EX-10.5
過渡和分離協議
並對所有權利的一般釋放
本次過渡和分離協議及對索賠的一般性放棄(以下簡稱「協議」 協議 )由Petco Animal Supplies Stores, Inc.(以下簡稱「公司」 公司 )和Amy College(以下簡稱「僱員」 高管 )執行人和公司在本協議中各自稱爲“ 方 方 當事人 .”
鑑於,執行者與公司的僱傭關係將於2024年8月17日生效終止,除非根據本協議的規定提前終止(實際終止日期被稱爲“ 分離日期 ”);
鑑於,高管和公司是日期爲 2022 年 2 月 16 日的就業邀請函的當事方(” 報價信 ”),高管是Petco健康與保健公司高管遣散計劃(” 遣散費計劃 ”);
鑑於公司希望向高管提供一定的分離福利,該福利的提供取決於高管簽署、交付並不撤銷本協議和確認釋放(如下所定義);並
鑑於,雙方希望解決高管對公司和其他公司方(如下定義),包括高管因或與高管的僱傭或僱傭終結有關而可能存在的或可能存在的任何要求。
鑑於此,根據本協議所設立的承諾,並且出於其他充足的利益考慮,經執行人和公司確認並承認所收到的以及充分的金錢和利益,雙方以意圖法律約束的方式,達成以下協議:
(a) 2024年5月28日(“ 轉換日期 ”)和分離日期(“ 過渡期。在過渡日期和分離日期(或提前離職日期,如適用)之間的「過渡期」內,(i)您同意與公司董事會(「董事會」)和即將到任的總裁兼首席執行官合作完成關鍵項目並轉移您的職責;(ii)公司將繼續支付您的正常基本工資;(iii)您將繼續有資格參加您當前參加的員工福利計劃(根據這些福利計劃的條款和條件) ”),執行人應(i)繼續全職在公司工作,並按照本協議日期生效時的相同薪酬和福利待遇,(ii)繼續忠誠有效地履行公司要求的部分業務,(iii)在正常工作時間內保持通訊暢通,(iv)如公司CEO或執行主席合理要求,提供任何過渡服務。至過渡日期晚11:59分CT生效,執行人在此辭去(A)公司和其關聯公司的職務(如適用),以及(B)公司和其關聯公司(如適用)的董事會、管理委員會或類似治理機構的成員,並辭去公司或其關聯公司持有股權的任何其他公司、有限責任公司、貿易組織或其他實體的董事,或執行人擔任公司或其關聯公司指定人員或其他代表的任何公司、有限責任公司、貿易組織或其他實體的董事。毋庸置疑,在過渡日期,執行人將不再以公司職位擔任人或其他方式代表公司。
(b) 公司和高管承認並同意,高管與公司的僱傭關係將於離職日期結束。截至離職日期,高管將不再受公司或任何其他公司方的僱傭。儘管本協議中可能有相反規定,但高管與公司的僱傭關係可能在2024年8月17日之前終止,原因可能包括(i)高管的辭職,(ii)公司因高管的過錯(如所定義的)而終止高管的僱傭。
解聘計劃),或(iii)高管的死亡或殘疾(如分離計劃中所定義)。在提前終止僱傭的情況下,分離日期將是該僱傭終止的實際日期;但是,如果此類提前終止是由於 條款(i) 或。 (ii) ,高管將不再有資格獲得所規定的支付和福利 第2節 .
