ABR融資」。
 
第1.03節。 一般條款。此處詞語的定義應同樣適用於所定義詞語的單數和複數形式。在上下文所要求時,任何代詞都應包括相應的陽性、陰性和中性形式。「包括」、「包括」和「包括」一詞應被視為後面接著詞語「無限制」。「將」一詞應被解釋為具有與「應」詞相同的意義和效力。除非上下文要求其他情況,(a)對於此處的任何協議、文件或其他文件的任何定義或引用,應被解釋為指該同意書、文件或其他文件在時常修訂、補充或以其他方式修改的情況下(受此處所述的任何修訂、補充或修改的限制),(b)對任何法規、規定或其他法律的引用應被解釋為(i)指該法規、規定或其他法律在時常修訂、補充或以其他方式修改的情況下(包括對應的後繼法規、規定或其他法律的繼承);並(ii)包括其下該法規所有官方規定和解釋,(c)此處對任何人的引用應被解釋為包括該人的繼任人和受讓人,(d)「本文件」、「本協議」和「本協議下」等詞語及具有類似含義的詞語,應被解釋為指本協議的全部而不是特定的條款,(e)所有對「條款」、「款項」、「展示品」和「日程表」的引用均應解釋為指本協議的條款和款項以及展示品和日程表,(f)「據該知識的最佳判斷」一詞應指的是託管人和直接參與或與交易相關的子公司的官員在盡職調查和交涉中的信仰,及(g)「資產」和「財產」這兩詞應有相同的含義和效力,並指任何和所有有形和無形的資產和財產,包括現金、證券、帳戶和合同權益。
 
27

第1.04節。 會計術語;GAAP。(a)除非本協議另有明示規定,包括在“資本租賃負債”定義中,否則所有與會計或財務性質有關的條款都應按照當時有效的GAAP解釋。 提供 如果借款人通知行政代理通知借款人要求修改本協議的任何條款,以消除在本協議生效日後發生的任何GAAP變更或應用變更對該條款運作的影響(或者如果行政代理通知借款人,要求修改本協議的任何條款以此目的),則無論此類通知是在該GAAP變更或應用變更之前還是之後發出,該條款的解釋應基於在該GAAP變更生效之前的GAAP為依據,直到該通知被撤回或根據本協議進行修改;(b)無論本協議中的任何其他規定如何,所使用的所有與會計或財務性質有關的術語都應解釋,并且所引用的任何金額和比率的計算都應當不考慮(i)根據國際金融報告準則159《金融資產和金融負債的公允價值選擇》,或其繼任者(包括根據會計準則編碼),按“公允價值”(根據其中的定義)對借款人或其子公司的任何債務進行評估的選擇,和(ii)根據GAAP對租賃進行的任何會計變更,該變更是由於2016-02年財務會計標準委員會會計準則升級租賃(主題842)(“","",""FAS 842"","","")的採納而產生的,如果該採納要求(x)將任何租賃(或類似安排)作為資本租賃來對待,但根據2018年12月31日的GAAP而言不需要如此處理,或(y)根據FAS 842將經營性租賃的負債計入負債資產表中。儘管本第1.04節中或在任何根據GAAP對任何人、企業、資產或業務的分類中與此類分類度數據相關聯之可交易協定的任何人、企業、資產或業務的運營,未進行任何事後屬性披露,並且在該交易實現之前,不應對其進行任何類別歸結的福利進行匯總淨收入和/或綜合息稅扣除淨收入相關因素在此前不應從任何目的下面予以排除,直到該交易實現為止。FAS 842),在其採納的範圍內要求(x)將根據2018年12月31日的GAAP而無需將任何租賃(或類似安排)視為資本租賃方式處理,或者(y)根據FAS 842將經營租賃計入負債資產負債表。儘管本第1.04節或在任何根據GAAP對任何人、企業、資產或業務的分類中的任何言明與此類處置相關聯,現在盈虧、相關綜合息稅扣除後淨收入和/或相關因素不應受到福計算度數據予以排除,直到完全實現該結果。
 
(b) 除非另有規定,在本條款中提及或要求交付的借款人最近財務報表,在第5.01(a)或5.01(b)條要求交付之前,指的是指該第3.04條所提到的最近財務報表。
 
第1.05節。 匯率。 依據第6.04條的規定,以非美元計價的金額應按照借款人編製的年度和季度財務報表中使用的匯率轉換為美元。儘管此協議中有任何相反規定,但是如果這些欠債或權利物上限的任何一項根據上述條款的例外最初是基於當時或其後的匯率,則不會因為匯率改變而超過該上限而導致任何違約或違約事件產生。第1.06節。 利率;基準通知。 貸款的利率可能是衍生自一個可能被停用或可能是或將來成為監管改革主題的利率基準。一旦發生基準轉換事件,第2.12(b)條提供了一種確定替代利率的機制。行政代理人不對任何與本協議中使用的利率或與之相關的任何其他事項(包括任何替代或接班利率或替換利率)的管理、提交、履行或任何其他事項承擔擔保或責任,包括任何此類替代、接班或替換基準利率的成分或特點是否與被替換的現有利率的組成或特點相似或產生相同的價值或經濟等價物,以及在其停用或無法使用之前的現有利率是否具有相同的交易量或流動性。行政代理人及其聯屬公司和/或其他相關實體可能會以對借款人或其附屬公司不利的方式從事影響本協議中使用的任何利率或任何替代、接班或替代利率 (包括任何基準替代) 和/或任何相關調整的交易,這些交易都是行政代理人在合理的自由裁量權內選擇資訊來源或服務以確定本協議中使用的任何利率或其組件,或在該定義中引用的利率,對借款人、任何貸款人或任何其他人或實體不承擔違約或計算錯誤的任何責任 (包括任何此類利率 (或其組件) 的該等信息來源或服務提供的直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或衍生的損害、成本、損失或費用 (不論是侵權行為、合同還是其他方式,不論是法律還是衡平法)。
 
第1.06節。 利率;基準通知。貸款的利率可能是衍生自一個可能被停用或可能是或將來成為監管改革主題的利率基準。一旦發生基準轉換事件,第2.12(b)條提供了一種確定替代利率的機制。行政代理人不對任何與本協議中使用的利率或與之相關的任何其他事項(包括任何替代或接班利率或替換利率)的管理、提交、履行或任何其他事項承擔擔保或責任,包括任何此類替代、接班或替換基準利率的成分或特點是否與被替換的現有利率的組成或特點相似或產生相同的價值或經濟等價物,以及在其停用或無法使用之前的現有利率是否具有相同的交易量或流動性。行政代理人及其聯屬公司和/或其他相關實體可能會以對借款人或其附屬公司不利的方式從事影響本協議中使用的任何利率或任何替代、接班或替代利率 (包括任何基準替代) 和/或任何相關調整的交易,這些交易都是行政代理人在合理的自由裁量權內選擇資訊來源或服務以確定本協議中使用的任何利率或其組件,或在該定義中引用的利率,對借款人、任何貸款人或任何其他人或實體不承擔違約或計算錯誤的任何責任 (包括任何此類利率 (或其組件) 的該等信息來源或服務提供的直接或間接、特殊、懲罰性、附帶或衍生的損害、成本、損失或費用 (不論是侵權行為、合同還是其他方式,不論是法律還是衡平法)。
 
28

第1.07節。 板塊。根據貸款文件的所有目的,在特拉華州法律(或其他司法管轄區的類似事件)下的分割或計劃分割的任何情況下:(a)如果任何人的資產、權利、義務或責任成為不同人的資產、權利、義務或責任,則應被視為從原人轉讓給後續人,且(b)如果任何新人出現,該新人應被視為在其存在的第一天由當時持有權益的持有人組織和取得。
 
第二條款
 
貸款
 
第2.01節。 承諾。根據這里所列的條款和條件,每個貸方同意分別而非共同在資金日期以美元向借款人提供貸款,以不會導致(i)該貸方的貸款超過該貸方的承諾或(ii)總貸款金額超過總承諾。已償還或預付的貸款不得重新借出。
 
第2.02節。 貸款與借款。(a)每筆貸款應作為借款的一部分,由各貸款人按其承諾的比例進行相應的類型貸款。任何貸款人未能按照要求進行任何應當進行的貸款,不得免除任何其他貸款人根據本合同的義務; 提供 貸款人的承諾是分開的,任何貸款人均不應對其他貸款人的未能按照要求進行貸款負責。
 
(b) 在第2.12條所規定的條件下,每項借款應全部由(A)按期基準貸款或(B)按照借款人的要求依本合同進行的ABR貸款組成。每個貸款人可以選擇通過驅使其國內或國外分支機構或聯營公司進行任何按期基準貸款來進行該等按期基準貸款; 提供 任何行使該選擇權的行為均不影響借款人按照本協議條款偿还該貸款的义务。
 
(c)  在每個利率期開始時,任何定期基準利率借款的借款金額應為借款倍數的整數倍,且不低於最低借款額。每筆ABR借款在提出時,應為500萬美元的整數倍,且不低於2,500萬美元。各種不同類型的借款可以同時存在; 提供貸款期基準利率借款和RFR借款的總金額不應同時超過10筆。
 
(d)  儘管本協議的其他條款,借款人若所要求的利率期將於到期日後結束,則借款人無權要求、選擇轉換或繼續任何借款。
 
第2.03節。 借款請求。要求借款,借款人應通知行政代理提出這樣的請求,提交書面借款請求:(a) 就定期基準利率借款而言,最遲在美國紐約城時間上午11:00,提出借款前3個美國政府證券營業日或(b) 就ABR借款而言,最遲在美國紐約城時間中午12:00,提出借款當天。每份借款請求均為不可撤回,並由借款人授權管理人員簽署;但如果透過批准的借款人門戶提交借款請求,則管理人員全權酌情可以放棄前述簽名要求。每份借款請求應根據第2.02節規定說明以下資訊:
 
29

(i) 所要借款的累計金額;
 
(ii) 所要借款的日期,應為工作日;
 
(iii) 所要借款的類型;
 
(iv) 對於定期基準借款,將適用的初始利息期間,應為“利息期間”定義所提及的期間;及
 
(v) 將資金存入借款人(或借款人指定的人)的帳戶的位置和數量,此帳戶應符合第2.05條的要求。
 
如果未指定有關借款類型的選擇,則所要借款將是A B R借款。如果未指定任何所要借款的利息期間,則借款人將被視為已選擇一個月的利息期間。任何借款請求如違反前文所述的第(i)、(ii)或(iii)項所要求的任何信息,則行政代理人可以在行政代理人向借款人書面或電話通知之後,如果這種失誤沒有及時更正,則拒絕該借款請求,並且此拒絕沒有任何效力。在按照本條款的規定收到借款請求後,行政代理人將向每個放款人通知詳細信息及其成為所要借款的一部分的貸款金額。
 
儘管如前所述,但在發生與Term SOFR Rate相關的基準轉型事件和基準替代日期之前,不得允許借款人根據本第2.03條請求基於每日簡單SOFR利息的RFR貸款(應理解並同意每日簡單SOFR僅適用於第2.12(a)條和第2.12(f)條所規定的情況)。
 
第2.04節。 [預留].
 
第2.05節。 融資融款。(a)每家貸款人應於資金日以美元即期資金透過電匯進行貸款, 對於定期基準貸款為紐約時間中午12:00之前,對於ABR貸款為紐約時間下午2:00前,每家貸款人將款項匯入最近由其通知貸款人指定的總代理的賬戶。總代理將會將所收款項立即按相同貨幣存入適用資金賬戶,提供給借款人。
 
(b) 除非總代理收到貸款人於任何借款擬定日期之前以書面告知,該貸款人將不會向總代理提供其應協助的借款份額,總代理可以假定該貸款人已按照本2.05節(a)款條款在該日期前提供了其相應份額的款項,並可依此假定向借款人提供相應金額。在此情況下,如果貸款人實際上未向總代理提供其應協助的借款份額款項,則相應貸款人及借款人各自同意立即應要求向總代理支付此類相應款項及相應利息,即從該款項提供給借款人之日起至支付給總代理之日前每日計算,以(i)在貸款人的情況下,為紐約聯邦儲備銀行利率及銀行業內部通貨互補按照總代理按照銀行業規則確定的利率之間較高的利率,或者(ii)在借款人的情況下,適用於ABR貸款的利率。如果貸款人向總代理支付了這樣的款額,則此款額將構成貸款人在該借款中的貸款。如果借款人及貸款人在相同或重疊期間支付了這樣的利息,總代理應即刻向借款人退還借款人支付的這類期間的利息金額。借款人的任何支付均不損及借款人對貸款人違約所可能提出的任何索賠。
 
30

第2.06節。 利息選擇。(a) 初始的每個借款應當為適用借款請求中指定的類型,而且在期限基準借款的情況下,應當具有借款請求中指定的初始利息期間。此後,借款人可以選擇將此類借款轉換為不同類型,或者繼續此類借款,並且在期限基準借款的情況下,可以選擇其利息期間,所有選擇均受本第2.06條的規定。借款人可以針對受影響的借款的不同部分選擇不同的選項,如果如此,則應當依比例分配到構成此類借款的貸款人中,而且構成每個這類部分的貸款應被視為獨立的借款。
 
(b) 要根據第2.06條進行選擇,借款人應在時限內以書面形式通知行政代理關於此項選擇,如果借款人要求在此選擇的生效日期上進行此類借款的借款請求,則應在第2.03條規定的時限內進行。 提供 任何將期限基準借款轉換為ABR借款在其當前利息期間結束時的選擇通知,必須在根據第2.03條規定的借款請求時間之前進行。每個此類利息選舉請求均不可撤回,並且應由借款人的授權人員簽署;但前提是,如果通過經批准的借款人門戶提交此類利息選舉請求,則行政代理可自行決定免除前述的簽署要求。
 
(c)  每個利息選舉請求應符合第2.02條中的以下信息。
 
(i) 這個利息選擇請求所適用的借款本金金額,如果對於不同部分選擇不同的選項,則需要指定將每個相應借款分配給每個相應借款的部分(在這種情況下,根據下面的子條款 (iii) 和 (iv) 指定的信息應該指定給每個相應借款);
 
(ii) 適用於這個利息選擇請求所選擇的選舉生效日期,必須是一個工作日;
 
(iii) 這個相應借款是否為ABR借款或期限基準借款;
 
(iv) 如果這個相應借款是一個期限基準借款,則在進行這樣的選擇後應適用於此的利率期間,其中該期間應符合“利率期間”的定義所涉及的期間;
 
如果這樣的利息選擇請求要求一個期限基準借款但沒有指定一個利率期間,則應視為借款人已選擇一個為期一個月的利率期間。
 
31

(d)  在收到利息選擇請求後,行政代理人應立即通知每位貸款人相關細節以及其在每個相應借款中的份額;
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 如果借款人未能及時提交有關期限基準借款的利息選擇請求,則在其適用的利率期間結束之前,除非按照此處所提供的方式償還了這樣的借款,否則這樣的借款應轉換為為期一個月的期限基準借款。儘管此處可能有相反規定,如果發生並持續發生違約事件並且行政代理人根據必要的貸款人的請求這樣通知借款人,則只要違約事件正在持續(i)沒有未償還的借款可以轉換為期限基準借款或繼續作為期限基準借款,並且(ii)在這種情況下,每個期限基準借款在適用的利率期間結束時應轉換為ABR借款。
 
第2.07節。 終止和減少承諾。(a)除非事先終止,否則承諾將在以下情況中最早終止:(i)Juniper外部日期後5個營業日,(ii)Juniper收購關閉但未根據本協議提供任何貸款,以及(iii)Juniper收購終止;但必須注意,(x)無論如何,承諾在根據第2.01節借款金額等於承諾的全部未結清金額時將自動全部終止,且(y)各貸款人的承諾將自動減少該貸款人所做的貸款金額,該減少將在該貸款人進行該等貸款後立即生效。 提供各貸款人可能隨時終止或不時減少承諾;
 
(b) 借款人可以隨時終止或不時減少承諾; 提供 每次減少承諾金額應為1,000,000美元的整數倍,且不低於25,000,000美元。
 
(c)  借款人應在生效日期之前至少三個工作日通知行政代理有關根據本2.07條款的進行終止或減少承諾的選擇,並指定該選擇及其生效日期。收到通知後,行政代理應即時通知貸款人。借款人根據本2.07條款發出的每份通知均不可撤回; 提供 若借款人發出的承諾終止通知聲明該通知受制於其他信貸設施的生效、從其他債務發行獲得的款項或任何其他交易或某項可識別事件或條件的發生,則該通知在該條件未滿足的情況下可能由借款人撤回(在指定的生效日期當日或之前通知行政代理)。任何承諾終止或減少均為永久性。應根據各自承諾按比例向貸款人減少承諾金額。
 
第2.08節。 放款還款;債務證明。(a)借款人特此無條件承諾支付給行政代理,用於每位貸款人的賬戶(i)從資金日起的第一個完整財政季度開始,每個財政季度在到期日之前的最後一個工作日(每個此類日期被稱為“放款分期日期在此處,每筆貸款的初始本金金額的1.25%,於資金日期的貸款及(ii)到期日時向借款人所提供的每筆貸款的未償還本金金額。
 
(b) 每個貸款人應根據其通常做法維持一個或多個帳戶,標示借款人對該貸款人的出借所產生的債務,包括從時間到時間根據本協議所支付和已支付的本金和利息金額。
 
32

(c)  行政代理人應保持帳戶,記錄如下:(i)根據本協議提供的每筆貸款的金額、類型和適用的利息期間,(ii)根據本協議該歸還借款人給每個貸款人的本金或利息的金額,以及(iii)行政代理人根據本協議接收的款項金額以及每個貸款人的份額。
 
(d)  根據本節第(b)或第(c)項的規定記錄於維持的帳戶中的輸入,在沒有明顯錯誤的情況下,構成對於記錄其中債務的存在和金額的根據,除非有明顯的錯誤,否則該輸入是不可辯駁的。 提供 如任何貸款人或行政代理人未能維持此類帳戶或其中有任何錯誤,均不會以任何方式影響借款人根據本協議條款償還貸款的義務。
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 任何貸款人均可要求借款人以本票形式證明其所貸款項目。在此情況下,借款人應準備、執行並交付本票以支付給該貸款人(或如該貸款人要求的那樣,支付給該貸款人及其註冊受讓人),並以管理代理指定的形式。此後,由該本票證明的貸款及其利息,將始終(包括根據第10.04條項的轉讓後)由一個或多個以付款人命名的本票代表(或如該本票是註冊本票的情況下,支付給該付款人及其註冊受讓人),除非該貸款人或受讓人通知借款人不需要本票,此時該貸款人或受讓人應將該本票迅速退還借款人予以注銷。
 
第2.09條。 提前償還貸款。(a)借款人有權隨時部分或全部提前償還任何借款,無需支付溢價或罰金,但須事先按照本第2.09條第(c)段的通知程序提前通知和支付依照第2.14條的任何應付金額。
 
(b) 在提前償還任何借款之前,借款人應選擇要提前償還的借款或借款組合,並應在以下第(c)段的提前通知書中指明該選擇。
 
(c)  借款人應以書面通知管理代理(可能包括電子通訊(包括以pdf格式))進行任何提前償還(i)對於提前償還一個期限基準借款,不遲於當地時間上午11:00三個工作日之前,並且(ii)對於提前償還固定利率借款,不遲於當地時間中午12:00提前通知當日美國紐約市的工作日。每份通知應為不可撤銷的,並應指明提前償還的日期和要提前償還的每個借款本金金額或其部分。 提供 借款人提供的借款预偿通知可能陈述该通知仅在其他信贷设施生效、获得其他债务发行的款项或任何其他交易或发生其他可以识别的事件或条件的情况下才有效,若该条件未满足,借款人可以(通过向行政代理发出通知,在指定的预缴日期或之前)撤回该通知。行政代理收到与借款有关的任何此类通知后,应及时将其内容通知适用的贷款人。任何借款的部分预偿应按比例分配给已预缴借款中的贷款。预缴应根据第2.02节所提供的相同类型的借款允许的金额进行。每笔借款的预缴应伴有根据第2.11节所需的应计利息和根据第 按比例应用于预先支付借款中包括的贷款。预先支付应伴有根据第2.11节要求的应计利息和根据第 2.14.
 
