根據 424(b)(2) 條規提交。
註冊聲明編號333-281921
招股說明書補充(至2024年9月4日的招股說明書)
投資我們的證券涉及很高的風險。在任何相關的招股說明書和本招股說明書中所納入的參考文件中,查看我們在決定購買這些證券之前應該仔細考慮的因素的「風險因素」的章節。
5億美元,4.650%到期2026年的票據
我們將發行總額爲5億美元的4.650%到期2026年(以下簡稱「票據」)票據。票據的利息按半年支付一次,從2025年3月9日和9月9日開始按欠付的方式支付。票據將於2026年9月9日到期。我們可以隨時以任意次序贖回部分或全部票據,按照本招股說明書中描述的贖回價格進行計算。請參閱本招股說明書中的「票據說明 - 可選贖回」。如果發生關於票據的控制變更觸發事件,我們將被要求向持有人以購買價格(等於其本金金額的101%加上截至但不包括購買日期的應計未償利息)購買全部票據。請參閱本招股說明書中的「票據說明 - 控制變更觸發事件」。
票據將是我們的無擔保和無次級義務,並與我們的其他無擔保和無次級債務從時間到時間的所有債務平等。票據將僅以最低面額爲2,000美元和其後以1,000美元的整數倍形式發行。
票據是一種沒有建立交易市場的新證券發行。我們沒有意向在任何證券交易所上市票據。
投資債券存在風險。您應仔細閱讀整個附隨的說明書以及本補充說明書和參考文件,包括標題爲「風險因素」的部分。風險因素詳見第頁S-4 ”章節。
美國證券交易委員會和其他州證券交易委員會均未對這些債券進行批准或否決,並未對本補充說明書或附隨的說明書的準確性或充分性進行檢查。任何相反的聲明均構成刑事犯罪。
公開發售價格(1) | 承銷折扣 | 除開支外的收益 給我們(1) |
||||||||||
每張票據 |
99.930 | % | 0.250 | % | 99.680 | % | ||||||
總費用 |
$ | 499,650,000 | $ | 1,250,000 | $ | 498,400,000 | ||||||
|
|
|
|
|
|
(1) | 加上累計利息(如果有),自2024年9月9日以後結算的話。詳見 「承銷商 - 延遲結算」。 |
我們預計Notes只能通過美國存託公司(包括Clearstream Banking S.A.和Euroclear Bank SA/NV等參與者的帳戶)以紐約時間2024年9月9日或其之後的第三個美國工作日支付,以「T+3」結算,只能以電子帳戶形式交付。請參見「承銷商-延期交割。」
聯合簿記經理
摩根大通 | 高盛股份有限公司 | |||
法國巴黎銀行 | 美銀證券 |
共同經銷商
Loop Capital Markets | 瑞穗證券 | 美國銀行 | ||
學院證券 | R. Seelaus及Co. LLC |
Ramirez & Co., Inc. |
本補充招股說明書的日期爲2024年9月4日
The Offering
招股說明書補充文件
頁面 | ||||
s-i | ||||
s-ii | ||||
s-iv | ||||
s-iv | ||||
S-1 | ||||
S-4 | ||||
S-7 | ||||
S-8 | ||||
S-22 | ||||
S-27 | ||||
S-34 | ||||
S-34 |
招股說明書
頁面 | ||||
1 | ||||
2 | ||||
3 | ||||
5 | ||||
6 | ||||
7 | ||||
8 | ||||
9 | ||||
15 | ||||
21 | ||||
22 | ||||
23 | ||||
24 | ||||
26 | ||||
26 | ||||
26 |
本招股說明書的補充部分和附帶的招股說明書均屬於我們根據《證券法》修訂版的第405號規則所定義的「知名 seasoned 發行人」而在美國證券交易委員會(SEC)提交的一份自動式貨架註冊聲明的一部分。根據貨架註冊程序,我們可能不時對外公開發行或全部出售在註冊聲明中描述的債務證券,並以一次或多次的方式進行。S-3 本文件共有兩部分。第一部分是本招股說明書的補充部分,其中描述了此次發行的具體條款。本招股說明書還通過引用嵌入了「如何查找更多信息」和「引用文件」中描述的信息。第二部分是附帶的招股說明書,日期爲2024年9月4日。附帶的招股說明書中包含了我們的債務證券的描述,並提供了更多的一般信息,其中部分信息可能不適用於此次發行。
本文件分爲兩部分。第一部分是本招股說明書的補充部分,描述了本次發售的具體條款。本招股說明書還包括了「更多信息的查找位置」和「引用文件」的描述內容。第二部分是附帶的招股說明書,日期爲2024年9月4日。附帶的招股說明書包含了我們的債務證券的描述,並提供了一些更爲一般的信息,其中部分信息可能與本次發售無關。
S-i
本招股說明書補充文件和隨附的招股說明書以及此處或其中以引用方式納入的文件包含某些前瞻性 有關我們的信息,旨在由1995年《私人證券訴訟改革法》提供的 「前瞻性陳述」 安全港保護。前瞻性陳述是非歷史陳述 事實。諸如 「預測」、「打算」、「計劃」、「目標」、「尋求」、「相信」、「繼續」、「項目」、「估計」、「期望」、「戰略」 等詞語 「未來」、「可能」、「可能」、「潛在」、「預測」、「應該」、「可能」、「將」 和類似表述旨在識別前瞻性陳述。這些 聲明包括有關我們的計劃、戰略和前景的陳述。前瞻性陳述並不能保證業績。這些陳述基於我們管理層當前的信念和期望,存在風險和 可能導致實際結果與前瞻性信息和陳述所表達、暗示或預測的不確定性存在重大差異。儘管我們認爲這些期望反映在前瞻性中 陳述是合理的,我們無法向您保證期望會被證明是正確的。可能導致實際業績與前瞻性陳述中表達的預期存在重大差異的因素包括:
• | 我們對我們的業務和我們經營的市場前景和增長的期望和信念; |
• | 客戶訂單在我們產品和服務中的時間和組合; |
• | 開發、製造和推出新產品和服務(包括擴展)所固有的挑戰 製造業務和關鍵組件對第三方供應商的依賴; |
• | 最近推出的影響或 預先宣佈的 上的產品和服務 現有產品和服務; |
• | 有關法律和監管程序的風險和不確定性; |
• | 與載有條款的合同或其他協議相關的風險,這些條款可能涉及 剝離GRAIL, Inc.(f/k/a GRAIL, LLC)(GRAIL)或歐共體撤資決定的其他方面,包括我們充分實現與GRAIL商業安排的預期經濟利益的能力以及我們在這方面的義務 我們就收購GRAIL發行的或有價值權(CVR),這可能會對我們和我們的業務和/或CVR的市場價值產生不利影響; |
• | 因收購GRAIL而對我們提起額外訴訟的風險; |
• | 我們的關鍵會計政策和估算所依據的假設; |
• | 決定我們有效稅率的評估和估計; |
• | 我們對未決法律訴訟結果的評估和信念以及我們可能承擔的任何責任 這些程序造成的後果,以及與這些程序相關的管理資源的費用和可能的轉移; |
• | 不確定性,或不利的經濟和商業狀況,包括經濟放緩或不確定導致的不確定性 增長、公共衛生危機或武裝衝突;以及 |
• | 其他期望、信念、計劃、戰略、預期發展和其他不符合的事項 歷史事實。 |
此處包含的風險並非詳盡無遺。請參閱頁面開頭的 「風險因素」 S-4 本招股說明書補充文件和我們的年度表格報告 10-K 截至2023年12月31日的年度以及我們的表格季度報告 10-Q 截至2024年3月31日和2024年6月30日的季度,根據未來向美國證券交易委員會提交的文件進行了更新,以進一步討論我們的風險敞口。你應該意識到,任何前瞻性的 我們在本招股說明書補充文件和隨附的招股說明書或此處、其中或其他地方以引用方式納入的文件中所作的聲明僅涉及截至我們發佈之日的聲明。此外,新的
s-ii
風險因素會時不時地出現,我們無法預測所有這些風險因素,也無法評估這些風險因素對我們業務的影響,或者因素或多個因素可能導致實際結果與本增補說明書和附屬說明書中所包含的任何前瞻性陳述存在重大差異的程度。在本增補說明書中或引用的文件中或其他地方所作的任何前瞻性陳述都不應過度依賴。所有前瞻性陳述都憑藉本增補說明書中所述的風險因素和其他警示性陳述明確合格。除非法律要求,我們明確放棄公開發布任何修訂後的前瞻性陳述,以反映本增補說明書的日期之後的事件。
S-iii
我們向美國證券交易委員會(SEC)提交年度、季度和當前報告、代理聲明和其他信息。SEC在http://www.sec.gov上維護了一個互聯網站,其中包含像我們這樣通過電子方式向SEC提交文件的發行人的報告、代理和信息聲明以及其他信息。感興趣的人可以從該網站上電子獲取本招股說明書的註冊聲明,以及該註冊聲明的附件和附表。我們還可以在www.illumina.com上免費提供我們的年度十-K報告、季度報告和當前報告。 10-Q 當前報告 8-K報道。 代理聲明,並根據《1934年證券交易法》第13(a)、13(c)、14或15(d)條的修正文件及時在我們的網站www.illumina.com上或通過我們的網站向SEC提供的附件進行修改。
SEC允許我們「參考」我們向其提交的其他文件中的信息,這意味着我們可以通過引用這些文件向您披露重要信息。所納入參考的信息被認爲是本招股說明書補充及隨附的招股說明的一部分。我們以後向SEC提交的信息將自動更新並取代本招股說明書補充和隨附的招股說明中不一致的任何信息以及我們向SEC提交的其他文件中的信息。
• | 我們普通股票的描述,包括在2014年3月4日根據證券交易所法案第12(b)條向SEC提交的我們的註冊聲明書中。 表格 10-K 截至2023年12月31日的財政年度,於2024年2月16日提交給美國證券交易委員會的報告; |
• | 我們的信息 正式的代理聲明 至於我們2023財年年度報告文件中所引用的14A表,該介紹文件已於2024年4月4日向美國證券交易委員會(SEC)提供並由之納入。 10-K 我們2023財年年度報告文件於2024年5月3日向美國證券交易委員會(SEC)提供。 |
• | 我們根據證券交易所法案遞交的目前報告,包括更改、修訂和更新。所有這些報告和文件都在SEC的公開文件服務器上免費提供。 10-Q ,截至每個季度結束的時間。 2024年3月31日至於我們2023財年年度報告文件中所引用的14A表,該介紹文件已於2024年4月4日向美國證券交易委員會(SEC)提供並由之納入。 2024年6月30日,於2024年8月7日在美國證券交易委員會(SEC)提交的; |
• | 按照證券交易所法案的要求; 8-K 或表格8-K/A, 視情況,於2024年1月4日在美國證券交易委員會(SEC)提交的 1月4日, 2024年1月9日, 2024年4月9日 (僅5.02信息) 2024年5月 3日, 2024年5月20日, 2024年6月 3日, 2024年6月6日, 2024年6月17日, 2024年6月24日和頁面。2024年6月27日 (兩份文件;並批准恩氏會計師事務所作爲我們的獨立註冊會計師事務所,執掌2024財年的審計工作。 |
• | 在我方或我方子公司進行該留置權或任何出售及租回交易之時進行的測量 |
我們將免費向每位收到本招股說明書補充和隨附的招股說明書的任何受益所有人提供上文提到的任何或所有文件的副本,此等文件已被或可能被引用入本招股說明書補充或隨附的招股說明書中,但不包括這些文件的附件,除非這些附件被明確引用入這些文件。您可以從illumina投資者關係請求這些文件,地址:5200 Illumina Way,San Diego,CA 92122,電話(858) 291-6421.
S-iv
本摘要突出了本招股說明書補充和隨附的招股說明書中的部分信息。由於這只是一個摘要,它可能不包含您在做出投資決定時應考慮的所有信息。要了解本次發行的所有條款,並更全面地了解我們的業務,您應仔細閱讀整個本招股說明書補充和隨附的招股說明書,特別是第**頁開始的「風險因素」一節。 S-4 本招股說明書補充和我們於2023年12月31日結束的年度報告的「風險因素」一節,以及我們於2024年3月31日和6月30日結束的季度報告,以及我們向SEC提交的其他文件的更新內容,以及本招股說明書補充和隨附的招股說明書中所納入的其他文件。 10-K 本招股說明書補充和我們於2023年12月31日結束的年度報告的「風險因素」一節,以及我們於2024年3月31日和6月30日結束的季度報告,以及我們向SEC提交的其他文件的更新內容,以及本招股說明書補充和隨附的招股說明書中所納入的其他文件。 10-Q 本招股說明書補充和我們於2023年12月31日結束的年度報告的「風險因素」一節,以及我們於2024年3月31日和6月30日結束的季度報告,以及我們向SEC提交的其他文件的更新內容,以及本招股說明書補充和隨附的招股說明書中所納入的其他文件。
該公司
(2)
正如之前報道的,2024年6月24日,我們完成了按比例分配給所有權股票的持有人(「illumina Common Stock」),即2024年6月13日紐約時間下午5點(「記錄日期」),每6股illumina Common Stock持有 人將獲得1股GRAIL普通股,每股面值0.001美元(「GRAIL普通股」)(「Distribution」)。GRAIL現已成爲一家獨立的上市公司,我們持有大約14.5%的GRAIL普通股。分配後,我們 將不再在公司的財務報表中合併GRAIL。關於illumina進行的未經審計的單獨資產負債表,請參閱我們於2024年6月27日提交的《Form 8-K/A, 在2024年6月27日向證券交易委員會提交的文件。
我們於1998年4月在加利福尼亞州成立,並於2000年7月在特拉華州重新成立。我們的主要行政辦公室位於加利福尼亞州聖地亞哥Illumina Way 5200號,郵編92122。我們的電話號碼是(858) 202-4500. 我們的網站是www.illumina.com。我們網站上的信息 或可通過網站訪問的信息並不屬於本說明書補充或隨附的說明書的一部分。
S-1
發行
發行人 |
Illumina, Inc. |
證券發行 |
2026年到期的總額爲5億美元的4.650%票面金額的債券。 |
到期日期 |
2026年9月9日。 |
利率 |
4.650%,自發行日期起計息。 |
支付利息日期 |
從2025年3月9日起,每年3月9日和9月9日起。 |
排名 |
債券將作爲我們的無抵押、無次級債務,與我們的所有其他無抵押、無次級債務同等排名。債券優先於我們的所有次級債務,而對於保障債務,優先受到其擔保資產價值的限制。而且對於我們的所有現有和未來債務(包括貿易應付款)的支付權而言,債券也是處於事實上的較低位置。 |
可選擇贖回 |
在億滋國際的控制權發生變動並且經過特定時期後,如多氏公司投資者服務公司和S&P Global Ratings將債券的評級下調至投資級以下,我們將被要求按101%的債券的以及按行權日起應計但未支付的利息的總面值購回債券。詳見「債券說明——控制權變更。」 |
provided |
形式和麪額 |
將以一個或多個不附利息票據的全球註冊票據形式發行,並存放在紐約州紐約市的DTC(紐約中央證券結算公司)或代表其的機構處,並以Cede & Co.名義登記,作爲DTC參與者帳戶的代表。除非在有限情況下根據「票據描述—賬簿入賬;交付和形式;全球票據」中描述的情況下進行整體或部分的定期註冊形式票據交換,否則全球票據不得轉讓。 |
關於前瞻性聲明的警告聲明
票據將以$2,000的最低面值以及超額的$1,000的整數倍發行。 |
契約 |
《票據的債券契約》規定了我們及我們的某些子公司的能力的一些限制,包括(1)對任何子公司的股本或債務或某些財產設立留置權和 (2)進行賣後租賃交易。 |
資金用途 |
我們預計這次發行的淨收入將約爲4.96億美元,扣除承銷折扣和預計的發行費用。我們打算使用這次發行的淨收入償還《分銷中×××延時授信協議》下尚未償還的7,500萬美元的部分未償債務,並支付任何相關費用和支出。詳見本招股說明書附件的「使用所得款項」一節。 364天 我們估計本次發行的淨收益將約爲4960百萬美元,扣除承銷折扣和我們應付的預計發行費用。我們打算使用本次發行的淨收益償還《分銷與×××有關的延遲授信協議》尚未償還的7500百萬美元的部分存款,並支付所有相關費用和支出。請參閱本招股說明書附錄的「所得款項的使用」一節。 |
利益衝突 |
在Euroclear和Clearstream參與者之間的轉讓將按照各自的規則和操作程序在規定的方式中進行。如果持有人因任何原因需要實物形式的明確票證,包括將Notes出售給需要此類票證交付的司法管轄區的個人或抵押此類Notes,該持有人必須根據DTC的正常程序和託管合約中規定的程序轉讓其在相關全球票證中的權益。 |
受託人 |
