解除協議 這份解除協議(以下稱「協議」)由Citi Trends公司,包括其子公司、附屬公司、部門、繼承者和相關實體(以下稱「公司」)與Kyle Koenig個人(以下稱「高管」)簽署,自高管在下方簽字的日期起生效。 鑑於本協議旨在並將取代公司與員工於2016年3月26日簽署的某個解除協議(以下稱「原解除協議」)。 鑑於公司和高管還是就業禁競、禁止招攬和保密協議(以下稱「保密協議」)以及某些受限股票授予和股票期權協議(統稱爲「股權協議」)的當事方,這些協議將繼續完全有效; 因此,考慮到本協議所列明的相互協議,雙方達成以下協議: 1. 終止支付和福利。不論高管離職的情況如何,高管都有權按期支付之前未支付的基本工資、費用報銷和未休假日的工資,並支付公司退休金和健康福利計劃下的其他未支付的歸屬金額或福利,以及根據股權協議的條款支付,而不享受其他報酬或福利。 (a)如果(i)公司無故解僱高管,或者(ii)高管在控制權發生變動後的十二(12)個月內終止與公司的僱傭,前提是在此期間(a)高管的工作職責明顯和永久地減少或高管的薪酬明顯減少,以及(b)高管在發生前述事件後的九十(90)天內書面通知公司,而公司未能在收到高管書面通知後的三十(30)天內糾正事件,則在(i)或(ii)的情況下,公司將向高管提供解聘報酬,以高管解僱時的基本工資乘以六(6)個月的基礎工資率或更高者爲準,以交易控制權日期生效之日爲準。該報酬將以13個固定的雙週薪酬支付週期支付,從高管解僱後六十(60)天后的第一個支付週期開始支付,前提是高管在該六十(60)天期間內執行並不會撤銷下文提到的解僱和普通解除協議。 (b)自高管離職之日起的六(6)個月期間內,公司將支付給高管的金額,扣除所有適用稅款和代扣款項,等於維持高管離職時與高管維持相同水平的集體健康福利成本的全月費用(包括之前由員工支付的部分費用),前提是高管在該六十(60)天期間內執行並不會撤銷下文提到的解聘和普通解除協議。 LEGAL02/31206884v2 |
(c) 根據本協議,「控制權變更」指發生以下任一事件: (i) 任何個人、法人或團體(根據《1934年證券交易法修訂版》(以下簡稱「1934年法案」) 第13(d)(3)或14(d)(2)節之定義)(以下簡稱「個人」)對公司已發行並有表決權的證券中的50%或更多所持有的利益所有權(在《1934年法案》 13d-3條規定的意義上);但對於本項的目的而言,以下收購不構成控制權變更:(i)任何在本協議簽訂日時已爲公司發行證券的50%或更多的利益所有權人的收購,(ii)直接從公司收購,(iii)由公司收購,(iv)由公司或公司控制的任何公司發起的,供養或管理的員工福利計劃(或相關信託)的收購,或(v)符合本定義第3條第1款第(i)、(ii)和(iii)項的交易中由任何公司的收購;或 (ii) 到達本協議簽訂日爲止,構成公司董事會的董事(以下簡稱「現任董事會」)因任何原因再不構成組成公司董事會的多數派的情況;但是,任何在生效日期之後成爲董事的個人,只要該個人的選舉或提名已得到構成現任董事會中的大多數董事的投票批准,則視爲該個人是現任董事會的成員,但爲此目的,排除通過選舉或罷免董事或其他實際或威脅到選舉或罷免董事或其他實際或威脅到選舉或罷免董事或其他實際或威脅到選舉或罷免董事或其他實際或威脅到選舉或罷免董事或其他實際或威脅到選舉或罷免董事或其他實際或威脅到選舉或通過他事實或威脅代表人或代表公司董事會投票的個人的行爲;或 (iii) 根據這類交易中的重組、合併、整合、股份交換或出售或出讓公司的全部或主要資產 (以下稱「商業合併」) 的完成;在這種情況下,(i)在此商業合併後,截至此商業合併之前,對已發行並有表決權的證券的合併表決權的50%以上的有益所有權人(直接或間接地)以與其在此商業合併之前對已發行證券的合併表決權在實質上相同的比例再次擁有對商業合併後的公司的董事選舉中具有普通投票權的證券的合併表決權; (ii)除非事先就已經存在的間接地或直接地,否則不應將商業合併後的公司的證券的合併表決權的20%或更多直接或間接地控制者作爲商業合併的結果,不包括爲了與商業合併有關的任何公司或該商業合併的結果事實上或通過一個或多個子公司間接或直接地作爲其所有者擁有公司或公司全部或主要資產的公司或完全或主要資產的公司的提供或爲其提供福利的任何員工福利計劃(或相關信託); (iii)在商業合併的結果公司的董事會成員中至少有多數擔任現任董事會成員和(ii)時,至多多數商業合併的結果公司的董事會成員。</br> |