33

第2.10节。 费用。借款人同意向行政代理支付滴答费("滴答费")按照应付金额的有效日起至但不包括较早发生的(x)拨款日和(y)适用承诺终止之日的年利率支付给每个贷款人的行政代理。付款日期該刻意應計費用須於付款日期支付,以360天計算,實際結算日數算入(含首日但不含末日)。
 
(b) 借款人同意支付給經理代理(“延期費用”),數額相等於2025年7月9日根據本合約以下尚未給付的承諾總額的0.175%。該延期費用將於該日期上獲得、到期且應支付。
 
(c)  借款人同意向經理代理支付協議過的金額和時間的費用。
 
(d)  在應支付日期,所有在此應支付的費用應以即時可支付的美元資金支付給經理代理,並將其分配給各貸款方,對於刻意應計費用和延期費用。
 
第2.11節。 興趣。每個ABR借款所形成的貸款將按照可替代基準利率加上適用利率計算利息。
 
(b) 每個期限基準借款所形成的貸款將按照相應借款的生效利率期間的調整後期限SOFR利率加上適用利率計算利息。
 
(c)  [保留]。
 
(d)  [保留]。
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 儘管上述情況,如果借款人未在應付期限內(經過任何適用寬限期之後)支付任何貸款的本金、利息、費用或其他金額(包括到期、加速到期或其他方式),逾期金額將自該金額到期之日起至該金額完全支付之日止計算利息,並在判決前後以每年利率計算,利率等於(i)任何貸款的逾期本金的逾期利息,在本協定第2.11段之前的前文所規定的適用該貸款的利率的基礎上加2%或者(ii)任何其他金額, 在本協定第2.11條(a)項規定的適用於ABR貸款的利率的基礎上加2%。
 
(f) 在閉幕日的首個週年之後的任何時間,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 每筆貸款的應計利息將在每筆貸款的利息支付日期和到期日支付。 提供 根據本協定第2.11段的(e)項,應計利息應根據要求支付;在任何偿还或提前偿还贷款的情况下(除非在可用期结束前预付ABR贷款的情况下),偿还或提前偿还的本金上应计利息应在偿还或提前偿还之日支付;在在当前利率期间之前的任何期限基准贷款转换的情况下,应计利息应在转换生效日支付。
 
(g) 根據每年360天計算所有利息,但根據以Prime Rate為基礎的ABR利率計算的利息應根據每年365天(閏年為366天)計算。在每種情況下,應支付實際過去的天數的利息(包括第一天但不包括最后一天)。行政代理人將決定適用的替代基准利率、調整後的期限SOFR利率或調整後的日簡單SOFR利率,該決定在沒有明顯錯誤的情況下將是結論性的。
 
34

第2.12節。 替代利率。(a)根據本第2.12節的(b)、(c)、(d)、(e)和(f)條款,如果:
 
(i) 在利率期間開始前,行政代理人確定(該確定除非明顯錯誤,否則將是絕對確定)适度和合理的方式不存在於確定調整後的指標SOFR利率(包括因為當期不存在或不即時發布的指標SOFR參照利率),或
 
(ii) 在任何時間,如果行政代理人在善意上接收到必要貸款人的通知(該通知在利率期間開始前,通知調整後的指標SOFR利率在該利率期間無法適當和公平的反映貸款人(或貸款人)在該貸款中包括的貸款的成本,或在任何時間,調整後的每日簡易SOFR利率無法適當和公平的反映貸款人(或貸款人)在該貸款中包括的貸款的成本)。
 
然後,行政代理人應儘快通過電話、傳真或電子郵件向借款人和貸款人發出相應的通知,直至(x)行政代理人通知借款人和貸款人,有關通知引發的情況不再存在於相關基準利率上,並且(y)借款人根據第2.06條款或第2.03條款的條款交付新的利率選擇請求或新的借款請求之前,任何要求將任何貸款轉換為或繼續作為期限基准貸款的利率選擇請求和任何要求要求期限基准貸款的借款請求將視為一個利率選擇請求或借款請求,適用於(x)只要调整後的每日簡易SOFR利率不是本第2.12(a)(i)或(ii)項中也存在標準SOFR利率,或(y)只要调整後的每日簡易SOFR利率也是本第2.12(a)(i)或(ii)項中的標準SOFR利率; 提供 倘若導致該通知的情況僅影響某一類借款,則所有其他類型的借款均可被允許。此外,倘若在借款人收到本第2.12(a)條所述行政代理人通知與相關利率適用於該基於期限基準貸款或RFR貸款之日,當(a)行政代理通知借款人和 貸方該通知所導致的相關基準不再存在且(b)借款人按照第2.06條的條款提交新的利率選擇請求之前,(1)任何基於期限基準之貸款 應於適用於該貸款之利率期限最後一天轉換為,並成為(a)RFR借款,只要調整後的每日簡單SOFR利率也不是本2.12(a)(i)或(ii)條所涉及的內容 或(b)若調整後的每日簡單SOFR利率也是本2.12(a)(i)或(ii)條所涉及的內容,該貸款應於當天轉換為ABR貸款,並且(2)任何RFR貸款應於 當天起被行政代理轉換為並成為ABR貸款。
 
35

(b) 儘管在此或在其他任何貸款文件中有相反規定,若在當時當前基準設置之參照時間之前已發生基準過渡事件及其相關基準替代日期,那麼(a) 如果基於該基準替代日期的定義條款(1)確定了基準替代值,該基準替代將在本協議和任何其他貸款文件下取代該基準設置和隨後的基準設置,不需對本協議或任何其他 貸款文件進行任何修訂、進一步操作或其他各方的同意;而(b)如果基於該基準替代日期的定義條款(2)確定了基於該基準替代日期的基準替代,該基準替代將在本協議和任何其他 貸款文件下取代任何在下午5:00(紐約時間)之後的基準設置,該基準替代通知遞交給貸方後的第五(5)個營業日,不需對本協議或任何其他 貸款文件進行任何修訂、進一步操作或其他各方的同意,只要行政代理於此之前未收到占據所需的貸方的書面反對通知。
 
(c)  儘管本合約或其他借款文件中的任何相反規定,行政代理人有權與借款人不時協商進行基準利率替代配套變更,並且儘管本合約或其他借款文件中的任何相反規定,實施此類基準利率替代配套變更的任何修訂將在無需進一步採取行動或經他方同意下於本合約或其他借款文件擁有方有效。
 
(d)  行政代理人將及時通知借款人和放款人:(i)基準轉型事件的發生、(ii)任何基準替代的實施、(iii)基準替代配套變更的生效、(iv)根據下述(e)條款進行的任何基準的撤銷或恢復以及(v)任何基準無法使用期的開始或結束。在根據本第2.12條進行的行政代理機構或(如適用)放款人(或放款人組)可能採取的任何確定、決定或選擇,包括有關期限、利率或調整、事件、情況或日期是否發生或不發生以及採取或避免採取任何行動或進行任何選擇的任何決定,均為确定性的且具有約束力,在沒有他方同意的情況下可由其或他們自行決定,并且不需要征得本合約或其他借款文件的任何其他方的同意,除非在本第2.12條明文要求的情況下。
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 儘管本合約或其他借款文件中的任何相反規定,任何時候(包括與基準利率替代的實施相關),如果當前的基準是固定利率(包括固定利率SOFR)且(A)該基準的任何期限未在行政代理人合理酌情選擇的屏幕或其他信息服務上顯示,或者(B)該基準的管理機構的監管監管機構已經公開聲明或發布的信息公告該基準的任何期限不再具有代表性,則行政代理人可以修改自該時刻起的所有基準設置的“利息期間”定義以排除不可用或非代表性的期限;(ii)如果根據上述(i)條款而從中撤銷的期限,有(A)隨後在基準(包括基準替代)的屏幕或信息服務上顯示,或者(B)不再受到有關其是或將不再成為基準(包括基準替代)代表的公告的限制,則行政代理人可以修改自該時刻起的所有基準設置的“利息期間”定義以恢復先前撤銷的期限。
 
36

(f) 在閉幕日的首個週年之後的任何時間,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 借款人收到基準利率不可用期開始通知後,借款人可以撤銷任何要求進行期限基準借款或RFR借款的要求,轉換為或在任何基準利率無法使用期間進行的、轉換或續借的期限基準貸款或在任何此類期間繼續進行的貸款,如未能這樣做,則( x )借款人將被視為已將任何要求進行期限基準借款轉換為對Adjusted Daily Simply SOFR不是基準過渡事件主題的RFR借款的要求,或者如果Adjusted Daily Simple SOFR Rate是基準過渡事件的主題,則轉換為ABR借款。 在基準利率不可用期間或當時期基準的任何有效期限不是有效期限時,不會使用任何基於當前基準或相應基準的該有效期限所構成的ABR的組件來確定ABR。此外,如果任何期限基準貸款或RFR貸款在借款人收到有關此期間申請的基準利率不可用期的通知之日仍未清償,則自此日起至根據本第2.12條貫徹新的基準替代品時為止,(1)任何期限基準貸款應於該貸款適用的利息期限屆滿日(或次日如該日不是工作日),由行政代理人轉換為並構成(x)只要Adjusted Daily Simple SOFR Rate不是基準過渡事件的主題或(y)如Adjusted Daily Simple SOFR Rate是基準過渡事件的主題,則為ABR貸款,在該日,並且(2)自該日起,任何RFR貸款應由行政代理人轉換並構成ABR貸款。
 
第2.13節。 成本增加。(a) 如果任何法律變更應:
 
(i) 對於任何貸款人之資產、存款或所放款項,增加、修改或視為適用任何準備金、特別存款、流動性或類似要求(包括任何強制性貸款要求、保險費或其他評估);
 
(ii) 對任何貸款人或適用的離岸同業市場施加任何影響本協議或由該貸款人提供的貸款之條件、成本或費用(稅款除外);或
 
(iii) 讓任何受款人對其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他義務或其存款、準備金、其他負債或資本之其他應負責任者,承擔任何稅款(除了(A)被賠償稅、(B)豁免稅和(C)其他稅款);
 
並且上述任一結果,將增加該等貸款人或其他受款人作出、續持、轉換或維持任何貸款(或維持其作出任何此類貸款的義務)之成本或減少本協議下該等貸款人或其他受款人所收取或可收取之任何款項的金額(不包括已失利潤),則借款人將支付給該等貸款人或其他受款人相應之額外金額,以補償該等貸款人或其他受款人所遭受之額外成本增加或減少。
 
(b) 如果任何貸方確定任何法律變動影響該貸方或該貸方的任何貸款機構或該貸方的控股公司(如有)關於資本或流動性要求,將會或已經導致該貸方的資本或該貸方的直接或間接控股公司的資本的回報率,在本協議或該貸方放款因素影響下,降至低於未發生該法律變動前該貸方或該貸方的直接或間接控股公司本可實現的水平(考慮該貸方的政策以及該貸方的直接或間接控股公司有關資本或流動性充足性的政策),那麼借款人將不時向該貸方支付額外的金額,以彌補該貸方或該貸方的直接或間接控股公司蒙受的降低。
 
(c)  貸方的證書應合理詳細地列明彌補該貸方或其直接或間接控股公司,或其他指定的受益方,根據本第2.13條款的(a)或(b)段指定的金額的基礎和計算,並交付給借款人,除非有可證明的錯誤,該證書的內容將是最終的。借款人應在收到任何此類證書後的10天內支付該證書所顯示的應付金額給該貸方。
 
37

(d)  任何貸方未要求根據本第2.13條款要求補償,不構成該貸方放棄要求該補償的權利; 提供 借款人無需根據本第2.13條款對貸方在貸方通知借款人導致增加成本或減少的法律變動及該貸方要求補償的意向之日起120天前發生的任何增加成本或減少進行補償。 提供 進一步說明 如果導致這些增加成本或減少的法律變更具有溯及既往的效力,則上述120天的期限將延長至包括該溯及既往效力期間。
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 儘管本條2.13款的其他規定,如果某放貸人在類似情況下不要求該增加成本或減少的補償,或者該要求與該放貸人在美國與類似受影響的承諾或貸款項下擁有與本條2.13款相似條款的類似借款人的處理通常保持一致(但此並不限制任何放貸人在任何具體案件中放棄要求該補償的自由裁量權)。
 
(f) 在閉幕日的首個週年之後的任何時間,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 如果任何放貸人後來從借款人以外的其他途徑中收回了根據本條2.13款曾經由借款人對該放貸人進行補償的任何成本,該放貸人應向借款人退還相等於該收回金額的金額。
 
第2.14款。 突破資金支付。當涉及非RFR貸款時,在(i)除了在適用之利息週期的最後一天支付任何一筆定期基本利率貸款的本金(包括因違約事件或自願或強制還款進行);(ii)除了在適用之利息週期的最後一天轉換任何一筆定期基本利率貸款;(iii)未在依據本協議交付通知書中指定日期借款、轉換、續約或提前還款任何一筆定期基本利率貸款(除非該通知書可依據第2.09(d)或第2.12條可撤銷並按照該通知書進行撤銷);或(iv)因應借款人根據第2.17條的請求而將任何一筆定期基本利率貸款於適用之利息週期的最後一天進行轉讓時,無論是哪種情況,借款人應為每位貸方賠償可能因此事件合理招致的損失(不包括利差和遺失利潤)、成本和開銷。 提供, 但是相對於終止或清算任何對沖或相關交易項目(例如利率掉期、基差交換、即期利率交易、利率期選項、上限、下限或貴賤交易、選擇權換說書或任何其他相似交易)的任何費用,借款人不得為任何貸方賠償。對於任何貸方,可賠償之損失、成本或開銷應包括一個金額,該貸方確定為(i)如果發生此事件,自該事件之日起至適用於該貸款的當前利息週期的最後一天,按照已調整之SOFR定期利率計算,該貸款的本金金額將在此事件未發生的情況下應計的利息金額,與(ii)該期間該本金金額按照該貸方在該期間開始時出價時在相關銀行間貨幣市場對其他銀行進行比價的利率所應計的利息金額之間的差額,並相對於終止或清算任何對沖或相關交易項目(例如利率掉期、基差交換、即期利率交易、利率期選項、上限、下限或貴賤交易、選擇權換說書或任何其他相似交易)的任何費用,借款人不得為任何貸方賠償。一份由任何貸方出具,合理詳細說明該貸方根據本第2.14條有權獲得的任何金額的基礎和計算的證明書將交付給借款人,且除非有可證明的錯誤,該證明書內顯示之應付金額即為該貸方的最終金額。該證明書之發送日起10日內,借款人應支付該貸方所列示之應付金額。
 
38

第2.15節。 稅收。(a)根據本協議或任何其他貸款文件,借款人的全部付款都應該在不扣除或保留任何稅款的情況下進行,除非適用法律另有要求。如果根據適用法律,借款人(或適用的扣繳代理人)需要扣除或保留任何稅款,那麼借款人或適用的扣繳代理人可扣除或保留相應的稅款並按時支付扣除或保留的全額給相關政府機關,並且如果該稅款屬於投保稅款或其他稅款,則應相應增加應付款項,以便在扣除或保留所有此類所需款項(包括根據本第2.15節應支付的額外款項的扣除和保留)之後,行政代理人或貸款人(視情況而定)收到的金額等於如果沒有進行此類扣除或保留所收到的金額。
 
(b) 此外,借款人應按照適用法律及時向相關政府機關支付或選擇及時償還行政代理人支付的其他稅款。
 
(c)  借款人應在書面要求之後的30天內對行政代理人或貸款人支付由行政代理人或貸款人支付的任何投保稅款或其他稅款的全額,該付款與借款人根據本協議的任何負債支付相關,並且任何由此引起的或與其相關的罰款、利息和合理費用,無論相關政府機關是否正確或合法地對投保稅款或其他稅款進行了徵收或主張。 提供然而,根據本第2.15條所述,借款人在此有條款的賠償義務,若行政代理或適用的貸方並未就相似情況的借款人追討相似賠償稅款,則不得適用。借款人收到貸方或行政代理(代表貸方)送達之有關支付或責任金額的證明,除非有明顯錯誤,否則為無可爭辯。
 
(d)  各貸方應分別向行政代理賠償任何應賠償稅款或其他稅款的全額,並在書面請求之日起30天內支付該款項(但僅限於借款人未已經向行政代理賠償該應賠償稅款或其他稅款並不限制借款人履行該賠償義務的責任),對於與貸方未遵守第(空白處)條的規定有關的任何稅款,行政代理和借款人應分別賠償賠償稅款的全額。 關於維護參與者登記的第10.04(e)條款 在本協議中,貸款人應分別向行政代理和借款人賠償行政代理或借款人支付的或應支付的任何豁免稅的全額,以及由此而產生的或與此相關的罰款、利息和合理費用,無論該稅款是否被相關政府機構正確或合法徵收或主張。行政代理向貸方發送有關支付或責任金額的證明,除非有明顯錯誤,否則為無可爭辯。每個貸方特此授權行政代理和借款人,隨時將根據本協議或其他貸款文件應支付予貸方的任何款項,用於抵銷應支付予行政代理或借款人的款項。 第2.15(d)節.
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 在借款人根據本第2.15條款向政府機構支付任何稅款後,借款人應盡快向行政代理交付由該政府機構發出的稅款收據的原件或副本,證明該支付,或者報告該支付的副本,或其他足以令行政代理合理滿意的支付證明。
 
39

(f) 在閉幕日的首個週年之後的任何時間,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 如果行政代理或貸方在其善意判斷中決定已收到借款人根據本第2.15條款提供的任何稅款的退款,或者關於借款人支付額外金額的稅款,它應將該退款支付給借款人(但僅限於借款人根據本第2.15條款對產生該退款的稅款進行的賠償支付或支付的額外金額,扣除行政代理或該貸方的所有實際開支,並且不支付利息(除有關政府機構就該退款支付的任何利息外); 提供在行政代理或該貸方要求時,借款人同意將已支付的退款金額(加上相關政府機構實施的任何罰款、利息或其他費用)償還給行政代理或該貸方,如果要求行政代理或該貸方將該退款支付給該政府機構。 不管本段內容有無其他規定,在任何情況下,任何受保護當事人都不需要向賠償方支付任何金額,根據本段,支付該金額將使該受保護當事人處於不利的純稅後位置,比起如果產生該退款的稅款未被扣除、預扣或以其他方式徵收,以及就該稅款的賠償支付或額外金額而言,該受保護當事人原本會處於的位置。本節不應被解釋為要求行政代理或任何貸方向借款人或其他人提供其稅務申報表(或任何其他相關稅收資料,該資料被它認為應保密的)。
 
(g) (i) 任何有权享受根据贷款文件进行支付的款项的免扣税或减免税款的出借人,应按适用法律规定的时间或借款人或行政代理合理要求的时间向借款人和行政代理交付根据适用法律规定或借款人或行政代理合理要求的正确完成并签署的文件,以使支付可以无需扣缴或以降低的扣缴率进行。此外,任何在借款人或行政代理合理要求下的出借人,应交付适用法律规定或借款人或行政代理合理要求的其他文件,以使借款人或行政代理能够确定该出借人是否受到任何扣缴(包括备用扣缴)或信息报告要求的影响。尽管上述两个句子中的内容可能与此相反,但不需要完成、签署和提交此类文件(除了下面第2.15(g)(ii)(a)、第2.15(g)(ii)(b)和第2.15(g)(ii)(d)节中规定的文件),如果按照出借人的合理判断,完成、签署或提交此类文件可能使该出借人承担任何不予赔偿的重要成本或费用,或可能严重损害该出借人的法律或商业地位。
 