美國銀行信託公司,全國協會(作爲美國銀行全國協會的繼任者)。 |
適用法律。 |
紐約。 |
進一步發行 |
風險因素 |
您應該在決定投資債券之前仔細考慮本招股說明書中「風險因素」部分的信息。 本招股說明書補充的第S-4頁。 以及在本公司2023年12月31日年度報告的「風險因素」部分以及2024年3月31日和6月30日止本公司季度報告的風險因素後,再決定是否投資。 10-K 2023年12月31日結束的年度報告的表格中的風險因素以及2024年3月31日和6月30日結束的季度報告中的風險因素。 10-Q 在決定投資債券之前,請考慮本招股說明書中「風險因素」部分的信息,以及本公司2023年12月31日年度報告和2024年3月31日和6月30日季度報告中的風險因素。 |
S-3
投資債券面臨風險。在決定投資債券之前,您應該考慮以下風險因素。您還應該考慮我們年報《 》和我們季度報告《 》中討論的風險因素,以及我們其他提交給證券交易委員會並被引入本招股說明書的文件所更新的風險因素。 10-K 投資債券面臨風險。在決定投資債券之前,您應該考慮以下風險因素。您還應該考慮我們年報《 》和我們季度報告《 》中討論的風險因素,以及我們其他提交給證券交易委員會並被引入本招股說明書的文件所更新的風險因素。 10-Q 投資債券面臨風險。在決定投資債券之前,您應該考慮以下風險因素。您還應該考慮我們年報《 》和我們季度報告《 》中討論的風險因素,以及我們其他提交給證券交易委員會並被引入本招股說明書的文件所更新的風險因素。
截至2024年6月30日,我們的未償債務的本金價值約爲23億美元。這種債務數額以及我們的債務償還要求可能限制我們以進一步融資、進行資本支出和其他投資、應對經濟下行和利率上升、規劃或應對業務及行業變化以及遵守債務工具的財務和其他約束方面的靈活性。此外,我們遵守這些財務和其他約束的能力可能受到經濟或商業環境的變化或其他超出我們控制範圍的事件的影響。如果我們不遵守這些約定,我們可能需要採取行動,如減少或延遲資本支出、減少或取消分紅或股票回購、出售資產、重組或再融資我們現有債務的全部或一部分、或者尋求額外的股本資金。
General
以下描述了購買、持有和處置票據所產生的美國聯邦所得稅後果。本概要乃基於1986年修正的《美國國內稅收法典》(以下簡稱「法典」)、及其下發的財政部法規,以及有關的行政和司法解釋,均以本招股說明書補充的日期爲準。這些權威機構可能會根據需要或不同的解釋發生變化,甚至可能會以追溯的方式進行。我們無法保證法律的變更不會對本摘要中的稅務考慮產生重大影響。
本描述僅適用於您是持有票據的有利所有人,並將票據視爲資本資產,並在本次發行中以與其發行價相等的價格獲取票據。票據的發行價是以在售出大量票據的第一個價格爲準,除非賣給債券經紀商、經紀人或類似的人士或機構,其中這些人員是作爲承銷商、配售代理人或批發商的。本節內容並不代表針對您的具體情況的美國聯邦所得稅後果的詳細描述,並且也沒有涉及根據其他美國聯邦稅法(如遺產和贈與稅法或淨投資收益的醫保稅)產生的稅務後果,或任何州、地方或非美國的稅法的影響。本節不描述適用於可能受到特殊對待的購買票據的潛在購買者的美國聯邦所得稅後果,包括但不限於,受替代性最低稅的納稅人、美國僑民或前常駐美國居民、銀行或其他金融機構、受監管投資公司、房地產投資信託基金、合夥企業或其他透支實體、個人退休和其他遞延稅收帳戶、證券經紀商和經銷商、採用按照標記市值法對其證券進行稅務覈算的證券交易者、保險公司、免稅組織、持票據作爲轉換、構成出售或其他整合交易、套戥交易或合成證券的一部分的人,以及其功能貨幣不是美元的美國持有人(如下定義)或由於在適用財務報表中考慮該項目而需要加速認定任何一項毛收入項目,從而導致對票據的美國聯邦所得稅目的進行加速認定。
如果合夥企業(包括在美國聯邦所得稅目的上視爲合夥企業的實體或安排)是某張債券的實際受益人,合夥人的稅務處理通常將取決於合夥人的身份、合夥企業的活動以及在合夥人層面上做出的某些決定。非美國合夥企業一般也適用特殊的稅務文件要求。
S-4
U.S. Holders
如果您是一種票據的受益所有人,並且根據美國聯邦所得稅目的,您被視爲「美國持有人」。
我們的經營業務很大程度上通過我們的子公司進行。
•
•
S-5
Non-U.S. Holders
如果您是票據的實益所有人,並且在美國聯邦所得稅目的上爲非美國持有人,即個人、公司(包括對美國聯邦所得稅目的而言被視爲公司的任何其他實體)、信託基金或不是美國持有人的遺產,請注意。
美國通常對向非美國持有人支付的利息徵收30%的預扣稅。但是,除非在「信息報告和備用預扣」和「FATCA」下面描述的情況下,如果您是非美國持有人,並且所持有的債券利息未與您在美國進行貿易或經營不相連,那麼不會對您徵收美國聯邦預扣稅。
提前兌現可能對您的債券回報構成不利影響。
•
S-6
《2026年到期的4.650%票據》(以下簡稱「票據」)將根據2021年3月12日公司與美國信託銀行,全國協會(爲美國銀行全國協會的繼任者)之間簽訂的信託契約發行,並通過一項與票據有關的官方證書進行補充。我們將這個補充後的信託契約稱爲「信託契約」。票據的條款包括信託契約中規定的條款以及對1939年修訂的信託契約法(以下簡稱爲「信託契約法」)的引用。
常規
票據的發行首先將限制在5億美元的總額上,並將在2026年9月9日到期,同時支付任何應計利息。
我們可能會不時地,無需事先通知票據持有人或受益人的同意,創建和發行額外的票據,這些額外票據將具有與票據相同的優先級、利率、到期日和其他條款。任何具有這些類似條款的額外票據,與票據一起,通常會被視爲同一系列票據的一部分,包括在信託契約中; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;
票據將按年利率4.650%計息,直至到期。每年3月9日和9月9日按半年付息一次,從2025年3月9日開始。票據的利息將支付給在每次付息日之前的3月1日或9月1日,無論是否是工作日,該日收盤時記錄持有票據的人。票據利息的計算基數爲 12個月的 360 天; 年份爲12個月),國庫券利率加上(x)在2028 Notes的情況下,爲15個點子;或在2031 Notes的情況下,爲20個點子,減去贖回日前應計的利息,並贖回逾期未付的適用系列債券的本金金額的100%; 30天個月。
票據將最初以電子記賬形式發行,最低面額爲2000美元,以此爲基數增加1000美元的整數倍。
如果票據的任何付息日或到期日不是工作日,則相關的利息和/或本金將在下一個工作日支付,一樣法定效力,就好像在該付息日或到期日進行支付,並且不會有進一步的利息累積。工作日的術語是指除星期六、星期日以及銀行業機構在紐約市或其他支付地點依法、法規或行政命令規定關閉的任何日期。
排名
或者根據《FATCA(外國帳戶稅收合規法案)》或與FATCA相關的適用的政府間協議在稅務方面免除代扣稅。
在發行人和每個保證人的未來次級債務之上具有優先支付權;
在此標題和「風險因素—與票據相關的風險」下描述的重要例外。截至2024年6月30日,我們擁有2.5億美元的2025年到期票據本金,5億美元的2027年到期票據本金和5億美元的2031年到期票據本金,我們沒有未償債務。
票據將處於我們子公司的所有現有和未來債務的結構性次位地位,包括有關應付賬款的索賠。這意味着持有人的票據將處於直接和間接子公司的債權人對這些子公司的資產和收益的次級位置。契約不限制我們子公司可以負擔的債務金額。截至2024年6月30日,我們的子公司有大約6.95億美元的負債(包括應付賬款,但不包括公司間負債和不需要根據GAAP在這些子公司資產負債表上反映的類型的負債),對這些負債,票據將處於結構性次位地位。
可選擇贖回
(i) | (a) 應付票據的剩餘應計本金和利息的現值之和,以半年期爲基礎貼現到贖回日(假設 12個月的 360 天; 年份爲12個月),國庫券利率加上(x)在2028 Notes的情況下,爲15個點子;或在2031 Notes的情況下,爲20個點子,減去贖回日前應計的利息,並贖回逾期未付的適用系列債券的本金金額的100%; 30天 在國庫的利率(如下所定義)基礎上加上15個點子,減去(b)到贖回日期止已計(accrued)利息,以及 |
(ii) | Notes被贖回的本金金額的100%。 |
折扣和佣金
以下表格顯示了每張票據的公開發行價格、承銷折扣和稅前收益。
「Trustee」
美國國債收益率應於下午4:15(紐約市時間)後由我們確定(或在聯儲局理事會公佈美國政府證券收益率的任何後續時間),基於適用贖回日期前第三個營業日的收益率或最近一天的收益率,該收益率於當天在聯儲局理事會發布的最新統計數據「選擇的利率(每日)— H.15」(或任何後續指定或出版物)(「H.15」)中的相應時間之後出現。在確定國債利率時,我們應分別選擇:(i)H.15上與債券到期日(「剩餘期限」)完全相等的國債恒久成熟度的收益率;或(ii)如果在H.15上沒有與剩餘期限完全相等的國債恒久成熟度,則選擇兩個收益率——一個收益率
S-9
對應的是比H.15上的國債不變成熟度短期的收益率與比H.15上的國債不變成熟度長期的收益率 在剩餘期限內進行插值計算,以直線方式計算(使用實際天數),並將結果取三位小數四捨五入;或者(iii) 如果在剩餘期限內沒有比H.15上的國債不變成熟度短期或者長期的收益率,那麼與剩餘期限最接近的H.15上的單一國債不變成熟度的收益率。對於本段的目的,H.15上的適用國債不變成熟度或者是剩餘期限的適用國債不變成熟度,將被視爲具有與相關償還日期的適用國債不變成熟度相等的到期日期數,根據實際情況確定以月或年的形式。
S-10
在億滋國際的控制權發生變動並且經過特定時期後,如多氏公司投資者服務公司和S&P Global Ratings將債券的評級下調至投資級以下,我們將被要求按101%的債券的以及按行權日起應計但未支付的利息的總面值購回債券。詳見「債券說明——控制權變更。」
• |
|
• |
|
• | 禁止在澳大利亞銷售債券,也不得邀請購買或銷售債券 (包括在澳大利亞收到的邀約或要約),除非符合以下條件:本招股說明書或與債券相關的其他銷售材料或廣告,不得在澳大利亞分發或發佈。 |
我們將在所有重要方面進行遵守,以儘可實施的程度,以符合交易所法規要求板塊的規定 14e-1 根據《證券交易所法》及其他相關證券法律法規,我們將遵守與Notes回購有關的任何適用的規定,作爲變更控制觸發事件的結果。在這些證券法律法規與Notes的變更控制要約規定存在衝突的情況下,我們將遵守這些證券法律法規,並且不會因此衝突被視爲違反了Notes的變更控制要約規定;相反,如果我們根據信託契約履行在變更控制觸發事件發生時回購Notes的義務,並且根據必要性由我們善意修改以符合任何該等法律或法規,我們將被視爲履行了這些義務。
S-11
「控制權變更」表示下列任何一項的發生:
(1) | 任何交易的實施(包括但不限於任何合併或整合),其結果是,任何「人」(如美國證券交易委員會交易所法案第13(d)條中所定義)(除我們或我們的子公司之外)成爲大於我 們投票公司股票(如下文所定義)或其他損害了我 們投票公司股票的重新分類,合而爲一,交換或更改的其他投票股票的「實惠持有人」,以投票權力而不是股份數來衡量。 13d-3和頁面。根據證券交易所法案規定(或任何後繼規定),向該持有人交付;以及(f),「交付」應當同時包括並要求(i)親自遞交、隨身攜帶、快遞送達或通過聯合 國的合格或註冊郵件發送,要求籤收,每種情況均發送至公司的總部執行辦公室的公司秘書,以及(ii)通過電子郵件發送至公司秘書。 然而,這樣的個人不應被視爲所有好處的受益人,或是對好處擁有實際利益 (A) 任何根據特定人或其任何附屬企業提出的要約或交換要約而提供的證券在其下被接受購買或交換之前,以及 (B) 任何值得擁有這類好處的證券,(i)僅因對根據證券交易委員會交易所法案適用規則和法規發出的委託書或同意徵集進行反應而產生,(ii)如果此時也不需要在交易所法案下提交13D表(或任何後繼表)。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;然而,該份人士不應被視爲擁有好處的實際股東,或是對好處擁有實際利益,(A) 任何根據「」提出的要約或交換要約而提供的證券在其下被接受購買或交換之前,或是 (B) 任何僅僅作爲對「證券交易所法案」下的適用規則和法規發出的委託書或同意徵集進行反應所導致的好處的實際擁有權而並沒有被提交至「證券交易所法案」下第13D表的證券。 |
(2) | 通過一系列相關交易(排除合併或合併交易),直接或間接出售、轉讓、轉讓或其他處置(除本公司或本公司的子公司之外)我公司及其子公司的全部或實質性全部資產的一種或多種方式,給一個或多個「人員」(如《交易所法》第13(d)條中使用的術語所定義)(「受讓人」)。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;然而,如果在交易之前,有表決權股票的受益人擁有的股票比例超過股數,則本款(2)的任一情況都不視爲權力變更。 |
(3) | 我們與任何「人員」(如《交易所法》第13(d)條中使用的術語所定義)進行合併,或與其合併,或與其合併,或與我們合併,或通過這種方式與我們合併,其中包括我們或這種合併與我們合併交易,其中我們的任何已發行表決權股票或任何這種其他人員的表決權股票被轉換爲或交換爲現金、證券或其他財產(排除依照這種交易,在執行此類交易後,我們的表決權股票的股數佔據成爲或被轉換爲佔據成爲或被交換爲,以表決權計量的表決權多數的存續人的表決權股票多數的情況,每種情況以表決權計量而不是以股數計量); 或 |
(4) |
|
儘管前款(1)到(3)中的情況,但是如果(a)我們成爲另一實體的直接或間接全資子公司,並且(b)(x)在該交易之後立即發生,該其他實體的表決權股票的直接或間接持有人與該交易之前我們的表決權股票的持有人基本相同或(y)在該交易之後立即發生,該其他實體的表決權股票的直接或間接受益人不超過該其他實體表決權股票的50%,每種情況以表決權計量而不是以股數計量,則該交易不視爲權力變更。
South Korea
「投資級評級」指的是由穆迪(如下所定義)給出的等於或高於Baa3(或等效評級)的評級 BBB- (或等效評級),或者由標普(如下所定義)給出的等於或高於(或等效評級)的投資級信用評級,或由我們選擇的任何其他評級機構(或評級機構,如下所定義)給出的等效投資級信用評級。
S-12
「評級機構」 指穆迪和標準普爾各有 (1),以及 (2) 如果 穆迪和標準普爾的任何一家因我們無法控制的原因停止對票據進行評級或未能公開票據的評級,即規則所指的 「國家認可的統計評級組織」 15c3-1 (c) (2) (vi) (F) 根據我們選擇作爲穆迪或標準普爾或兩者的替代機構的《交易法》,視情況而定, 提供的,我們將把這樣的任命通知給 受託人。
「評級事件」 是指每個評級機構(如果只有一個評級機構)降低了票據的評級 評級機構,由此類評級機構)和此類票據在從中較早者開始的任何一天被每個評級機構(或如果只有一個評級機構,則由該評級機構評級)的評級均低於投資級別評級 控制權變更發生的首次公開通知或我們打算實施控制權變更的日期,並在控制權變更完成後的 60 天內結束(該期限將延長,只要評級爲 現已公開宣佈考慮任何評級機構下調該票據的評級)。
「標準普爾」 是指 標普全球評級,標普全球公司的一個部門,或其任何繼任者。
「有表決權的股票」 是指,就任何 指明截至任何日期的 「人」(該術語在《交易法》第13(d)條中使用),指該人當時有權在該人的董事會選舉中普遍投票的股本。
控制權變更的定義包括與直接或間接出售、租賃、轉讓、轉讓或以其他方式處置有關的短語 我們的資產和子公司的 「全部或幾乎全部」 資產,按整體計算。儘管解釋 「基本全部」 一詞的判例法有限,但沒有精確、既定的定義 適用法律規定的該短語。因此,要求我們因出售、租賃、轉讓、轉讓或以其他方式處置少於我們全部資產和以下資產而提出回購票據的要求的適用性 我們的子公司,整體而言,向一個或多個 「個人」(如《交易法》第13(d)條所用)(我們或我們的一家子公司除外)的子公司可能不確定。
沉沒基金
這些註釋無權獲得 任何償債基金的好處。
對留置權的限制
除了本節的規定或 「—豁免留置權和售後回租交易」 中另有規定外,我們不會,也不會 允許我們的任何子公司在我們或其各自的主體財產(定義見下文)上以任何留置權(定義見下文)作爲擔保,設定或承擔任何債務(定義見下文),除非票據由該留置權擔保(如 定義如下)與該留置權擔保的債務(如果我們這樣決定,還包括與票據同等排序的任何其他債務)相同且按比例分攤比例,但不言而喻,就本文而言, 由留置權擔保的債務和沒有這種擔保的債務,只要其他債務有這樣的擔保,就不應僅僅因爲該留置權而被視爲具有不同的等級)。此限制不是 適用於由以下機構擔保的債務:
(1) | 自本票據首次發行之日起存在的留置權; |
(2) | 僅爲票據提供擔保的留置權; |
(3) | 與現有個人的債務或任何其他義務有關的財產或股票的留置權 當該人成爲我們的子公司或與我們或我們的任何子公司合併或合併,或其資產被我們或我們的任何子公司收購時,或在此後的120天內(前提是該留置權不是出於預期而產生的) 交易(並且在該交易之前已經存在),前提是該留置權僅適用於其中的此類財產,並且以這種擔保的債務不增加; |
S-13
(4) | 爲了購買或施工或增建、維修、改造或其他改進房產的全部或部分目的而發生的債務的抵押;前提是(a) 任何此類抵押擔保的債務本金金額不超過該房產的購買價格或成本的100%,(b) 該抵押不涵蓋或擔保除該已購買、已施工或進行上述增建、維修、改造或其他改進的房產之外的任何其他房產,(c) 該抵押在購買該房產或完成施工或進行上述增建、維修、改造或其他改進後270天內或之前產生,並且此後充分運營該房產; |
(5) |
|
(6) |
|
(7) |
|
(8) | 用於擔保工傷賠償法律、失業補償法律、 養老金以及其他社會保障福利金或類似立法的債務的抵押; 和其他類似立法的養老金和其他社會保障福利金; |
(9) |
|
(10) |
|
(11) | 用於保證法定義務、按金、履約或上訴按金、履約或上訴按金、履約或上訴按金、履約或上訴保險、自保險或類似性質的其他業務常規產生的抵押權 返還款項債券、保險、自保險或類似性質的其他業務常規產生的抵押權 保證業務常規產生的抵押權或類似性質的其他義務 |
(12) | 與銀行存款關係建立有關的權益 抵消 與銀行存款關係建立有關的權益,與發行債務無關 |
(13) | • |
(14) | IPO價格和任何允許或重新允許或支付給經銷商的折扣或優惠可能會不時發生變化。 |
(15) | 以確保上述(1)至(14)中提及的抵押負債的任何展期、續簽、再融資或退款(或連續的展期、續簽、再融資或退款)或與此類負債相關的任何修訂、同意或放棄產生的抵押權(全部或部分),前提是該抵押不擴展至其他財產,並且所擔保的負債不超過該抵押負債所擔保的資產的公允市場價值(由我們的董事會確定) 在展期、續簽、再融資或退款,或者是在此類修訂、同意或放棄之時。 |
S-14
上述代理人、承銷商和其他第三方可能有權獲得我們依據證券法提供的某些民事責任的賠償或者就其支付的賠償金額進行貢獻。上述代理人、承銷商和其他第三方可能是我們的客戶,在業務正常運作中與我們發生交易或提供服務。
每個證券系列都將是新發行的證券,除了我們在納斯達克全球精選市場上市的普通股之外,其它證券沒有建立交易市場。出售的普通股將在納斯達克全球精選市場上市,等待正式通知的發行。除了普通股之外的證券可能也可能不會在國家證券交易所上市,並且我們不能保證任何此類證券都將有二級市場或者有一個二級市場的流動性。我們向承銷商發行和銷售證券的情況下,承銷商可能會在證券中做市,但是承銷商沒有義務這樣做,而且可能會隨時無需事先通知終止做市。
(1) |
|
(2) |
|
(3) | 我們或類似子公司有權在出租的財產上設定抵押權,金額等於相應出售和租賃交易中對應的債務(如下所定義),而不按照上述「——限制抵押權」第一段要求同等和按比例擔保票據; |
(4) | 租賃期不超過五年,包括續租權;或者 |
(5) | 我們或子公司在銷售和租賃交易完成之前的270天內,將所出售的租賃物的淨現金收益用於以下用途: |
(a) | 資產與我們的票據或債務同等地位的養老金或任何子公司的債務的養老金,或 |
(b) | 另一項主要財產的收購。 |
豁免的留置權和出售及回租交易
儘管在「—留置權限制」或「—出售及回租交易限制」標題下描述的限制,我們或我們的任何子公司可以創建或承擔任何留置權或進行任何出售及回租交易,前提是以下各項之和不超過已定義的聯合淨有形資產的15%:
(1) | 由此類留置權擔保的未償債務(不包括任何根據「—留置權限制」否則被允許的留置權,該金額不包括根據本「—豁免的留置權和出售及回租交易」規定允許的任何留置權);加上 |
(2) | 根據此類出售及回租交易所負的所有歸屬債務(不包括根據「—出售及回租交易限制」否則被允許的任何出售及回租交易,該金額不包括根據本「—豁免的留置權和出售及回租交易」規定允許的任何出售及回租交易) |
在我們或我們的子公司承擔任何此類留置權或進行任何此類出售和租回交易時,應分別進行衡量。
S-15
違約事件
在債券中,「違約事件」一詞指以下情況:
(1) | 未按時支付債券上任何一期利息,並且該違約持續了30天或更長時間; |
(2) | 未按時支付債券的本金或溢價(如果有),不論是在到期日、按照「—可選擇贖回」中所載明的可選擇贖回日、按照「—控制權變更」中所載明的必須回購日,還是通過聲明或其他方式,債券到期並應付款之且未付款; |
(3) | 未履行或違反債券的任何條款或補充合同中的任何承諾(不含第(1)或(2)款所指明的違約情況),且此違約或違反持續了90天或更長時間;之後,我們收到受託人的書面通知,或我們和受託人收到持有債券總額至少爲25%(連同任何其他受影響系列的尚未償還的債項證券(所有系列作爲一類一起投票)的持有人發出的書面通知),指明此違約或違反並要求糾正,且聲明此通知在相關的證明書、補充合同或合同中是一份「違約通知」; |
(4) | (a)未按時支付illumina所欠任何債務(不包括illumina對其任何子公司的債務),其未償還金額超過2.5億美元,並且此未付款狀態持續了一段時間,包括任何適用的寬限期,或(b)對illumina所欠任何債務違約,導致該債務加速償還且加速金額超過2.5億美元;在第(a)或(b)款所述的任何失敗、違約或加速情況中,如果失敗、違約或加速已經停止或被糾正、放棄、撤銷或廢止,那麼此違約事件將被視爲糾正。 |
(5) | 關於我們或我們的主要附屬公司發生破產、無力償還債務、重組、管理或類似程序的某些事件。 |
爲免生疑問,發生變更控制觸發事件後,我們未購買投標購買的債券,根據「—變更控制」下所載之契約,將構成依照上述第(2)款所述的違約事件。
如果發生違約事件(除我們之外任何重要附屬公司發生的任何第(5)款所述的違約)並持續存在,那麼在每一種此類情況下,除非所有債券的本金已經到期應償付,法院可會,並且在所有此類未償還債券的至少25%的總本金數量的持有人的指示下(或者根據文件所發行的其他債務證券)(每個系列作爲一個單一階層一起投票),書面通知我們(如由持有人發出則通知給託管人)可聲明所有未償還債券(或其他債務證券)的全部本金以及所有已應計且未支付的利息和溢價(如有)立即到期應償付,一經任何這類宣告,相同將立即到期應償付。
如果發生上述第(5)款所述的違約事件並且我們持續存在,那麼未償還債券(或其他債務證券)的全部本金數量將自動立即到期應償付,無需託管人或任何持有人作出任何宣告或其他行爲。
S-16
儘管上述,受影響的債券或其他債務證券的佔比持有人(所有這些系列一起作爲一個單一類別投票)可以通過書面通知我們和受託人,代表所有這些債務證券的持有人,豁免所有過去的違約行爲並撤銷和廢止加速宣佈及其後果,條件是:
(1) | 除非加速宣佈僅因其到期而發生的債券或其他債務證券的本金和利息未支付問題已經得到糾正或放棄,否則一切現有違約事件均已被治癒或放棄, 並且 |
(2) | 撤銷將不會與任何判決或裁定衝突。 |
適用法律。
《契約》和債券將受紐約州法律管轄,並根據其進行解釋。
定義
以下定義適用於債券說明:
「相關負債」指租賃和回租交易的金額,等於(1)財產的公平市場價值(由我們的董事會誠信確定)與(2)根據租約條款設置的或隱含在租約中的年利率折現剩餘期限內要支付的總淨租金金額,以半年爲週期複利的折現值中較小者。 計算總淨租金金額的現值受契約中指定的調整的約束。
「合併淨有形資產」是指在任何確定日期,我們及我們的子公司在合併基礎上的總資產減去(a)所有流動負債和(b)所有商譽、商號、商標、服務標誌、專利、未攤銷債務折扣和費用以及其他無形資產的價值,以上均顯示或反映在我們最新的按照美國通用會計準則(GAAP)編制的合併資產負債表(包括但不限於相關附註)中。
「融資租賃」是指一個人以對自己的業務有用的房地產或設備爲對象從其他人處獲得的租賃債務,該債務按照美國通用會計準則(GAAP)的規定應該記錄爲融資租賃。
「GAAP」是美國公共會計監督委員會(Public Company Accounting Oversight Board)的意見和聲明以及金融會計準則委員會(Financial Accounting Standards Board)的意見和聲明所規定的普遍會計準則,或者是其他被會計界中的重要組織所批准的其他實體出具的聲明,其適用時間爲確定日期。
任何人的「債務」是指不重複計算的(1)該人的任何借款義務,(2)該人以債券、公司債券、票據或其他類似工具爲證的債務,(3)該人就支持本樣不然會成爲債務的金融義務的信用證或其他類似工具的償還義務,以及(4)該人在融資租賃下的任何債務。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;但是,「債務」不包括該人對任何該人的子公司或該人作爲子公司的任何人的債務。
「留置權」是指任何質押、抵押、留置、擔保或其他安全權益。
S-17
「人員」指任何個人、公司、有限責任公司、合夥企業、合資企業、協會、股份公司、信託、非公司組織、政府或其任何機構、政治行政區劃或其他類似實體。
「主要財產」的定義:(1) 我們或任何子公司擁有或租賃在美國大陸範圍內的任何製造業或研發設施及其所在地土地和構成其一部分的設備附屬物,其淨賬面價值在確定是否爲主要財產的日期上超過我方的合併淨有形資產的1.5%,但不包括我們董事會在該日期上或之前任何時間以憑良好信託決定不對我方及子公司作爲一個整體經營或擁有的業務或資產的重要性進行決定的該設施或其任何部分;或(2) 任何子公司擁有的持有主要財產的股票或債務。
「財產」指任何不論是真實的、個人的、混合的、有形的還是無形的財產或資產,包括股本的股份。
「出售並回租交易」指我們或我們子公司將任何主要財產出售或轉讓給該人員後,我們或該子公司與該人員之間的租賃安排。
「重要子公司」是指公司的子公司,根據規則1-02(w)的定義,是「重要子公司」。 1-02(w) 的規定。 SEC法規第8條和制度S-X。 根據《交易所法》(或任何繼任法規)
特定人的「子公司」指的是任何50%以上股權的總表決權(不考慮任何情況的發生)在選舉董事,經理或受託人時對該公司的股份的個數,當時直接或間接歸屬於該特定人或該特定人的其他子公司,或其組合。
帳戶-交付和形式-全球票據
票據將以一個或多個完全登記的不附利息票證形式發行,該票據將存放或代表交易所清算公司(DTC,紐約,紐約)存儲,並以DTC 提名的 Cede & Co. 的名義進行登記,用於DTC 參與者的帳戶。除非全部或部分換爲明示註冊形式的票據,否則全球票據不能被轉讓,除了作爲一個整體(i)通過全球票據的存管人轉讓給其提名人,(ii)由此類存管人的提名人轉讓給此類存管人或此類存管人的另一提名人,或者(iii)由此類存管人或任何此類提名人轉讓給此類存管人的繼任者或此類繼任者的一個提名人。
對登記全球票據的受益權的所有權將僅限於擁有存管機構(目前爲DTC)的帳戶的人,或經由DTC的參與人持有利益的人。投資者可以直接通過歐洲清算銀行有限公司 (Euroclear)和Clearstream Banking, société anonyme (Clearstream)在該系統中擁有參與資格的人持有其在全球票據中的利益,或者通過這些系統的參與者間接持有利益。歐洲清算銀行和Clearstream將代表其參與者持有全球票據的利益,通過各自的存管機構,這些存管機構又將在DTC的賬簿上以存管帳戶的名義持有這些利益。
在轉讓確定票據時,確定票據將被換成全球票據中的一份利益,並且受讓人將需要通過DTC、Euroclear或Clearstream的參與者持有其利益,具體根據情況而定。
S-18
在註冊全球票據發行後,託管人會將參與者帳戶上的票據總額相對應的本金或面值加入其登記和轉移系統。參與票據分銷的任何經銷商、承銷商或代理商均可指定要加入的帳戶。註冊全球票據中的有益所有權將顯示在託管人維護的與參與者利益相關的記錄中,並且只有通過託管人維護的記錄進行所有權利益的轉移,對於參與者持有人的利益,則顯示在參與者的記錄中。
只要託管人或其委託人是註冊全球票據的註冊所有人,那麼該託管人或其委託人將被視爲根據契約在所有目的下是代表註冊全球票據所代表的票據的唯一所有人或持有人。
除非另有說明,在註冊全球票據中的有益所有權人沒有權利將註冊全球票據所代表的票據以其名義登記,不會接收或有權接收註銷形式的票據,並且在契約下不被視爲票據的所有人或持有人。因此,在註冊全球票據中擁有有益所有權的每個人必須依賴於該註冊全球票據的託管人的程序,以及(如果該人不是參與者)其擁有權益的參與者的程序,來行使根據契約的任何持有人權利。某些州的法律可能要求某些票據的購買者以註銷形式接收票據。這些法律可能會影響轉讓全球票據的有益所有權。
爲了便於後續轉讓,所有存放在DTC中的票據都將以DTC的代名人Cede & Co.的名義註冊。將票據存放在DTC並以Cede & Co.的名義註冊不會改變有益所有權。DTC將不會知道票據的實際有益所有人。DTC的記錄只反映所記載的直接參與者的身份,這些參與者可能或可能不是有益所有人。參與者將繼續負責代表其客戶保持其持有權益的記錄。
我們將立即以即時可用的資金支付註釋上的款項給DTC的指定代理Cede & Co.。 DTC在收到任何主本金、溢價、利息或其他底層證券或其他財產的分配款時,會根據存管記錄立即按照參與者所持有該註冊全球票據上所示的相應受益權按比例向參與者的帳戶進行入賬。參與者向通過參與者持有註冊全球票據的受益權人支付款項將受到現行的客戶指示和慣例做法的監管,就像以前持有以金手持形式或「街頭持有名義」註冊的證券的客戶帳戶一樣,並由參與者負責。支付給Cede & Co.是我們的責任。向直接參與者支付這些款項是Cede & Co.的責任。向受益人支付這些款項是直接和間接參與者的責任。對於與註冊全球票據的受益所有權利益相關的記錄的任何方面,我們、此次發行的承銷商、受託人、支付代理或我們的任何其他代理或受託人的任何代理都不承擔任何責任或責任,對於維護、監督或審查與這些受益所有權利益相關的任何記錄。
在Euroclear和Clearstream的參與者之間的轉賬將按照它們各自的規則和操作程序以正常方式進行。如果持有人因任何原因需要實體票據的實際交付,包括將票據出售給需要此類票據交付的司法管轄區的人或質押此類票據,該持有人必須按照DTC的正常程序和託管合同中的程序轉讓其對相關全球票據的權益。
DTC將根據DTC規則代表DTC,完成DTA和Euroclear或Clearstream參與方之間的跨市場轉賬。
S-19
根據其各自的託管人,通過Euroclear或Clearstream進行跨市場交易將需要按照其規則和程序,並在其設定的截止時間(布魯塞爾時間)內向Euroclear或Clearstream的交易對手發出指示。如果交易符合其結算要求,Euroclear或Clearstream將向其各自的託管人發送指示,以代表其採取行動,通過在DTC中交付或接收全球票據的利益,並根據DTC適用的資金結算程序進行付款。 當天基金結算。 Euroclear參與者和Clearstream參與者可能無法直接向Euroclear或Clearstream的託管人發送指示。
由於時區差異,從DTC參與者處購買全球票據利益的Euroclear或Clearstream參與者的證券帳戶將在證券結算處理日(對於Euroclear或Clearstream來說必須是一個工作日)的當天立即記賬,而在該處理日結算的任何交易的全球票據利益將在當天報告給相關的Euroclear或Clearstream參與者。通過Euroclear或Clearstream參與者或通過Euroclear或Clearstream參與者將全球票據利益銷售給DTC參與者獲得的現金將在DTC結算日起算收到,但只有在DTC結算後的工作日才能在相應的Euroclear或Clearstream現金帳戶中可用。
我們預計DTC將根據一個或多個將DTC全球票據的利益記入帳戶的參與者的指示,僅針對其或它們已給出指示的債券的總本金金額中的部分,而只按照這樣的部分採取可能由債券持有人採取的任何行動。但是,如果發生債券的違約事件,DTC將用明確的債券交換每份全球票據,並將其分發給其參與者。