2. 分離支付和福利 。前提是,高管:(x)在過渡日期或之後執行本協議,並將已由高管執行的本協議副本退還給公司,以便由加利福尼亞州聖迭戈Via Frontera 10850號Giovanni Insana首席法務官兼秘書收到,截止日期不遲於2024年6月4日下午5:00 Ct(距離向高管提供本協議之日至少七天);(y)如所述,在 第九部分 ,執行並退回附《確認解除協議》的一份副本, 附件B (「本登記聲明」) 由特立軟件股份有限公司,一家德拉華州股份公司 (以下簡稱爲「本公司」) 提交,目的是爲了註冊其額外的7,184,563股A類普通股,每股面值$0.0001 (以下簡稱爲「A類普通股」), 以及在特立軟件股份有限公司 2022年股權激勵計劃下可發行股份的1,436,911股A類普通股,注(下文簡稱爲「A類普通股」)。 確認解除 ”)在分離日期執行並退回給公司一份《確認解除協議》的副本,並且不依據《確認解除協議》的條款撤銷該《確認解除協議》;且(z)遵守本協議中規定的其他條款和條件(包括 協議的第5節 和頁面。 6 ),執行人員將獲得以下的分離支付和福利:
(a) 公司應向高管支付一筆總額爲640,605.48美元的現金支付,代表高管基本工資的12個月和高管及高管受益人蔘加公司根據COBRA(《解僱補償法案》中定義)規定的團體健康計劃的月保費的12個月,在解僱確認書的簽署確認期(《確認解僱書》中定義)結束後的30天內支付。
(b) 公司應根據高管在2024財政年度僱傭天數的實際比例支付年度激勵的相應部分,該部分基於高管在該財政年度期間應獲得的年度激勵,支付日期爲2025年其他情況下適用激勵計劃下的年度激勵支付日期,任何個體績效指標都將基於該年度激勵計劃中所有參與者的平均結算支付百分比計算,四捨五入到最接近的整百分比。
(c) 根據2024年5月1日公司與高管之間簽訂的某特定保留獎金協議條款,公司應支付給高管一項按比例計算的保留獎金(定義在保留獎金協議中),金額爲26,229.51美元,需在解除撤銷期滿後的30天內支付。 保留獎金協議 )公司應支付給高管一項按比例計算的保留獎金(定義在保留獎金協議中)26,229.51美元,需在解除撤銷期滿後的30天內支付。
執行人確認並同意,在本文中提及的考慮事項是執行人有資格獲得的與解僱薪酬和福利有關的全部金額,這些金額來自於公司或任何其他公司方,包括在錄用信和解僱計劃中。執行人進一步承認,在分離日期之後:(i)所有尚未獲得的Scooby LP(「 Scooby 」)中的公共C系列單位將在分離日期上沒有支付對價的情況下被收回,執行人對此沒有任何權利;(ii)執行人將自動收回所有未獲得的限制股票單位、績效股票單位和期權,以及在寵物健康及健康公司Inc. 2021股權激勵計劃(經修訂)下授予的任何未獲得的保留獎金(在","4":"生效之後),這些獎勵將自動終止,無需公司進一步採取任何行動,且對公司無任何費用。 第2節 執行人承認並同意,作爲解僱薪酬和福利,無論是來自於公司或任何其他公司方,包括在錄用信和解僱計劃中,執行人有資格獲得的金額已經在這裏曾經提及過。同樣,執行人進一步承認,從分離日期起:(i)所有尚未獲得的Scooby LP(「 Scooby 」)中的統一系列C單位將在分離日期上收回,沒有支付任何考慮事項,並且執行人對此沒有任何權利;(ii)執行人將自動取消所有未獲得的受限制的股票單位、績效股票單位和期權,以及任何未獲得的保留獎金(在","4":"生效後),這些獎勵將自動終止,無需公司採取進一步行動,並且對公司無任何費用。 執行人承認並同意,作爲解僱薪酬和福利,無論是來自於公司或任何其他公司方,包括在錄用信和解僱計劃中,執行人有資格獲得的金額已經在這裏曾經提及過。同樣,執行人進一步承認,從分離日期起:(i)所有尚未獲得的Scooby LP(「 Scooby 」)中的統一系列C單位將在分離日期上收回,沒有支付任何考慮事項,並且執行人對此沒有任何權利;(ii)執行人將自動取消所有未獲得的受限制的股票單位、績效股票單位和期權,以及任何未獲得的保留獎金(在","4":"生效後),這些獎勵將自動終止,無需公司採取進一步行動,並且對公司無任何費用。 