(ii) 不限于上述事项:
 
(a) 任何是美国人的出借人(或者,如果该出借人出于美国联邦所得税目的而不被视为与其所有人分开的主体,则出借人为一名美国人所拥有)应在成为本协议下的出借人的日期上或之前(并在借款人或行政代理的合理要求下,随时以原件形式提交给借款人和行政代理),签署美国国税局W-9表,并证明该出借人(或适用的美国人)免征美国联邦备用扣缴税款。
 
40

(b) 任何 外國債權人,只要在法律允許的範圍內,應於該外國債權人 成為本協議下的貸方之前的日期(並且以後在借款人或行政代理合理要求的情況下提供所要求的份数量),向借款人和行政代理(在非居民 債權人成為本協議下的貸方之前的日期(以及借款人或行政代理合理要求的份数量))交付以下適用項目之一:
 
(i) 在 外國債權人的情況下(或者,如果外國債權人被視為與其業主對於美國聯邦所得稅目的分開實體不獨立的情況,該業主) 聲稱根據美國所得稅條約而享受所得 稅優惠的外國債權人(x)關於任何貸款文件下的利息支付,適用於IRS W-8BEN或W-8BEN-E表格的已簽署原件,以確定根據該稅收協議的“利息”條款豁免或 減免美國聯邦稅款,並且(y)關於貸款文件下的任何其他適用支付,適用於IRS W-8BEN或W-8BEN-E表格的已簽署原件,以確定根據該稅收協議的“商業利潤”或 “其他收入”條款豁免或減免美國聯邦稅款;
 
(ii) 適用於該外國債權人的境外 投資所得稅表IRS W-8ECI的已簽署原件(或者,如果外國債權人被視為與其業主對於美國聯邦所得稅目的分開實體不獨立的情況,該業主);
 
(iii) 在 外國債權人的情況下(或者,如果外國債權人被視為與其業主對於美國聯邦所得稅目的分開實體不獨立的情況,該業主) 聲稱根據 美國稅法第881(c)條適用於投資組合利息豁免的外國債權人,(x)一份與該外國債權人(或其業主,如適用)不是美國稅法第 881(c)(3)(A)條第三款的“銀行”,美國稅法第881(c)(3)(B)條的“10%股東”或美國稅法第881(c)(3)(C)條描述的“控制外國公司”的“美國税务符合证书”,並且(y) IRS W-8BEN或W-8BEN-E表格的已簽署原件;或
 
(iv) 在美國聯邦所得稅目的上,如果外國貸方(或者,如果外國貸方被視為與其所有者分開的實體,則是該所有者)不是受益人,則執行了分別附有IRS Form W-8IMY、IRS Form W-8ECI、IRS Form W-8BEN或W-8BEN-E、與附件C-3或附件C-4幾乎相同的美國稅務遵循證明書,以及IRS Form W-9和/或其他每位受益人相應的認證文件; 在美國聯邦所得稅目的上,如果外國貸方是合夥企業,且該外國貸方的一個或多個直接或間接合夥人主張免除投資組合利息的,則該外國貸方可以代表每個直接和間接合夥人提供附件C-2幾乎相同的美國稅務遵循證明書; 提供 在美國聯邦所得稅目的上,任何外國貸方(或者,如果外國貸方被視為與其所有者分開的實體,則是該所有者)都應該在法律允許的範圍內向借款方和行政代理(根據接收方的要求提供適當數量的副本)交付任何其他法律規定要求作為免除美國聯邦預扣稅或減免其稅款的基礎的表格的執行原件,並已正確填寫,並附有其他由適用法律規定的補充文件,以允許借款方或行政代理確定應該作出的預扣或扣除;
 
(c) 如果任何貸方不遵守FATCA的適用報告要求(包括《代碼》第1471(b)或1472(b)條的規定)而在任何貸款文件項下支付給貸方的款項將受到FATCA課以美國聯邦預扣稅的限制,則貸方應該在適用法律所規定的時期內且由行政代理或借款方合理要求的時間內交付適用法律所規定的文件(包括《代碼》第1471(b)(3)(C)(i)欄之規定),以及行政代理或借款方要求的其他適當文件,以使根據FATCA的義務履行進行相關資料的確認,並在必要時確定應扣除和預扣的金額。僅用於本第2.15(g)(ii)條的目的,「FATCA」將包括協議簽署日期後對《外國帳戶稅務遵循法》所做的任何修訂。 如法律允許的范圍內,如果外國貸方不遵守FATCA的相關報告要求(包括根據《聯邦外國帳戶稅務遵循法》(FATCA)第1471(b)條或1472(b)條的具體規定),該貸方應該在本協議下成為貸方之日(如果有,亦應在此日期之前)並在借款方或行政代理合理要求的時期內交付執行原件,以作為聲稱免除或減少美國聯邦預扣稅的法定基礎,並已正確填寫,連同適用法律所規定的補充文件,以允許借款方或行政代理確定所需進行的預扣或扣除;
 
41

(d) 如果在任何貸款文件項下向貸方支付的款項如未遵守FATCA的適用報告要求(包括《聯邦外國帳戶稅務遵循法》(FATCA)第1471(b)條或1472(b)條的具體規定)等情況下,該款項將受到FATCA課以美國聯邦預扣稅的限制,則貸方應在適用法規所規定的時期內或行政代理或借款方合理要求的時間內交付適用法律所規定的文件(包括《聯邦外國帳戶稅務遵循法》(FATCA)第1471(b)(3)(C)(i)欄規定之文件)以及行政代理或借款方合理要求的其他文件,以保證行政代理或借款方按照FATCA的要求履行其義務,確定貸方是否遵守FATCA的義務,並必要時確定扣除和預扣的金額。僅用於本第2.15(g)(ii)條的目的,「FATCA」將包括協議簽署日期後對《外國帳戶稅務遵循法》所做的任何修訂。
 
每个借款人同意,如果其之前提交的任何表格或证明过期、变得过时或不准确,在任何方面,它应更新此类表格或证明,或及时以书面形式通知借款人和行政代理其法律上不能这么做。
 
第2.16节。 付款总则;按比例处理;支付抵销。(a)借款人应在所规定的日期前(无论是本金、利息或费用的支付,或在第2.13节、第2.14节或第2.15节下支付的金额,或其他支付)上午2点整前(纽约时间)以立即可用的资金,无抵销或抵销权的形式支付所需的每笔款项。任何于此次支付时间之后在任何日期收到的金额,根据行政代理的决定,可视为已于下一个营业日收到,以计算利息。所有这些付款应支付到行政代理指定的适用贷款人账户,但根据第2.13节、第2.14节、第2.15节和第10.03节的规定支付应直接支付给权利人。行政代理应在收到其他任何人的账户的这种付款后,及时将该付款分发给适当的收款人。如果任何本款项应在非营业日到期,则付款日期将延长至下一个营业日,并且在任何支付计息的情况下,应支付延长期间的利息(但在任何情况下,不得将延期的任何支付逾期至到期日)。在对任何贷款(或任何贷款的破产赔偿)的本金或利息的支付下,应用美元支付;在此贷款文件和其他每个贷款文件项下的其他支付应用美元支付,除非另有明示规定。行政代理根据本文应支付的任何付款,如果行政代理在此次付款截止前已根据行政代理所用的结算或结算系统的规定或操作程序采取必要措施进行此次付款,则视为已按时进行了付款。
 
(b) 如果在任何時候,行政代理人未收到足夠的資金用於完全支付到期本金、利息和費用,並且行政代理人可用於支付這些金額的資金不足,則應按照下列方式使用這些資金:(i) 首先,按照應付利息和費用的比例,在應得到該利息和費用的各方之間進行平均分配;(ii) 其次,按照應付本金的比例,在應得到該本金的各方之間進行平均分配。
 
42

(c)  如果任何貸方通過行使任何相抵或抵銷權利或其他方式,取得其貸款的任何本金或利息的付款,從而使得該貸方對其貸款的總額和已應計利息的比例超過其他貸方所收到的比例,那麼接收這種較高比例的貸方應以面額現金的形式購買其他貸方的貸款參與權(依據需要的範圍)以便較公平地按照各自貸款的總額和已應計利息的比例分享全部這樣的付款的利益。 提供但是,如果已購買了任何這樣的貸款參與權,並且導致支付的任何部分已被追回,那麼應當撤銷這些貸款參與權並以追回的部分恢復購買價格,無息;且本段(c)的規定不應被解釋為適用於根據本合同明示條款支付的任何借款人的款項或貸方根據其貸款的分配或出售的債權參與權所獲得的款項,包括因爲貸方違約而產生的資金的使用,但不包括借款人或其關聯公司或子公司(對於此段落應適用的內容)的款項。借款人同意上述規定,並且同意在適用法律下可能有效地施行的範圍內,任何根據前述安排獲得參與權的貸方可以行使對借款人的相抵權和反訴權,就該參與權完全如同該貸方是借款人的直接債權人而言,實施相抵和反訴。
 
(d)  除非行政代理事事前收到借款人關於任何應向貸款人支付款項的日期前的書面通知表明借款人將不會進行支付,否則行政代理事可以假設借款人已按照本協議進行支付並且依據該假設將應付款項分發給貸款人。在此情況下,如果借款人實際上未進行支付,那麼每位貸款人均同意立即按要求向行政代理事償還分發給該貸款人的款項及利息,從分發該款項至行政代理事但不包括付款日期,按照NYFRb Rate和行政代理事依據銀行業界關於銀行間賠償規則確定的利率中的較高者計算,每天一次。
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 如果任何貸款人未能按照第2.05(a)條款或2.16(d)條款要求進行支付,那麼行政代理事可以自行決定(不受本協議任何相反條款限制)將隨後收到的金額用於滿足該貸款人根據上述條款的債務,直到所有未滿足的債務全部支付。
 
第2.17條。 減輕義務;更換貸款人。(a)如果任何貸款人根據第2.13條款請求補償,或者如果借款人需要向任何受益人或任何政府機構支付任何額外款項以供任何受益人根據第2.15條款,那麼該貸款人應試圖合理努力指定不同的撥款或訂立貸款的辦事處或將其在該處的貸款權利和義務分配給其它辦事處、分支機構或聯營公司,如果該貸款人認為(i)這樣的指定或分配可以在將來消除或減少根據第2.13或2.15條款應支付的款項,並且(ii)不會使該貸款人承擔任何未獲補償的成本或費用,並且對該貸款人沒有其他不利影響。
 
43

(b) 如果(i) 任何貸方要求根據第2.13條進行補償,(ii) 按照第2.15條的規定,借款人需支付任何附加款項給任何受益人或任何政府機構的帳戶,(iii) 任何貸方成為違約貸方,或(iv) 如果任何貸方不同意對本協議或其他貸款文件的任何條款進行任何建議的修訂、補充、修改、同意或豁免,該等條款要求全部貸方或受影響的貸方的同意(只要已獲得必要貸方的同意),那麼借款人可以自行負擔費用和努力,在通知該貸方和行政代理後,要求該貸方無追索權地(根據第10.04條的限制和所需的同意)將其按本協議下的利益、權益和義務轉讓給承擔該等義務的受讓人(如果一位貸方接受該等轉讓,該受讓人可能是另一位貸方); 提供 只要(i) 借款人在本節2.17的規定所要求的範圍內獲得行政代理的事先書面同意,該同意不得無理拒絕,(ii) 該貸方應從受讓人(對於未清償的本金、應計利息和應計費用的範圍內)或借款人(對於所有其他款項的情況)收到與其在本協議下的應收款項相等的金額,(iii) 對於由於根據第2.13條補償請求或根據第2.15條要求支付而導致的任何轉讓,該轉讓將導致該等補償或支付的實質性減少。如果在此之前,作為一項貸方豁免或其他原因,使得借款人要求該等轉讓和委派的情況不再適用,則不需要該貸方進行該等轉讓和委派。各方同意(x)根據本節2.17的規定的轉讓可能是通過借款人、行政代理和受讓人簽署的轉讓及承擔書而生效,(y)轉讓方貸方不需要成為該等書的一方,轉讓即可能對其生效,並應視為已同意其中的條款。
 
第2.18節。 違約貸方。
 
儘管本協議的任何條款相反,如果任何貸方成為違約貸方,則在該貸方成為違約貸方期間,應適用以下條款:
 
(a) (i) 滾動費用應停止按照第2.10條款累計該違約貸方的承諾;(ii) 該貸方將不應有權獲得展期費用(提供,僅在該貸方截至2025年7月9日未成為違約貸方,展期費用應根據第2.10(b)條款於該日期賺取、應付;以及
 
(b) 該違約貸方的承諾和貸款不應包括在確定是否已經採取或可能採取任何行動在這裡(包括根據第10.02條款對任何修訂、豁免或其他修改的同意)的所需貸方或任何其他必要貸方。 提供關於這一條款(b),在修正、豁免或其他修改需要所有貸方或每位受影響貸方同意的情況下,預設貸方的投票不適用。
 
第三條款
 
陳述與保證
 
借款人就本身及旗下子公司於生效日期和資金日期向貸方做如下聲明與擔保:
 
第3.01節。 組織;權力。借款人(a)依其組織法所設立,合法存在且在其組織法所屬司法管轄區內有良好地位,(b)具備一切必要的權力與權限從事其目前所經營的業務,且(c)除非個別或合計而言未合理預期將導致重大不利影響的情況,否則在每一個要求資格的司法管轄區均有資格從事業務並且有良好地位(如適用)。
 
44

第3.02節。 授權;可執行性。借款人將進行的交易在借款人的權限範圍內,並已獲得所有必要的企業或其他組織權力的適當授權,如有需要,經股東行動。本協議已由借款人正式執行並交付,構成借款人的合法、有效和具約束力的義務,根據其條款可執行,但適用於影響債權人權利的有關破產、破產、重整、暫停或其他法律和一般公平原則的法律,不論是在衡平的訴訟中還是在法律程序中都要遵守。
 
第3.03節。 政府批准;無衝突。該交易不需要任何政府機構的同意或批准,也不需要註冊或申報,亦不需要採取任何其他行動,除非已經獲得或進行並且全部生效,且不違反借款人的章程、公司章程或其他組織文件,也不違反任何適用的法律或法規或任何政府機構的任何命令,也不違反或導致借款人負連帶債務的任何債券、重要協議或其他重要工具的違約,但在款項(c)和(d)的情況下,如果不合理預期將導致重大不利影響。
 
第3.04節。 財務狀況;無重大不利變化。 (a)借款人此前已向行政代理人提供以交付給貸方的(i)截至2023年10月31日結束的借款人和子公司的合並資產負債表及收入、股東權益和現金流量表,由獨立的註冊會計師事務所Ernst & Young LLP報告;(ii)截至2024年1月31日和2024年4月30日結束的未經審計的借款人和子公司合並資產負債表及收入、股東權益和現金流量表。該財務報表按照 GAAP準則,就該日期和期間合規地全面呈現借款人和子公司的財務狀況和經營成果及現金流量。
 
(b) 自2023年10月31日起,借款人和附屬公司整體的業務、資產、運營情況和財務狀況未發生任何重大不利變化。
 
第3.05節。 訴訟和環境事宜。(a)除借款人在生效日期之前根據《交易所法》提交或提供的10-k表格、10-Q表格、8-k表格或其任何修訂報告中披露的以外,且除附表3.05中列明的以外,借款人或任何重要子公司沒有任何仲裁機構或政府機構正在進行或正在威脅借款人或任何重大子公司的訴訟或程序,且該訴訟或程序有合理理由被不利裁決,如果被不利裁決,則個別或合計合理預期會導致重大不利影響。
 
(b) 除了根據《交易所法》在生效日期之前借款人根據10-k表格、10-Q表格、8-k表格或其任何修訂報告中披露的以及附表3.05中列明的以外,且除了個別或合計可能不會導致重大不利影響的其他事項,借款人或任何重要子公司均:(i)未違反任何環境法規或未取得、維護或遵守任何環境法規要求的許可證、執照或其他批准;(ii)未成為任何環境責任的主體;(iii)未收到關於任何環境責任的索賠通知。
 
第3.06節。 遵守法律。借款人或其任何重要子公司目前未違反任何法律、規則或法規,且其財產和資產的繼續運營不會違反任何法律、規則或法規,若出現違規或違約情況,合理地預期會導致重大不利影響。
 
第3.07節。 投資公司地位。借款人不需要根據1940年修訂的《投資公司法》註冊為“投資公司”。
 
45

第3.08節。 [保留]。 
 
第3.09節。 ERISA。未發生任何ERISA事件,且合理預期不會發生任何ERISA事件,即使考慮所有預期責任將發生之ERISA事件,亦不合理預期會導致重大不利影響。根據會計準則編碼第715號所使用的假設,對於一個或多個計劃的任何資金不足,個別或合計而言,不合理預期會導致重大不利影響。
 
第3.10款。 聯邦儲備法規。借款人或任何子公司主要或作為其重要活動之一,從事為了購買或攜帶保證金股票而提供信用的業務,且任何貸款的任何款項不會用於違反第U條例或第X條例的任何目的。
 
第3.11款。 [保留]。
 
第3.12款。 反貪污法和制裁。  借款人 已實施並保持有效的政策和程序,旨在促進借款人、其子公司及其各自的董事、高管、雇員和借款人代理與防止貪污法律和適用制裁的合規性。無經借款人, 或借款人的任何附屬公司,也不是借款人,據其所知,他們各自的董事、高管、雇員或代理人中的任何人, 都不是受制裁的人。借款人 及其子公司,並據借款人所知,其及其各自的董事、高管、雇員和借款人代理在所有重大方面均符合防止貪污法律和適用制裁。未有任何貸款的款項將直接使用,或據借款人所知,間接用於為任何受制裁者的活動提供資金,或在任何受制裁國家從事違反制裁或防貪法律的活動的目的。
 
第四條款
 
根據憑證的條款和條件第6(b)條的規定(以下簡稱「條件」)。詳細內容請參閱附表1第4部分所載之信託契約,該信託契約的日期為2018年10月3日(以下簡稱「信託契約」)。
 
第4.01節。 生效日期。本協議在符合以下各條件的日期之後方可生效(或根據第10.02條進行豁免):
 
(a) 管理代理人(或其律師)應當已收到從借款人、每位貸款人和管理代理人那裡收到本協議的副本(其中可能包括以電傳或電子傳輸(包括以pdf格式)簽署的本協議的簽名頁的副本),代表該方簽署了本協議,或者(ii)管理代理人已收到了對管理代理人和貸款人具有標準法律意見(對借款人的特約法律顧問Wachtell, Lipton, Rosen & Katz所簽發,並於生效日期之日)。
 
(b) 管理代理人應當已收到對借款人的特約法律顧問Wachtell, Lipton, Rosen & Katz於生效日期之日針對管理代理人和貸款人所簽發的習慣法律意見。
 
(c)  行政代理人應收到借款人負責事務官員的證書,附上並確認借款人的組織文件,借款人來自借款人所在司法管轄區的良好信譽證書,以及決議書,所有這些都是習慣的。
 
46

(d)  行政代理人應在生效日期前至少三個工作日內,根據適用的「認識您的客戶」和反洗錢規則,收到借款人(但不包括Juniper或其子公司)的所有文件和其他相關信息,此文件和相關信息已在生效日期前至少十個工作日內由行政代理人代表任何需要的貸款人以書面方式合理要求。
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 根據本協議或承諾文件的規定,應在生效日期之前(或者對於成本退款和實際費用,生效日期之前至少兩個工作日)開具發票的,所有費用、費用退款和實際費用,應在生效日期當天或基本上與本協議的生效同步支付。
 
行政代理人應通知借款人和貸款人生效日期,而該通知應是結論性並且具有約束力的。
 
第4.02節。 資金筹款日期。每位貸款人在以下全部條件全部滿足(或根據第10.02節做出放棄)日成為有效,而無需對此進行放棄:
 