儘管我們預計DTC、Euroclear和Clearstream將同意上述程序,以促進在DTC、Euroclear和Clearstream的參與者之間的各全球票據利益的轉讓,但DTC、Euroclear和Clearstream無義務執行或繼續執行此類程序,且此類程序可能隨時中止。我們、本次發行的承銷商、受託人、付款代理或我們的任何其他代理或受託人的任何代理對DTC、Euroclear或Clearstream或其參與者或間接參與者根據規定其運營的規則和程序的責任概不負責。
如果由註冊全球票據代表的任何Notes存託機構不願或無法繼續擔任存託機構,或者不再是根據交易所法案註冊的清算機構,並且我們在90個自然日內未委任註冊爲根據交易所法案註冊的清算機構的繼任存託機構,則我們將發行Notes的明確形式,以換取存託機構持有的註冊全球票據。以替代已由存託機構持有的註冊全球票據發行的任何明確形式的Notes將以存託機構提供給受託人或其他相關代理的名稱或名稱註冊。預計存託機構的指令將基於存託機構從參與者那裏收到的對註冊全球票據利益所有權的指示。此外,我們可能隨時確定Notes不再由全球票據代表,並按照上述程序發行以換取此類全球票據的明確形式的Notes。在涉及一張明確形式的票據的任何擬議交換或一張明確形式的票據與全球票據之間的任何交互換時,將向受託人提供所有必要信息,以使受託人履行任何適用的稅務申報義務,包括但不限於根據美國國內稅收法典第6045節的任何成本基礎申報義務。受託人可依賴提供給其的信息,對此類信息的準確性不負責核實或保證。
DTC是根據紐約銀行法組織的一家有限責任信託公司,是紐約銀行法中的"銀行機構"、聯邦儲備系統的成員、紐約統一商法中的"清算公司"以及根據《交易所法》第17A條的規定註冊的"清算機構"。DTC成立的目的是持有其證券。
S-20
通過電子計算的帳戶變更來進行證券交易的結算和交收, 如轉讓和抵押等, 從而在參與者之間消除了實物證券證書的物理移動的需要。DTC的參與者包括證券經紀商、經銷商、銀行、信託公司、清算公司和其他一些組織,其中一些擁有DTC。DTC的記賬系統也對其他人開放, 如通過參與者直接或間接地進行結算或維持託管關係的銀行、經紀商、經銷商和信託公司。適用於DTC及其參與者的規則已備案於SEC。
Euroclear和Clearstream爲參與的組織持有證券。它們還通過電子記賬變更幫助各自參與者之間的證券交易的結算和交收。Euroclear和Clearstream提供各種服務給它們的參與者,包括安全保管、管理、結算、貸款和借款國際交易的證券。Euroclear和Clearstream與國內證券市場接口。Euroclear和Clearstream的參與者是金融機構,如承銷商、證券經紀商、經銷商、銀行、信託公司和其他一些組織。
Euroclear或Clearstream也爲通過參與者進行結算或維持託管關係的銀行、經紀商、經銷商和信託公司等提供間接訪問。
我們獲取有關DTC和DTC的記賬系統以及Euroclear和Clearstream的信息來自於我們認爲可靠的來源,但對其準確性或完整性不承擔責任。我們不對DTC、Euroclear、Clearstream或它們各自參與者按照它們運營的規則和程序下的相關義務的履行承擔責任。
通知
持有證券化票據的持有人將通過預付郵資的頭等郵件發送通知,發送至票據的安全登記冊上的地址。在票據爲全球貨幣時,必須僅向DTC(或其指定人)發送持有人需要接收的通知,並且如果根據DTC或其指定人的永久指示向DTC(或其指定人)發出通知,包括根據其適用程序通過電子郵件發送的通知,即視爲充分通知。
受託人不對本文件或相關文件中包含的關於我們、我們的關聯公司或任何其他方的信息的準確性或完整性承擔責任,也不對我們或任何其他方未披露可能已發生並可能影響該等信息的重要性或準確性的事件承擔責任。受託人不負責確定是否發生任何控制權變更以及是否需要就票據提出任何控制權變更要約。受託人不負責監測我們的評級狀態、向任何評級機構提出任何請求,或確定是否發生了與票據相關的任何評級事件。
S-21
常規
以下描述了購買、持有和處置債券的美國聯邦所得稅後果。該描述基於1986年修訂的《內部稅收法典》(「法典」),根據此法發佈的財政部法規,以及行政和司法對其所作解讀,所有這些均在本招股說明書日期生效。這些權威部門可能會根據不同的解釋或變化而發生改變,可能會以追溯的方式產生。我們無法保證法律的變化不會顯著改變本摘要中的稅務考慮。
此描述僅適用於您,如果您是持有債券的有利所有人,並且以發行價購買了您的債券。債券的發行價是大量債券首次出售的價格,而不是債券公司、經紀公司或類似機構或組織以承銷商、放置代理商或批發商的身份購買的價格。本節不代表根據您特定情況的情況下您的美國聯邦所得稅後果的詳細描述,並且不涵蓋您可能產生的其他美國聯邦稅收法律下的稅務後果(如遺產和禮品稅法或投資所得淨額的醫保稅法),也不涉及任何州、地方或非美國人。 稅法的影響。本節不描述適用於債券潛在購買者的美國聯邦所得稅後果,這些購買者受特殊待遇,包括但不限於受替代性最低稅收、美國僑民或前長期美國居民、銀行或其他金融機構、受監管的投資公司、房地產投資信託、合夥企業或其他經營性實體、個人退休和其他遞延稅款帳戶、證券經紀商和證券交易員的納稅人。 市場價計價 他們的證券、保險公司的稅務會計方法。 免稅 組織、持有票據作爲轉換、建設性出售或其他綜合交易、套戥或合成安全的人、其功能貨幣不是美元或被要求加速認可的任何毛收入項目納入適用財務報表的美國持有人(如下所定義),根據這些項目的美國國內稅收目的的任何紙對票據認可結果。
如果一個合作伙伴(包括美國聯邦所得稅目的上被視爲合作伙伴的實體或協議)是票據的受益人,則合夥人的稅務處理通常取決於合夥人的身份、合作伙伴的活動以及以合作伙伴爲基礎的某些確定。 非美國 合作伙伴關係通常也受到特殊的稅務文檔要求的約束。
關於您從事對票據的收購、所有權和處置的美國聯邦所得稅以及其他美國聯邦稅(如遺產和贈與稅)的具體後果,以及因適用任何其他課稅管轄區法律產生的後果,您應該諮詢您自己的稅務顧問。
有關條件支付項目 在某些情況下(請參見「Note說明-控制權引發事件的變化」),我們有義務向您支付超過Notes本金和規定利息的金額。支付贖回保險費的義務可能涉及有關「條件支付債項證券」的財政部法規。如果認爲Note屬於條件支付債項證券,則在出售或處置Note時,您可能需要將任何獲利視爲普通收入,而不是資本收益,並且所得收益的計算和使用時間可能與本招股說明書中所述後果不同。我們有意提出這樣的觀點:支付這樣的保費的可能性很小或潛在的保費金額不足以影響Note,因此不適用於條件支付債項證券的規則。這個決定對您具有約束力,除非您在包含Note取得日期的納稅年度及時提交給美國聯邦所得稅申報表的陳述中明確披露您的決定不同。然而,國稅局(「IRS」)可能會採取與上述描述相反的立場,這將導致您的美國聯邦所得稅納稅後果與下文所述的可能不同並且具有負面影響。本討論其餘部分假定Note不會被視作條件支付債項證券。
在特定情況下(請參見「票據描述-控股觸發事項的變更」),我們可能有義務向您支付超過票據本金和約定利率的金額。支付此贖回溢價的義務可能涉及《財政部法規》中有關「條件付款債務工具」的規定。如果被視爲條件付款債務工具,您通常需要將所售出或其他處置票據所獲得的任何收益視爲普通收入而非資本收益,並且所得包含的時間和金額可能與本說明書中討論的後果不同。我們打算認爲實際發放此類款項的可能性很小或次要,並且因此,該票據不受適用於條件付款債務工具的規定的約束。除非您在及時提交的美國聯邦所得稅申報表上附有陳述的聲明,否則此決定對您具有約束力,決定將在您未明確披露的情況下對您具有約束力。
S-22
包括票據的收購日期,您的確定與之不同。 然而,美國國稅局(「IRS」)可能會採取與上述描述不同的立場,在這種情況下,對您的美國聯邦所得稅影響可能與下文所述大相徑庭。 本文其餘部分假定票據不會被視爲待定支付債務工具。
美國持有人
如果您是票據的受益人,並且您在美國聯邦所得稅目的上是「美國持有人」,
• | 針對美國聯邦所得稅、其他美國聯邦稅及其他任何適用的稅款目的,在美國聯邦收入稅法的默認規則下被認爲是以美國爲居留地的公民或是居民外國人 |
• | 一個根據美國、任何州或哥倫比亞特區法律成立或組織的納稅實體例如一家公司或其他作爲公司訂立或組建的實體 |
• | 其收入無論來源如何都受到美國聯邦所得稅的管轄權的遺產;或 |
• | 一個託管受到美國法院主要監督並由一個或多個符合美國聯邦所得稅目的定義的「美國人」控制,或根據適用的美國財政部法規有有效選項選擇被視爲「美國人」的信託 |
利息預計並且據此討論假設,票據將在沒有原始發行折扣的情況下發行,以符合美國聯邦所得稅的要求。美國持有人將獲得與票據上支付或應計的利息金額相等的普通利息收入,根據美國持有人的常規納稅方法計入美國聯邦所得稅目的。
處理方式。 票據的出售、交換、兌付、贖回或其他應稅處置將導致資本利得或損失,其金額等於處置所得款項(不包括應計未付利息的金額,該金額將作爲普通收入徵稅,不包括在美國持有人的應稅總收入中)與稅款調整後的票據之差。美國持有人用於確定利得或虧損的稅基通常等於其購買票據的價格減去票據之前收到的非符合規定的已明示利息之外的支付。如果美國持有人在處置時滿足票據的持有期超過一年,則利得或虧損將視爲長期資本利得或損失。 非公司納稅人對其淨長期資本利得可能適用較低的聯邦所得稅率,低於普通收入的適用稅率。資本虧損的扣除受到限制。 備份代扣和信息報告。
非公司美國持有人通常需要提供社會安全號碼或其他納稅人識別號碼,並附帶根據僞證罰則所作的某些證明,以避免應稅票據上支付的利息和銷售或其他處置的所得支付備份代扣。此外,這些支付通常將受到信息報告。 非公司 美國持有人通常需要提供社會安全號碼或其他納稅人識別號碼,並根據僞證罰則提供某些證明,以避免與票據上支付的利息和票據的銷售或其他處置的所得支付相關的備份代扣。此外,這些支付通常將受到信息報告。
備用代扣不是額外的稅款。根據備用代扣規定扣繳的金額,只要投資者按時向美國國內稅務局提供所需的信息,就可以作爲退款或抵免美國聯邦所得稅負債。
非美國 持有人本節適用於您,如果您是「非美國持有人」。在此處使用的術語「非美國持有人」是指本頁所述股票的受益所有人(不包括美國聯邦所得稅意義上的有關合夥企業或其他實體或安排)而言,對於美國聯邦所得稅目的而言,不是美國持有人。
您是一個Holder,如果您是Note的實益所有人並且對於美國聯邦稅務目的而言,您不是一個美國的納稅人,可以是個人、公司(包括爲美國聯邦稅務目的視爲公司的任何其他實體)、信託或遺產。 「非美國持有人」用於描述對債券的有益所有人既不屬於美國持有人,也不屬於合作伙伴或其他實體,該實體被視爲用於美國聯邦所得稅目的的合作伙伴。 Holder是指對於美國聯邦所得稅目的,作爲一個不是美國納稅人的, 個人, 公司(包括爲了美國聯邦所得稅目的被視爲公司的任何其他實體), 信託或者遺產, 是Note的實益所有人。
S-23
利息。 美國通常對付息支付徵收30%的預扣稅。 非美國人。 然而,在「信息報告和備份預扣稅」 和 「FATCA」 下述情況以外,如果您是持有人,則對於與您在美國境內進行的交易或業務無關的 Notes 利息支付,美國聯邦預扣稅不適用於您,而適用於:非美國人。 您實際擁有或構建的情況下,您不實際或虛擬地擁有我們所有類別的投票股票中總計10%或更多的總分總投票權;您不是一個受到「Code」和財政部條例定義的相關公司(在「Code」的第957(a)部分中定義)直接或間接擁有足夠的股權擁有權的控制的外國公司;
• | 你不是一個與我們相關的受控外國公司(在「Code」的第864(d)(4)部分中定義),實際上或虛擬地,通過充足的股權所有權;以及 |
• |
|
• | 您向我們或適用的代扣代繳代理提供身份信息(例如,姓名和地址),並且在IRS表格上簽字,以確保您不是美國人 W-8BEN表格 或IRS表格 W-8BEN-E 根據相關法規,如果您是美國人,則金融機構將代爲持有債券並簽署IRS表格 W-8BEN表格 或者IRS表格 W-8BEN-E (或適當的替代形式或繼任形式),根據情況,向您收取並提供一份副本。 |
如果接收適用表格的人實際知道或有理由知道表格上的陳述是錯誤的,則豁免扣繳稅款的申請將無效。
如果向期權人或公司股東普遍或包括期權人在內的股東類別提出股票發售要約(「要約」),該要約如全部或部分獲得接受,將導致收購方成爲公司的控制股東。非美國人。 如果持有者無法滿足上述要求,則向該持有者支付的利息將受到美國30%的代扣稅率。 非美國人。 除非符合上述要求,否則支付給持有人的利息將受到美國30%的代扣稅率。 非美國人。 持有人應向適當的代扣代理提供正確填寫(1)IRS表格 W-8BEN 或IRS表格 W-8BEN-E (或適當的替換或後續表格),視情況宣稱根據與美國的適用所得稅條約豁免或減免代扣,或(2)IRS表格 W-8ECI (或適當的後續表格),聲明按照樣條中所述,對票據支付的利息不適用代扣稅,因爲其與該代扣稅有效聯繫 非美國人。 在美國從事交易或業務的持有人。
如果向期權人或公司股東普遍或包括期權人在內的股東類別提出股票發售要約(「要約」),該要約如全部或部分獲得接受,將導致收購方成爲公司的控制股東。非美國人。 持有人在美國從事交易或業務,並且票據利息與該交易或業務的進行有效連接(如適用的所得稅條約要求,歸屬於該持有人在美國的永久機構或固定基地), 非美國人。 持有人) 非美國人。 持有人,雖然豁免30%的預扣稅,但通常將按淨利潤方式納稅,與其被認定爲「美國人」在稅法下的方式一樣。此外,一家公司 非美國人。 持有人可能會根據適用的所得稅協定,按30%的稅率(或更低稅率)就其與稅款年度相關的收益和利潤支付分支利潤稅,但需進行調整。爲此,在票據上獲得的與業務聯繫緊密的利息將被納入相關的收益和利潤中。
處理方式。 除非在下面所述的「信息報告和備份扣繳」和「FATCA」情況下,持有人出售票據所產生的任何收益通常不受美國聯邦所得稅或代扣稅的約束,除非:(1)此類收益與持有人在美國進行的交易或業務有實質聯繫(並且根據適用的所得稅協定,可歸屬於持有人在美國的固定住所或設有的固定基地)。 非美國人。 除非:(1)所得與持有人在美國從事貿易或業務有實質聯繫,並且根據適用的所得稅協定,可歸屬於持有人在美國設有的常設機構或固定場地。持有人通常不會被撤銷票據所獲得的收益以及來自美國的聯邦所得稅或代扣稅約束。 非美國人。 除非:(1)所得與持有人在美國從事貿易或業務有實質聯繫,並且根據適用的所得稅協定,可歸屬於持有人在美國設有的常設機構或固定基地。持有人通常不會受到美國聯邦所得稅或代扣稅的約束,除非:(1)所得與持有人在美國從事貿易或業務有實質聯繫,並且根據適用的所得稅協定,可歸屬於持有人在美國設有的常設機構或固定基地。 非美國人。 持有人);(2)對於該處分的應稅年度中在美國居住183天或更長時間的個人,且滿足一定的其他條件;或者(3)對於代表應計利息的處分所得,持有人不能滿足上述完全免除代扣稅的要求。 非美國人。 持有人是在應稅年度中在美國居住183天或更長時間且滿足一定條件的個人;或者(3)對於代表應計利息的處分所得,持有人不能滿足上述完全免除代扣稅的要求。 非美國人。 持有人不能滿足上述完全免除代扣稅的要求描述在「持有人 - 利息」下方。 非美國 持有人 — 利息(和 非美國人。 持有人的美國聯邦所得稅責任未通過上述美國聯邦預扣稅完全滿足。
S-24
如果向期權人或公司股東普遍或包括期權人在內的股東類別提出股票發售要約(「要約」),該要約如全部或部分獲得接受,將導致收購方成爲公司的控制股東。非美國人。 持有人的收益與此相關 非美國人。 持有人的美國貿易或業務(如果適用的所得稅協定要求,應歸屬於持有人在美國擁有的永久性機構或固定營業場所)非美國人。 持有人,此 非美國人。 持有人通常需要按照與其被視爲「美國人」(根據法典規定)的情況下,對所獲得的淨利潤支付美國聯邦所得稅。如果該持有人是一家公司,根據特定情況,該持有人還可能需要繳納分支利潤稅,稅率爲30%(或較低的適用稅約稅率)。 非美國人。 如果該持有人是一家公司,根據特定情況,該公司也可能需要繳納分支利潤稅,稅率爲30%(或較低的適用稅約稅率)。 非美國人。 如果持有人符合183天規定,也可能適用於其的分支利潤稅。 非美國人。 持有人受183天規定的約束。 持有人受到183天規定的約束。 根據上述規定 非美國人。 持有人通常將按照30%的固定稅率(或根據適用稅務條約的規定適用降低稅率)繳納美國聯邦所得稅,該稅率適用於超過某些歸屬於美國的資本損失的歸屬於美國的資本收益(包括來自票據的出售、交換、養老或其他處置所得)。