執行初步協議或董事會行爲的時間,在該業務組合的提供;或 (四)公司股東批准公司的完全清算或解散。 (d)在終止時,執行分離和一般解除協議的分離支付和福利如l(a)和l(b)節所述,其中解除並放棄針對公司及其關聯人和公司的任何和所有索賠,並且符合公司要求的執行。 (e)在其他所有情況的分離,包括高管辭職、退休或因原因被解僱時,高管將不有資格獲得任何分離支付或福利。對於本協議,"原因"指的是高管: (i)在董事會和/或CEO的獨立確定中,進行了欺詐行爲或不誠實行爲,其目的或影響對公司不利; (ii)被判犯有重罪或牽涉侵佔、轉移財產或道德敗壞的犯罪(無論是通過無爭之辯的承認還是其他方式); (iii)在公司的任何財產或活動中故意或魯莽行爲或嚴重疏忽,其目的或影響在董事會和/或CEO的獨立確定中對公司不利; (iv)違反員工或股東義務的實質性違約,如公司的信息安全政策和商業行爲準則、保密協議或公司與高管之間生效的任何其他協議中所述;但若此類違約可彌補,高管已收到董事會或CEO的書面通知並自通知之日起30天未能解決違約;或 (v)未能履行此協議下的任何實質職責或拒絕履行任何實質義務或被判定高管違反其對公司的受託義務;但若此類失敗、拒絕或違約可以彌補,高管已收到董事會或CEO的書面通知並自通知之日起30天未能解決此類失敗、拒絕或違約。 2. 通知。高管將向公司發送所有書面通訊至: Citi Trends, Inc.人力資源執行副總裁,104 Coleman Blvd., Savannah, Georgia 31408,傳真:(912) 443-3663。公司發給高管的與本協議相關的所有通信將以書面形式發送至高管的辦公室和家庭地址,地址將依公司記錄爲準。 3. 修訂。本協議的任何規定,除非由公司授權的公司人員和高管簽署的書面文件,否則均不得修改、豁免或解除。在特定情況下對本協議的任何條件或規定的豁免不得被視爲將來任何其他時間對此類條件或規定的豁免。 |
4. 法律選擇和地點。 本協議的效力、解釋、施工和履行應受佐治亞州法律管轄(不包括強制適用其他司法管轄區法律的任何法律)。 任何對本協議的執行或違約行爲應專屬提交至薩凡納市查塔姆縣的州或聯邦法院。 5. 繼任者。 本協議對董事和董事的遺產具有約束力和利益,但董事不得轉讓或質押本協議或根據本協議產生的任何權利,除非在董事參與的福利計劃條款允許的範圍內。未經董事的同意,本公司可以將本協議轉讓給任何關聯公司或實質上承接公司的全部業務和資產的繼任者。 6. 副本。 本協議可以分別訂立一份或多份副本,每份副本均視爲原件,但所有副本合併視爲同一文件。 7. 整個協議。 本協議和雙方之間的保密協議構成雙方之間的整個協議,並取代雙方可能由本公司和董事簽訂的任何和所有先前合同、協議或了解,與本協議主題相關,但不限於先前的解僱協議,但權益協議除外,權益協議應繼續完全有效。除本公司和董事雙方簽署的書面文件外,本協議不得以任何方式修改。任何一方未能在任何時間執行本協議的任何條款,不得被解釋爲對任何該條款的放棄,或者該方在此後執行每一項該等條款的權利的放棄。未對本協議的任何違約作出的放棄,不得被視爲對任何其他違約或隨後違約的放棄。所有救濟措施都是累積的,包括任何一方尋求金錢損害外,還享有尋求補救的權利。 8. 僱傭的自由裁量權關係。 董事和本公司一致同意,本協議的任何內容都不改變董事與本公司的僱傭關係的自由裁量權。 9. 《內部稅收法》第409A條。 儘管本協議中有與之相反的任何條款,但在以下情況下,即參與者終止就業會導致根據《內部稅收法》第409A條的非豁免「遞延薪酬」構成的任何金額或利益在此之下應支付或分配,除非導致就業終止的情況滿足《內部稅收法》第409A條及適用法規對「服務終止」的任何描述或定義(不考慮可能適用於該定義的任何選擇性規定)。對於《內部稅收法》第409A條的目的,在本協議第l{a)和l(b)條下應支付的每期分期支付應視爲單獨的支付。 4 |
鑑於上述事實,各方特此簽署並在下文所列日期簽字 CITI TRENDS, INC. 簽字 姓名: : 布魯斯 • D. ~M/4 史密斯 1). ~ 職務:首席執行官 日期:) \ ~ j ~ I{ XI%.- ,-- 員工姓名 l<yfc:. l<oe."'•j 日期:3- 211- I 'i 5 |