(a) 生效日期應已發生。
 
(b) Juniper收購交割應在資金日與本協議下的貸款在實際履行方面與Juniper Merger Agreement(根據Juniper Signing Date生效的內容)相符,不考慮借款人對此的任何修改、變更、補充或放棄,或借款人對此的同意,該同意對貸款人或代理行在其相應能力中不利,不得事先獲得代理行的書面同意(不得以不合理的拒絕、延遲或條件)。双方同意(i)若Juniper收購款項增加或減少不超過Juniper收購款項的10%,且若Juniper收購款項減少超過Juniper收購款項的10%,則Term Commitments應相應減少等於該10%減少的金額(在在本協議下和364日期款項(如有)之間按比例分配),則這些情況對貸款人和代理行無實質不利且(ii)若借款人對Juniper Merger Agreement的條款對融資方有明確益處進行修改、變更或放棄、或Juniper收購款項增加超過Juniper收購款項的10%(除非以股權形式作為Juniper收購的對價),則這些情況對貸款人和代理行構成實質不利。
 
(c)  Juniper融資應與資金日資助的貸款在實際履行方面同時完成。
 
(d)  自Juniper簽署日期以來,公司(在Juniper簽署日期時的Juniper合併協議中定義)不應發生任何對公司(在Juniper簽署日期時的Juniper合併協議中定義)造成的重大不利影響(在對重大不利影響的定義(在Juniper簽署日期時的Juniper合併協議中定義)中描述在“a(ii)”條款)持續。
 
47

(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 行政代理人應收到(A)借款人及其附屬公司的合併審計財務報表以及(y)Juniper及其子公司的合併審計財務報表,分別為距資金流出日最近完成的三個財年,以及(B)借款人及其附屬公司以及(y)Juniper及其子公司的盤中審查的合併財務報表,以上各種情況均為距資金流出日至少40天的任何後續中期財務期間及比較前一財年期間(非任何財年第四季度)。 行政代理人特此確認收到(x)借款人的合併審計財務報表截止到2023年10月31日,2022年和2021年結束的借款人的財務年度,(y)Juniper結束於2022年12月31日,2021年和2020年的Juniper的審計財務報表以及(z)Juniper結束於2023年3月31日,2023年6月30日和2023年9月30日的Juniper的未審計財務報表。 借款人或Juniper在SEC的要求下,以Form 10-k的形式披露所需的審計財務報表或以Form 10-Q的形式披露所需的未審計財務報表,對於此條款(e)的要求(如適用)將得到滿足。
 
(f) 在閉幕日的首個週年之後的任何時間,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 資信協議指揮部的陳述及合併協議指揮部的陳述(在其定義中所述的範圍內)應在資金流出日時在所有重要方面均屬真實且正確。 提供 所有被標記為「重大性」、「重大不利影響」或類似語言的陳述和保證在該日期上應該是真實和正確的(在任何資格中考慮)的。在此日期上沒有發生並且持續著與第VII條(h)或(i)款(僅關於借款人)或第VII條(b)款(僅關於未支付費用)描述的違約事件。
 
(g) 行政代理人應按照第2.03條收到借款請求; 提供 任何此類請求或借款通知不應包含任何陳述或保證(除了具體的信貸協議陳述)或關於任何違約事件或違約事件的存在或不存在的陳述(除了任何第VII條(h)或(i)款的違約事件的不存在或存在)(僅關於借款人)或第VII條(b)款(僅關於未支付費用))。
 
(h) 在資金到期日前或資金到期日前已經支付或將與此處下的貸款資金幾乎同時支付的所有費用以及安排人、共同行政代理人和放款人的所有其他應計費用和開銷(包括共同行政代理人的律師費用(包括任何本地律師)),這些費用在資金到期日前至少提前三個工作日遞交了發票,這些費用已經支付或將與此處下的貸款資金幾乎同時支付。
 
(i)  行政代理人應當收到借款人於資金日前出具的證明書,證實資金日滿足4.02(b)、4.02(c)、4.02(d)和4.02(f)款所列條件。
 
(j)  行政代理人應當收到借款人財務主管出具的清償證明書,內容基本符合附件D所列格式。
 
行政代理人應當通知借款人和貸方資金日,該通知應為最終並具約束力。
 
48

第4.03條 在某些基金期間貸方的行動儘管本協議、任何其他貸款文件(不包括第VII條第一款的(ii)款,但僅在其中指明的任何違約事件正在進行)或任何其他有關交易或杜松收購交易的協議或承諾中有任何相反規定,以及對於成立日期所作的任何陳述或保證(不包括資金日作出的指定信用協議陳述或指定兼并協議陳述,前提是它們作為資金日所列條件)。 4.02條款) 是不正确的,(iii) 借款人未遵守本协议五条或六条的任何规定,或者 (iv) 对生效日期中规定的任何条件被判定未满足的情况,在特定资金期内,无论是行政代理方还是任何贷款方均不应有权利: 第4.01節 在特定资金期间,无论是行政代理方还是任何贷款方都不得:
 
(a)          取消其承诺之一;
 
(b)         撤销、终止或取消任何贷款文件,行使任何权利或救济措施,或根据任何贷款文件、承诺文件或其他文件提出或执行任何索赔,若这样做会阻止、限制或延迟其贷款的进行;
 
(c)          拒绝参与发放贷款(提供 规定的资金日期条件 4.02條款 已經滿足或放棄);或
 
(d)          行使其貸款的抵銷或反請求權,以使這樣做不會阻止、限制或延遲其貸款的支付。
 
儘管本合同另有規定,(i)在資金日期設定於第4.02條所載的任何條件在該資金日期未獲滿足或放棄時,貸款人和行政代理的權利和救濟不受限制;並且(ii)在特定資金期屆滿後,行政代理和貸款人的所有權利、救濟和權益將隨即可用,儘管在特定資金期間由於前述原因導致這些權利在特定資金期間內不可用。
 
第五條
 
積極契約
 
在承諾到期或終止並且每筆貸款的本金和利息以及在本合同下應支付的所有費用已全額支付前,借款人向貸款人保證和同意:
 
第5.01條。 財務報表和其他信息。借款人將提供給行政代理人,以便交付給每個貸方:
 
(a) 在該財政年度結束之後90天之內,其經過審計的合併資產負債表、相關的營運報表、股東權益和現金流量表,截至該年底並涵蓋該年度,以比較形式列出上一財政年度的數字,所有報告均由安永會計師事務所或其他具有國家級認證的獨立註冊公眾會計師事務所擔任(除了“持續經營”或類似質疑或異常(除非有強調事項、說明或其他類似段落),且不存在有關審計範圍的任何質疑或異常,除非是僅與(i)任何債務的即將到期日,(ii)任何實際或潛在的無法在任何期間滿足財務維持約款或(iii)反映美國通用會計原則(GAAP)的會計原則或作法的變更)的效果是,該合併財務報表在所有重大方面公正地呈現出借款人和子公司的財務狀況和經營業績,並且按照一貫適用的GAAP進行;
 
49

(b) 在該財政年度的前三個財政季度結束後45天之內,其合併資產負債表、相關營運報表、股東權益和現金流量表,截至該財政季度結束時和該財政年度的已過部分,以比較形式列出與前一財政年度相應期間(或者在資產負債表的情況下,截至該財政年度結束時)的數字,並由其財務主管之一經過認證,認為這些數字在所有重大方面如實呈現出借款人和子公司的財務狀況和經營業績,並且按照一貫適用的GAAP進行,只需普通年終審計調整並且不包含附註;
 
(c)  [reserved];
 
(d)  not later than the date by which financial statements are required to be delivered under clause (a) or (b) above, a certificate of a Financial Officer of the Borrower (i) certifying as to whether a Default has occurred and, if a Default has occurred, specifying the details thereof and any action taken or proposed to be taken with respect thereto and (ii) setting forth reasonably detailed calculations demonstrating compliance with Section 6.04;
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 [reserved]; and
 
(f) 在閉幕日的首個週年之後的任何時間,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 promptly following any request therefor, such other information regarding the operations, business affairs and financial condition of the Borrower or any Subsidiary, or compliance with the requirements of the Patriot Act, the Beneficial Ownership Regulation or any other “know your customer” or similar laws or regulations, as the Administrative Agent or any Lender (acting through the Administrative Agent) may reasonably request (it being understood that the Borrower shall not be required to provide (i) any information that the Borrower reasonably believes to be material non-public information concerning the Borrower and its Subsidiaries or the securities thereof or (ii) any information which is subject to confidentiality restrictions, the nature of which prohibit such disclosure notwithstanding the provisions of Section 10.12 hereof).
 
All information, documents and other materials that the Borrower is obligated to deliver to the Administrative Agent under this Agreement, including all notices, requests, and other reports, certificates and other information materials, but excluding any such information that (i) is required to be delivered pursuant to clauses (a) and (b) of this Section 5.01, (ii) relates to a request for a new, or a conversion of an existing, Borrowing or other extension of credit (including any Interest Election Request or Interest Period relating thereto), (iii) relates to the payment of any principal or other amount due under this Agreement prior to the scheduled date therefor, (iv) provides notice of any Default or Event of Default, or (v) is required to be delivered to satisfy any condition precedent to the effectiveness of this Agreement and/or any Borrowing or other extension of credit hereunder (all such non-excluded information being referred to herein collectively as “通信在適用於行政代理商的電子/軟介質中傳輸通訊,並以行政代理商接受的格式交付。另外,借款人同意繼續以本協議所規定的方式向行政代理商提供通訊,但僅在行政代理商的要求下。借款人進一步同意行政代理商可以但不義務將通訊提供給貸款人,並將通訊張貼在Intralinks、Debtdomain、SyndTrak或者其他類似的由行政代理商控制存取的電子傳輸系統上(稱為「已批准的電子平台”).
 
根據本5.01條款(a)和(b)細則的要求送達的報告將被視為在借款人在其網站上www.hpe.com張貼此類報告的日期上交付,或者當該報告在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov上張貼時交付; 提供 借款人應在根據(b)細則的要求提供財務報表的交付期限之前向行政代理商交付財務主管的證明,如(b)細則所要求的那樣。
 
50

第5.02條。 違約通知。借款人之財務主管或任何其他執行主管在得悉以下事項後,將立即向行政代理人提供書面通知並送交給每位貸方,該通知記錄任何違約事件或違約情況,並具體說明其性質和範圍,以及針對該事件或情況採取或拟採取的纠正措施(如有)。
 
根據本條款發出的每份通知:(i)應采用書面形式,(ii)應包含一個標題或參考行標題,標題內容為“《三年期貸款信貸協議》5.02條下通知關於Hewlett Packard Enterprise Company、JPMorgan Chase Bank, N.A.作為行政處理代理人和共同行政代理人以及其他相關方的條款”(iii)應附上一份由借款人的財務主管或其他高級主管所簽署的聲明,詳述需要提供通知的事件或發展的詳細情況及任何已采取或拟采取的行動。
 
5.03條款。 存續期間。借款人應采取或使其他相關方做出一切合理必要的措施,以保留、更新並使其合法存在得以完全有效; 提供 上述行為不得禁止根據6.03條款允許的任何合併、合并、清算、解散或資產處置。
 
5.04條款。 納稅。借款人將會並會使每個子公司支付其稅務負債,除非:(a)在善意爭議其有效性或金額,並且借款人或該子公司已根據GAAP在其帳簿上適當地保留相應的儲備,或(b)若不這樣做合理地不會導致實質不利影響。
 
第5.05條。 財產維護;保險。借款人將會並會使每個子公司:(a)將其對經營業務具有重大意義的所有財產保持處於良好的工作狀態和條件,除了正常磨損和損耗,除非不這樣做合理地不會導致實質不利影響,並且(b)保持與信譽良好的保險公司投保,或自行承擔保險,金額和風險與從事相同或類似業務的其他公司習慣性保持的一致,或與借款人過去的經營慣例一致。
 
第5.06條。 帳簿和記錄;檢查權。借款人將會並會使每個子公司:(a)保持適當的賬簿記錄,在其中作出與其業務和活動相關的所有對借款人及其子公司整體具有重大意義的交易和業務事項紀錄,並(b)依適用法律,允許行政代理人或若發生事件違約並且持續進行,任何貸款人的代表(在這些代表合理地被借款人接受的情況下),在合理事先通知的情況下,訪問和檢查其財產,從其帳簿和記錄中檢查並提取資料,以及與其高級管理人員和獨立會計師討論其企業、財務和狀況,所有這些都應該在合理的時間內進行(除非發生事件違約並且持續進行的情況下),每借款人的財政年度最多一次。 提供 指定代表同意借款人提出的任何合理保密義務,包括但不限於在本協議下或與之相關的保密義務,該保密義務已獲放款人同意; 提供 進一步說明 管理代理人和放款人的權利不得涵蓋律師客戶特權的任何信息,或者在行使檢查權利時合理預期將導致違反或其他違反任何第三方保密協議的範圍。
 
51

第5.07節。 遵守法律。(a)借款人將且將確保各子公司遵守任何適用於其或其財產的政府機構的所有法律、規則、法規和命令,包括所有環境法,除非未遵守這些規定可能合理預期導致重大不利影響。
 
(b) 借款人將保持有效的政策和程序,以促進借款人、其子公司及其各自的董事、高級職員、員工和借款人代理人遵守反貪腐法律和適用的制裁措施。
 
第5.08節。 款項使用。(a)貸款的款項將用於(i)部分或全部資助Juniper收購費用,以及(ii)支付與Juniper收購交易相關的費用、成本和開支。任何貸款的款項不得用於違反Regulation U或Regulation X的任何目的。
 
(b)借款人不得允許任何貸款的款項直接或據借款人的知識間接用於融資或促進與任何受制裁人士或在任何受制裁國家的交易(除非經制裁授權),也不得用於從事任何違反制裁措施或反貪腐法律的活動。
 
第六條
 
負面公約
 
在承諾到期或終止並且還清每筆貸款的本金和利息以及所有應支付的費用之前,借款人同意與貸方承諾並確保:
 
第6.01節。 子公司債務借款人不得允許任何子公司(除了子公司擔保人外)創造、承擔或允許存在任何債務,除非:
 
(a) (i)循環融資框架下的借款子公司(依定義)在循環融資框架下的債務;和(ii)在有效日期前已存在的債務,包括擔保和信用狀或擔保書的義務,對於任何具有超過1億美元未償還本金的債務事項,請參閱第6.01節所列的待定表格,以確定相關子公司和債務;
 
(b) 對於任何子公司的債務擔保,只要此類債務在本協議下符合相關條款。
 
(c)  任何子公司對借款人或其他子公司的負債;
 
(d)  在本日後,成為子公司(或在允許的交易中與子公司合併或合並的先前不是子公司的人)的任何人的負債;或者在與該子公司資產收購相關時,由任何子公司承擔的任何人的負債, 提供 即使(i)在該被收購人成為子公司(或合併或合並)或收購該資產之時,該負債已存在並且不是為了考慮或與該被收購人成為子公司(或合併或合並)或資產收購相關而創建的,以及(ii)除了合併入被收購人的子公司或被收購人的子公司之外的任何其他子公司不會擔保或以其他方式對支付該負債承擔責任,除非該擔保是根據6.01(g)條款承擔的;
 
52

(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 為了收購、建造或改善資產的購買價格、建造成本或改善成本所產生的負債,包括資本租賃債務; 提供即使(i)該負債在收購、建造或改善該資產的日期之前或在該日期之後的一年內產生,(ii)該負債不超過該資產的購買價格或成本,以及(iii)該負債所擔保的任何留置權符合6.02(f)條款的規定;
 
(f) 在閉幕日的首個週年之後的任何時間,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 這些子公司是特定目的融資車,用於融資相關的證券化交易的負債,若該證券化交易符合本協議的相關條款,則視為借款方或其他子公司根據融資交易產生的標準化融資承諾。
 
(g) 其他子公司的負債。 提供 在任何時候,本條款(g)所允許的負債的(i)累計未償本金金額,加上(ii)根據第6.02(g)節所允許以資產作為抵押的負債未償本金金額和其他負債的總和(不重複計算),不得超過2,000,000,000美元和綜合總資產的10%的較大者。
 
(h) 與根據第6.01(a)(ii),(d),(e)或(g)節的任何未償負債的到期延長、退款或再融資相關的負債。 提供(i)若有延展、退款或再融資等情況發生,不得增加延展、退款或再融資的債務本金超過應付利息及費用、開銷和溢價之總和;(ii)若有涉及6.01(g)應付債務的再融資情況,這將視作6.01(g)中提及的指標,但此類債務即使在根據該條款而無法承擔此種債務的情況下也是允許的;
 
(i)  與常規現金管理服務有關的債務,包括金融管理、存款、透支、信用卡或借記卡、電子資金轉帳和其他現金管理安排,以及借款人或其一家或多家子公司與金融機構(或企業內部銀行)之間的現金池安排和由銀行或金融機構對不足資金支付的支票、票據或類似工具的承兌債務,全部屬於業務中的一般情況;
 
(j) 業務過程中因貿易或保證信用狀、銀行擔保或承兌票據而產生的債務;
 
第6.02節。借款人不得且不允許任何子公司在現有或將來取得的任何資產或財產上產生、承擔或存在抵押權,除非: 留置權。
 
(a) 許可 負擔;
 
(b) 對於任何子公司的任何財產或資產上的留置權,以保證該子公司對借款人或另一個子公司的債務;
 
53

(c) 對於在生效日期前存在於借款人或任何子公司的任何財產或資產上的留置權; 提供 該留置權(A)不得適用於借款人或任何子公司的其他財產或資產,只適用於其延伸和增加的物權,以及(B)只保證於生效日期上該留置權所保證的債務且根據第6.01(g)條所允許的展期,更新和替換等;
 
(d) 對於借款人或任何子公司在購買之前所存在於任何財產或資產上的任何留置權,或者對於在本協議簽署後,尚未成為子公司的任何人所擁有的財產或資產上的任何留置權,在該人成為子公司之前; 提供 該留置權(A)不是為了考慮或與該購買或該人成為子公司有關聯,(B)不得適用於借款人或任何子公司的其他財產或資產,只適用於其延伸和增加的物權,以及(C)只保證該購買日期或該人成為子公司日期上的留置權所保證的債務,以及不增加未支付本金加已累計利息和在該次再融資中支付的費用、開支和溢價的以上金額;
 
(e) 根據租賃(包括融資設備)、貸款和其他應收賬款出售或轉讓的證券化交易,以及借款人或任何子公司在用於實施此類證券化交易的證券化工具中所保留的利益或任何此類證券化工具的資產所產生的抵押權。
 
(f) 為了融資購買、建設或改良資產的付款、建設成本或改良成本而提供的抵押權或其他債務(包括子公司根據第6.01(e)條所負擔的債務)。 提供 前提是(i)該抵押權僅附着於所獲取、建造或改良的資產(包括與該資產附着或相關的任何資產),(ii)該抵押權是借款人或子公司在所獲取、建造或改良該資產的日子當天或一年內創建或蒙受的,(iii)由該抵押權所擔保的債務或其他債務不得超過該資產的購買價格或成本,並且(iv)該抵押權只擔保在所獲取、建造或改良該資產的當天所擔保的那些債務,以及在該資產的重新財務化中不增加其未偿本金多於應計利息、相應費用、費用和付款的長度的那些延長、更新和替換。
 
(g) 借款人或任何子公司擔保的債務或其他債務的其他抵押權。 提供 在任何時候,經過去重複計算,(i)根據此條款(g)所允許的抵押權所擔保的債務和其他債務的未偿本金總額加上(ii)根據第6.01(g)條所允許的子公司的債務的未偿本金總額,在任何一個時間不得超過2,000,000,000美元和綜合總資產的10%中的較大者。
 