信息報告和備用金扣繳。 除下述情況外,持有人通常不會因票據上的利息支付以及以其他方式支付(包括贖回)票據的出售或其他處置所得而受到備用金扣繳和信息報告的約束。 非美國人。 支付利息的備份代扣款項和出售或其他處置(包括贖回)票據所得的款項通常不會適用備份代扣款和信息報告的約束(以下情況除外) 非美國人。 辦公室 非美國人。 與美國沒有特定列明關係的金融中介機構 非美國人。 持有人提供經宣誓的證明,證明其不是「美國人」(通常通過提供IRS表格W-8BEN) W-8BEN或。W-8BEN- E)或者以其他方式建立了豁免,並且適用的扣繳代理人沒有實際知識或理由知道該持有人是「美國人」或其他豁免條件實際上未被滿足。然而,對應該利息付款和任何所得稅退稅的金額,通常必須每年向美國國稅局和該持有人報告,無論是否需要扣繳。根據適用的所得稅協定或其他政府間協議,報告此類利息付款和任何扣繳的信息表副本也可能提供給該持有人所居住國的稅務機關。 非美國人。 將計息支付和任何扣繳的金額報告給IRS和該持有人通常需要每年報告,無論是否需要進行扣繳。根據適用的所得稅協定或其他政府間協議,報告此類利息支付和任何扣繳的信息表副本也可能提供給持有人所居住國的稅務機關。 非美國人。 無論是否需要扣繳,都必須將計息支付和任何扣繳的金額報告給IRS和該持有人。根據適用的所得稅協定或其他政府間協議,報告此類利息支付和任何扣繳的信息表副本也可能提供給持有人所居住國的稅務機關。 非美國人。在適用的所得稅協定或其他政府間協議的規定下,該持有人所居住國的稅務機關也可能提供有關報告此類利息支付和任何扣繳的信息表副本。
備用扣繳不是額外的稅款。根據備用扣繳規則扣繳的任何金額,如果該持有人按時向美國國稅局提交了所需的信息,將被作爲退稅或抵扣該持有人的美國聯邦所得稅責任。
外國帳戶稅務合規法案
《法典》第1471至1474節及其下發的規定(通常簡稱爲《外國帳戶稅收合規法案》或FATCA)對向外國實體支付的債券利息徵收30%的代扣稅,除非該外國實體:
• | 是履行FATCA項下指定盡職調查、報告、代扣和認證義務的「外國金融機構」,或者居住在與美國就FATCA達成政府間協議並遵守政府間協議及當地實施規則的司法轄區; |
• | 不是「外國金融機構」,並且證明它沒有任何實質性的美國業主或提供涉及每個實質性的美國業主的標識信息; 或者 |
• | 或者符合FATCA或與美國就FATCA相關的政府間協議下的免除代扣條件。 |
雖然針對此類外國實體出售或處置債券所得的總收入也通常適用FATCA代扣要求,但代扣代理可依賴擬議的財政部規定,不再要求在債券處置的總收入支付上(除計提利息支付外)進行FATCA代扣。
S-25
在某些情況下,持有人將有資格通過提交美國聯邦所得稅申報表來獲得FATCA徵收的預扣稅的退款或抵免。潛在投資者應就FATCA對他們對Notes的持有和處置的影響諮詢稅務顧問。 非美國人。 在某些情況下,持有人將有資格通過提交美國聯邦所得稅申報表來獲得FATCA徵收的預扣稅的退款或抵免。潛在投資者應就FATCA對他們對Notes的持有和處置的影響諮詢稅務顧問。
S-26
在承銷協議規定的條款和條件下,如任何證券被購買,則承銷商已同意(且不是聯合的)根據承銷協議購買所有在承銷協議下出售的證券。如果一個承銷商違約,則承銷協議規定非違約承銷商的購買承諾可以被增加或承銷協議可以被終止。
摩根大通證券有限責任公司和高盛公司各自作爲下文所列承銷商的代表。根據我們和承銷商之間的堅定承銷協議中規定的條款和條件,每位承銷商已分別同意從我們購買下文表格中相對其名稱所示的票面金額的票據。
承壓商 |
主要 收益(損失)金額 票據 |
|||
富國證券有限責任公司。 |
$ | 200,000,000 | ||
高盛有限責任公司 |
100,000,000 | |||
巴黎銀行證券公司 |
60,000,000 | |||
美國銀行證券公司 |
60,000,000 | |||
Loop Capital Markets LLC |
25,000,000 | |||
瑞穗證券美國有限責任公司 |
20,000,000 | |||
美國合衆銀行投資公司 |
20,000,000 | |||
Academy Securities, Inc. |
5,000,000 | |||
R. Seelaus及Co. LLC |
5,000,000 | |||
Samuel A. Ramirez及公司, Inc. |
5,000,000 | |||
總費用 |
$ | 500,000,000 | ||
|
|
根據承銷協議的條款和條件,承銷商已經同意,單獨而非聯合地購買根據承銷協議出售的所有票據(如果有任何票據被購買)。如果承銷商違約,承銷協議規定購買承諾的非違約的 承銷商出售的股票是在遵守法律事項審批和其他保薦書條款的前提下,當股票由他們發行並被接受時,以優先出售的方式發售。承銷商有權撤回、取消或修改向公衆的報價並全部或部分拒絕訂單。
我們已經同意對幾位承銷商和他們的控制人在本次發行中承擔特定的責任進行賠償,包括根據1933年修訂版的證券法規下的責任,或者爲承銷商可能需要支付的這些責任做出貢獻。
2019年12月4日新發行的債券
承銷商將以之前的預售爲條件,就發行並獲得他們的認購,經其法律顧問審批其法律文件事宜,包括債券有效性,以及承銷協議中的其他條件,如承銷商收到記錄證明和法律意見書。承銷商可能通過其關聯機構出售債券。
債券是一種尚未建立交易市場的新證券。我們不打算申請將債券上市於任何全國性證券交易所或將債券列入任何自動報價交易系統。我們收到承銷商的建議,承銷商打算在發行完成後爲債券提供市場,但不承擔義務,並可隨時終止市場做市而不另行通知。無法保證債券的交易市場流動性。如果債券沒有形成活躍的公開交易市場,債券的市場價格和流動性將受到不利影響。如果債券交易,根據當前利率、類似證券市場、我們的經營業績和財務狀況、一般經濟狀況以及其他因素,債券可能以低於其初始發行價格的折扣交易。
穩定和開空
在發行過程中,承銷商可能在公開市場上購買和出售債券。這些交易可能包括賣空交易、穩定交易以及爲平掉由賣空交易產生的頭寸而購買債券。
向沙特阿拉伯潛在投資者的通告
賣空榜。賣空榜指承銷商在發行中銷售的債券數量大於他們在發行中需要購買的數量。穩定交易包括爲了防止或減緩債券市場價格下跌而進行的特定報價或購買。爲了平倉由賣空榜造成的頭寸,會在發行完成後在市場上購買債券以平倉。
承銷商進行的這些活動以及承銷商爲自己帳戶進行的其他購買可能會穩定、維持或以其他方式影響債券的市場價格。因此,債券的價格可能比市場上本來可能存在的價格要高。如果開始進行這些活動,承銷商可以隨時中止這些活動。這些交易可以在 非處方藥 承銷商可以在納斯達克全球市場、市場或其他地方進行這些交易。
折扣和佣金
下表顯示了每張票據的公開發行價格、承銷折扣和我們在本次發行中的收入(在支出之前)。
公開發售價格 | 承銷折扣 | 除開支外的收益 |
||||||||||
每張票據 |
99.930 | % | 0.250 | % | 99.680 | % | ||||||
總費用 |
$ | 499,650,000 | $ | 1,250,000 | $ | 498,400,000 | ||||||
|
|
|
|
|
|
承銷商向公衆出售的票據將最初以擬定的首次公開發行價在本招股說明書封面上列出。承銷商向證券經銷商出售的任何票據可能以高達票據本金面額的0.150%的折扣價出售。任何此類證券經銷商均可以票據本金面額的0.100%的折扣價將從承銷商處購買的任何票據再轉售給特定其他券商或經銷商。如果所有票據未能以其首次發行價格全部售出,承銷商可能會改變票據的發行價格和其他銷售條件。承銷商所提供的票據受到接收和接受的限制,並受到承銷商有權拒絕全部或部分訂單的權利的限制。
我們估計,除了承銷折扣和佣金外,發行的總費用將約爲200萬美元。
延長結算
我們預計在2024年9月9日或前後交付債券,並在債券定價後的第三個工作日交付債券(此結算週期稱爲「T+3」)。根據《交易所法》的規定,在二級市場交易一般需要在一個工作日內結算,除非交易雙方明確表示同意另行約定。因此,希望在債券交付之前交易債券的購買方,由於債券最初將在T+3結算,將需要在任何此類交易時指定備選的結算安排,以避免交收失敗。希望在本交付日期之前交易債券的債券購買方應諮詢其顧問。 證交所法案第15c6-1規定 承銷商及其各自的關聯機構是從事各種活動的全方位金融機構,包括銷售和交易、商業和投資銀行業務、諮詢、投資管理、投資研究、主要投資、對沖、做市、券商業務和其他金融業務。
其他關係
承銷商及其各自的關聯機構是從事各種活動的全方位金融機構,包括銷售和交易、商業和投資銀行業務、諮詢、投資管理、投資研究、主要投資、對沖、做市、券商業務和其他金融業務。 非金融 活動和服務。某些承銷商及其各自的關聯公司已提供,並
向南非的潛在投資者發出通知
未來可能爲我們及我們與之有關係的個人和實體提供各種服務,對此它們會收取或將會收取慣例費用和支出。此外,某些承銷商的關聯公司是我們循環信貸設施的貸款人,他們會收取慣例費用。此外,承銷商之一的美國合衆銀行投資公司是受託人的關聯公司。
在他們各種業務活動的正常情況下,承銷商及其各自的關聯公司、高級管理人員、董事和員工可能會購買、銷售或持有各種投資,並積極交易證券、衍生品、貸款、大宗商品、貨幣、信用違約掉期和其他金融工具(包括銀行貸款)用於他們自己的帳戶和客戶帳戶,而且這種投資和交易活動可能涉及或與我們的資產、證券和/或工具(直接作爲擔保以保障其他債務或以其他方式)以及與我們有關係的個人和實體相關。如果任何承銷商或其關聯公司與我們存在貸款關係,則其中一些承銷商或其關聯公司通常會對與我們的信用敞口進行對沖,而其他承銷商則可能對其信用敞口進行對沖,這與其慣例風險管理政策保持一致。通常情況下,這些承銷商及其關聯公司會通過進入交易來對沖此種敞口,該交易包括購買信用違約掉期或創建我們證券的空頭頭寸,包括可能是此次發行的債券。任何此類信用違約掉期或空頭頭寸都可能對此次發行的債券的未來交易價格產生不利影響。承銷商及其各自的關聯公司還可能就此類資產、證券或工具向客戶提供建議、市場信息或交易想法,以及發佈或表達獨立的研究觀點,並且可能隨時持有或建議客戶持有這類資產、證券和工具的多頭和/或空頭頭寸。
利益衝突
某些承銷商及/或其關聯方是延遲到賬信用協議的當事方和貸款人,擬以本次發行所得的淨收益償還借款,因此承銷商或其各自的關聯方可能接收本次發行的淨收益中的一部分,不包括承銷費用。
S-25
禁止向歐洲經濟區(「EEA」)的零售投資者銷售
這些債券不打算向歐洲經濟區(「EEA」)的零售投資者提供、銷售或以其他方式提供,也不應向任何歐洲經濟區(「EEA」)的零售投資者提供、銷售或以其他方式提供。對於這些目的,零售投資者是指符合以下條件之一(或多個)的人員:(i)《2014/65/EU指令》(修訂稿),第4(1)條第11點的零售客戶定義;或(ii)《2016/97/EU指令》(修訂稿)(保險分銷指令)中定義的顧客,在該顧客不符合《2014/65/EU指令》第4(1)條第10點中定義的專業客戶的情況下;或(iii)《2017/1129/EU法規》(歐洲結構草案機構)定義的合格投資者。因此,在未準備符合《2014/65/EU法規》(修訂稿),提供或銷售本債券,或以其他方式向歐洲經濟區(「EEA」)的零售投資者提供或銷售本債券可能違反《PRIIPs法規》。
禁止向英國的零售投資者銷售
這些債券不打算向英國的零售投資者提供、銷售或以其他方式提供,也不應向英國的任何零售投資者提供、銷售或以其他方式提供。對於這些目的,零售投資者是指符合以下條件之一(或多個)的人員:(i)《Regulation (EU) No 2017/565》第2條第8點中定義的零售客戶(根據《EUWA》的規定),它是根據《歐盟(退出)法案》制定的部分國內法;(ii)《金融服務與市場法2000》(FSMA)的規定和根據FSMA制定的任何規則或法規,用於實施《2016/97/EU指令》中定義的顧客,該顧客在不符合第2(1)條第8點中定義的專業客戶的情況下。
S-29
根據英國《歐盟退出法案》(EUWA)的規定,本條例(EU) 600/2014適用於國內法,或者(iii)根據英國《歐盟退出法案》(EUWA)的規定,不是《歐盟2017/1129條例》(EU)所定義的合格投資者,因此,無需根據國內法的規定,準備《歐盟1286/2014條例》(EU)(即《英國PRIIPs法規》)所要求的關鍵信息文件,用於向英國零售投資者發行或銷售票據,或以其他方式向其提供,因此,根據英國《PRIIPs法規》的規定,在英國向任何零售投資者發行或銷售票據,或以其他方式向其提供,可能是違法的。
英國潛在投資者通知
此外,在英國,本說明書補充和隨附的說明書僅向英國《證券法規》第2條所規 定的合格投資者分發和指示,這些合格投資者:(i)在與投資有關的事項上具有專業經驗,並符合2005年《金融服務和市場法》(金融促銷)所修訂的 第19 (5)條所定義的投資專業人士的資格, (ii)屬於《金融服務和市場法2000年(金融促銷)令》(以下簡稱「令」)第49(2) (a) 至(d)款(「高淨值公司,非法人社團等」)所規定的人員, (iii)在英國以外, 和/或(iv)以其他合法方式傳達或導致傳達有關發行或銷售票據的邀請或激勵投資活動(在「FSMA」第 21 條的含義下)的人員(所有這些人員統稱爲「相關人員」)。在英國,本說明書補充和隨附的說明書僅向相關人員指示,並且不得在英國由非相關人員行動或依賴這些內容,在本說明書補充 和隨附的說明書所涉及的任何投資或投資活動只適用於相關人員,並且只能與相關人員進行。
瑞士
本招股說明書補充材料並不意味着要在瑞士提供購買或投資Notes的要約或邀請。Notes在瑞士境內(根據瑞士金融服務法規(「FinSA」)的定義)可能不會直接或間接地公開發行,並且不會或不曾對將Notes在瑞士任何交易場所(交易所或多邊交易設施)上市進行申請。本招股說明書補充材料和其他與Notes有關的任何發售或營銷材料均不構成根據FinSA的招股說明書,且本招股說明書補充材料和其他與Notes有關的任何發售或營銷材料均不得公開分發或以其他方式在瑞士公開提供。
本招股說明書中所提供的普通股的有效性將由霍蘭德和奈特律師事務所負責審查。與招股有關的某些法律事項將由庫利律師事務所代表承銷商負責審查。
本招股說明書補充材料和相關招股說明書均符合迪拜金融服務局(「DFSA」)2012年市場規則的豁免要約。本招股說明書補充材料和相關招股說明書僅供DFSA 2012年市場規則指定類型的人士分發。不得將本招股說明書補充材料和相關招股說明書交付給或依賴於其他人。DFSA對任何與豁免要約有關的文件的審查或核實不承擔責任。DFSA未批准本招股說明書補充材料和相關招股說明書,也未採取措施核實其中的信息,並對本招股說明書補充材料和相關招股說明書不承擔責任。本文件所涉證券可能具有不流動性和/或銷售限制。擬購買所述證券的潛在買方應對所述證券進行盡職調查。如果您不理解本招股說明書補充材料和相關招股說明書的內容,應諮詢授權的金融顧問。
關於其在迪拜國際金融中心(DIFC)的使用,本招股說明書補充材料和相關招股說明書嚴格爲私密性質,僅向少數投資者分發,並且必須不提供給原始收件人以外的任何人,並且不得爲任何其他目的複製或使用。證券的權益在DIFC內不得直接或間接面向公衆提供或銷售。
S-30
澳洲
在澳洲證券與投資委員會(「ASIC」)或任何其他政府機構提交了澳洲《2001年公司法》(「公司法」)的規定的沒有提出任何放置文件、說明書、產品披露聲明或其他披露文件的申請。本招股說明書補充和隨附的招股說明書不構成根據公司法的招股說明書、產品披露聲明或其他披露文件。沒有采取任何行動,以在要求根據公司法6D.2部分或7.9部分披露情況下提供說明的情況下允許發行債券。
未能在澳洲提供債券銷售,也未能邀請銷售或購買任何債券 (包括任何在澳洲接收的要約或邀請),並且本招股說明書或與債券有關的任何其他發售材料或廣告未能在澳洲分發或發佈,除非在每種情況下:
(a) | 在澳洲,接受要約或邀請的每個被要約人或受邀人支付的總費用至少爲A$500,000 (或其他貨幣的等值,無論如何,不包括提供債券或邀請的人或其關聯方提供的借款),或者債券發行不需要根據公司法6D.2或7.9部分向投資者披露。 |
(b) | 要約、邀請或發行遵守發起要約、邀請或發行的人士的澳大利亞金融服務許可證條件,或適用的豁免規定; |
(c) | 該要約、邀請或分發符合所有適用的澳大利亞法律、法規和指令(包括但不限於《公司法》第7章規定的許可要求); |
(d) | 本次報盤或邀請並不構成對澳洲境內「零售客戶」(根據《公司法》第761G章節定義)的報盤或邀請; |
此事項不需要向ASIC或ASX提交任何文件;
日本