執行人承認並同意,作爲解僱薪酬和福利,無論是來自於公司或任何其他公司方,包括在錄用信和解僱計劃中,執行人有資格獲得的金額已經在這裏曾經提及過。同樣,執行人進一步承認,從分離日期起:(i)所有尚未獲得的Scooby LP(「 Scooby 」)中的統一系列C單位將在分離日期上收回,沒有支付任何考慮事項,並且執行人對此沒有任何權利;(ii)執行人將自動取消所有未獲得的受限制的股票單位、績效股票單位和期權,以及任何未獲得的保留獎金(在","4":"生效後),這些獎勵將自動終止,無需公司採取進一步行動,並且對公司無任何費用。 本協議中的條款和目的,用於購買額外的公司股票。 執行人確認並同意,在本文中提及的考慮事項是執行人有資格獲得的與解僱薪酬和福利有關的全部金額,這些金額來自於公司或任何其他公司方,包括在錄用信和解僱計劃中。執行人進一步承認,在分離日期之後:(i)所有尚未獲得的Scooby LP(「 Scooby 」)中的公共C系列單位將在分離日期上沒有支付對價的情況下被收回,執行人對此沒有任何權利;(ii)執行人將自動收回所有未獲得的限制股票單位、績效股票單位和期權,以及在寵物健康及健康公司Inc. 2021股權激勵計劃(經修訂)下授予的任何未獲得的保留獎金(在","4":"生效之後),這些獎勵將自動終止,無需公司進一步採取任何行動,且對公司無任何費用。
(a) 基於合理的、有價值的考慮,包括在 第2節 (及其任何部分),高管明知自願(對於高管、高管的家人和高管的繼承人、執行人、管理人和受讓人)在此釋放並永久解除公司、史酷比、Petco Health and Wellness Company, Inc.(統稱“ Petco隸屬實體 ”)
及其各自的關聯公司、前身、繼任者、子公司和福利計劃,以及前述實體的各自股東、高級管理人員、董事、經理、成員、合夥人、高管、代理人、代表及其他關聯人員,以及公司及其關聯公司的福利計劃(以及該等計劃的受託人和受託人)(統稱“ 公司方 ”)",免除責任,執行人在此放棄與執行人在任何公司方面擁有任何權益、執行人在任何公司方面的就業、該等就業的終止以及與執行人在執行本協議前或之日的任何事宜相關的任何索賠、損害或訴因: (i) 任何所述時間違反的任何聯邦、州或地方反歧視、反騷擾或反報復法、法規或條例,包括《1964年民權法案》、《1991年民權法案》、《第1988章第1981-1988條42號。美國法典和1990年殘疾人法》等; (B)《1974年僱員退休收入保障法》(“ ERISA
”); (C) 《移民改革控制法》; (D) 《國家勞工關係法》; (E) 《職業安全與健康法》; (F) 《1993年家庭和醫療假法》; (G) 加利福尼亞州孕期傷病假法、加利福尼亞家庭權利法、健康職場健康家庭法案2014年、加利福尼亞州勞動法典、私人民事議員法(勞動法典§ 2698 et seq.)、加利福尼亞州工業福利委員會頒佈的任何工資命令和加利福尼亞州商業和專業法典;《明尼蘇達平等薪酬法》、《明尼蘇達銷售代表解僱法》、《明尼蘇達告密者法》、《明尼蘇達州告密者保護法》、《明尼蘇達州父母假法》和允許根據明尼蘇達州法典(第181章條)的其他索賠事項; (H) 任何聯邦、州或地方工時和工資法; (I) 任何其他地方法律、法規或條例; 或 (J) 任何公共政策、合同、侵權或普通法索賠; (ii) 任何與任何公司方面的僱傭合同、激勵報酬計劃或股權計劃有關的權利、福利或索賠(包括聘任書、離職計劃和獎勵協議); (iii) 本協議中未明確列明的任何補償或福利索賠; 以及 (iv) 任何與上述事項相關的成本、費用或其他費用,包括律師費(統稱爲“ 已提出的索賠”),該公司、合併子公司和PubCo代表其本身及其關聯公司在此無可挽回地豁免任何涉及信託帳戶的任何已提出的索賠,以及現在和將來不會尋求追索,無論這些索賠是由於與Catcha或其代表有關的任何事項、與本協議有關的任何事項或任何其他事項而產生,無論這些索賠是由於任何合同、侵權、公平或其他法律責任理論而產生,這三方均不會在其本身及其關聯公司的名義下對信託帳戶或此類豁免產生任何索賠,無論是通過合同、侵權、公平還是其他任何法律義務理論。 