(h) 有關於根據6.02(g)節所產生的任何帶有抵押的負債展期,或者偿还、重新融资的连结。 提供這樣的展期、偿还或者重新融资不会导致被展期的抵押负債的本金增加,或者偿还或者重新融资的本金超过所产生的利息、费用以及与此类展期、偿还或者重新融资相关的费用,并且此类带有抵押的负債将被视为利用6.02(g)節中提到的方案。即使此类带有抵押的负债是在不能按照此款的条款产生负债时产生的,此类带有抵押的负债(以及相应的留置权)仍然是允许的。
 
54

第6.03節。 根本性變化。借款人不得,也不得允许任何重要子公司与任何其他人合并或合并,或允许任何其他人与其合并或合并,或出售、转让、租赁或以其他方式处分借款人及其子公司作为一体的所有或实质性的资产(无论是现在拥有还是将来获得),或清偿或解散。但是,在没有发生并持续发生违约情况的情况下,如果(i)任何子公司或其他人可以与借款人合并,在此交易中,借款人是存续方;(ii)任何子公司可以与任何子公司合并,在此交易中,存续实体是全部拥有的子公司;(iii)任何子公司可以将其资产出售、转让、租赁或以其他方式处置给借款人或全部拥有的子公司;(iv)任何子公司可以清算或解散,前提是借款人诚实地确定此类清算或解散对借款人最有利且对贷款人没有重大不利影响;(v)任何子公司可以与任何其他人合并或合并,如若由于此类交易而成为全部拥有的子公司,借款人诚实地确定此类合并或合并对借款人最有利且不会对贷款人产生重大不利影响;(vi)借款人或任何子公司可以与任何其他人合并或合并。 提供 若借款人或其子公司的存續人為(i)任何附屬公司合併事項,其中,存續實體並非子公司; 提供 該交易不構成借款人及其子公司全體財產的處置,且不構成衛寶金融服務公司及其子公司(或任何其或其繼承者在租賃業務中的公司)在業務常規狀況下租賃設備及其他財產。
 
第6.04條。 財務承諾。(a)發生任何董事會控制事項後,借款人不得允許在任何財務季度的最後一天,負債佔資產總額超過4.0比1.0。
 
(b) 借款人在有效日期後及到期日前的四個連續財政季度結束時,不得允許綜合息稅前利潤(EBITDA)對綜合淨利息費用的比率低於3.0比1.0。
 
(c)  為了上述第(a)和(b)項而言,在任何重大收購確定協議簽署後(或者,對於以要約收購或類似交易形式進行的重大收購,要約發起之後)並且在實現該重大收購(或終止相關協議文件)之前的任何時候,任何收購債務(以及此類收購債務的收益)將不包括在總槓桿比率的定義中,並且與此類收購債務相關的綜合淨利息費用(包括與此類收購債務的收益相關的任何利息收入)將不包括在綜合淨利息費用的定義中。
 
55

第七條款
 
違約事件
 
如果發生以下事件(“”):違約事件
 
(a) 如果借款人未能在任何貸款的本金到期時支付相應的本金。
 
(b) 若借款人未能在本協議下未過 5 個工作日的期限內支付任何貸款、費用或任何其他金額(不包括第 VII 條(a)款所提到的金額)及未能及時修正此類不支付情形,
 
(c) 借款人或其子公司在本協議中從事或代表借款人或其子公司從事任何陳述或保證,或根據第 4.02 條的規定,被認為在本協議或任何修改、豁免下發出或編定之報告書、證書、財務報表或其他文件在重要方面被證實為虛假或具誤導性,且此類錯誤的陳述或保證(如果可糾正,包括重新陳述任何相關財務報表)未能在銀行行政機構或任何貸方向借款人通知後的 30 日內修正(該通知為任何貸方的要求)
 
(d) 若借款人未能遵守或履行第 5.02 條、5.03 條(涉及借款人的存在)、5.08(b)條或第 VI 條所包含的任何約定、條件或協議
 
(e) 若借款人未能遵守或履行本協議中的任何約定、條件或協議(不包括第 VII 條(a)、(b)或(d)款所指定的約定),且此類不履行情形未能在銀行行政機構或任何貸方向借款人通知後的 30 日內修正(該通知為任何貸方的要求)
 
(f) 若借款人或其子公司未能在與該等重要債務相關的協議或工具中,該等債務應當到期支付但未支付的任何款項(不論本金或利息,且不論金額大小),且此類不支付情形在適用的寬限期(如有)過後仍然持續
 
(g) 只要發生導致任何重要債務在其預定到期日前到期或需要提前償還、購回、贖回或解禁的任何事件或情況; 提供 此款(g)不適用於(i)由於自願出售或轉讓擔保債務所擔保的財產或資產而到期的有擔保債務,(ii)根據該財務負擔的條款,在特定日期發生的任何有關財務信譽、財務表現或財務狀況的任何附帶事件或條件,或(iii)根據行使此類債務持有人保留的任何資產購回選權而購回或贖回的任何重要債務; 提供 只要符合重要債務的條款指定的時間並不受借款人或相關子公司的信用、財務表現或財務狀況的任何附帶事件或條件的限制,(iv)構成重要債務的避險協議發生終止事件或類似事件(應理解為本條第(g)款適用於由於此類終止或類似事件而未履行所需支付的情況),(v)經借款人或相關子公司代償或經相關債務項目的必要持有人(包括以修訂文件形式)放棄(包括以修訂文件形式)的任何破產或違約情況,在根據本第七條條款要求加速貸款及承諾之前,(vi)任何強製性贖回、償還或購回事件,不屬於違約性質,(x)由於負債增加、股權發行、資產出售、災害或其他產生收益的事件而觸發,僅限於所收到的收益範圍,或(y)構成對用於籌措一項或多項交易的債券設立的“特殊強制贖回”或類似要求,如果該交易(這些交易)未在指定時間內成交或未實現。
 
56

(h) 一旦開始強制程序或提交強制申請,尋求關於借款人或任何重要子公司的清算、重組或其他救濟,或是其負債範圍或重要資產的實質部分,依現行或將來實施的任何聯邦、州或國外的破產、無力債務償還、接管或類似法律 (現行或將來生效) 下 (i) 或 (ii) 的狀況:(i) 對於本金或任何重要子公司的清算、重組或其他救濟,或是其負債範圍或重要資產的實質部分,根據聯邦、州或國外的破產、無力債務償還、接管或類似法律進行的一次未被開除,在此情況下持續未被開除的訴訟或申請將超過60天,或是已經批准或頒布上述任何事項的法令或裁定。
 
(i) 借款人或任何重要子公司 (i) 自願開始任何裁定程序或提交任何清算、重組或一切進程或相同法律的救濟申請,不論現行或將來生效的任何聯邦、州或國外的破產、無力債務償還、接管或類似法律,(ii) 同意開始或沒有及時適當地對抗符合本條第h款所述的任何進程或申請,(iii) 申請或同意委任借款人或任何重要子公司或其實質部分資產 (與外國子公司以外的無償清算有關) 的接管人、受託人、保管人、充公人、保護人或類似官員,(iv) 提交答辯書,承認內容與訴訟內所提出的全部重要指控,或 (v) 為優先得到履行債權人的好處而進行一般性的資產轉讓。
 
(j) 借款人或任何重要子公司書面承認其無力,或普遍地無法支付到期日所應付的債務。
 
(k) 在對於借款人、任何子公司或其任意組合而言,一家有司法管轄權的法院對付款總額超過 3.5 億美元 (若有獨立第三方保險尚未支付的部分) 的一條或多條判決,在連續60天內未被償清而且執行未能有效暫緩,或是法院債權人採取法律行動,以扣押或徵收借款人或任何子公司的任何資產來執行上述判決。
 
(l) 若依借款人要求的融資日開始計算,無論何時發生以下事件(除了本第VII條第(h)或(i)款描述的借款人事件外)並持續發生期間,行政代理人可以(有需要的借款人應當)通知借款人採取下列行動之一或兩者(同時或不同時間):(A)終止承諾,因此承諾立即終止,以及(B)宣布所有已經發放的貸款全部或部分應立即償還(部分未宣布應立即償還之本金可於之後宣布需要償還時宣布,前提是在後續宣布之時,存在一個違約事件),因此所宣布應立即償還的貸款本金、已計息之應計利息和借款人在本文書下的所有費用和其他負債都應立即償還,且無須現出、要求、抗議或其他任何形式的通知,並且借款人藉此放棄接收此類通知
 
(m) 預留;
 
(n) 若發生控制權的轉變;
 
57

則在所有情況下, 第4.03條款在融資日之後且在融資成功之時,屆時各融資條款生效,行政代理人可以(有需要的借款人應當)通知借款人採取下列行動之一或兩者(同時或不同時間):(A)終止承諾,因此承諾立即終止,以及(B)宣布所有已經發放的貸款全部應立即償還(部分未宣布應立即償還之本金可於之後宣布需要償還時宣布,前提是在後續宣布之時,存在一個違約事件),因此所宣布應立即償還的貸款本金、已計息之應計利息和借款人在本文書下的所有費用和其他負債都應立即償還,且無須現出、要求、抗議或其他任何形式的通知,並且借款人藉此放棄接收此類通知;在任何情況下,在本第VII條第(h)或(i)款描述的借款人事件中,借款承諾將自動終止,而所宣布應立即償還的貸款本金、已計息之應計利息和借款人在本文書下的所有費用和其他負債都將自動償還,且無須現出、要求、抗議或其他任何形式的通知,並且借款人藉此放棄接收此類通知。
 
Notwithstanding anything in this Agreement to the contrary, during the period from the Funding Date until the date that is 120 days after the Funding Date (the “Clean-Up Period”), notwithstanding any other provision of any Loan Document, any representation or warranty (other than the Specified Credit Agreement Representations) made by Juniper or any of its subsidiaries in connection with the Transactions and Juniper Acquisition Transactions that would have been breached or inaccurate, or any other default by reason of any matter or circumstance relating to Juniper or any of its subsidiaries with respect to the Transactions and Juniper Acquisition Transactions (were it not for this provision), will be deemed not to constitute a breach of a representation or warranty or a Default or Event of Default for all purposes under the Loan Documents if, and for so long as the circumstances giving rise thereto exist:
 
(i)          it is capable of being remedied and the Borrower or any of its Subsidiaries is taking appropriate steps to remedy such breach, inaccuracy or default;
 
(ii)       it relates exclusively to Juniper or any of its subsidiaries (or any obligation to procure or ensure any action in relation to Juniper or any of its subsidiaries);
 
(iii)        it has not been procured by or approved by the Borrower or any of its Subsidiaries (other than Juniper or any of its subsidiaries); and
 
(iv)       it does not have a material adverse effect on the operations or financial condition of the Borrower and its Subsidiaries (including Juniper and its subsidiaries), taken as a whole, such that the Borrower and its Subsidiaries (including Juniper and its subsidiaries), taken as a whole, would be unable to perform its payment obligations hereunder.
 
Without duplication of any applicable cure periods set forth in clauses (c) and (e) of this Article VII if the relevant circumstances are continuing after the expiration of the Clean-Up Period, there shall be a breach of representation or warranty or Event of Default, as the case may be, notwithstanding the above.
 
第八條
 
The Administrative Agent
 
Each of the Lenders hereby irrevocably appoints the Administrative Agent as its agent, and authorizes the Administrative Agent to take such actions on its behalf and to exercise such powers as are delegated to the Administrative Agent by the terms hereof, together with such actions and powers as are reasonably incidental thereto.
 
58

The bank serving as the Administrative Agent hereunder shall have the same rights and powers in its capacity as a Lender as any other Lender and may exercise the same as though it were not the Administrative Agent, and such bank and its Affiliates may accept deposits from, lend money to, and generally engage in any kind of business with the Borrower or any Subsidiary or other Affiliate thereof as if it were not the Administrative Agent hereunder.
 
The Administrative Agent shall not have any duties or obligations except those expressly set forth herein and the other Loan Documents, and its duties hereunder shall be administrative in nature. The motivations of the Administrative Agent are commercial in nature and not to invest in the general performance or operations of the Borrower and its Subsidiaries.  Without limiting the generality of the foregoing, (a) the Administrative Agent shall not be subject to any fiduciary or other implied duties, regardless of whether a Default has occurred and is continuing, (b) the Administrative Agent shall not have any duty to take any discretionary action or exercise any discretionary powers, except discretionary rights and powers expressly contemplated hereby that the Administrative Agent is required to exercise in writing by the Required Lenders (or such other number or percentage of the Lenders as shall be necessary under the circumstances as provided in Section 10.02); 提供 that the Administrative Agent shall not be required to take any action that (x) the Administrative Agent in good faith believes could expose it to liability unless the Administrative Agent receives an indemnification and is exculpated in a manner satisfactory to it from the Lenders with respect to such action or (y) is contrary to applicable law, and (c) except as expressly set forth herein, the Administrative Agent shall not have any duty to disclose, and shall not be liable for the failure to disclose, any information relating to the Borrower or any of the Subsidiaries that is communicated to or obtained by the bank serving as Administrative Agent or any of its Affiliates in any capacity.  The Administrative Agent shall not be liable for any action taken or not taken by it with the consent or at the request of the Required Lenders (or such other number or percentage of the Lenders as shall be necessary under the circumstances as provided in Section 10.02) or in the absence of its own gross negligence or willful misconduct.  The Administrative Agent shall be deemed not to have knowledge of any Default or Event of Default unless and until written notice thereof is given to the Administrative Agent by the Borrower or a Lender, and the Administrative Agent shall not be responsible for or have any duty to ascertain or inquire into (i) any statement, warranty or representation made in or in connection with this Agreement, (ii) the contents of any certificate, report or other document delivered hereunder or in connection herewith, (iii) the performance or observance of any of the covenants, agreements or other terms or conditions set forth herein or the occurrence of any Default, (iv) the sufficiency, validity, enforceability, effectiveness or genuineness of this Agreement or any other agreement, instrument or document (including, for the avoidance of doubt, in connection with the Administrative Processing Agent’s reliance on any Electronic Signature transmitted by telecopy, emailed .pdf or any other electronic means that reproduces an image of an actual executed signature page) or (v) the satisfaction of any condition set forth in Article IV or elsewhere herein, other than to confirm receipt of items expressly required to be delivered to the Administrative Agent.  In addition, for the avoidance of doubt, the Lenders hereby acknowledge that none of the Arrangers or the Syndication Agent shall have any powers, duties or responsibilities under this Agreement, except in its capacity, as applicable, as the Administrative Agent or a Lender hereunder.
 
行政代理人有權依賴且不對依賴其認為為真實並由適當人士簽署或發送的任何通知、請求、證明、同意、聲明、文件或其他書面材料(包括任何電子郵件、網絡或內部網站上的張貼或其他分發)。行政代理人也有權依賴且不對依賴其認為由適當人士口頭或電話提出的任何聲明(無論該人士是否實際上符合此處對其擔任簽署人、發送人或確認人的要求),並對此不承擔責任。行政代理人可以諮詢由其選擇的法律顧問(可能是借款人的顧問),獨立的會計師和其他專家,並對根據任何該等顧問、會計師或專家的建議所採取或未採取的任何行動不負責任。
 
59

行政代理人可以通過由行政代理人任命的一個或多個副代理人執行其全部職責和行使其權利和權力。行政代理人和任何此類副代理人可以通過其各自的關聯方執行其全部職責和行使其權利和權力。前述段落的免責條款適用於行政代理人經合理謹慎選擇的任何副代理人以及行政代理人和任何此類副代理人的關聯方,並適用於他們在本協議所規定的信貸設施的辦理以及行政代理活動中的相關業務。行政代理人對任何副代理人的疏忽或不端行為不負責任,除非有權嚴格裁定行政代理人在選擇該副代理人時存在重大疏忽或故意不正之行為。
 
在本段提供的任命和繼任行政代理條款中,行政代理可以隨時通知貸方和借款人辭職。在這種辭職情況下,必要貸方有權在與借款人協商的情況下指定一名繼任者。如果在退任的行政代理通知辭職之日起30天內,必要貸方未指定並接受該任命,則退任的行政代理可以代表貸方任命一名繼任行政代理,該行政代理應為紐約州紐約市的銀行或該銀行的相關機構。如果作為行政代理的人在“該詞定義的第(d)款”中成為違約貸方,則必要貸方可以根據適用法律,在書面通知中通知借款人和該人將該人撤職作為行政代理,并在與借款人協商的情況下指定一名繼任者。如果在必要貸方發出通知之日起30天(或必要貸方同意的較早日期)內,未指定並接受該任命的繼任者,則根據該通知,該撤職將仍然在該30天(或同意的較早日期)到來時生效。接受其在此根據的行政代理的任命的繼任方將繼承並獲得退任的行政代理的所有權利,權力,特權和義務,並且退任的行政代理將被免除其在此項下的職責和義務。借款人向繼任行政代理支付的費用將與其前任支付的費用相同,除非借款人與該繼任者另有協議。在此行政代理辭職后,第VIII條和10.03條的條款以及受托人職責的缺位(和相關的免責條款)將繼續對退任的行政代理,其子代理及其各自的相關方有效,用於任何其在擔任行政代理期間執行或未執行的行動。
 
每位貸款人陳述並保證:(i)貸款文件闡明了商業融資設施的條款,(ii)其從事於發放、收購或持有商業貸款,並提供本合約中規定的其他設施,該等設施可能適用於該貸款人的日常業務,並非為了購買、收購或持有任何其他類型的金融工具(並且每位貸款人同意不得提出違反上述事項的主張),(iii)獨立且不依賴於行政代理、任何籌辦人、貸款組代理或任何其他貸款人,或任何上述任何一方的相關方,基於其認為適當的文件和資訊,自行進行了信用分析並做出了以貸款人身份進入本協議並提供本協議下的貸款、收購或持有貸款的決定,(iv)就於做出、收購和/或持有商業貸款或提供本合約中規定的其他設施(可能適用於該貸款人)方面的決定,其具有專業知識,且該決定做出、收購和/或持有這類商業貸款或者提供這等其他設施的貸款人,或行使裁製權力的人,具有豐富的經驗。每位貸款人亦承認,獨立且不依賴於行政代理、任何籌辦人、貸款組代理或任何其他貸款人,或任何上述任何一方的相關方,並基於其認為適當的文件和資訊(可能包含根據美國證券法之意義而言涉及借款人及其聯屬公司的實質、非公開信息),不時地在根據本協議、任何其他貸款文件、任何相關協定或本協議、任何其他貸款文件或來自其下的文件的行動或不行動方面自行做出決定。
 
60

若借款人在任何聯邦、州或外國的破產、無力償還、接管或類似法規的訴訟程序仍未結束,無論任何貸款本金是否在此前到期並可支付,或者有否根據本合同作出聲明或其他方式,無論行政代理人是否向借款人提出任何要求,行政代理人有權(但無義務)通過介入該訴訟程序或其他方式:
 
為了提交及證明欠付的貸款本金及利息的全部金額和根據本合同支付資料欠付的借款人的所有其他負債的款項,並提交其他必要或適當的文件,以確保在該訴訟程序中承認貸方和行政代理人的請求(包括對貸方和行政代理人的合理報酬、費用、支付款項以及根據2.10、2.11、2.13、2.14、2.15和10.03條款應支付給貸方和行政代理人的其他款項);並
 
可收取和接收任何應付或應交付的款項或其他財產;
 
任何監護人、接收人、受讓人、受託人、清算人、扣押官或其他類似的行政機關在該等訴訟程序中已由各貸方授權向行政代理人支付該等款項,並且如果行政代理人同意直接向貸方支付該等款項,則向行政代理人支付按照合理報酬、費用、支付款項和行政代理人及其代理人和律師根據第10.03條項應付的其他款項支付行政代理人的任何款項。
 