這些債券未經日本《金融工具及交易法》(以下稱爲「金融工具及交易法」)登記註冊,每一承銷商均同意不直接或間接向日本或日本「居民」(此處所指的是居住在日本的任何居民,包括根據日本法律組織成立的任何公司或其他實體)提供或銷售任何債券,或向其他人提供或銷售債券; 再發行 除非根據《金融工具及交易法》以及日本其他適用法規和部門指南的註冊要求規定的豁免規定和合規要求,否則此債券不得直接或間接地在日本提供、銷售或轉售,也不得提供或銷售給或爲居住在日本的居民。
香港
該說明書不得通過任何文件方式在香港以外的地方進行出售或銷售,其例外情況包括(i)不構成《香港公司條例》(第32章《香港法例》)規定的對公衆提供的要約的情況,或(ii)適用《證券及期貨條例》(第571章《香港法例》)及其下所有規定的「專業投資者」的情況,或(iii)不構成《香港公司條例》(第32章《香港法例》)規定的「招股書」的情況,對於該說明書的任何廣告、邀請信或文件不得發行或包含其中
S-31
任何人持有的目的是發行(無論在香港還是其他地方),並且是針對或內容可能被訪問或閱讀的公衆在香港(除非在香港法律下被允許),除了有關僅出售給香港境外人士或者僅出售給《證券及期貨條例》及其下制定的任何規則所定義的「專業投資者」的票據的情況。
新加坡
本招股說明書及隨附的招股說明書並未作爲招股說明書向新加坡金融管理局登記,因此,票據不得在新加坡向任何人發售,也不得成爲要約認購或購買的對象;本招股說明書及隨附的招股說明書或與該等票據發售或要約認購或購買有關的任何其他文件或材料不得直接或間接地分發或傳閱給新加坡除了(i)根據新加坡《證券及期貨法》第274條向機構投資者,(ii)根據新加坡《證券及期貨法》第275條第1A款或者275條規定的條件向相關人士或任何其他人,(iii)或根據新加坡《證券及期貨法》的其他適用規定發售或要約認購或購買而存在的任何其他人。
如果根據新加坡《證券及期貨法》第275條由相關人士認購或購買票據,即(a)不是合格投資者的企業(其唯一業務是持有投資且其全部股本由一個或多個合格投資者所有);或者(b)其唯一目的是持有投資而且每個受益人是合格投資者的信託(其中受託人不是合格投資者),該企業或該信託所持有的該等企業的股份、債券和股份和債券單元或該信託中受益人的權益不得在該企業或該信託根據第275條認購或購買票據後六個月內可轉讓,除非:(1)給機構投資者或者根據新加坡《證券及期貨法》第275條第2款定義的相關人士,或者根據新加坡《證券及期貨法》第275條第1A款或者第276條第4款第i項B款的要約產生的任何人;(2)轉讓未付出任何對價;(3)根據法律規定轉讓;(4)根據新加坡《證券及期貨法》第276條第7款規定;或者(5) 根據新加坡2018年《證券和期貨(證券和證券衍生合約要約)規例》第37A款規定。
新加坡證券和期貨法產品分類 ——僅爲履行根據SFA第309B(1)(a)和309B(1)(c)條款所負的義務,發行人已確定,並在此通知所有相關人士(根據SFA第309A條定義),該票據是「規定的資本市場產品」(根據2018年證券和期貨(資本市場產品)法規定義)和被排除的投資產品(根據MAS通知SFA, MAS Notice SFA 04-N12和FAA-N16:投資產品出售通知。 投資者和MAS通知 質問投資產品處理通知-根據以色列證券法,5728-1968的第15條的規定,一份聲明已由合格投資者定義的所有條目進行證明和授權,以及符合證券法,5728-1968和根據其中規定的規章制度的所有規定與被髮行的股票的要約揭示有關的問題。 我們授權的僅有的招股中介爲承銷商及其關聯方,作爲最終實施,未授權任何股票購買者(除了承銷商之外)代表我們或承銷商做出任何股票要約。
加拿大
只有加拿大認購人,即被視爲主體的認定投資者(根據National Instrument 45-106 根據《安大略證券法》第73.3(1)節的豁免條款或限定於符合《全國性法規要求》的合格客戶,可以獲取該文件。 31-103 Notes的任何再銷售必須根據適用證券法規的豁免條款提供,或者在不受適用證券法律要求註冊資格的交易中進行。
加拿大某些省份或領土的證券法規可能爲購買者提供違約救濟或損害賠償權利,如果本招股說明書(包括任何修訂資料)含有虛假陳述,購買者必須在購買者所屬省份或領土的證券法規規定的時間限制內行使違約救濟或損害賠償權利。購買者應查詢購買者所屬省份或領土的證券法規的適用條款,了解這些權利的詳細情況或諮詢法律顧問。
S-32。
根據加拿大證券監管機構第3A.3條款的規定 33-105 承銷衝突 (NI 33-105), 承銷商無需遵守 NI 33-105 關於承銷商利益衝突的披露要求 與本次發行有關。
韓國
這些票據尚未並將不會在韓國金融委員會根據韓國金融投資服務及資本市場法的監管下注冊 因此,這些票據不能夠直接或間接地發行、銷售和交付,並且不能夠直接或間接地向任何人提供或銷售 再發行 或再銷售,無論是直接還是間接地,在韓國或對於任何韓國居民(根據韓國外匯交易法及其執行細則的定義)或提供給其他人 再發行 或者直接或間接轉售給韓國居民,除非適用韓國法律和法規另有規定。此外,在票據發行後的一年內,除合格的韓國機構買方(根據韓國證券發行、公開披露等規定定義,即「韓國QIB」)註冊並符合韓國金融投資協會(「KOFIA」)的要求外,票據不得轉讓給韓國居民。韓國QIB需向KOFIA月度報告其持有的韓國QIB債券情況,前提是(a)票據以韓元以外的貨幣計價,並且其中的本金和利息支付也以韓元以外的貨幣進行,(b)該韓國QIB在一級市場上獲取的證券數量限制在票據總規模的20%以下,(c)票據在韓國金融監督院指定的某一主要境外證券市場上市,或者在某一主要境外證券市場供給證券時已經完成了註冊或者向外國金融投資監管機構的報告等程序,(d)證券發行限制不得向韓國居民(除韓國QIB之外)發售、交付或銷售在券商承銷協議、認購協議和發行說明書中明確規定的證券,(e)公司和承銷商應在採取必要措施後分別或共同保留履行條件(a)到(d)的證據。 一年 對向韓國居民以外的韓國QIB發行、交付或銷售證券的限制已明確寫入相關證券、承銷協議、認購協議和發行說明書中,公司和承銷商應分別或共同在採取必要措施後保留履行條件(a)到(d)的證據。
S-33
關於Illumina的票據有效性將由紐約Cravath, Swaine & Moore LLP律師事務所審核通過。承銷商的某些法律問題將由加利福尼亞州門洛帕克的Davis Polk & Wardwell LLP審核通過。
Illumina, Inc.的合併財務報表出現在Illumina, Inc.的年度報告(Form)中,截至2023年12月31日,以及Illumina, Inc.截至2023年12月31日的內部財務控制的有效性,已由獨立註冊的會計師事務所Ernst & Young LLP審計,其報告已包括在內,並在此處引用。此類合併財務報表以及隨後提交文件中的經審計財務報表,將依賴Ernst & Young LLP的報告納入本文件,相關報告涉及Illumina Inc.的內部財務控制的有效性,截至相關日期(本公司已向證券交易委員會提交同意文件),是經該公司作爲會計和審計專家簽署的。關於FCX未經審計的截至2024年3月31日和2023年3月31日的基本合併中期財務信息,以及未經審計的截至2024年6月30日和2023年6月30日的基本合併中期財務信息,這些信息被納入此招股說明書中。Ernst & Young LLP根據專業標準爲這些信息應用了有限的程序進行審核,並在其報告中說明了他們未對該中期財務信息進行審計,也未就該中期財務信息表達任何意見。因此,在考慮到所應用的有限審查程序的有限性時,依據其信息報告的可靠程度應受到限制。Ernst & Young LLP不受證券法第11條款的賠償規定的約束,因爲他們對未經審計的中期財務信息的報告不是由Ernst & Young LLP準備或認證的註冊聲明的「報告」或「部分」,並不符合證券法第7條和第11條的含義。 截至2023年12月31日,Illumina, Inc.的合併財務報表以及Illumina, Inc.內部財務控制的有效性已由獨立註冊的會計師事務所Ernst & Young LLP審計,其報告已包括在內,並在此處引用。此類合併財務報表以及隨後提交文件中的經審計財務報表,將依賴Ernst & Young LLP的報告納入本文件,相關報告涉及Illumina Inc.的內部財務控制的有效性,截至相關日期(本公司已向證券交易委員會提交同意文件),是經該公司作爲會計和審計專家簽署的。
S-34
招股說明書
Illumina, Inc.
債務證券
普通股
期權。截至2021年3月31日,我們的2005年股權激勵計劃下已有共189,069股普通股的期權被行權(行權日當天全部範圍)。我們的2016年股權激勵計劃下,576,806股普通股的期權處於行權狀態。2020年期權獎勵計劃下,996,730股普通股的期權處於行權狀態(其中有123,093股普通股的期權處於行權狀態)。
認股證
股票購買合同
股票購買單位
認購權
投資證券存在風險。在投資我們的證券之前,您應仔細閱讀本招股說明書和適用的招股補充說明書,包括本招股說明書第2頁上的「」部分,以及適用的招股補充說明書中的「風險因素」部分以及我們定期報告和文件於證券交易委員會的其他信息中的風險因素。風險因素在投資我們的證券之前,您應仔細閱讀本招股說明書和適用的招股補充說明書,包括本招股說明書第2頁上的「」部分,以及適用的招股補充說明書中的「風險因素」部分以及我們定期報告和文件於證券交易委員會的其他信息中的風險因素。
美國證券交易委員會和任何州立證券委員會均未批准或否認這些證券或確定本招股說明書內容是否真實或完整。對此作出任何相反的陳述均爲犯罪行爲。
本說明書的日期爲2024年9月4日。
本份代理聲明和附附的代理表,是爲了與我們的董事會(「董事會」)請求代理投票相關而提供的 | ||||
1 | ||||
2 | ||||
3 | ||||
5 | ||||
6 | ||||
7 | ||||
8 | ||||
9 | ||||
15 | ||||
21 | ||||
22 | ||||
23 | ||||
24 | ||||
26 | ||||
26 | ||||
26 |
i
投資於我們的證券涉及高風險。在決定投資於我們的證券之前,您應仔細考慮任何適用的招股說明書中描述的風險和不確定性,在我們最近的年度報告(Form)中,包括其中所述的任何修訂,該報告已作爲註冊聲明的一部分納入,連同此招股說明書中包含並作爲參考納入的所有其他信息。這裏和那裏描述的風險和不確定因素不是我們面臨的唯一風險。我們目前還不知道的其他風險和不確定因素或我們目前認爲不重要的風險和不確定因素也可能發生。任何這些風險和不確定因素的發生可能嚴重不利地影響我們的財務狀況、經營業績、現金流或業務。在那種情況下,我們證券的價格或價值可能會下跌,並且您可能會失去全部或部分投資。更多信息,請參閱「已納入本招股說明書的文件」和「您可以獲取更多信息的地方」中的內容。 10-K, 10-Q除非在特定發行的招股書補充信息或授權使用的自由寫作招股書中另行指定,否則我們可能使用根據此招股書出售證券的淨收益來減少我們當時未償還的債務、投資於新的或現有的投資組合公司、爲子公司進行資本化或用於其他普通企業或戰略目的。8-K報道。 包括對這些報告的任何修訂,均已納入本招股說明書所屬的註冊聲明中,並連同此招股說明書和任何適用的招股說明書包含並作爲參考納入的所有其他信息。本文和其中描述的風險和不確定因素不是我們面臨的唯一挑戰。我們目前還未知曉的其他風險和不確定因素,或我們目前認爲並不重大的風險和不確定因素可能發生。任何這些風險和不確定因素的發生可能會嚴重不利地影響我們的財務狀況、經營業績、現金流或業務。在這種情況下,我們的證券價格或價值可能會下跌,導致您可能會失去全部或部分投資。有關更多信息,請參閱「已納入本招股說明書的文件」和「您可以獲取更多信息的地方」中的內容。
2
本招股說明書、任何招股說明書補充文件或此處或其中以引用或其他方式納入的文件中作出的外觀陳述。你不應該過分依賴任何東西 前瞻性陳述。除非適用法律或法規要求,否則我們沒有義務更新或發佈修訂後的前瞻性陳述以反映本招股說明書發佈之日之後的事件或情況,任何 招股說明書補充文件或以引用方式納入的文件(視情況而定),或反映意外事件發生的文件。
4
• | Illumina關於2023年度的年度報告,已於2024年2月16日提交給美國證券交易委員會; 表格 10-K 特別被納入Illumina2023年度年度報告的信息; |
• | Illumina2023年度年度報告中特別納入的信息。 10-K 格式表2014年12月31日結束的財政年度的格式表,包括明確納入年度報告的信息; 最終委託書 根據2024年4月4日向美國證券交易委員會(SEC)提交的14A表 |
• | illumina的季度報告(表格 10-Q 2024年3月31 日屆滿的報告,已於提交給美國證券交易委員會(SEC) 2024年5月3日 和2024年6月30日屆滿的報告,已於提交給美國證券交易委員會(SEC) 2024年8月7日; |
• | Illumina的《當前形式報告書 8-K或表格8-K/A, 視情況,於2024年1月4日在美國證券交易委員會(SEC)提交的 1月4日, 2024年1月9日, 2024年4月9日 (僅項目5.02信息) 2024年5月 3日, 2024年5月20日, 2024年6月 3日, 2024年6月6日, 2024年6月17日, 2024年6月24日和頁面。2024年6月27日 (兩份文件); |
• | illumina普通股的描述,面值$0.01,包括在 附件 4.5 關於illumina2021年1月3日結束的年度報告,於2021年2月17日向SEC交易,及其之後爲更新描述而提交的所有修正或報告; 和 10-K |
• | all documents filed by us under Section 13(a), 13(c), 14 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the 「Exchange Act」), after the date of the filing of the registration statement of which this prospectus is a part until the offering is terminated (other than Current Reports on Form 8-K or portions thereof furnished under Item 2.02 or 7.01 of Form 8-K and portions of other documents, which under applicable securities laws are deemed furnished and not filed with the SEC). |
Our SEC filings are available to the public over the internet on the SEC’s website at http://www.sec.gov. We make available free of charge most of our SEC filings through our website (https://www.illumina.com) as soon as reasonably practical after they are filed with the SEC. The information contained in, or that can be accessed through, our website is not a part of, or incorporated by reference in, this prospectus. You also may obtain a copy of these filings, excluding exhibits (unless such exhibits are specifically incorporated by reference in such filings), free of charge, by oral or written request directed to: Illumina Investor Relations, 5200 Illumina Way, San Diego, CA 92122, telephone (858) 291-6421.