本協議並非意味着存在此類索賠,也不意味着如果存在,它們具有合理性。相反,執行人僅僅是在同意,作爲對根據本協議收到的任何對價,無論這些索賠是否實際存在,均明確解決、妥協和放棄。 第2節 對此,包括行動參與方可能因純粹或重大疏忽或其他過失(無論是嚴格責任還是普通責任)而產生的事項在內的所有潛在索賠,執行人可能對公司行動參與方提出的,都在本協議中明確解決、妥協和放棄。 此解除包括由公司行動參與方的唯獨或部分過失(不論是嚴重或普通)或其他過錯(包括嚴格責任)所導致的事項。
(b) 加利福尼亞州民法第1542條(" 第1542條 )規定:
一般形式的免責聲明不包括可能在他或她處於優勢地位時不知道或懷疑存在的任何索賠或權利,如果這些事實是員工已知或由員工相信與任何由該協議涵蓋的問題有關的某個或所有事實不同或另行發現,則員工明確放棄和解除根據加利福尼亞州民事法典第1542條員工可能遵守的任何權利,這些出現在此協議中涵蓋的事項上。員工同意,即使員工稍後發現與本協議涵蓋的任何一項或所有事項不同的或其他事實,員工也同意此協議仍將完全有效。
執行官放棄所有權利,不得據第1542條或其他司法轄區的類似法律或法規對被釋放的索賠提出異議。執行官承認其理解此釋放的重要性,特別承擔因此釋放和特定放棄第1542條所產生後果的風險。
(c) 爲避免疑問,本協議中的任何內容均不釋放高管根據協議收到付款或福利的權利。 第2節 此外,在任何情況下,解除的索賠不包括:(i) 高管簽署本協議之後產生的任何索賠;(ii) 任何失業的索賠。
(i) 根據ERISA規定,對於受ERISA管轄的員工福利計劃下的福利、工傷賠償或已獲得的福利的任何索賠;(ii)任何違約或因此協議而產生的任何索賠;(iii)與執行人的權利以及公司代表或爲公司方面維護的任何保險責任相關的任何索賠。儘管如此,本責任豁免不阻止執行人向平等就業機會委員會("EEOC")或類似的州或地方機構提起任何不可放棄的非法索賠申請(包括對本協議有效性的質疑),或參與(或合作)EEOC或類似的州或地方機構進行的任何調查或訴訟程序,或在任何此類調查或訴訟程序中提供合作;但是,執行人理解並同意,由於此類EEOC或類似的州或地方機構或程序或隨後的法律行動,執行人放棄了從公司方獲得任何貨幣或個人救濟的所有權利。此外,本協議中的任何內容都不禁止或限制執行人:(A)向「美國證券交易委員會」,「金融業監管局」或任何其他政府機構,實體或權力機構(統稱爲「」)報告違反美國聯邦或州法律或法規的行爲,(B)向政府機構報告違反美國聯邦或州法律或法規的行爲,(C)進行根據美國聯邦和州舉報人法律法規保護的披露,或(D)在此類活動中接受任何貨幣獎勵。本協議不會阻止執行人討論或披露工作場所的違法行爲,例如騷擾、歧視或任何其他執行人有理由認爲是非法的行爲。 EEOC ("EEOC") 政府機構 (“”)
4. 關於索賠的陳述和保證 。執行人聲明並保證,截至執行人簽署本協議之時,執行人未向任何政府機構、任何州或聯邦法院或仲裁員提起或加入任何對公司任何方面的索賠、投訴、控訴或訴訟事項,或與之相關的事項、索賠或事件(排除適用法律下受保護的任何舉報投訴),執行人亦不知悉公司或其任何官員或僱員違反任何法律、規則或法規或有任何其他不當行爲。執行人進一步聲明並保證,執行人未對任何已解除的索賠與公司任何方面主張或可能擁有的權利進行任何轉讓、出售、交付、轉讓或轉讓。
(a) 高管承認並同意,根據某項保密和發明協議,高管對公司及其關聯公司有持續的義務,包括與機密性和知識產權相關的義務(統稱「Covenants」) 契約 在簽訂本協議之時,高管承認該限制條款仍然有效且可執行,並特此重申高管遵守並同意遵守該限制條款的承諾。
(b) 執行人應當避免發佈與公司及任何公司方面相關的任何口頭或書面聲明,這些聲明(i)是誹謗、誹謗、貶低或誹謗的,(ii)泄露任何公司方面的商務事務、董事、高級職員、經理、成員、僱員、顧問、代理人或代表的機密信息,或(iii)在公衆面前將公司、任何公司方面或任何相關董事、高級職員、經理、成員、僱員、顧問、代理人或代表置於虛假光環之下。公司同意指示其現任高級職員避免發佈與執行人有關的誹謗、誹謗、貶低或誹謗的任何口頭或書面聲明,或在公衆面前將執行人置於虛假光環之下。