每位貸方通過提交其簽名頁面予本合同,或通過提交其簽名頁面予根據該簽名頁面該貸方成為本合同下貸方的轉讓和承擔,被視為已承認收到並同意並批准根據生效日提交給或獲得批准或對行政代理人或貸方滿意的每一份必須提交的文件。
 
第8.01节。 某些ERISA事项。
 
(a)          每个出借人在成为本协议的出借人并为之签署协议之日起,至其不再作为本协议的出借人并终止其义务为之签署协议之日,向行政代理人承诺保证以下事项之一为真实并将始终如此,同时明确表示,该保证并非为借款人或其任何子公司而作,而是为了行政代理人的利益:
 
(i) 该出借人未使用一个或多个福利计划(根据ERISA的第3(42)条经由29 C.F.R. § 2510.3-101进行了修改)的“计划资产”(指进入协议、参与事宜、履行贷款和协议的管理),以免疑义。
 
61

(ii) 适用于该出借人进入协议、参与事宜、履行贷款和协议的交易豁免,例如一个或多个PTE(如PTE 84-14(某些交易的独立合格专业资产管理人的类别豁免)、PTE 95-60(某些涉及保险公司普通账户的交易的类别豁免)、PTE 90-1(某些涉及保险公司资产池账户的交易的类别豁免)、PTE 91-38(某些涉及银行集体投资基金的交易的类别豁免)或PTE 96-23(某些由内部资产管理人决定的交易的类别豁免))。
 
(iii) (A)该出借人是由“合格专业资产经理”(根据PTE 84-14的第六部分定义)管理的投资基金,(B)该合格专业资产经理代表该出借人作出了进入、参与、管理和履行贷款、承诺和协议的投资决策,(C)进入、参与、管理和履行承诺和协议满足PTE 84-14的第一部分的(b)至(g)的要求,(D)该出借人据其最佳了解,其进入、参与、管理和履行贷款、承诺或协议满足PTE 84-14的第一部分的(a)要求。
 
(iv) 根據行政代理人與該貸款人之間書面一致的其他陳述,保證和契約,行政代理人有權全權決定。
 
(v) 此外,除非以下情況之一成立:(1)對於該貸款人,剛才的條款(a)為真,或者(2)對於該貸款人,剛才的條款(iv)提供了另一個陳述,保證和契約,作為此協議剛才的條款的附錄人,自該人成為本協議的貸款人之日起至該人不再成為本協議的貸款人之日為止,對行政代理人表示並保證以下內容,並且對行政代理人起草本協議,任何貸款文件或任何相關文件均無疑問,對或以造成損害放比勒或擔保人或被指定為安排和辦理人及其相關聯機構不起信託責任,涉及該貸款人參與、管理和履行貸款、承諾和本協議的資產(包括與行政代理人根據本協議、任何貸款文件或任何相關文件的保留或行使任何權利有關的事項)。
 
第8.02節。貸款人的承認。 (i)每個貸款人特此同意:(x)如果行政代理人通知該貸款人,行政代理人已自行判定由行政代理人或其相關聯機構收到的任何款項(不論是作為支付、預付款或還本、利息、費用或其他形式的款項,單獨或統稱為“{?}”)被錯誤地轉發給該貸款人(無論該貸款人是否知曉),並要求返還該支付款項(或其中一部分),則該貸款人應於最遲在一個工作日之內(或依據行政代理人自行決定的以書面形式指定的較晚日期)(以下簡稱“給付”的日期)返還該載明的金額(或其中一部分)給行政代理人,並支付利息(在行政代理人書面豁免的範圍內)自從該貸款人收到該支付款項(或其中一部分)的日期起至該金額償還給行政代理人之日,利息按照銀行業界有關銀行相互補償的規則從時間到時間有效的最大的NYFRb利率和行政代理人所確定的利率計算的。並且(y)切合適法律規定,該貸款人在行動代理人對任何支付款項的返還提出要求、主張或反要求方面不應聲稱,並特此放棄,任何要求、反要求、辯護或扣銷權,包括但不限於基於“價值清償”或任何類似原則的辯護。行政代理人對貸款人在本第8.02節(a)項下的任何通知在無明顯錯誤的情況下具有結論性。
 
(a) 1. 每家甲方貸款人特此同意,如果行政代理人通知該甲方貸款人,行政代理人已自行判定行政代理人或其關聯公司從該甲方貸款人收到的資金(無論是作為支付、預付款或還本、利息、費用或以其他方式,單獨或統稱為“支付款”)被錯誤地轉發給該甲方貸款人(無論該甲方貸款人是否知曉),並要求返還該支付款(或其中一部分),該甲方貸款人應於最遲在一個工作日之內(或依據行政代理人自行決定的以書面形式指定的較晚日期)(以下簡稱“給付款”的日期)返還該支付款(或其中一部分),並支付利息(在行政代理人豁免範圍內)自從該甲方貸款人收到該支付款(或其中一部分)的日期起至該支付款(或其中一部分)償還給行政代理人的日期,該利息以符合時至時有效之銀行業界銀行間補償規則的方式和按照NYFRb利率中較高者由行政代理人確定的利率計算。此外,對於行政代理人為追討任何收到的支付款提出的任何主張、反主張、防禦或抵銷權,包括但不限於「價值清償」或任何類似原則的防禦,該甲方貸款人在適用法律下不得主張,並特此放棄。對於行政代理人在本第4(a)款下對任何甲方貸款人的任何通知,除非有明顯錯誤,否則具有結論性。支付(i)每名貸款人特此同意,(x)如果行政代理人通知該貸款人,行政代理人已自行酌情決定,行政代理人或其關聯機構已向該貸款人支付(單獨或合計)的任何資金(作為支付、預付款或還本金、利息、費用或以其他方式)(以下合稱“款項”)是錯誤地轉發給該貸款人(無論該貸款人是否知曉),並要求返還該支付款(或其中的一部分)時,該貸款人應以立即資金的方式不遲於一個工作日(或行政代理人在其唯一酌情權限內以書面形式指定的較遲日期)返還行政代理人就其中提出要求的支付款項(或其中的一部分),並支付該支付款項(或其中的一部分)從該貸款人收到該支付款項(或其中那部分)之日起,到該金額還清給行政代理人日的利息,該利息的計算方式為根據N紐約聯邦準備銀行(New York Federal Reserve Bank)利率和行政代理人根據當時有效的銀行業規則所確定的利率計算的,並且(y)根據適用法律的限制,該貸款人對行政代理人不得主張並特此放棄對任何支付款項的歸還提出的任何主張、反主張、抗辯、或扣銷權,包括但不限於基於“價值清償”或其他類似原則的抗辯。行政代理人根據本第5(a)款向任何貸款人發出的通知,在無明顯錯誤的情況下具有約束力。
 
(ii) 每位貸款人特此同意,如果收到管理代理人或其聯屬公司發送的付款,款項的金額或付款日期與管理代理人(或其聯屬公司)就該付款發送的付款通知中指定的不同,或者未經付款通知的先行或陪同而支付,則該貸款人應當留意,該付款存在錯誤。每位貸款人同意,在每一種情況下,或者如果其意識到某付款(或其部分)可能已經錯誤地發送,該貸款人應當立即通知管理代理人發生了該情況,並應當在管理代理人的要求下,但不得遲於一個營業日之後(或者管理代理人可以酌情以書面方式指定的其他日期)以當天資金返還給管理代理人該等付款(或其部分),並支付利息,自該付款(或其部分)被該貸款人收到之日起至該金額以不低於NYFRb利率和管理代理人根據當時有效的銀行業內部間賠償規則確定的利率之一的利率返還管理代理人的日期止。付款通知借款人謹此同意(x)若某付款(或其部分)由於任何原因未能向已收到該付款(或其部分)的貸款人追回,管理代理人應就該金額的所有權享有替代訴訟貸款人的所有權利,且(y)一筆錯誤的付款不得支付、預付、償還、清償或以其他方式滿足借款人所欠的任何義務。
 
(iii) 借款人謹此同意,(x)如果對於任何原因未能收回已收到的某錯誤付款(或其部分),管理代理人應當就該金額享有與該貸款人相關的所有權利,且(y)一筆錯誤的付款不得支付、預付、償還、清償或以其他方式滿足借款人所欠的任何義務。
 
(iv) 依照本8.02(a)款,雙方在任何情況下,即使行政代理的辭職或更換,任何貸款人的權利或義務的轉讓、任何貸款人的更換,承諾的終止或根據任何貸款文件的全部償還、履行或解除義務,雙方都應負有相關的責任。
 
第8.03節。 借款人通訊。(a)行政代理和貸款人同意,借款人可以(但不一定)通過行政代理選擇的電子平台向行政代理進行任何借款人通訊(以下簡稱“借款人通訊”)。批准的借款人門戶。”).
 
(b) 雖然批准的借款人門戶及其主要網站的安全性由行政代理按時通 過普遍應用的安全程序和政策來保證或修改(包括, 自生效日期起使用用戶ID/密碼授權系統),但每位貸款人和借款人均承認並同意通過電子媒體分發內容並不一定安全,行政代理不對新增到批准的借款人門戶的借款人代表或聯繫人進行批準或審查,分發此類內容可能會存在保密性和其他風險。每位貸款人和借款人均通過批准的借款人門戶進行借款人通訊分發,並理解和承擔此類分發的風險。
 
62

(c)  批准的借款人門戶提供的是“現狀”和“可用”狀態。當事方對借款人通訊的準確性或完整性,以及批准的借款人門戶的適用性不提供任何形式的明示、默示或法定保證,包括對特定目的的適銷性、不侵犯第三方權利或免於病毒或其他代碼缺陷的任何形式的保證。任何當事方都不對借款人、任何貸款人或任何其他人或實體的任何損害賠償負責,包括直接的或間接的、特殊的、附帶的或間接的任何損害、損失或費用(無論是侵權、合同或其他形式),且與借款人通過互聯網或批准的借款人門戶進行借款人通訊有關。
 
借款人通訊「借款人通訊」指共同表示為向行政代理人透過經批准的借款人入口進行發送的任何借款請求、利息選擇請求、預付通知或其他通知、要求、通訊、信息、文件或其他資料,或代表借款人根據任何貸款文件或其中涉及的交易所提供的資料。
 
第九條
 
[預留]
 
第十條
 
雜項費用
 
第10.01節。 通知。(a)除非本協議允許以電話發送通知和其他通訊,並且如第(b)款中另有規定,此處提供的所有通知和其他通訊應以書面形式發送,並按照以下方式進行交付:手遞或隔夜快遞服務,郵寄,電子郵件,以認證或掛號郵件的方式發送或通過傳真發送。
 
(i) 如果給借款人,則發送至位於加利福尼亞州聖荷西美國中心大道6280號的Hewlett Packard Enterprise Company,致寶藏司庫(傳真號碼:(650)857-4837),並副本發送至位於德克薩斯州斯普林莊園1701號E. Mossy Oaks Road的總法律顧問。
 
(ii) 如果來自借款人的通知,則發送至JPMorgan Chase Bank,N.A.在專門為借款人提供的地址。
 
(iii) 如果來自貸方的通知,則發送至JPMorgan Chase Bank,N.A.,位於德克薩斯州普蘭諾8181號通訊公園大道(Building b,第6層,TXW-3620,郵編75024),注意:Abhishek Joshi | 電子郵件:abhishek.j.joshi@jpmorgan.com。
 
(iv) 如果發送給任何其他貸方,則發送至其在其管理問卷中提供的地址(或電子郵件或傳真號碼)。
 
63

(b) 可以通過批准的電子平台或批准的借款人門戶(適用時)向貸方進行通信或提供(具體細節)所述,每種情況下,都應遵守由行政代理批准的程序。 提供前述內容不適用於根據第二條發出通知給任何貸方的情況,如果該貸方已通知行政代理無法通過電子通訊收取該等條款下的通知。 行政代理或借款人可以自行決定同意按其批准的程序接受通知和其他通訊; 提供 批准此類程序的批准可能僅限於特定通知或通訊。
 
(c)  行政代理同意行政代理在上述電子郵件地址收到通訊構成對本協議目的的有效交付。每位貸方同意向其發出通知(如下句所述)指定通訊已張貼至批准的電子平台,對於本協議而言,該等通訊對該貸方的有效交付。每位貸方同意(A)不時以書面通知(包括通過電子通訊)向行政代理通知其電子郵件地址,以便向該電子郵件地址發送前述通知,以及(B)該前述通知可向該電子郵件地址發送。通過電子郵件送達的通知(或電子張貼通知)在發送時被視為已收到,如果在營業時間內發送,否則除非發件人收到不投遞通知,在下一個工作日的開始時視為已收到。
 
(d)  批准的電子平台按原樣提供,並根據現有情況提供。 有關方(如下所定義)不保證通訊的準確性或完整性,也不保證批准的電子平台的適用性,並明確聲明不對通訊中的錯誤或遺漏承擔責任。 有關方在與通訊或批准的電子平台有關時不就商業適銷性、特定目的的適用性、非侵權第三方權利或免疫病毒或其他程式碼缺陷的任何種類的、明示的、默示的或法定的保證,進行任何種類的保證。 在任何情況下,任何合共行政代理、任何安排人、聯絡代理或其各自相關方(以下統稱為「相關方」)對於借款人、任何貸方或任何其他人或實體因借款人或行政代理通過網際網路或批准的電子平台進行通訊而引起的任何種類的損害,包括直接或間接的、特別的、偶然的或間接的損害、損失或費用(無論是侵權行為、合同還是其他方式),一概不承擔任何責任。
 
本合同各方皆可通过书面通知向其他各方更改其接收通知及其他通信的地址、传真号码或电子邮件地址。根据本合同规定,向本合同任何一方发出的所有通知和其他通信将被视为在收到之日发出。
 
第10.02节。 豁免;修正。(a)借款人、行政代理人或任何贷款人未能或延迟行使本协议项下的任何权利或权力,不构成对该权利或权力的放弃,也不会因为任何单独或部分行使该等权利或权力、放弃或停止执行执行该等权利或权力的步骤而排除对该等权利或权力的其他或进一步行使,或对任何其他权利或权力的行使。借款人、行政代理人和贷款人的权利和救济措施是累计的,不排除其本应享有的任何权利或救济措施。未经本第10.02节第(b)款所述授权,任何放弃本协议的任何规定或同意借款人违反该等规定的行为在任何情况下都不会产生效力,而在该种情况下,该等放弃或同意只对具体情况和给予的目的产生效力。特此说明,无论行政代理人或任何贷款人是否在此前或同时得到通知或了解,发放贷款都不会视为对任何违约行为的放弃。
 
64

(b) 除非经由借款人和必需贷款人达成的书面协议或协议,或经由借款人和行政代理人以必需贷款人的同意进入的书面协议,否则本协议或本协议的任何规定不得被豁免、修正或修改,如第2.12节所述; 提供 但任何此类协议不得(i)未经该贷款人的书面同意增加或延长任何贷款承诺,(ii)减少任何贷款的本金或任何贷款分期还款日应付的金额,或减少本协议项下的任何费用,而未经该贷款人的书面同意,(iii)延期支付任何贷款的本金或任何利息、包括任何贷款分期还款日或本协议项下的任何费用,或减少、豁免或免除该等支付,或推迟任何贷款承诺的到期日,而未经该贷款人的书面同意,(iv)在以会影响按比例分享付款的方式改变第2.16节的第(b)款或(c)款,而未经任何贷款人的书面同意,(v)更改本第10.02节、“必需贷款人”的定义或本协议的任何其他规定,以指定豁免、修正或修改任何权利的贷款人的数量或百分比,或作出任何决定或同意本协议的指定,而未经任何贷款人的书面同意,或(vi)以对贷款人不利的方式修改或延长“某些资金期间”,未经每一贷款人的同意;和 提供 更進一步 未經行政代理人事先書面同意,任何此類協議均不得修改、變更或影響行政代理人在本合同下的權利或義務。儘管如上述,只要在此協定中的條款,借款人、必需貸方和行政代理之間經過書面協議修改,並且(i)根據該協議,未同意該修改的每個貸方的承諾將在該修改生效時終止,以及(ii)在該修改生效時,未同意該修改的每個貸方均全額收到其所獲得的貸款本金和應計利息以及根據本協議為其帳戶所應收的所有其他金額的付款。儘管如上述,(1)只要在借款人和行政代理之間書面協議中修正以消除任何不明確、遺漏、錯誤、缺陷或不一致,則本協議的任何條款均可透過此種方式修正,但在每一情況下,貸方將在提前至少五個工作日書面通知貸方並且在提供此種通知給貸方之日起的五個工作日內,行政代理未收到貸方的必要貸方書面通知指出理有異議以阻止此類修改,以及(2)任何在當時以違約貸方身份的貸方的承諾和貸款在決定所有貸方或必需貸方在此處採取或可能採取任何行動時,不予考慮(包括根據本第10.02條簽訂的任何修訂或豁免同意)。 提供 不管本協議中有任何相反之處,每個貸方在此授權行政代理人代表其,無需經過任何貸方進一步同意(但需經借款人和行政代理人同意),對本協議和其他貸款文件進行修訂和重述,使其不再是該貸方在本協議(經過修訂和重述後)下的一方,其承諾也已終止,該貸方在本協議和其他貸款文件下無其他承諾或義務,並且該貸方已全額支付其在本協議和其他貸款文件下應支付的本金、利息和其他款項。
 
65

第10.03節。 費用;責任限制;賠償;等。(a)不管是否發生資金日期,借款人應支付(i)行政代理及其聯屬公司支出的一切合理和有文件記錄的開支,包括行政代理律師的合理費用、收費和費用開支,涉及對借款人的盡職調查、本協議所規定的信貸設施的銷售、本協議的準備和管理或任何條款的修訂、修改或豁免(不管此處或因此而計畫的交易是否完成),及(ii)行政代理或任何貸款人支出的所有合理和有文件記錄的開支,包括行政代理或任何貸款人的合理和有文件記錄的費用、收費和費用支出,涉及協議的執行、收取或保護其在本協議中的權利,包括其在本處所作貸款時的權利,包括在關於此類貸款的任何處理、重組或談判期間支出的所有這些合理和具文件記錄的開支; 提供, 但是在上述各款(i)和(ii)情況下,律師的費用、收費和費用支出應限制在一名行政代理和貸款人的合理和有文件記錄的律師的費用、收費和費用支出(如合理需要,在任何相關司法管轄區的一名當地律師,單單在實際或可能產生利益衝突的情況下,還需一名額外律師(如合理需要,在任何相關司法管轄區的一名額外當地律師))。
 
(b) 在適用法律允許的範圍內,借款人不得主張,並且借款人在此放棄,對行政代理、任何安排人、銷售協議代理和任何貸款人以及前述任何相關方(上述每個人統稱為“与贷款相关的人员)因他人使用通过电信、电子或其他信息传输系统(包括互联网、任何经批准的电子平台和任何经批准的借款人门户)获得的信息或其他材料(包括个人数据)而产生的任何负债,概不负责,(ii)本协议各方不得主张,也无条件免除其针对本协议、任何其他贷款文件或任何协议或文件的使用、交易、贷款或贷款所得用途而产生的(相对于直接或实际损害)特殊、间接、间接、惩罚性的赔偿或损害赔偿的任何责任,除非经各方当事人对上述第(i)和(ii)款作出最终且不可上诉的裁决判决,该最终且不可上诉的裁决判决由有管辖权的法院作出。 提供 但是,本句中的任何内容都不免除借款人根据第10.03(c)条的规定可能有的对被保证人的赔偿义务。
 