本招股說明書,招股說明書補充或被納入本招股說明書或招股說明書補充的文件中所做的任何聲明,在本說明書或任何適用的招股說明書被當做修改或撤銷,如果該聲明包含在這個說明書或適用的說明書的任何修訂版本,否則變更。任何這樣修改或取代的聲明都不會被當做構成本招股說明書或任何適用的招股說明書的組成部分,除非經過修改或取代。
5
本招股說明書描述了債務證券的某些一般條款和條款。債務證券將根據契約發行 Illumina, Inc. 與作爲受託人(「受託人」)的美國銀行信託公司、全國協會(作爲美國銀行全國協會的權益繼任者)在董事會決議中或根據董事會決議設立的一個或多個系列中進行合作,以及 在官員證書或補充契約中列出。當我們提議出售特定系列的債務證券時,我們將在本招股說明書的補充文件中描述證券的具體條款。招股說明書補充文件 還將說明本招股說明書中描述的一般條款和條款是否適用於特定系列的債務證券。
我們總結了契約的某些條款和條款。摘要不完整。該契約已被納入 參考我們向美國證券交易委員會提交的這些證券的註冊聲明作爲附件。您應閱讀契約和適用的董事會決議和官員的證書或補充契約(包括 債務擔保)與適用的債務證券系列有關,這些條款可能對您很重要。該契約受經修訂的1939年《信託契約法》(「信託契約法」)的約束和管轄。
普通的
契約不限制 我們可能發行的債務證券金額。我們有權通過發行該系列的額外債務證券來 「重新開放」 先前發行的一系列債務證券,而無需通知持有人(或受益人)或徵得其同意 債務證券的所有者)。我們可能會不時授權發行不超過本金總額的債務證券。債務證券將是我們的無抵押債務,將與我們所有其他無抵押債券的排名相同 不時未償還的非次級債務。我們的有擔保債務(如果有)實際上將優先於債務證券,但以擔保此類債務的資產的價值爲限。債務證券將完全是我們的義務, 不屬於我們的子公司,因此債務證券在結構上將從屬於我們任何子公司的債務和負債。招股說明書補充文件將描述所發行的任何債務證券的條款,包括:
• | 標題; |
• | 對本金總額的任何限制; |
• | 支付本金的一個或多個日期; |
• | 債務證券的利率(如果有),或該利率的計算方法 將予以確定; |
• | 利息累積的起始日期; |
• | 應支付利息的一個或多個日期; |
• | 確定應向誰支付利息的持有人的記錄日期; |
• | 延長利息支付期限和延期期限的權利(如果有); |
• | 應支付本金和任何利息的一個或多個地點; |
• | 債務的價格、一個或多個期限以及債務的條款和條件 證券可以兌換; |
• | 我們根據任何償債基金贖回、購買或償還債務證券的義務(如果有)或 否則,或由其持有人選擇; |
• | 如果適用,一個或多個價格、其中的一個或多個期限以及條款和條件 應在此基礎上全部或部分贖回、購買或償還債務證券; |
9
• |
|
• |
|
• |
|
• |
|
• | Other Rights. |
• |
|
• | 優先股的股票名稱和麪值; |
• | 債務證券的任何特殊稅務影響; |
• | 股東的股份投票權,如果有的話,並且如果投票權受限,那麼股東在何種情況下有權進行投票; |
• | 任何擔保人或 共同發行人; |
• |
|
• |
|
• |
|
違約事件
修改和放棄。公司、發行人(如果不是公司)和適用的受託人可以就所涉及的各系列信託證券的Outstanding證券的總額的多數持有人的同意,對信託契約進行修改和修正;然而,沒有經其所影響到的每個Outstanding證券的持有人同意,任何此類修改或修正都不能: (a)更改任何Outstanding證券的本金或利息的到期日;(b)減少任何Outstanding證券的本金或利息;(c)減少到期加速時應償還的任何Outstanding證券的本金的金額;(d)更改任何Outstanding證券的本金、溢價或利息的支付貨幣的地點(或,對於BN信託書和BFI Senior信託書來說,支付貨幣的地點);(e)影響實施任何有關任何Outstanding證券的支付以及有關任何Outstanding證券的維權訴訟的權利;(f)減少此類修改或修正特定於某一Indenture的Outstanding證券必需的上述比例;(g)減少勉強推行某些特定於某一Indenture的條款的總額佔百分之多少的Outstanding證券的比例,或減少豁免某些違約的百分比;(h)修改任何關於修改和修正這樣的契約或勉強豁免過去的違約或約定的規定,除非另有規定;(i)在BFI Subordinated信託書的案例中,以損害外債信託證券持有人權利的方式修改關於優先直接關係的規定;(j)在美國LLC信託書以外的情況下,發行後,修改在有意,對於此類Outstanding證券,根據其Outstanding證券的條款提供該等Outstanding證券的購買的任何提供,這種情況下的修改對其持有人不利。(BN信諾書第902條和BFI Senior信諾書和其他信諾書第10.2條。) 對於其他信託書,沒有經其所影響到的每一份Outstanding證券的持有人同意,任何此類修改或豁免都不能:(a)更改其到期日或時刻;(b)解除公司在此類信託書下的保證。(BFI Senior信託書和其他Indenture。)
• |
|
• |
|
• |
|
• | 擔保任何系列債務證券; |
• | 確定任何系列債券的形式或形式; |
• | 任何系列的額外權利、偏好、資格、限制和限制。 |
• | 證據並安排繼任受託人的任命接受; |
• |
|
10
• | 根據《信託契約法》維持契約的資格; |
• | 使契約中的任何條款與本 「債務證券描述」 相一致,並由 任何適用的招股說明書補充文件或其他發行文件中對此類債務證券的描述;或 |
• | 做出任何不會對任何持有者在任何重大方面的權利產生不利影響的更改。 |
經持有人同意,可以對契約或債務證券進行其他修改和修改 不少於受修正或修改(作爲單一類別共同表決)影響的每個系列未償債務證券本金總額的多數,以及我們對契約任何條款的遵守情況 對於任何系列的債務證券,受豁免影響的每個系列未償債務證券本金總額的大多數的持有人可以通過書面通知我們和受託人來免除任何系列債務證券的豁免(投票) 合併爲一堂課)。但是,未經每份受影響的未償債務證券持有人的同意,任何修改或修正均不得:
• | 減少債務證券的本金或延長債務證券的固定到期日,更改或免除贖回 或債務證券的強制性回購條款; |
• | 損害任何債務證券持有人獲得本金(包括溢價,如果有)的權利, 以及贖回或強制回購時到期的金額(或在該等本金或利息到期日及之後的債務證券利息); |
• | 更改支付本金、任何保費或利息的貨幣; |
• | 降低必須同意的任何系列債務證券的未償還本金百分比 修改、補充或豁免或同意採取任何行動; |
• | 損害提起訴訟要求強制執行任何債務證券付款的權利; |
• | 免除與債務證券或任何擔保人有關的付款違約; |
• | 降低利率或延長債務證券利息的支付時間; |
• | 對任何系列的債務證券的排名產生不利影響;或 |
• | 將付款地點更改爲美國本土以外的地點,除非另有規定 與此類債務證券有關的招股說明書補充文件或其他發行文件。 |
受託人沒有義務 訂立任何影響其權利、義務或豁免的修正案或補充。
盟約
本金和利息
我們承諾在到期時以契約中規定的方式支付債務證券的本金和利息。
合併、合併或出售資產
我們不會合並或合併或與之合併,也不會直接或間接地出售、轉讓、轉讓、轉讓、出租、轉讓或其他方式 通過單筆交易或通過一系列交易將我們的全部或基本全部資產處置給任何人或多人,除非:
• | 我們將是持續的人,或者,如果我們不是持續的人,則是結果、倖存者或受讓人 個人(「倖存實體」)是根據美國或其任何州或哥倫比亞特區法律組建和存在的公司或有限責任公司; |
11
• |
|
• |
|
• |
|
• |
|
• | if applicable, the material terms of any standby underwriting or purchase arrangement entered into by us in connection with the offering of subscription rights. |
• | 根據特拉華州公司法(或我們註冊州的類似規定)第251(g)節(或任何後續規定),我們與我們直接或間接完全擁有的子公司合併爲一家公司。 |
PLAN OF DISTRIBUTION
存在
否定的契約
清償與豁免條款違反
• | 1)所有此前經驗證和發放的債券(除被替代或償還的丟失、被盜或毀損的債券)已被提交給受託人進行註銷;或 |
• |
|
• |
|
12
• |
|
• |
|
如果適用的招股說明書如此指示,可供出售的證券還可以通過再銷售的方式在購買後按其條款進行贖回、償還或以其他方式進行。任何再銷售公司都將被確認並介紹其協議的條款(如果有)以及其與我們的報酬,這將在適用的招股說明書中描述。
• |
|
• |
|
• | 受託人的權利、職責、信託、職責和豁免; |
• | 棄權合同的規定。 |
此外,我們可能選擇在信託投資合同中免除某些承諾的義務(「承諾免除」)。如果我們這樣選擇,對這些義務的任何未履行都不會構成任何系列債券的違約或違約事件。如果發生承諾免除事件,則會發生某些事件,不包括 非支付,破產和違約事件將不再構成該系列的違約事件。 「違約事件」下的破產和清算事件將不再構成該系列的違約事件。
爲了行使針對任何一系列未償付債務證券的棄權或契約解除權:
• |
|
• | 錢; |
• |
|
• |
|
Illumina公司的修正和重訂章程(附於Illumina於2024年6月30日結束的第10-Q季度報告中的附件3.1).
• |
|
• |
|
13
• |
|
• |
|
• |
|
• |
|
• | * |
未領取資金。所有存放在受託人或任何支付代理處的資金,用於支付高級債券的本金、溢價、利息或額外金額,如果在這些本金、溢價或利息到期並應付之日起超過兩年仍未領取,將爲我們償還。此後,任何高級債券持有人對這些資金的權利僅適用於我們,受託人和支付代理不對此負有任何責任。
根據需要,以修改的形式進行歸檔,或在此處引用與此處註冊的證券發行相應的文件。
適用法律。
Filed herewith.
(ii)
14
常規
根據我們修訂和重申的公司章程(以下簡稱「章程」),我們的授權股本包括3.2億股普通股,每股面值爲0.01美元,和1000萬股優先股,每股面值爲0.01美元。截至2024年8月2日,我們的普通股有1.593億股已發行,無優先股已發行。
普通股
投票權。持有我們的普通股的股東在提交給股東投票的所有事項上每擁有一票,但沒有累積投票權。股東選舉董事應由有投票權的股東表決的票數最多者確定。除某些事項需要獲得超級多數票外,其他事項應由贊成票多數以及在場或代表的股東投票表決的股東的經投票權表決者決定。我們修訂後的公司章程和修訂後的公司章程同樣規定,只有基於原因且僅經持有至少佔有表決權的優先股的已發行股票中至少三分之二的股東積極投票同意,董事會才能被罷免。此外,對於投票權佔已發行股票中至少三分之二的股東所擁有的優先股的情況,需要獲得至少佔票數的兩倍的投票權同意才能修改或廢除,或者採用任何與其不一致的規定。參見下文「《特拉華州法律》及我們的公司章程和公司規則的反收購效應——修改章程條款」
分紅派息。
在任何清算、解散或清算Nuvation Bio時,Series A優先股與普通股平等排名,因此將Series A優先股轉換爲Class A股票不會影響股東權利,參與Nuvation Bio任何清算、解散或清算的收益。
其他權利。普通股持有人沒有優先購股、認購、贖回或轉換權利。我們的普通股股份已經發行並完全支付,不得被要求再進行任何出資。普通股股東的權利、優先權和特權受我們將來可能指定和發行的任何系列優先股的持有人的權利限制和可能受到不利影響。
期權。截至2021年3月31日,我們的2005年股權激勵計劃下已有共189,069股普通股的期權被行權(行權日當天全部範圍)。我們的2016年股權激勵計劃下,576,806股普通股的期權處於行權狀態。2020年期權獎勵計劃下,996,730股普通股的期權處於行權狀態(其中有123,093股普通股的期權處於行權狀態)。
ILLUMINA, INC.
15
(Principal Executive Officer)
特此聲明,下面簽名的每個人均任命Jacob Thaysen和Ankur Dhingra以及他們中的每一個爲他或她真實合法的代理人和代理人,並且具有替代和再替代的完全權限,代表他或她,並代表他或她的名義,在任何和所有職責中,簽署對本S-3表格的任何和所有修訂(包括生效後的修訂),並提交相同的,連同其所有附件和與之相關的所有文件,向美國證券交易委員會提交,並授予上述代理人和代理人以及他們中的每一個充分的權力和權限,去執行和完成關於上述事項的每一項行爲和事情,作爲他或她可能或可以親自進行的,特此批准和確認,代理人和代理人中的每一個或他們的任何替代者,均可依法執行或使其依法執行。
• | Jacob Thaysen,博士。 |
• | 所提供系列股票的股票數量和股票發行價格; |
• | Frances Arnold博士。 |
• | 股息率(如果有)、進一步參與分紅派息的程度(如果有),以及分紅是否累積; 非累積的; |
• |
|
• |
|
• |
|
• |
|
• | (2)關於優先股的股份,在(A)董事會已經採取一切必要的公司行動來批准特定系列優先股的發行和條款,發行的條款及相關事項,包括採納與此等優先股有關的指定證書(「證書」)並將其與特拉華州州務卿進行歸檔,(B)該等證書已經妥善歸檔在特拉華州州務卿處,(C)代表該等優先股的證書已經妥善執行、背書、註冊並交付,假設在每次發行時公司有足夠數量的授權未發行的優先股可供使用,無論(i)是根據董事會批准的適用的最終購買、包銷或類似協議,支付其中規定的對價(該對價不低於優先股的面值)或者(ii)是根據董事會批准的其他證券的轉換或行使,按照這些證券的條款或管理這些證券的工具中規定的這種轉換或行使的對價(該對價不低於優先股的面值),那麼這些優先股將合法發行,全額付清且不予追索。 |
• |
|
• |
|
• |
|
• |
|
• | U.S. Bank Trust Company, National Association |
• | (213) 615-6047 |
• | (準確 依其章程規定的債務人名稱) |
• | Item 16. |
16
Report of Condition of the Trustee as of June 30, 2024, published pursuant to law or the requirements of its supervising or examining authority, attached as Exhibit 7.