6. 合作參與法律訴訟 。執行人同意全力配合Petco關聯實體,在任何內部調查、任何行政
執行人理解並同意,執行人的合作可能包括:在合理通知下,使執行人能夠接受Petco關聯實體的訪問和事實調查;在Petco關聯實體的要求下出席作證,無需傳票或其他法律程序;自願向Petco關聯實體提供執行人以僱員身份所收到的相關信息;並交付給Petco關聯實體所有與執行人的其他合法活動和承諾合理一致的時間和安排下,可能在執行人的職責範圍內或以其他方式進入執行人掌握的所有相關文件。
7. 執行人的確認 。通過執行和交付本協議,執行人明確確認:
(a) 行政部門已有足夠的時間來審查和考慮本協議。如果高管在規定的日期之前簽署本協議 第 2 部分 ,Executive故意自願放棄了比向高管提供的對價期更長的對價期,並且此類先前的簽署並不是公司通過欺詐、虛假陳述或威脅在該日期之前撤回或修改本協議而誘使的;
(b) 根據本協議,執行人還將獲得除了其已有權益之外的額外報酬;
(c) 已經建議執行人,並在此以書面形式建議執行人與執行人選擇的律師討論本協議,並且在簽署本協議之前,執行人有足夠的機會這樣做。
(d) 經營者充分理解本協議的最終和約束效力;僅有的承諾是爲了讓經營者簽署本協議,在此明確;經營者在知情的情況下、主動自願且完全自由地簽署本協議,完全意圖解除所有索賠;經營者承認並同意經營者已仔細閱讀本協議,經營者理解並同意本協議的每個條款;
(e) 執行人在簽署本協議時所依賴的唯一問題是本協議的四角內所寫明的條款;和
(f) 沒有任何公司方面提供與該協議有關的稅務或法律諮詢,高級管理人員已經有足夠的機會從其自行選擇的顧問那裏獲得足夠的稅務和法律諮詢,以至於高級管理人員全面理解了該協議的稅務和法律影響。
8. 再次確認釋放 。在分離日期,執行人應簽署確認釋放,並將執行人簽字的確認釋放文件寄回公司,以便Giovanni Insana,首席法務官兼秘書,地址:10850 Via Frontera,聖地亞哥,加利福尼亞州92127(電子郵件:Giovanni.Insana@petco.com)於分離日期收到。
9. 管轄法 本協議,如已執行,確認釋放和履行,將依據明尼蘇達州法律解釋和執行,而不考慮適用於任何其他司法管轄區的實體法的衝突規則。
10. 相關方 本協議可以由多個副本簽署,包括通過.PDF或.GIF附件發送電子郵件或傳真形式,每份被視爲原件,所有一起構成同一協議。
11. 修訂;完整協議 本協議不得口頭修改,只能通過書面協議由受告方同意並簽署修改。本協議、授予協議、承諾協議和如有簽署的確認發佈構成了當事方就本協議主題的完整協議,取代了所有先前和同時的口頭或書面協議和理解,包括執行人和任何公司當事方關於本協議主題的一切內容。
12. 第三方受益人 執行人明確承認並同意,未參與本協議的每個Petco關聯實體將成爲第三方受益人,並有權利執行這些條款,就像它是本協議或確認釋放的一方一樣。 3 , 5 和 6 並且,如果執行的話,確認釋放,有權利執行這些條款,就像它是本協議或確認釋放的一方一樣。
13. 進一步保證 高管應該,並且應該導致高管的附屬公司,代表和代理人,在公司的要求下,無需支付任何額外酬金,向公司提供相關信息或保證,並執行交付其他文件、工具和轉讓,並採取其他必要或合理的行動,根據公司的自主決定,執行本協議的規定。
14. 可分割性 本協議的任何條款或規定(或其部分)如果使得該條款或規定(或其部分)或本協議的任何其他條款或規定(或其部分)在任何方面無效或無法執行,應予分割,並在必要的範圍內進行修改或分割,以避免使該條款或規定(或其部分)無效或無法執行,並且應以最能保持各方談判利益的方式完成該修改或分割。