66

(c)  借款人应向行政代理人、各贷款人以及所有上述人员的相关方(每个该等人员被称为“)提供适当的赔偿,在此作为“”的任何和所有负债和相关费用(包括任何被保证人的合理而有记录的律师费、费用和支出),承担由任何被保证人产生、声称或对任何被保证人提出的,与以下事项有关的任何和所有负债:(i)本协议的签订或交付,或任何本协议所规定的协议或文件的执行,各方根据本协议履行各自在此的义务,各项交易或任何其他本协议所规定的交易的完成,(ii)任何贷款或其所得用途,(iii)借款人或任何附属公司拥有或运营的任何财产上实际或声称的有害物质的存在或释放,或与借款人或任何附属公司有任何关系的环境责任。受益人借款人应赔偿行政代理人和各贷款人,以及任何上述人员的相关方(各该等人士统称为“】,以及赔偿</p> <ul><li>任何被保证人因以下事项导致或提出的、涉及的或由此产生的任何及所有负债和相关费用(包括被保证人的合理和有文件证明的律师费、费用和支出):(i)本协议或本协议所规定的协议或文件的签署或交付,本协议各方根据本协议在此的责任履行,或各项交易的完成或其他本协议所规定的交易的完成,(ii)任何贷款或其所得用途,(iii)借款人或任何附属公司拥有或运营的任何财产上实际或声称的有害物质或与借款人或任何附属公司有任何关系的环境责任。 提供 任何此類債務和費用均因被保護人在本協議中擔任行政代理人、共同行政代理人或貸款人,或(iv)與前述任何事項相關的任何實際或預期的索賠,訴訟,調查或程序,無論基於合同,侵權還是任何其他理論,無論是由第三方還是由借款人或任何子公司提起,並且不論任何被保護人是否是該程序的一方。 提供前述第(i),(ii),(iii)和(iv)條款所規定的賠償對於任何被保護人而言,將在有管轄權的法院作出最終且不可上訴的判決確定其債務或相關費用是由於(A)被保護人或其相關方的惡意、重大過失或故意不當行為,(B)被保護人或其相關方根據本協議或任何其他貸款文件的義務之重大違反,或(C)不涉及借款人或其聯屬公司作為被保護人之間提出的程序(除了針對行政代理人或任何其他代理人或安排人以其作為根據本協議或任何類似角色進行融資所產生或將要產生的債務的能力或履行其角色的程序,或針對任何其他被保護人提出的程序在發生過或可能存在利益衝突的情況下,以及在發生過或可能存在利益衝突的情況下,根本上需要時,為所有受影響的被保護人另外指派的當地律師(適用於任何相關司法管轄區的當地律師)對於所有受影響的被保護人來說,这段文字的含义是
 
(d)  每位貸款人分別同意根據本第10.03條款的(a)、(b)或(c)款的要求向行政代理人及其相關方(統稱“代理人相關方”)支付借款人應支付的任何金額(在不減輕借款人的責任的情況下),按照他們當時生效的承諾比例支付(或者,如果在承諾終止並且貸款已全額支付之後要求支付這筆款項,則按照該日期前的承諾進行比例支付),並同意對代理人相關方承擔賠償責任,並使其免受任何和所有責任和相關費用的損害,包括任何時候(不論貸款支付前或後)對代理人相關方作出的、被負擔或主張的任何與承諾、本協議、任何其他貸款文件或本協議所涉及或所提到之文件或所涉及交易或採取或忽略的行動有關的任何性質的費用、收費和支出;代理人相關人該未獲退款的費用或責任或相關費用,具體情況如下:是由代理人相關人以其身分所引起或主張; 提供 沒有任何貸款人應對最終且無上訴的有管轄權的法院裁決發現主要起因於該代理人相關人的重大疏忽或故意不當行為的責任部分支付任何此類責任、成本、費用或支出。本條款中的協議將在本協議終止並支付貸款及本協議下所有其他應支付金額後繼續有效。 提供 進一步說明 本條款中的協議將在本協議終止並支付貸款及本協議下所有其他應支付金額後繼續有效。
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 根據第10.03條的規定,所有應付款項應在書面要求後即時支付。儘管在本第10.03條中任何條文的規定相反,但在任何情況下,借款人均不應對內部法律顧問的分配成本負責。
 
(f) 在閉幕日的首個週年之後的任何時間,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 本第10.03條的規定將繼續有效並全面發揮作用,無論本協議的期限屆滿、本協議所規定的交易完成、任何貸款的償還、承諾的到期、本協議的任何條款或條文的無效或不可強制執行,或由行政代理人或任何貸款人進行的調查。
 
67

第10.04節。 繼承者和受讓人。(a) 本協議的條款將對本方當事人及其各自適當准許的繼受人和受讓人具有約束力和生效力,但借款人未經每一貸款人事先書面同意不得轉讓或以其他方式轉讓其在此擁有的任何權利或義務(借款人未經此等同意嘗試轉讓或轉讓的行為應為空無)。本協議中明示或暗示的任何條款,不應被解釋為賦予任何人(除本方當事人、其各自適當准許的繼受人和受讓人以及在此明確預期範圍內,行政代理人和貸款人的相關方)根據本協議而具有的任何法律或平等權利、救濟或索賠。
 
(b) 根據第10.04(h)條款,任何貸方均可以將其在本協議下的權利和義務(包括其承諾和當時歸屬於其的貸款的全部或一部分)轉讓給一個或多個受讓人(除任何違約貸方,自然人或投資工具或為自然人或自然人的親屬或借款人或借款人的任何子公司或關聯公司之利益而設立的信託), 提供(i)除了轉讓給貸方或貸方關聯人員之外,借款人和行政代理人必須事先書面同意該轉讓(每項同意不得不合理地拒絕或延遲),(ii)除了轉讓給貸方或貸方關聯人員或轉讓轉讓人承擔的由來自該轉讓時按照交劃摺和承擔書所確定之承擔責任的承擔責任的全部剩餘金額,其承擔的承擔金額不得低於5,000,000美元,並應為5,000,000美元的整倍數,除非借款人和行政代理人另有同意,(iii)每次部分轉讓應作為轉讓人在本協議下全部權利和義務的相應部分的轉讓,(iv)每次轉讓的各方應與行政代理人簽署並交付交劃摺和承擔書,並除非行政代理人豁免,否則應支付3,500美元的處理和記錄費(由轉讓人或受讓人支付),以及(v)受讓人如果不是貸方則應向行政代理人交付行政問卷; 提供 進一步說明(iv)此條文在第七條款(h)或(i)項下發生並持續的違約事件發生時,借款人否則要求的任何同意不需要。在根據本10.04(d)條款接受和記錄後,從每次轉讓和承擔的生效日期開始(或根據已上載至批准的電子平台的轉讓和承擔書的形式) ,該受讓人應成為本協議的一方,並對由該轉讓和承擔書轉讓的權益範圍內享有本協議下貸方的權利和義務,該轉讓和承擔書轉讓的轉讓人應對由該轉讓和承擔書轉讓的權益範圍內的貸方義務獲得釋放(對於涵蓋本協議下款項和責任的所有轉讓和承擔書的情況,該貸方將不再是本協議的一方,但對於該轉讓生效日期之前發生的事實和情況,仍享有2.13條款,2.14條款, 2.15條款和10.03條款的利益,並受本機密條款的約束)。未遵守本條文而貸方的權利或義務根據本條款處理的轉讓,將被視為貸方將此類權利和義務的參與發售並按照本10.04(e)條款處理。
 
68

(c)  行政代理,作為借款人的代理,應在其位於紐約市的一個辦公室保留每份給予的委托轉讓和承擔副本,以及名稱和地址登記冊,記錄了對應每位貸方按照本協議一直欠付給這裡的承諾、本金(和標明的利息)(「 註冊)。登記冊上的記錄在沒有明顯錯誤的情況下具有決定性,且借款人、行政代理和貸方在此登記冊上記錄的每一個名字的人,按照本協議的規定,無論相反的通知如何,都被視為本協議下的貸方,用於本協議的所有目的。借款人和任何貸方可以在合理的時間內以及在合理的提前通知下對登記冊進行查閱。
 
(d)  在收到一份經由轉讓貸方和受讓人適當完成的委托轉讓(或者納入對批准的電子平台張貼的委托轉讓形式的協議)後,受讓人的已完成行政問卷(除非受讓人已經是本協議下的貸方),本節10.04款(b)中提到的處理和記錄費,以及本節10.04款(b)所需要的任何書面同意受讓該轉讓的,行政代理應接受該委託轉讓,並將其中的信息記錄在登記冊中; 提供 如果轉讓貸方或受讓人未按照2.05(b)、2.16(d)或10.03(c)款的規定支付其應支付的款項,行政代理不需要接受該委託轉讓並在登記冊中記錄相關信息,直到該付款已經全部支付,並有所欠付的利息。除非根據本段落的規定已在登記冊中記錄,否則任何轉讓對本協議沒有效力。
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 借款人或行政代理人未经借款人或行政代理人的同意,任何贷款人均可将参与权出售给一个或多个银行或其他实体(每个实体称为""),即使借款人或其任何附属公司或关联公司不同意,在本协议项下的全部或部分权益和义务(包括其承诺的全部或部分和应付款项)。參與者(i)该贷款人在本协议项下的义务将保持不变,(ii)该贷款人对本协议项下的义务的履行将完全责任,(iii)借款人、行政代理 和其他贷款人将继续与该贷款人直接联系,以处理该贷款人在本协议项下的权益和义务。任何根据此类参与出售而签订的协议或工具 应规定该贷款人保留独有的权利来执行本协议并批准本协议的任何条款的修订、修改或豁免; 提供这种协议或工具可以规定,该贷款人未经参与方的同意,不会同意任何涉及该参与方的第1条款第10.02条规定的修订、修改或豁免。 提供除第10.04节的第(f)款外,借款人同意每个参与方享有第2.13条、第2.14条和第2.15条的权益,如果该参与方通过第10.04节标的转让获得其利益,其权益应与该贷款人同等。 提供 該參與者同意依據第2.17條的規定承擔作為第10.04條(b)項下的受讓人的義務。在法律允許的範圍內,每位參與者也將享受第10.08條的權益,就如同它是一個放款人一樣; 提供 該參與者同意遵守第2.16(c)條的規定,就如同它是一個放款人一樣。每個出售參與的放款人應僅代表借款人就此目的維護一個名冊,在此名冊上輸入每個參與者的姓名和地址,以及每個參與者在本協議下貸款或其他義務的本金金額(和應計利息)(以下簡稱「參與者註冊處”); 提供 沒有放款人有任何義務向任何人(包括任何參與者的身份或任何與參與者的承諾、貸款或其在本協議下的其他義務有關的信息)披露全部或任何部分的參與者名冊,除非此類披露是必要的,以確立該承諾、貸款或其他義務在美國財政部規章第5f.103-1(c)條的規定下處於記名形式。名冊中的輸入在沒有明顯錯誤的情況下將是結論性的,並且該放款人將將在名冊中記錄的每個人視為本協議的所有目的的參與者的所有者,儘管有任何相反的通知。
 
69

(f) 在閉幕日的首個週年之後的任何時間,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 參與者應無權根據第2.13或第2.15條款收取比適用貸方對於參與者出售參與權利時獲得的收款更多的金額。每位參與者應有權根據第2.15條款享有利益,就好像它是一個貸方,但須符合其中包含的要求和限制,包括第2.15(g)條款下的要求(應理解並同意,根據第2.15(g)條款所需的文件應交付給參與的貸方)。
 
(g) 任何貸方在任何時候均可將本協議下其權利的全部或部分進行質押或轉讓,以擔保該貸方的債務,包括為了向聯邦儲備銀行或中央銀行擔保債務而進行的質押或轉讓,本第10.04條款不適用於此類的質押或轉讓的擔保權; 提供 任何此類的擔保權的質押或轉讓應不會釋放貸方在本協議下的任何義務或以任何擔保權持有人或受讓人代替該貸方成為本協議的一方。
 
(h) 儘管本第10.04條款中有任何相反的規定,(i)在特定基金期限屆滿之前,需獲得借款人的書面同意(該同意由借款人自行決定)方能對任何讓與或參與(貸方讓與給其聯屬公司的除外)進行讓與,以及(ii)在根據本段的第(i)款進行任何承諾讓與前,貸方對其承諾進行讓與以便於特定基金期限屆滿前,未經借款人的事先書面同意(該同意由借款人自行決定)的情況下,原讓與貸方不得豁免其(在該讓與實施之前的實際效力下)依據本協議對其承諾提供貸款的義務。
 
第10.05節。 生效。本協議書中,借款人在此處所作出的所有承諾、協議、陳述和保證,以及與本協議書有關或根據本協議書交付的證書或其他文件,都被視為其他各方所依賴並且在本協議書簽署並交付後仍然有效(提供, 但是特此聲明,這些陳述和保證只在生效日期、本協議書下任何借款時間或根據本協議書明確要求進行陳述和保證的其他日期當做陳述和保證有效,而與其他方調查或為其進行任何調查無關,並且不受行政代理人或任何貸方在本協議書下任何信貸提供時是否察覺到任何違約或不正確陳述或保證的通知或知曉的影響,並且只要本協議書下的本金或任何應計利息、費用或本協議書下的任何未支付金額存在並且未支付,以及承諾未到期或終止,這些承諾和保證將持續有效。第2.13節、第2.14節、第2.15節、第10.03節和第VIII章的條款將在交易完成後以及貸款偿还、承诺到期或终止和本协议或本协议的任何条款终止時继续有效。
 
第10.06節。 副本;整合;生效;電子簽署。本協議及任何其他貸款文件可以分為多份以利雙方簽署(不同當事人可以在不同份協議上簽署),每份協議均構成一份原件,但總體而言構成一份合同。本協議、其他貸款文件、承諾文件及與行政代理人支付費用有關的任何其他獨立函件構成各方關於本協議主題的全部合同,取代任何之前的、口頭的或書面的合同及理解。除4.01節規定的情況外,本協議在行政代理人簽署並收到其他各方簽署的份協議時生效,之後對本協議各方及其各自的繼受人及受讓人具有約束力並享有益處。
 
70

(b) 提交已簽署的(w)本協議、(x)任何其他貸款文件、(y)承諾文件和/或(z)有關本協議、任何其他貸款文件和/或所涉交易的文件、修訂案、批准、同意、信息、通知(包括根據10.01條發送的任何通知)、證明、申請、聲明、披露或授權書的簽名頁面的副本交付,無論是透過傳真、電子郵件pdf或任何其他可以複製實際已簽署簽名頁面的電子方式傳輸,均視為交付手動簽署的(適用的)本協議、其他貸款文件或該附屬文件(“附屬文件”)。在本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件中,使用“執行”、“已簽署”、“簽名”、“交付”以及與此類事項相關的詞彙,均應視為包括電子簽名、交付或以任何電子形式保存記錄(包括以傳真、電子郵件pdf或複製實際已簽署簽名頁面的其他電子方式交付),其中每一項與手動簽署的簽名、物理交付或使用紙質記錄系統的效力、有效性或可執行性相同。附屬文件)以電傳、電子郵件pdf或任何其他電子方式傳輸的電子簽名,可以作為手動簽署的該協議、該其他貸款文件或該附屬文件(適用的)交付的有效方式。在本協議、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件中,“執行”、“已簽署”、“簽名”、“交付”及其類似的詞彙應視為包括電子簽名,使用任何電子形式(包括通過傳真、電子郵件pdf或複製實際已簽署簽名頁面的其他電子方式)交付或保存記錄,其法律效力、有效性或可執行性與手動簽署、實際交付或使用紙質記錄系統相同。 提供 但此無須由行政代理接受任何形式或格式的電子簽名,除非得到其書面同意並經其批准的程序。 提供, 進一步說明在不限制前述的情況下,(i)如果行政代理同意接受任何電子簽名,則行政代理和每位貸款人都有權依賴藉由借款人或代表其給予的該等電子簽名,無需進一步核實,無任何義務審查該等電子簽名的外觀或形式,(ii)如行政代理或任何貸款人的要求,任何電子簽名均應立即被手動簽署的正本跟隨。無限制前述的一般性原則,借款人在此同意,在任何目的(包括但不限於,與行政代理、貸款人和借款人之間的任何談判、重組、實施救濟措施、破產程序、訴訟相關),被傳真、電子郵件PDF文件或任何其他電子方式傳輸的電子簽名,复製實際執行的簽名頁面和/或此協定的任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的任何電子圖像將具有與任何紙本原件相同的法律效力、有效性和可執行性(b)行政代理和每位貸款人可以自行決定在任何格式中將此協定、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件創建一個或多個成像電子記錄的副本,該將被視為在其業務的正常運作過程中建立的,並將摧毀原始紙質文件(所有此類電子記錄將被視為正本,用於所有目的,具有與紙質記錄相同的法律效力、有效性和可執行性),(c)放棄任何僅基於此協定、任何其他貸款文件和/或任何附屬文件的紙本原件缺乏的爭議、辯護或對法律效力、有效性或可執行性的質疑,包括對其相應的簽名頁的任何質疑,以及(d)放棄任何對任何貸款相關人因行政代理和/或任何貸款人依賴或使用電子簽名和/或藉由傳真、電子郵件PDF文件或任何其他電子方式複製實際執行的簽名頁所產生的除外責任及疏忽賠償責任索償權,包括由於借款人未在執行、交付或傳播任何電子簽名時使用任何可用的安全措施而產生的賠償負債。
 
第10.07條。 可分離性。在任何司法管轄區內,本協議的任何條款如被判無效、非法或無法強制執行,則在該司法管轄區內該等無效、非法或無法強制執行之程度將無效,但不影響本協議其他條款的有效性、合法性和可強制執行性;而在特定司法管轄區內的特定條款之無效將不使該條款在任何其他司法管轄區內無效。
 
71

第10.08條。 抵銷權。如果發生並持續發生違約事件,每家貸款人及其聯屬公司均得在任何時候,按照法律允許的最大程度,抵銷並適用該貸款人或聯屬公司當時持有的任何和所有存款(一般或特別、定期或活期、臨時或最終)以及當時欠任何債務,抵銷或適用於對或為了借款人的信用或帳戶的所有借款人根據本協議現在或將來存在之任何債務,無論該貸款人是否已根據本協議提出任何要求,而且該等債務可能未到期。每家貸款人應在任何此類抵銷和適用後及時通知借款人和行政代理; 未能給予該等通知並不影響該抵銷和適用的有效性。本條所賦予各貸款人之權利為該等貸款人可能擁有的其他權利和救濟(包括其他抵銷權利)之外的權利。 提供每家貸款人根據本條所享有的權利,為該等貸款人可能擁有的其他權利和救濟(包括其他抵銷權利)之外的權利。
 
第10.09節。 管轄法;法執行同意書。(a)根據紐約州法律解釋和適用本協議及任何貸款文件(無論是合同、侵權還是其他理論,不論是法律還是公信力); 提供 儘管前述相反,理解並同意以下裁定(x)就Juniper及其子公司在Juniper合併協議中或代表其做出的任何陳述及保證的準確性進行評估,並根據其不準確性而使借款人(或其子公司或關聯公司)有權終止其在Juniper合併協議下的義務,或者由於Juniper合併協議中此類陳述和保證的違反而拒絕完成Juniper收購,(y)評估是否符合Juniper合併協議條款的Juniper收購是否已完成(z)解釋“重大不良影響”(如定義於Juniper合併協議中)的定義以及是否發生了“重大不良影響”(如定義於Juniper合併協議中)等問題,應受到特拉華州法律的管轄,並依照其解釋,無論如何,不適用會使之應用本合併協議簽署日期時在Juniper合併協議(有效版本)中所定義“法”其它州的法律衝突原則。
 
(b) 各放款人和行政代理人在此無條件且不可撤銷地同意,儘管任何適用貸款文件適用的管轄法規定,任何放款人對行政代理人提起的與本協議、任何其他貸款文件或交易的完成或執行有關的索賠(無論是合同、侵權還是其他理論,不論是法律還是公信力),應根據並按照紐約州法律解釋和適用。
 
(c)  各方特此不可撤銷且無條件地將自己及其財產提交,對於因或與本協議或任何其他貸款文件或與此相關的交易所引起之任何行動或訴訟(無論是合同、侵權或其他理論、法律或公平原則),或對於裁定或執行任何裁判的承認,對美國紐約南區聯邦地方法院坐落於曼哈頓區(或如該法院缺乏主管權,坐落於曼哈頓區之紐約州最高法院)及自該等地方法院上訴的所有法院無條件地提名專屬管轄權。各方特此不可撤銷且無條件同意任何有關該等訴訟之索賠(及任何針對行政代理人或其相關方提出的該等索賠、反索賠或第三人索賠僅可)得在該聯邦(在法律許可的範圍內)或紐約州法院中審理及裁決。各方特此同意任何該等訴訟中之最終裁判應為決定性且得透過根據法律提供的裁判訴訟或其他任何方式在其他司法管轄區執行。本協議或任何其他貸款文件中的任何條款均不影響行政代理人或任何貸款人可能另有權在任何司法管轄區針對本協議或其財產提出任何訴訟或訴訟程序的權利。
 
72

(d)  各方特此不可撤銷且無條件放棄,依法及有效地如其所能所行,對於因或與本第10.09條款(c)款所指之任何法院審理的任何訴訟、行動、訴訟程序、主張或反索賠而引起的異議,目前或今後均不得異議。各方特此不可撤銷地放棄,依法所允許的最大範圍,反對在任何此等法院中進行此等訴訟、行動、訴訟程序、主張或反索賠的不方便論壇辯護。
 
(e) 在閉幕日的首個週年之後的任何時候,存續公司有權要求付款代理向其或其指定人交付尚未支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的交換基金的任何部分(包括相關利息),此後尚未以前述方式履行此「2」項的持有人僅有權要求僅向母公司和存續公司(如適用)索賠合併對價的款項支付,並且母公司和存續公司將繼續對此承擔責任,根據本「3」項的規定。任何在此持有人未索取的金額在此應轉歸繳予或成為任何政府機構的財產之時,按適用法律的限度,將成為母公司或其指定人擁有的財產,並無需對任何先前擁有請求權或利益的任何人負責。已存入付款代理以支付給股票證書持有人或電子股份記錄持有人的合併對價的任何部分,如果鑑定權利得到完善,應在要求時由存續公司或母公司退還。 本協議的各方不可撤銷地同意以10.01條通知中規定的方式進行送達。本協議不會影響任何一方行使法律允許的其他方式對其他方進行送達的權利。
 
第10.10節。 放棄陪審團審判。各方在此完全放棄根據適用法律所允許的範圍內,對本協議或因本協議所涉及的交易而直接或間接引起的任何訴訟、訴求、程序、主張或反訴的陪審團審判權利(無論基於合同、侵權行為或其他理論,無論是法律還是公平法)。各方在此(a)證明沒有任何其他方的代表、代理人或律師明示或默示地代表,該其他方在訴訟時將不尋求執行上述放棄權;並(b)承認他和其他各方在此協議中的相互放棄和證明是被誘使進入本協議的原因之一。
 
第10.11節。 標題。本協議中使用的條款和段落標題以及目錄僅供參考便利,並不是本協議的一部分,不會影響協議的解釋,也不會在解釋協議時予以考慮。
 
第10.12節。 保密。每個行政代理人和貸方同意保持信息(如下所定義)的機密性,除非該信息可能被披露(a)給其及其聯屬公司的董事、高級職員、員工和代理人,包括會計師、法律顧問、保險公司、信用風險保護提供者和其他顧問,並僅在需要知道的情況下進行(應被知曉這樣的披露是該信息保密性質的,並被指示保守該信息的機密性),(b)根據任何政府或監管機構的要求,(c)根據適用的法律或法規的要求或者根據任何傳票或類似的法律程序的要求,(d)本協議的任何其他各方,(e)與本協議下的任何救濟措施或與本協議相關的任何訴訟、行動、訴訟、索賠或反訴、或者根據本協議下的權利執行有關,(f)根據包含了本10.12節基本相同條款的協議的條款向(x)本協議項下其權利或義務的任何受讓方或參與方或(y)與借款人、任何子公司和本協議項下的義務相關的任何證券化、掉期或衍生交易的實際或潛在相反方(或其顧問),(g)以保密的方式向任何評級機構披露,該披露是與對借款人或本協議所提供的信用設施評級相關的,(h)向市場數據收集者,包括排行榜提供者和其他貸款行業服務提供者提供信息,每種情況都是對此類服務提供者常規提供的信息,(i)在借款人的同意下,或(j) 在該信息出現公開可用其他方式而不是由於對本10.12節的違反導致或者對行政代理人、安排人、貸方或任何上述聯屬從借款人以外來源以非機密的方式取得。如果任何貸方或行政代理人根據任何政府機構或任何其他人的要求披露信息或者打算根據本10.12節(c)的規定披露任何信息,除非法律禁止,該貸方或行政代理人,必須立即書面通知借款人,以便借款人有機會尋求保護令或進行借款人認為適當的其他行動來保護信息的保密性。對於本10.12節的目的,“資訊“”指借款人提供給匯款代理、貸款人或前述任何關聯方的所有關於借款人或其業務的信息,但不包括借款人披露之前匯款代理、貸款人或前述任何關聯方在非機密基礎上可以取得的信息,以及有關此協議的信息,這些信息常規地由安排人提供給數據服務提供商,包括聯賽表提供商,服務於貸款行業。任何根據本第10.12條須保密信息的人,如在保守此等信息機密程度上投入了與自身機密信息相同的護理程度,則視為履行了保密義務。每位貸款人確認其保持內部政策和程序,包括“道德隔離”程序,旨在防止非法使用機密信息,並且此等程序適用於該等信息。任何貸款文件中的內容不得阻止披露任何機密信息或其他事項,以免協議於貸款文件中規定的任何交易,或與任何此類交易有關進行的任何交易,成為根據Directive 2011/16/EU附表IV第II A 1部分所描述安排。為了避免疑義,本第10.12條不應禁止任何人自願向任何政府、監管或自律組織(任何此類實體,均指)披露或提供本保密條款範圍內的任何信息。「監管當局」指任何國家或超國家政府機構,包括美國食品藥品監督管理局(及其任何繼任實體)(以下簡稱「FDA」)在美國、歐洲藥品管理局(及其任何繼任實體)(以下簡稱「EMA」)或歐洲委員會(及其任何繼任實體,如適用)在歐盟、或日本內閣府健康福祉廳,或日本藥品醫療機器等級機構(或任何繼任者)(以下簡稱「MHLW」),在日本,英國藥物和保健品監管局(以下簡稱「MHRA」),或任何國家的任何衛生監管當局均為本文所述國家藥品的開發、商業化,以及進行監管審批負責的對應機構,包括但不限於HGRAC。),在該行政機關適用的法律或法規禁止此等披露的範圍內
 
73

第10.13節。 Authorization to Distribute Certain Materials; Material Non-Public Information.  (a)  EACH LENDER ACKNOWLEDGES THAt INFORMATION FURNISHED TO It PURSUANt TO THIS AGREEMENt MAY INCLUDE MATERIAL NON-PUBLIC INFORMATION CONCERNING THE BORROWER AND ITS SUBSIDIARIES OR SECURITIES THEREOF AND CONFIRMS THAt It HAS DEVELOPED COMPLIANCE PROCEDURES REGARDING THE USE OF MATERIAL NON-PUBLIC INFORMATION AND THAt IT WILL HANDLE SUCH MATERIAL NON-PUBLIC INFORMATION IN ACCORDANCE WITH THOSE PROCEDURES AND APPLICABLE LAW, INCLUDING FEDERAL AND STATE SECURITIES LAWS.
 
(b) ALL INFORMATION, INCLUDING REQUESTS FOR WAIVERS AND AMENDMENTS, FURNISHED BY THE BORROWER OR THE ADMINISTRATIVE AGENt PURSUANt TO, OR IN THE COURSE OF ADMINISTERING, THIS AGREEMENt WILL BE SYNDICATE-LEVEL INFORMATION, WHICH MAY CONTAIN MATERIAL NON-PUBLIC INFORMATION ABOUt THE BORROWER AND ITS SUBSIDIARIES OR SECURITIES THEREOF.  ACCORDINGLY, EACH LENDER REPRESENTS TO THE BORROWER AND THE ADMINISTRATIVE AGENt THAt It HAS IDENTIFIED IN ITS ADMINISTRATIVE QUESTIONNAIRE A CREDIt CONTACt WHO MAY RECEIVE INFORMATION THAt MAY CONTAIN MATERIAL NON-PUBLIC INFORMATION IN ACCORDANCE WITH ITS COMPLIANCE PROCEDURES AND APPLICABLE LAW.
 
SECTION 10.14.  Certain Notices.  Each Lender hereby notifies the Borrower that pursuant to the requirements of the USA PATRIOt Act (Title III of Pub. L. 107-56 (signed into law October 26, 2001)) (the “愛國者法案根據Patriot法案和受益所有權管理法規,有必要獲取、驗證和記錄識別借方的信息,該信息包括借方的姓名和地址以及其他能夠使貸款人根據Patriot法案和受益所有權管理法規確認借方身份的信息。
 
74

第10.15節。 貨幣轉換。(a)如果為在任何法院獲得判決而需要將在此協議下應付的款項在一種貨幣轉換為另一種貨幣,各方皆同意,在它們能夠有效地這樣做的最大程度上,所使用的匯率應當是根據相關司法管轄區域的正常銀行業務規範,能夠在當地實行判決之前的工作日購買以該貨幣為價格的貨幣。
 
(b) 出借人的任何一方或本協議下欠款的任何持有人(“適用債權人”)對借方的責任,儘管以貨幣形式進行了判決(“適用債權人”)無論如何,應當判決貨幣”) other than the currency in which such sum is stated to be due hereunder (the “Agreement Currency”), be discharged only to the extent that, on the Business Day following receipt by the Applicable Creditor of any sum adjudged to be so due in the Judgment Currency, the Applicable Creditor may in accordance with normal banking procedures in the relevant jurisdiction purchase the Agreement Currency with the Judgment Currency; if the amount of the Agreement Currency so purchased is less than the sum originally due to the Applicable Creditor in the Agreement Currency, the Borrower agrees, as a separate obligation and notwithstanding any such judgment, to indemnify the Applicable Creditor against such loss.  The obligations of the Borrower contained in this Section 10.15 shall survive the termination of this Agreement and the payment of all other amounts owing hereunder.
 
SECTION 10.16.  No Fiduciary Duty.  The Borrower acknowledges that the Administrative Agent, each Lender and the Affiliates of each of the foregoing, may have economic interests that conflict with those of the Borrower, the Subsidiaries and their Affiliates. The Borrower, on behalf of itself and the Subsidiaries, agrees that in connection with all aspects of the Transactions and any communications in connection therewith, the Borrower, the Subsidiaries and their Affiliates, on the one hand, and the Administrative Agent, each Lender and the Affiliates of each of them, on the other hand, will have a business relationship that does not create, by implication or otherwise, any fiduciary duty on the part of the Administrative Agent, the Lenders or any Affiliate of any of them, and no such duty will be deemed to have arisen in connection with any such transactions or communications. The Administrative Agent, the Lenders and their Affiliates may be engaged, for their own accounts or the accounts of customers, in a broad range of transactions that involve interests that differ from those of the Borrower, the Subsidiaries and their Affiliates and none of the Administrative Agent, the Lenders or their Affiliates has any obligation to disclose any of such interests to the Borrower, the Subsidiaries or any of their Affiliates.  To the fullest extent permitted by law, the Borrower hereby agrees that it will not assert any claims that it or any of its Affiliates may have against the Administrative Agent, the Lenders or their Affiliates with respect to any breach or alleged breach of agency or fiduciary duty in connection with any aspect of any transaction contemplated hereby and the Borrower hereby agrees that the Administrative Agent, the Lenders and their Affiliates will not have any liability (whether direct or indirect) to the Borrower, the Subsidiaries or any of their Affiliates in respect of such agency or fiduciary duty claim or to any Person asserting a fiduciary duty claim on behalf of the Borrower, the Subsidiaries or any of their Affiliates, including the equityholders, employees or creditors of the Borrower, the Subsidiaries or any of their Affiliates.
 
第10.17節。 對受影響金融機構進行保釋最終擁抱與批准。儘管在任何貸款文件或其他協議、安排或了解中,任何一方之間存在相反的情況,但本協議的每一方都承認,任何受波及金融機構根據任何貸款文件所產生之債務,若為無擔保債務,可能受到適用解決機構可行使的減計與轉換權力影響,並同意、同意並承認要受以下事項的約束:
 
(a) 適用可行使該解決機構的減計與轉換權力至此所產生債務,該債務可能由本協議當事方之受影響金融機構支付給該解決機構;並
 
75

(b) 任何保釋行動對此債務所產生的影響,包括但不限於:
 
(i) 此債務的全部或部分減少或取消。
 
(ii) 將這些責任的全部或部分轉換為受影響金融機構、其母公司或可能發行給其或賦予其之橋樑機構的股份或其他所有權工具,並且該股份或其他所有權工具將被接受,作為本協議或任何其他貸款文件下對此責任的任何權利的替代;或
 
(iii) 在行使相關決議當局的減低和轉換權力時,變更該責任的條款;
 
(c)  如果貸方收到相應的決議當局已經或可能處於破產重整行動範圍內的通知,應立即通知行政代理和借款人。
 
[簽名頁接下來]

76

證明各方已經按照上述日期由其各自的授權管理員duly執行了本協議。

 
HEWLETT PACKARD ENTERPRISE COMPANY,作為借款人
   
 
作者:
/s/ Kirt Karros
   
名字:
Kirt Karros
   
職稱:
高級副總裁,財務主管和財務計劃與分析部門

[三年期貸款信貸協議簽署頁面]

 
JPMORGAN CHASE BANk, N.A.,作為貸方、行政處理代理人和聯合行政代理人
   
 
作者:
/s/ Abhishek Joshi
   
名字:
阿比舍克·喬希
   
職稱:
副總裁。

[三年期貸款授信協議簽名頁]


 
花旗銀行股份有限公司,作為貸款人兼共同行政代理
   
 
作者:
/s/ 丹尼爾·博塞利
   
名字:
丹尼爾·波塞利
   
職稱:
副總裁。

[三年期貸款信用協議簽署頁]


 
瑞穗銀行有限公司作為貸方,
   
 
作者:
/s/崔西·拉恩
   
名字:
Tracy Rahn
   
職稱:
董事總經理

[Three-Year Term Loan Credit Agreement 的簽名頁]


 
作為債權人的星展銀行有限公司
   
 
作者:
/s/ Kate Khoo
   
名字:
Kate Khoo
   
職稱:
副總裁。

[Three-Year Term Loan信用協議的簽署頁面]


 
作為貸款人的中國銀行洛杉磯分行
   
 
作者:
/s/ Liming Xiao
   
名字:
蕭立明
   
職稱:
高級副總監兼副分行經理

[三年期貸款信貸協議的簽名頁面]


 
華僑銀行有限公司,紐約分行,作為貸方
   
 
作者:
/s/潤國強
   
名字:
Charles Ong
   
職稱:
總經理
       
 
對於需要第二個簽名區塊的機構:
   
 
作者:
 
   
名字:
 
   
職稱:
 

[三年期貸款信貸協議簽署頁]


 
作為貸方的巴黎銀行
   
 
作者:
/s/ Nicole Rodriguez
   
名字:
Nicole Rodriguez
   
職稱:
董事
       
 
對於需要第二個簽署區塊的任何機構:
   
 
作者:
/s/ Nicolas Doche
   
名字:
Nicolas Doche
   
職稱:
副總裁。

[三年期貸款信貸協議簽署頁]


 
作為貸方的德意志銀行紐約分行
   
 
作者:
/s/ Alison Lugo
   
名字:
Alison Lugo
   
職稱:
副總裁。
       
 
對於任何需要第二個簽名區塊的機構:
   
 
作者:
/s/ Marko Lukin
   
名字:
Marko Lukin
   
職稱:
副總裁。

[Signature Page to Three-Year Term Loan Credit Agreement]


 
威爾斯法高銀行,作為貸方
   
 
作者:
/s/ Sid Khanolkar
   
名字:
Sid Khanolkar
   
職稱:
董事總經理

[Three-Year Term Loan Credit Agreement 簽署頁]


 
作為貸方的巴克萊銀行股份有限公司
   
 
作者:
/s/ Sean Duggan
   
名字:
Sean Duggan
   
職稱:
董事

[Three-Year Term Loan Credit Agreement的簽字頁]


 
簽名 頁面到惠普企業貸款三年信用協議
   
 
匯豐銀行美國分行
   
 
作者:
/s/ Vicky Tooma
   
名字:
Vicky Tooma
   
職稱:
副總裁。
 
對於需要第二個簽名塊的任何機構:
 
作者:
 
   
名字:
 
   
職稱:
 

[三年期貸款信貸協議的簽名頁]


 
作為貸款人的NATIONAL WESTMINSTER BANk PLC
   
 
作者:
/s/ Alex Maltby
   
名字:
亞歷克斯·馬爾特比
   
職稱:
董事

[三年期貸款授信協議簽頁]


 
作為貸方的法國興業銀行
   
 
作者:
/s/ 強納森·洛根
   
名字:
約翰森羅根
   
職稱:
董事總經理

[三年期貸款信貸協議簽署頁面]


 
紐約分行加拿大多倫多銀行作為貸方
   
 
作者:
/s/ 麥克·塔卡
   
名字:
麥克·塔卡奇
   
職稱:
授權代表

[簽名頁至為期三年的貸款信貸協議]


 
Mashreqbank psc,作為一位貸方
   
 
作者:
/s/ Faizan Siddiqui
   
名字:
費桑·席迪基
   
職稱:
總經理
       
 
對於需要第二個簽名區塊的任何機構:
   
 
作者:
 
   
名字:
 
   
職稱:
 

[三年期貸款授信協議的簽署頁]


 
作為貸方的Banco Santander, S.A. ,紐約分行
   
 
作者:
/s/ Andres Barbosa
   
名字:
Andres Barbosa
   
職稱:
董事總經理
       
 
對於需要第二個簽名方塊的任何機構:
   
 
作者:
/s/ Arturo Prieto
   
名字:
Arturo Prieto
   
職稱:
董事總經理

[三年期貸款信用協議簽名頁]


 
ING Bank N.V.,都柏林分行,作為貸方
   
 
作者:
/s/ Sean Hassett
   
名字:
Sean Hassett
   
職稱:
董事
   
 
作者:
Cormac Langford
   
名字:
Cormac Langford
   
職稱:
董事總經理

[Three-Year Term Loan Credit Agreement 簽名頁]


 
U.S. Bank National Association,作為貸方
   
 
作者:
Lukas Coleman
   
名字:
Lukas Coleman
   
職稱:
副總裁。

[三年期貸款授信協議書簽署頁]


 
中國農業銀行有限公司紐約分行,作為貸方
   
 
作者:
馮華
   
名字:
馮華
   
職稱:
高級副總裁兼企業銀行部門負責人

[三年期貸款協議簽頁]


 
信貸農業投資銀行,身為貸方
   
 
作者:
/s/ 奧倫斯
   
名字:
奧倫斯
   
職稱:
董事
       
 
對於需要第二個簽名區塊的任何機構:
   
 
作者:
/s/ 葉戈登
   
名字:
葉嘉遜
   
職稱:
董事

[三年期貸款授信協議簽署頁]


 
澳大利亞和紐西蘭銀行集團有限公司,作為貸方
   
 
作者:
/s/ Cynthia Dioquino
   
名字:
Cynthia Dioquino
   
職稱:
董事

[Three-Year Term Loan Credit Agreement 簽署頁]


 
作為貸款人的加拿大帝國商業銀行紐約分行
   
 
作者:
/s/ Kelly Petit de Mange
   
名字:
凱莉·佩蒂·德·芒治
   
職稱:
執行董事兼授權簽署人

[簽署頁面,關於三年期貸款授信協議]