根據我們的章程規定,除非法律另有要求,股東特別會議只能由(1)董事會或(2)我們的秘書以書面形式發出妥善的請求,請求必須根據我們的章程進行,並由一個或多個記錄所有者(或其合法授權代理人)提出,這些記錄所有者在其請求送達公司之日前持續持有公司的流通普通股的「淨好倉」(根據我們的證書的定義和判斷)至少達到公司流通普通股的25%,並且在其請求送達公司之日前至少連續一年保持該淨好倉。股東特別會議可進行的業務僅限於董事會通知的目的。
第四條。股東每年將舉行年度會議,選舉董事並處理可能提交會議的其他業務。該會議將在董事會指定的總部大樓或其他方便地點舉行,日期規定在章程中指定,或者如果該日子恰逢該州的法定假日,則在該州法定假日之後的第一個工作日舉行。
股東通知程序規定,只有由我們的董事會在任何股東大會上提名的人,或者由有權投票選舉董事並在會議之前及時向我們的秘書提供書面通知的股東提名的人才有資格當選爲董事。股東通知程序規定,在年度股東大會上只能開展(1)根據董事會通知的會議目的,(2)由董事會或其指示合理提出的會議業務,或者(3)對於年度股東大會來說,通過股東按照必要程序提前提出的會議業務。
17
根據代理訪問程序,股東提名董事的通知必須包含上述所述股東通知程序要求的信息,以及提交給SEC的14N表格副本,根據《交易法》第14a-18規則,並涉及該人員的所有信息,這些信息在有爭議的選舉中必須在與董事選舉有關的代理徵求投票的代理聲明或其他文件中披露,根據《交易法》第14條及其根據規則和法規的要求,要披露的。提名的股東還將被要求向我們做出某些陳述和協議,包括:(1)無意改變或影響Illumina的控制,(2)意圖通過年度股東大會日期保持符合資格的所有權,(3)所有事實、聲明的準確性和完整性。 14a-18的《交易法》規定,提名股東還將被要求向我們做出某些陳述和協議,包括:(1)無意改變或影響Illumina的控制,(2)意圖通過年度股東大會日期保持符合資格的所有權,(3)所有事實、聲明的準確性和完整性。 14a-18的《交易法》規定,提名股東還將被要求向我們做出某些陳述和協議,包括:(1)無意改變或影響控制Illumina,(2)意圖通過年度股東大會日期保持符合資格的所有權,(3)所有事實、聲明的準確性和完整性。
18
根據其他向我們提供的信息以及負責保護我們免受損失的責任所作的假設,我們將不會在我們的代理材料中包括股東提名。
如果董事會確定沒有按照代理訪問程序進行提名,或者股東(或其合格代表)未親自或通過代理出席年度股東大會提出提名,則將忽略此類有缺陷的提名。在我們的代理材料中,如果有其他不合格的活動和特徵,我們將不需要包括股東提名,其中包括 (a)提名人與Illumina以外的任何個人或實體就與提名人擔任董事相關的任何直接或間接報酬、補償或賠償達成協議或達成了諒解; (b)提名人不符合獨立性要求,由我們的董事會決定; (c)提名人當選爲董事會將導致我們違反公司章程、通證或公司治理準則,納斯達克證券交易所的規則和上市標準,或任何適用的國家或聯邦法律、規則或法規; (d)提名人在過去三年內曾是競爭對手的高級職員或董事。
- 4 -
第2.9節 書面同意。除非適用法律和法規另有規定,董事會可以通過全體董事的一致書面同意進行會議,提交給協會秘書作爲公司記錄的一部分。
根據DGCL第203條規定,在一定的例外情況下,一家公司在其董事會批准業務組合或導致股東成爲感興趣的股東的交易之前的三年內,不得與任何"感興趣的股東"進行任何"業務組合",除非:(1)在此之前,公司董事會批准了業務組合或導致股東成爲感興趣的股東的交易;(2)在導致股東成爲感興趣的股東的交易完成後,感興趣的股東至少擁有公司在交易開始時尚未持有的表決股權的85%(不包括某些股份);或者(3)在此之後,公司董事會批准了業務組合,並且至少有66 2/3%的未被感興趣的股東擁有的表決股權積極投票通過了業務組合。DGCL第203條通常將「感興趣的股東」定義爲 (x) 任何持有公司15%或更多表決股權的人,或者是公司的關聯企業或聯營企業,並在距離相關日期前三年內的任何時間內持有公司15%或更多表決股權的所有者和(y)該等人的關聯企業和聯營企業。DGCL第203條通常將「業務組合」定義爲(i)涉及公司和感興趣的股東的任何合併或合併,(ii)公司資產的10%或更多的轉讓或出售給感興趣的股東的合併和出售或其他處置,(iii)導致向感興趣的股東或其子公司發行或轉讓任何股票的特定交易,(iv)導致增加"
19
公司或其子公司由感興趣的股東所有的,且(v)感興趣的股東除股東的比例之外獲得任何貸款、預付款、擔保、抵押或其他金融利益。
在某些情況下,特定目的公司法第203條使感興趣的股東在爲三年內與公司進行各種業務組合方面更加困難,儘管公司章程或股東通過的公司章程可能會排除公司免於該等約束。我公司的證書和公司章程均未將我公司排除在特定目的公司法第203條的約束之外。我們預計特定目的公司法第203條的規定可能會鼓勵有意收購我們公司的公司與我們的董事會事先協商,因爲如果我們的董事會在股東成爲感興趣的股東之前事先批准業務組合或導致股東成爲感興趣的股東的交易,那麼將可以避免股東批准的要求。
20
本節描述了適用於我們未來可能提供的任何認股權證的一般條款,未來的招股說明書補充文件可能會對這些認股權證進行補充 關聯。適用的招股說明書補充文件中對認股權證的以下描述和任何描述都不完整,全部受我們適用的認股權證協議的約束和限定 將在簽發時生效。
我們可能會發行認股權證以購買債務證券、優先股、普通股或其他股票 證券。我們可以獨立發行認股權證,也可以與其他證券一起發行認股權證。與其他證券一起出售的認股權證可以附加於其他證券或與其他證券分開。我們將根據我們之間的一項或多項認股權證協議發行認股權證 以及作爲認股權證代理人的銀行或信託公司,我們將在招股說明書補充文件中列出。認股權證代理人將僅作爲我們與認股權證有關的代理人,不會承擔任何代理或信託的義務或關係 或與認股權證的任何持有人或受益所有人共享。
與我們提供的任何認股權證相關的招股說明書補充文件將包括具體的 與發行相關的條款。這些條款可能包括以下部分或全部內容:
• | 此類認股權證的標題; |
• | 該等認股權證的總數; |
• | 發行此類認股權證的價格或價格; |
• | 可支付此類認股權證價格的一種或多種貨幣,包括綜合貨幣; |
• | 行使此類認股權證時可購買的證券的名稱和條款以及此類證券的數量 行使此類認股權證後可發行的證券; |
• | 證券的價格和一種或多種貨幣,包括綜合貨幣 可在行使此類認股權證時購買; |
• | 行使此類認股權證的權利的生效日期以及該權利的生效日期 過期; |
• | 此類認股權證將以註冊形式還是不記名形式發行; |
• | 如果適用,可在任何時候行使的此類認股權證的最低或最高金額; |
• | 如果適用,發行此類認股權證的證券的名稱和條款以及數量 每種此類證券簽發的此類認股權證; |
• | 如果適用,此類認股權證和相關證券的日期和之後的日期將分開 可轉讓; |
• | 有關賬面輸入程序的信息(如果有);以及 |
• | 此類認股權證的任何其他條款,包括與交易所相關的條款、程序和限制;以及 行使此類認股權證。 |
除了描述認股權證的具體條款外,適用的招股說明書 補編將包含適用於認股權證的美國聯邦所得稅重大後果摘要。
21
代表購買債務證券、普通股、優先股或其他證券的權利。
我們可能發行股票購買合約,包括要求持有人向我們購買或者賣出股票的合約,以及要求我們向持有人出售或者購買一定數量的普通股或其他證券的合約在未來日期或日期,我們在本招股說明書中稱之爲股票購買合約。證券的每股價格和證券的數量或金額可能在發行股票購買合約時確定,也可能根據在股票購買合約中規定的特定公式確定,並可能根據反稀釋公式進行調整。股票購買合約可以單獨發行,也可以作爲由股票購買合約和債務證券、普通證券、優先證券、認股權證或第三方的債務義務等單位組成的單元發行,包括美國國債、適用招股說明書中描述的任何其他證券或上述任何組合,用於擔保持有人根據股票購買合約購買證券的義務,我們在此稱之爲股票購買單位。股票購買合約可能要求持有人以特定方式擔保其根據股票購買合約的義務。股票購買合約也可能要求我們向股票購買合約或股票購買單位的持有人定期支付款項,反之亦然,這些支付可能不受擔保或 預付款 根據一些基礎。
與我們可能提供的任何股票購買合同或股票購買單位相關的招股說明書補充將描述股票購買合同或股票購買單位涵蓋的具體條款,包括如適用的抵押品或託管安排。除了描述股票購買合同或股票購買單位的具體條款外,適用的招股說明書補充還將包含適用於股票購買合同或股票購買單位的某些美國聯邦所得稅後果的摘要。
22
本節描述了適用於我們未來可能提供的任何認購權的一般條款,該認購權可能與未來的招股說明書相關。下列描述以及適用招股說明書中對認購權的任何描述不代表全部,並且受到並且在其整體上由我們在發行時執行的認購權協議所限制。
我們可以發行認購權以購買普通股、優先股、債務證券或其他證券。這些認購權可以獨立發行或與我們提供的任何其他證券一起發行,並且可能會根據所發售的證券進行分配和轉讓。在與認購權的任何發行相關的情況下,我們可能與一個或多個承銷商或其他購買方達成備用安排,根據這一安排,承銷商或其他購買方可能被要求在這一發行後購買未認購的全部證券。
與我們可能提供的任何認購權相關的招股說明書將描述其所涵蓋的具體條款。
這些條款可能包括以下內容:
• | 認購權的價格,如果有的話; |
• | 認購權行使時每個證券應支付的行使價格; |
• | 發給每個證券持有人的認購權數量; |
• | 每份認購權可以購買的證券數量和條款; |
• | 任何對行使認購權可獲得的證券數量或金額以及認購權的行使價格進行調整的規定。 |
• | 認購權是否可轉讓的程度; |
• | 認購權的任何其他條款,包括涉及認購權的換股和行使的條款、程序和限制; |
• | 認購權行使的起始日期和認購權到期的日期; |
• | 認購權是否可以包括對未認購證券的超額認購特權; |
• | 如果適用,我們與認購權發行有關的任何備用承銷或購買安排的重要條款。 |
除了描述認購權的具體條款外,適用的招股說明書附錄還將包含適用於認購權的某些美國聯邦收入稅後果的摘要。
23
我們可能會以以下一種或多種方式中的一種或多種,不定期地提供和出售本招股說明書所募集的證券:
• | 轉售給承銷商或經銷商再售給公衆或機構投資者; |
• | 直接銷售給機構投資者; |
• | 直接售給個別少數買家或單個買家; |
• | 通過代理商向公衆或機構投資者提供和出售; |
• | 通過抵押,以擔保債務和其他義務; |
• | 通過編寫期權或其他對沖或衍生交易進行。 |
• | 通過任何上述方法的組合;或 |
• | 通過其他依法允許的任何方法進行。 |
有關每一系列證券的招股說明書將說明證券發行的條款,包括:
• | 任何承銷商、經銷商或代理商的名稱; |
• | 證券的發行價格和我們從銷售中收到的淨收益; |
• | 任何承銷折扣或代理費以及組成承銷商或代理商報酬的其他項目; |
• | 任何公開發行價; |
• | 允許或再允許或支付給經銷商的折扣或優惠;和 |
• | 證券可以在哪些證券交易所上市。 |
如果我們在銷售過程中使用承銷商或經銷商,證券將由承銷商或經銷商以自己的名義收購,並可能在一次或多次交易中重新銷售,包括:
• | 與另一私人協商交易 |
• | 以可能更改的固定公開發售價格或價格進行銷售; |
• | 根據《證券法》第415(a)(4)條的規定,通過「市場交易」方式進行; |
• | 按與現行市場價格相關的價格;或 |
• | 議定價格。 |
經銷商獲得的任何首次公開發行價格和折扣或讓利可能會不時發生變化。
如果在銷售任何證券時使用承銷商,那麼這些證券可以通過由承銷商代表的承銷團體向公衆發售,或直接由承銷商發售。一般情況下,承銷商購買證券的義務將受到某些先決條件的限制。如果承銷商購買了任何證券,他們將有義務購買所有這些證券。
我們可能與第三方進行衍生交易,或在私下協商的交易中向第三方出售未在本招股說明書中涵蓋的證券。如果適用的招股說明書補充表明,在與這些衍生品相關聯的情況下,第三方可以出售本招股說明書涵蓋的證券。
24
適用的招股說明書中可能包括空頭交易。如果是這樣,第三方可能會使用我們或其他人抵押或借用的證券來結算這些銷售或解除任何相關的普通股開放借貸,也可能會使用我們從這些衍生品交易中收到的證券來解除任何相關的普通股開放借貸。在這樣的銷售交易中,第三方將充當承銷商,在本招股說明書中未明確指出的情況下,將在適用的招股說明書或本註冊聲明的後續生效修訂中明確指出。
如果在適用的招股說明書中有所提示,我們可能會不時通過代理人出售證券。適用的招股說明書將列出參與證券發行或銷售的任何代理,並列出我們向他們支付的佣金。一般而言,代理人將在其任命期內按照力所能及的方式行事。我們可能授權承銷商、經銷商或代理人向某些購買者徵求購買證券的要約,以適用的招股說明書中規定的公開發售價格,在將來指定日期進行付款和交割的延期交割合同。延期交割合同僅須符合適用的招股說明書中規定的條件,適用的招股說明書將說明我們爲徵集這些延期交割合同支付的任何佣金。
在適用的招股說明書中適用的證券還可以通過回購,根據其條款進行贖回或償還,或以其他方式由一家或多家轉銷售公司進行轉銷售,轉銷售公司可作爲其自營帳戶的主體或作爲我們的代理人。任何轉銷售公司將被認明並且適用的招股說明書將描述其與我們的協議(如有)和其補償的條款。
上述代理商、承銷商和其他第三方可能有權獲得我們依據《證券法》對其承擔的某些民事責任進行賠償,或者就代理商或承銷商可能在此方面作出的付款進行補償。代理商、承銷商或其他第三方可能是我們的客戶,在業務普通經營中與我們進行交易或提供服務。
每個證券系列將是一種新的證券發行,除了我們在納斯達克全球精選市場上已上市的普通股外,在其他交易所上沒有建立的交易市場。任何出售的普通股將被列入納斯達克全球精選市場,經官方通知發行。除普通股外的證券可能或可能不會在全國證券交易所上市,我們不能保證任何該類證券將有二級市場,或者如果形成二級市場也不能保證二級市場的流動性。我們將向公衆發行和出售證券的承銷商可能在證券市場做市,但此類承銷商沒有義務這樣做,且可以隨時無需事先通知終止任何做市行爲。
25
根據本招股說明書所提供的證券,一些法律事項將由Cravath, Swaine & Moore, LLP審查。任何承銷商將通過自己的顧問獲悉法律事項,在法律要求的範圍內將在補充招股說明書中命名。
Illumina, Inc.的合併財務報表出現在Illumina, Inc.的年度報告(Form)中,截至2023年12月31日,以及Illumina, Inc.截至2023年12月31日的內部財務控制的有效性,已由獨立註冊的會計師事務所Ernst & Young LLP審計,其報告已包括在內,並在此處引用。此類合併財務報表以及隨後提交文件中的經審計財務報表,將依賴Ernst & Young LLP的報告納入本文件,相關報告涉及Illumina Inc.的內部財務控制的有效性,截至相關日期(本公司已向證券交易委員會提交同意文件),是經該公司作爲會計和審計專家簽署的。關於FCX未經審計的截至2024年3月31日和2023年3月31日的基本合併中期財務信息,以及未經審計的截至2024年6月30日和2023年6月30日的基本合併中期財務信息,這些信息被納入此招股說明書中。Ernst & Young LLP根據專業標準爲這些信息應用了有限的程序進行審核,並在其報告中說明了他們未對該中期財務信息進行審計,也未就該中期財務信息表達任何意見。因此,在考慮到所應用的有限審查程序的有限性時,依據其信息報告的可靠程度應受到限制。Ernst & Young LLP不受證券法第11條款的賠償規定的約束,因爲他們對未經審計的中期財務信息的報告不是由Ernst & Young LLP準備或認證的註冊聲明的「報告」或「部分」,並不符合證券法第7條和第11條的含義。 至於終止於2023年12月31日的年度報表以及Illumina, Inc.截至2023年12月31日的內部財務控制的有效性,已由獨立註冊會計師事務所Ernst & Young LLP進行審計,其審計報告詳見附註,並通過引用納入本文件內。這些財務報表以及稍後提交的文件中的審計財務報表將依賴Ernst & Young LLP的報告,並依靠其作爲會計和審計方面的專家,根據他們向美國證券交易委員會提交的同意文件授權的日期爲準。
我們已經以表格的形式提交了一份註冊聲明 S-3 根據證券法,我們已在SEC註冊以註冊本發售說明書所提供的證券。本發售說明書是註冊聲明的一部分,未包含註冊聲明中指定的所有信息。有關我們和通過本發售說明書發售的證券的進一步信息,請參閱註冊聲明和作爲註冊聲明一部分的展示文件。本發售說明書中關於作爲展示文件提交給註冊聲明的任何合同或其他文件內容的陳述,不一定是完整的。如果合同或文件已作爲展示文件提交給註冊聲明,我們建議您查閱已提交的合同或文件的副本。
我們受1934年證券交易法的信息和定期報告要求的約束。根據這些要求,我們向SEC提交年度、季度和特別報告、代理聲明和其他信息。SEC維護了一個包含向SEC電子提交報告、代理聲明和信息申明以及其他與提交的發行人有關的信息的網站。我們向SEC提交的文件,包括註冊聲明和作爲本發售說明書的引用文件,都可以在該網站上獲取,網址爲http://www.sec.gov。某些信息也可在我們的網站上獲取,網址爲 http://www.illumina.com.
26
投資我們的證券涉及很高的風險。在任何相關的招股說明書和本招股說明書中所納入的參考文件中,查看我們在決定購買這些證券之前應該仔細考慮的因素的「風險因素」的章節。
500,000,000美元 4.650%到期於2026年的票據
招股說明書補充說明
聯合簿記經理
摩根大通 | 高盛股份有限公司 | |||
法國巴黎銀行 | 美銀證券 |
共同經銷商
Loop Capital Markets |
瑞穗證券 | 美國銀行 | ||
學院證券 |
R. Seelaus及Co. LLC |
Ramirez & Co., Inc. |
2024年9月4日