15. 解釋 爲了方便起見,章節標題已插入,但不得用於解釋目的。 "本合同"、"本協議"和"本條款下"等與"本"一詞的複合詞應指整個協議,而不是任何特定條款。在任何一般陳述、術語或事項後面的"包括"一詞的使用,並不意味着將此類陳述、術語或事項限制於緊接其後的特定事項或事項,也不意味着將此類陳述、術語或事項限制於類似的事項或事項,無論是否使用了非限制語言(如"不受限制"、"但不限於"或類似的含義的詞)均可參考,並被視爲指涉所有其他可能在最廣泛範圍內屬於此類一般陳述、術語或事項的事項或事項。本合同中的"或"一詞不是排他性的,並被視爲具有"和/或"的含義。除非上下文另有要求,本合同中對法律、協議、工具或其他文件的任何引用均應視爲對該法律、協議、工具或其他文件的時常允許的修訂、補充、修改和重述的引用。無論根據任何解釋規則還是其他規則,本合同及其任何不確定性或模糊性都不應對任何一方構成不利解釋。各方均已審閱本協議,並將按照所使用詞語的普通含義來解釋和理解,以達到各方的目的和意圖。
16. 不得轉讓 根據本協議,無權接受付款和福利的任何權利均不得被沖銷、抵銷、預付、兌現、轉讓、讓與、負擔、抵押或根據法律執行、扣押、徵收或類似程序或自動劃撥。
17. 代扣和扣除 公司可能會依據法律、政府法規或裁決的規定,扣除本協議項下的任何支付或福利款項(a)所有聯邦、州、地方和其他稅款以及(b)執行人書面同意的任何扣款。
18. 第409A條款,如果2018年計劃中的一個獎項受到稅務法案第409A條款的約束,但不符合稅務法案第409A條款的要求,則上述應稅事件可能應早於所述,並可能導致額外的稅收和處罰。參與者被敦促就稅務法案第409A條款對他們的獎項的適用性諮詢他們的稅務顧問。 本協議及其提供的權益旨在不受1986年《內部收入法典》第409A條和財政部法規及其他引導文件要求的豁免,或符合其要求,並將按照這一意圖進行解釋和執行。本協議項下的每一筆分期付款都將被視爲獨立支付,以滿足第409A條的要求。儘管如前所述,公司不保證本協議提供的權益豁免第409A條的要求,並且無論如何,公司或任何其他公司方均不對執行人因未遵守第409A條而可能承擔的任何稅款、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分負責。 第409A條款,如果2018年計劃中的一個獎項受到稅務法案第409A條款的約束,但不符合稅務法案第409A條款的要求,則上述應稅事件可能應早於所述,並可能導致額外的稅收和處罰。參與者被敦促就稅務法案第409A條款對他們的獎項的適用性諮詢他們的稅務顧問。 )並將根據該意圖解釋和管理。本協議項下的每一期付款都將視爲獨立支付,以滿足第409A條的要求。儘管如前所述,公司不保證本協議提供的權益豁免第409A條的要求,並且無論如何,公司或任何其他公司方均不對執行人因未遵守第409A條而可能承擔的任何稅款、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分負責。
證人簽字處
EXECUTIVE
Amy大學
Amy大學
日期: 2024年6月4日
寵物樂園動物用品商店股份有限公司。
通過: Holly May
姓名: 霍利梅
標題: 首席人力資源官
日期: 2024年6月4日
附件A
確認發佈
本確認解除(以下簡稱『確認解除』)是指《過渡與分離協議和總釋放條款》(以下簡稱『協議』)中提及的特定確認解除,由寵物世界供應商店公司(以下簡稱『供應商店』)與 確認解除 )是指《過渡與分離協議和總釋放條款》(以下簡稱『協議』)中提及的特定確認解除,由寵物世界供應商店公司(以下簡稱『供應商店』)與 離職協議 ’)是指《過渡與分離協議和總釋放條款》(以下簡稱『協議』)中提及的特定確認解除,由寵物世界供應商店公司(以下簡稱『供應商店』)與 公司 )和Amy College(以下簡稱「僱員」 高管 除非行政部門根據以下條款提前撤銷,否則行政部門對此確認解除的接受將變得不可撤銷,並且此確認解除將在執行簽署後的第16天生效。在下方簽字時,行政部門同意以下事項: 第5節 除非行政部門根據以下條款提前撤銷,否則行政部門對此確認解除的接受將變得不可撤銷,並且此確認解除將在執行簽署後的第16天生效。在下方簽字時,行政部門同意以下事項:
19. 請領取休假和其他補償 。除根據離職協議第2條規定提供的付款和福利外,執行官確認並同意,執行官已經收到了所有獎金,獲得了所有福利,並且已經收到了所有應付款項,薪酬和其他款項,其應由每個公司方面支付給執行官的款項。執行官進一步承認並同意,執行官已經獲得了由每個公司方面應獲得的所有休假(帶薪和無薪)。
(a) 爲了有價值的對償(包括分離協議第2條中規定的對償以及其中的任何部分),公司方面闡明並放棄了以下承諾:執行特許權,執行人的家庭以及執行人的繼承人,遺囑執行人,執行人的管理人和受讓人)在此無條件釋放並永遠免除公司方面對責任以及執行人在任何公司方面擁有的任何利益,執行人在任何公司方面的就業,該僱傭的終止以及與該執行人的權益狀態有關的其他行爲或遺漏事項,截止至執行人簽署此確認解除協議的日期,包括但不限於:(i)在此期間對以下事項的任何聲稱:(A)任何聯邦、州或地方的反歧視、反騷擾或反報復法律、法規或條例,包括1967年的《僱傭年齡歧視法》(包括《老年工人福利保護法》的修正),1964年的《公民權利法案》第7條,1991年的《公民權利法案》,《美國法典》第42碼第1981至1988條以及1990年的《殘疾人法案》(經修正);(B)《僱傭年齡歧視法》;(C)《移民改革控制法》;(D)《國家勞動關係法案》;(E)《職業安全與健康法》;(F)1993年的《家庭與醫療請假法》;(G)加利福尼亞州的《公平就業和住房法》、加利福尼亞州懷孕禁止療養法、加利福尼亞家庭權利法、2014年的《健康工作場所健康家庭法》、加利福尼亞勞動法典、私人控告總法案(勞動法典§ 2698及其後續),加利福尼亞工業福利委員會發布的工資訂單以及加利福尼亞商業和職業法典;明尼蘇達的《平等工作同酬法》、《銷售代表終止法》、《告密者保護法》、明尼蘇達舉報者保護法、《父母休假法》等明尼蘇達法典第181章允許的其他索賠;明尼蘇達人權法;(H)任何聯邦、州或地方的工資和工時法;(I)任何其他地方,州或聯邦的法律、法規或條例;或(J)任何公共政策、合同、侵權或普通法上的索賠;(ii)執行人向任何公司方面的任何僱傭合同、激勵薪酬計劃或股權計劃以及對任何公司方面的任何所有權益的所有權利、福利或權益(包括僱傭協議,獎勵協議和C單位協議);(iii)在此確認解除協議中未明確陳述的任何種類的薪酬或福利的索賠;以及(iv)在以下事項中產生的費用、費用或其他費用的聲稱,包括與上述任何事項有關的律師費(統稱爲"" 進一步發佈的索賠 ”)。此確認釋放並不意味着存在此類索賠,或者如果存在此類索賠,它們是有理由的。相反,執行人只是同意,在收到任何考慮的情況下,
執行官依照 第 2 部分 ,高管可能對公司各方提出的所有此類性質的潛在索賠,無論這些索賠是否實際存在,均已得到明確解決、妥協和豁免。 本新聞稿包括可歸因於公司任何一方的唯一或部分過失(無論是重大還是簡單過失)或其他過失的事項,包括嚴格責任。
(b) 加利福尼亞州民法第1542條(" 第1542條 )規定:
一般形式的免責聲明不包括可能在他或她處於優勢地位時不知道或懷疑存在的任何索賠或權利,如果這些事實是員工已知或由員工相信與任何由該協議涵蓋的問題有關的某個或所有事實不同或另行發現,則員工明確放棄和解除根據加利福尼亞州民事法典第1542條員工可能遵守的任何權利,這些出現在此協議中涵蓋的事項上。員工同意,即使員工稍後發現與本協議涵蓋的任何一項或所有事項不同的或其他事實,員工也同意此協議仍將完全有效。
高管放棄所有在任何司法管轄區中與進一步被釋放的索賠有關的第1542條或任何其他類似法律或法規下的權利。高管承認理解這一放棄的重要性,並明確承擔這一放棄以及對第1542條的特定豁免的風險。
(c) 爲了避免疑問,此確認釋放不會釋放高管根據分離協議第2條獲得的支付款項或福利的權利。此外,在任何情況下,進一步釋放的索賠不包括:(i)在高管簽署此確認釋放之後產生的任何索賠;(ii)任何關於失業救濟金、工人賠償金或受ERISA監管的僱員福利計劃的既得利益的索賠;(iii)任何違反或與此確認釋放相關的索賠;或(iv)任何與法律規定或普通法賦予高管的償還權利有關的索賠,包括由公司維護或代表公司維護的任何保險覆蓋。此外,儘管有此免責聲明,但此確認釋放不妨礙高管向EEOC或類似的州或地方機構提出任何不可放棄的索賠(包括對此確認釋放的有效性的質疑),或參與(或合作)任何由EEOC或類似的州或地方機構進行的調查或訴訟程序,或在任何此類調查或訴訟程序中合作;然而,高管明白並同意,由於此類EEOC或類似的州或地方機構或程序或隨後的法律訴訟行動,高管放棄了從公司方獲得任何貨幣或個人救濟的所有權利。此外,此確認釋放中的任何條款不禁止或限制高管(A)向任何政府機構提出控訴或投訴,或與之進行任何調查合作,(B)向政府機構報告美國聯邦或州法律或法規的違規行爲,(C)進行根據美國聯邦和州吹哨人法律和法規所保護的披露,或(D)在此類行爲中接受任何經濟獎勵。此外,本文未阻止高管討論或揭示有關工作場所非法行爲(如騷擾、歧視或高管有理由認爲非法的任何其他行爲)的信息。
21. 關於索賠的陳述和保證 . 執行人保證,自執行人簽署本確認免責釋放書起,執行人未向任何政府機構、任何州或聯邦法院或仲裁員聯合提起或參與任何針對公司任何方提出的與執行人簽署本確認免責釋放書之前發生或產生的一項或多項事件有關的事項、主張或事件的索賠、投訴、指控或訴訟(爲避免疑問,不包括受適用法律保護的任何舉報投訴),並且執行人對公司或其任何官員或員工的任何法律、規則或法規違反或任何其他不當行爲均毫不知情。執行人進一步保證未對與任何不可撤銷免責索賠有關的公司任何一方主張或可能主張的任何權利進行任何轉讓、出售、交付、轉讓或讓與。
22. 執行人的確認 通過執行和交付這份確認解除書,高管明確承認:
(a) 高管至少有21天時間審查和考慮本次確認發佈。如果高管在收到本次確認發佈後的21天內簽署了本次確認發佈,高管就自願知情地放棄了比公司提供給高管的更長考慮期,並且這種早期簽署並非是因爲公司通過欺詐、虛假陳述或威脅在21天期限到期前撤回或修改本次確認發佈所導致的。對本次確認發佈的任何變更(無論是重大還是不重大)都不會重新啓動這個21天期限。
(b) 根據本確認釋放和分離協議,執行人在除了已享有的價值之外還將獲得補償。
(c) 公司已經建議,並且以書面形式建議,執行人在簽署本確認釋放協議之前,與執行人選擇的律師討論這個確認釋放協議,並且執行人在簽署之前有充分的機會這樣做。
(d) 高管完全了解本確認解除的最終和約束效應;與高管簽署本確認解除的唯一承諾是在此處和分離協議中陳述的承諾;高管在明知情況下自願並出於自願簽署本確認解除,並全意釋放公司方的所有索賠;高管承認並同意高管已經仔細閱讀分離協議和本確認解除;並且高管理解並同意分離協議和本確認解除的每一項條款;
(e) 引起執行員簽署此確認文件的唯一事項是在離職協議和此確認文件的四個角落內書面規定的條款;和
(f) 公司沒有就此確認解除提供任何稅務或法律方面的建議,高管已有足夠機會從自己選擇的顧問處獲得足夠的稅務和法律諮詢,以致高管對其稅務和法律影響有充分了解而簽署該確認解除。
23. 撤銷權 儘管本確認釋放具有最初的有效性,但執行人可以在執行本確認釋放之日起的15天期間內撤銷此確認釋放的交付(因此使其失效)(此15天期間在此稱爲「釋放撤銷期」) 釋放撤銷期 )。爲了有效,此類撤銷必須由執行人簽署並以書面形式交付給公司,以便在釋放撤銷期的最後一天之前以個人或快遞的方式送交給Giovanni Insana,首席法律官兼秘書,10850 Via Frontera,聖地亞哥,加利福尼亞州92127(電子郵件:Giovanni.Insana@petco.com),截至在中部時間晚上11:59。如果按照上述方式和時間範圍交付有效的撤銷,則本確認釋放將沒有效力,執行人將不會獲得協議第2條規定的支付或福利。
24. 歸還財物 執行代表並保證,除非公司另有明確許可,執行已歸還或應在公司要求後立即歸還,歸還公司所有財產或任何其他公司方提供的所有計算機文件、電子存儲信息、計算機和其他在執行職務期間由公司或其他公司方提供給執行的材料和物品
聲明並保證執行者未以任何形式保存任何此類材料或物品的副本。
高管已經仔細閱讀本確認釋放文件,完全理解他的協議,並自願簽署。
EXECUTIVE
Amy大學
日期: