展品10.1
高管僱傭協議
本執行僱傭協議(下稱「協議」), 日期爲2024年6月3日(下稱「生效日期」),由恩佐生物化學公司(以下簡稱「公司」),總部位於紐約州農田市行政大道21號,郵編11735(以下簡稱「公司」),"和Patricia Eckert(以下簡稱「員工」)簽署約定。僱傭協議「」或「」協議由Peter J. Mariani(以下簡稱“高管”), 以及代表其自身、母公司cytosorbents Corporation、及所有附屬公司和子公司(以下統稱“公司”),自2024年8月14日起生效(以下簡稱“生效日期。”).
鑑於,雙方希望根據以下約定的互相同意的條款和條件訂立本僱傭協議,以便公司及其關聯公司能夠利用高管的獨特服務,而高管也希望按照此處所述的條款和條件爲公司服務。
因此,基於本協議中設定的相互契約、承諾和義務,各方達成以下協議:
1. 術語根據本協議,執行官的僱傭期將從2024年8月14日至2025年12月31日,除非根據本協議第6條提前終止。初始期限在此之後,執行官的僱傭將自動續訂爲一年的額外期限(每期爲「一年」),除非任何一方在續訂期開始前至少六十(60)天向對方書面通知不續訂。續簽條款由此形成的初始期限和續訂期限稱爲「僱傭期」,除非任何一方在續訂期開始前至少六十(60)天向對方書面通知不續訂。術語由此形成的初始期限和續訂期限稱爲「僱傭期」,除非任何一方在續訂期開始前至少六十(60)天向對方書面通知不續訂。
2. 職位和職責.
2.1 位置。 在任期內,高管應擔任首席財務官(”首席財務官”),向公司報告 公司首席執行官(”首席執行官”)。在這種職位上,行政部門應具有這樣的職責和權力 以及由公司首席執行官和/或董事會不時確定的責任(”板”), 哪些職責、權力和責任符合行政部門的立場。
2.2 職責。 在任期間,高管應將幾乎所有業務時間和注意力專注於履行其首席財務官職責,不得以任何形式爲酬金或其他方式從事可能會直接或間接地與履行此類服務發生衝突或干擾的其他業務、職業或職業,未經董事會事先書面同意。儘管如上所述,高管可以在董事會批准的情況下擔任一家其他董事會的成員,只要這些服務和活動不會與公司產生利益衝突或干擾高管對公司根據本協議提供的義務或履行高管職責。
3. 履行地點執行官的主要工作地點應爲公司的總部;但是,執行官應有能力每月在家工作若干天,這需與首席執行官達成協議,前提是不會影響執行官的工作表現、公司的財會團隊表現,或影響公司的財務、會計和管理目標的實現;而且,公司可能需要執行官不時出差。自本協議生效日起至2024年12月31日爲止,執行官認每月平均工作十(10)天於公司位於新澤西州普林斯頓市College Road East 305號郵編08540的總部辦公室。儘管如此,執行官必須親自前往新澤西州普林斯頓市公司總部參加所有爲期多天的管理會議、辦公室投資者、分析師和其他重要會議,以及董事會會議,除非事先與首席執行官達成協議。
4. 補償.
4.1 基本工資公司應按照年化率爲425,000美元的標準向執行董事支付基本工資,以公司慣例的半月支付方式支付,並按照本協議簽訂之日至2024年12月31日的期間進行攤銷。執行董事的基本工資應每年由董事會的薪酬委員會進行審查。執行董事的年度基本工資,隨時生效,下文簡稱"基本工資.”
4.2 獎金。 執行官有資格獲得相當於執行官基本工資高達45%的年度現金獎金 ,該獎金是根據適用年度實際獲得的情況(“目標獎金”),取決於董事會確定的年度管理里程碑的實現 以及CEO確定的一般表現。董事會將在首席執行官的協商指導下,根據第三方薪酬分析,儘快通知執行官目標獎金的金額 以及執行官爲了在該日曆年實現目標獎金而需要實現的績效里程碑和目標,一旦這些里程碑和目標確定,董事會將就提前 規定的時間通知執行官。如有任何目標獎金的達成,將由董事會確定 ,並在相關績效發生年後的3月15日或之前支付,只要執行官在適用日曆年內通過12月31日保持僱傭關係,該獎金即可獲得。
4.3 登錄 股權獎勵考慮到高管簽訂本協議,作爲加入公司的誘因,高管將被授予以下股權獎勵,這些股權獎勵旨在成爲納斯達克股票市場上市規則5635(c)(4)下的誘因獎勵,並將在修訂後的cytosorbents公司2014年長期激勵計劃之外授予(以下稱「」)。雖然作爲計劃外的誘因獎勵授予,但股權獎勵應受長期激勵計劃的條款約束,就好像是在該計劃下發行的一樣。爲避免疑義,本節4.3款的(b)、(c)和(d)所提到的「本協議日期」應指本協議日期,而不是在滿足前述條件後,可能在什麼時候,如果被授予的股權獎勵的日期。LTIP)。儘管作爲計劃之外的誘因獎授予,但股權獎應遵守LTIP的條款,就好像是在該計劃下發行的一樣。爲避免疑義,本節4.3款的(b)、(c)和(d)所提到的「本協議日期」應指本協議日期,而不是在滿足前述條件後,可能在什麼時候,如果被授予的股權獎勵的日期。
(a) 授予11萬股限制股票獎勵,這些股票在公司控制權更替(如第6.6(b)款定義)發生時或經理人在此行權日仍受公司僱傭,或距授予日滿4年紀念日時(視先發生者爲準)解除限制。RSUs支付
2 |
(b) 根據此協議,將授予65,000 RSUs,每年合計50%在協議簽訂日的一週年和兩週年時按照相等的份額解鎖,前提是高管在該解鎖日期仍在公司就職。
(c) 獲得17.5萬RSU的獎勵,僅在公司控制權變更時生效,前提是高管在控制權變更完成日期仍受僱於公司。
(d) 一種非合格的股票期權,用於購買公司80,000股普通股(“選項”), 每股行使價格等於期權授予日期的公司普通股的公允市值,並按照以下時間安排解鎖:(i)在此後六個月的日期達到41,000股;(ii)在此後一年的日期達到13,000股;(iii)在此後兩年的日期達到13,000股;(iv)在此後三年的日期達到13,000股,每種情況下,視高管在適用的解鎖日期仍受僱於公司。
(e) 一種長期的非合格限制性股票期權,用於購買公司普通股,每股行權價格等於授予期權日期公司普通股的市場公允價值,如果在2025年12月31日或之前實現了基於里程碑的認股條件,則獲得分成,並且受制於執行主管在適用認股日期繼續服務於公司。
(i) | 如果公司獲得美國食品和藥物管理局對其產品DrugSorb的批准,將立即授予60,000期權。里程碑1”) |
(ii) | 如果公司年度額外美國銷售額達到8,000萬美元或更高,將立即行使30,000份期權。 里程碑2”), |
(iii) | 如果公司在美國的年銷售額達到2000萬美元或更高,將立即授予7萬份期權。里程碑3請注意,如果在PSA簽署後60個月內未行使此類權證,則此類權證將到期,並作爲「penny warrants」(「」)發行。 |
(iv) | 如果公司實現美國通用會計準則盈虧平衡,55,000份期權將立即生效(里程碑 4”). |
此類獎項應受限制股份單位和/或期權授予協議以及執行人與公司之間適用的長期股權激勵計劃的管理。如果本協議與長期股權激勵計劃或適用的獎勵協議之間存在任何衝突或模糊之處,則長期股權激勵計劃和獎勵協議將優先適用。執行人的期權和受限股份單位將根據所有其他股東的同等基礎進行調整,以反映任何股票分割、股票股利或資本重組。
4.4 年度 股權獎勵此外,除了第4.3節中提供的股權獎勵外,自2025年開始,行政人員有資格參與公司爲其管理團隊採納的任何股權激勵計劃,具體條款和條件由董事會薪酬委員會確定。
3 |
5. 福利在任期內,高管有權參加公司維護的所有員工福利計劃、做法和項目,按當時的實際狀況執行(統稱爲「公司福利計劃」),其待遇不得低於公司其他同等級別高管獲得的待遇,同時要符合適用法律和適用員工福利計劃的條款。公司保留隨時按獨裁自行決定的權利修改或取消任何員工福利計劃,但需遵守該員工福利計劃的條款和適用法律。員工福利計劃,且公司保留修改或取消任何員工福利計劃的權利。
5.1 帶薪 休假在任期內,執行人有權獲得每年二十七(27)天帶薪休假(PTO),根據公司的PTO政策,按照適用於高管員工時的規定,以在執行人的年度工資中按比例計算(對於部分年度)生效。除非適用法律要求或適用公司政策另有規定,執行人可以將最多五(5)天已結轉但未使用的PTO從一年轉至下一年。
5.2 業務 費用執行人應有權獲得公司報銷的一切合理必要的事務、娛樂和出差費用,這些費用是執行人在履行職責時發生的,須符合公司費用報銷政策和程序,並向公司提交合理文件(包括收據)證明此類費用,經首席執行官批准。爲避免疑慮,(a)業務費用包括合理的個人每月電話和基本互聯網費用,以及執行人在新澤西州普林斯頓的公司主要辦公室工作期間發生的合理汽車租賃、機票(經濟艙或經濟艙加)和住宿費用。
5.3 責任 保險; 賠償關於董事在公司任職期間的行爲或不作爲,作爲公司的董事、高管、僱員或代理人,董事有權:(i)根據公司章程獲得賠償;和(ii)與公司其他董事和高管享有同等條件的責任保險保障。此外,公司應當墊付董事因參與任何此類賠償資格程序或索賠(或威脅到達這種賠償資格程序或索賠)而發生的任何費用,最大程度地符合法律允許;但公司可以拒絕在董事與公司或其子公司或關聯公司之間的任何索賠或程序中向董事墊付費用。如果董事了解到任何實際或威脅到達的行動、訴訟或程序,無論是民事、刑事、行政還是調查性質,董事可以根據本條款要求賠償,董事應當及時向公司書面通知。公司有權承擔任何此類程序的辯護,董事應全力配合該辯護。
6. 終止 僱傭關係本協議和執行人員的僱傭關係可以根據本第6節規定終止。
6.1 解僱 由於原因或在未續約通知時。在未提前通知執行官的情況下,公司可以基於原因(如下定義)立即終止執行官的僱傭。如果公司由於原因或在任期結束時,根據第1條的規定,任何一方向另一方書面通知不續約而終止執行官的僱傭,執行官只有權利獲得:
(i) | 任何未支付的基本工資和未使用的帶薪休假日期截至執行人員離職之日 ("終止日期”); |
4 |
(ii) | 對執行官在終止日期之前合理發生的未報銷業務費用進行報銷,報銷應遵守並按照公司的費用報銷政策支付;和 |
(iii) | 執行主管在終止日期前可能根據公司員工福利計劃享有的任何員工福利(包括股權補償),但在任何情況下,執行主管均不得享有任何類似遣散金或終止金的支付,除非本文件另有具體規定。 |
條款6.1(i)至6.1(iii)在此統稱爲“已產生的責任.”
6.2 解僱 無正當理由公司可隨時終止高管的僱傭,無需事先通知,也無需陳述理由。
(a) 如果公司無故解僱高管,則高管有權:
(i) | 應計負債;以及 |
(ii) | 基本薪資將繼續支付九(9)個月,每滿一年作爲致富金融(臨時代碼)公司的財務總監,額外增加三(3)周的支付,持續支付總計不超過十二(12)個月。 |
(iii) | 根據《綜合預算和協調法案》,對繼續健康保險覆蓋進行的全部保費付款 如果執行人及時選擇並符合COBRA的資格要求,則在以下時間點之前提供:(x) 終止日期後的十二(12)個月,或者(y) 直到執行人有資格參加另一僱主的團體醫療保險計劃。 |
5 |
(iv) | 儘管適用於任何適用的股票期權或股權激勵計劃和/或協議的條款,(x)所有應計服務期股票期權和/或應計服務期限制性股票和/或應計服務期限制性股票單位或其他應計服務期權益或基於權益的獎勵(特定排除僅在控制權變更時行使的限制性股票單位,或「控制權變更股票單位」或基於績效或里程碑行使的其他權益獎勵)授予的執行人員將在終止日期時全部獲得行使權並可行使(就任何此類獎勵可行使的範圍而言),對於任何股票期權,在終止日期之後的90天內(不包括內幕交易封閉期內的任何日期),行使授予執行人員的任何股票期權(但在任何情況下不得晚於適用股票期權協議中註明的到期日,除非在適用的股票期權計劃和適用法律下允許延長該到期日,並且不會導致《1986年內部稅收法》第409A條(a)(1)(B)中定義的「額外稅款」);和 |
(v) | 任何目標獎金應由董事會按善意確定,按照高管在該年中公司實際在職的天數比例分配,應在與根據第4.5條所規定的支付獎金時間相同的時間支付。 |
爲避免疑問,若高管在就職之初的頭60天內因任何原因被解僱,但不包括變更控制,那麼高管將不有資格獲得第6.2(a)節中描述的支付和福利,除了已發生的義務,且根據適用法律有資格獲得COBRA,如果高管在COBRA續訂保障期內及時選擇COBRA續訂保障,將全額支付高管及其配偶的COBRA保費,直至(x)終止日期後的六(6)個月,或(y)高管有資格參與另一僱主的團體健康計劃爲止。
(b) 執行董事的收款和根據第6.2(ii)、(iii)和(iv)條款所獲得的利益,取決於執行董事對公司、其母公司和關聯公司及其各自的高管和董事提供的並得到公司滿意的權利放棄文件的不可撤銷,並且須採用公司提供的形式(“ 發佈”),並進一步取決於該放棄權在終止日期後六十(60)天內生效(此類60天期間稱爲“ 放棄執行期”);但前提是,如果放棄執行期從一個應稅年度開始並在另一個應稅年度結束,則根據《內部收入法典》第409A條,任何「非合格遞延薪酬」的支付直至第二個應稅年度開始前不支付;此外,首期款項將包括在終止日期至首次付款日期間將否則支付給執行董事的所有款項,如果沒有延遲的話。
6.3 有正當理由 終止執行人可以因正當理由(如下文所定義)在本協議第6.6(d)節規定的情況下終止其僱傭關係。 如果執行人因正當理由終止其僱傭關係,那麼執行人應有權獲得第6.2(a)節描述的支付和福利,受相同條款和條件及第6.2(b)節規定的規定。 爲避免疑問,如果執行人的與公司的僱傭關係在僱傭的頭60(60)天內因任何原因終止,除非發生變更控制,否則執行人不應有權獲得第6.2(a)節描述的支付和福利,但應獲得應計義務。
6 |
6.4 因死亡或殘疾而終止。執行董事的僱傭根據本協議在任期內在執行董事死亡時自動終止,公司可以因執行董事殘疾(如下文所定義)而終止執行董事的僱傭。在因殘疾而終止的情況下,該終止應自公司通知執行董事終止因殘疾而終止執行董事僱傭意圖之月的最後一天起生效。在因死亡或殘疾而終止僱傭的情況下,執行董事(或適用時執行董事的遺產)應有權獲得第6.2(a)節描述的支付和福利,受同一條款和條件約束,如第6.2(b)節所述;但是,如果因殘疾終止執行董事的僱傭,則應將第6.2(a) 節描述的任何支付減少相應於執行董事根據任何適用殘疾福利計劃收到的金額。
6.5 控制權變更.
(a) 如果行政人員無緣無故被解僱,或者行政人員因正當理由終止自己的僱傭,在此情況下,在控制權變更(如下定義)後的十二(12)個月內,行政人員應有權獲得以下內容,而不是根據第6.2節提供的福利:
(i) | 應計負債;以及 |
(ii) | 應支付相當於十八(18)個月基本工資的金額,一次性付清。 |
(iii) | 根據COBRA規定,如果高管及時選擇並保持符合條件,直至(x)終止日期後的十二(12)個月,或(y)高管有資格參加另一家僱主的團體醫療保險計劃,應全額支付繼續保險費。 |
(iv) | 儘管適用的股票期權或股權激勵計劃和/或協議的條款,(x) 所有股票期權和/或限制性股票和/或受限股票單位或其他股權或基於股權的獎勵授予執行總裁將在終止日期變得完全歸屬和可行使(在任何此類獎勵可行使的範圍內);(y) 執行總裁應有1(1)年的時間從終止日期行使授予執行總裁的任何股票期權(但在適用的股票期權協議中指定的到期日之前)除非逾期了這樣的到期日在適用的股票期權計劃和適用法律下允許延長且不會導致《1986年內部稅收法典》第409A(a)(1)(B)節所定義的「額外稅」的結果); 和 |
7 |
(v) | 任何目標獎金應由董事會按善意確定,按照高管在該年中公司實際在職的天數比例分配,應在與根據第4.5條所規定的支付獎金時間相同的時間支付。 |
(b) 執行官在第 6.5(a)(ii) 和 (iii) 節款項下的付款和福利,受限於執行官在解僱執行期間簽署解僱文件;但如果解僱執行期間開始於一個納稅年度並結束於另一個納稅年度,則在第二個納稅年度開始前不應支付第 6.5(a)(ii) 節項下的款項。除前述情況外,第 6.5(a)(ii) 節規定的款項將在執行官簽署的解僱文件送到公司後的三十(30)天內支付。不論本協議中的任何規定與否,公司將在解僱生效後根據第 6.5(a)(iii) 節開始支付COBRA保險費。
(c) 爲了避免疑問,儘管本協議中的任何內容相反,在執行人員因無正當理由被終止或執行人員在控制權變更12(12)個月週年之後因合理原因終止僱傭關係的情況下,執行人員應有權獲得此處第6.2節規定的支付和福利,而不是本第6.5節規定的福利。
(d) 公司在控制權變更後的任何時間內未續訂初期或續訂期,應使得高管有權獲取6.2節規定的支付和福利;但是,在任何情況下,此類通知不得導致從控制權變更之日起不超過18個月的繼續享受工資福利(例如,如果控制權變更發生在2024年12月1日,並且買方於2025年3月1日向高管發出不續訂通知,則高管應繼續享受工資福利直至2026年5月30日)。
6.6 定義。 根據本協議,以下定義適用:
(a) “原因「」 將意味着:
(i) | 執行官未能履行執行官的職責(除非由於身體或精神疾病導致的無法履行職責),前提是未能實現任何業務目標本身不會被認定爲執行官未能履行職責,除非該失敗是由於嚴重過失或故意失職引起的; |
(ii) | 高管未遵守董事會的任何有效和合法指示; |
8 |
(iii) | 高管參與不誠實、非法行爲或其他不端行爲,每種情況都嚴重損害了公司或其關聯公司; |
(iv) | 高管的挪用、侵佔或欺詐行爲,無論是否與高管在公司的僱傭有關; |
(v) | 高管對重罪進行定罪或認罪 無罪認罪 涉及構成重罪(或州法等效)或涉及涉有道德敗壞的輕罪的犯罪 |
(vi) | 執行官違反公司書面提供給執行官的重大政策;或 |
(vii) | 執行官在本協議或與公司(包括母公司、子公司或關聯公司)簽訂的任何其他書面協議中實質性違反任何實質性義務。 |
根據第6.6條(a)(i),(ii),(vi) 和(vii)項,若公司未向高管書面通知構成解職事由的情形,則不應視爲存在解職事由,且構成解職事由的情形(如果可以糾正)在收到公司通知後三十(30)天內再次發生和/或未能被糾正。
(b) “控制權變更「生效日期後發生以下任何情況」
(i) | 一個人(或作爲一個團體的多人)取得公司股票的所有權,加上該人或團體持有的股票,構成該公司股票總公允市值或總投票權的50%以上; 但前提是,如果任何人(或作爲一個團體的多人)擁有公司股票總公允市值或總投票權的50%以上,併購入額外的股票,則不會發生控制權轉移。 |
(ii) | 一人(或多人作爲集體行動)獲得(或在最近收購之日起的十二個月內已獲得)公司股票超過50%或更多的總投票權的所有權。 |
(iii) | 在任何十二個月內,如果董事會中的大多數成員被委任或選舉的董事取代,而在委任或選舉日期之前未得到董事會多數派的認可;或 |
(iv) | 所有板塊的出售或幾乎全部的公司資產。 |
儘管前述,除非該交易構成公司所有權的變更、公司實際控制權的變更或公司資產的重大部分所有權變更根據第409A條款,否則不得發生控制權變更。
9 |
(c) “殘疾“意味着由於身體或精神能力不足,無法在任何三百六十五(365)天的期間內或者連續一百二十(120)天的期間內,從事本協議規定的工作職責的執行者重大掌控權益。
(d) “ 「」表示在未經執行官書面同意的情況下發生以下任何一種情況:
(i) | 執行官基本工資的實質性減少,除了影響所有類似情況的其他高管基本工資的普遍下調,下調比例基本相同; |
(ii) | 公司要求未得到高管同意,將高管的主要工作地點搬遷 超過五十(50)英里,進一步要求此類搬遷將導致高管通勤時間更長; |
(iii) | 如果公司違反本協議的任何重要條款;或 |
(iv) | 在行政人員的頭銜、職責或責任發生實質性、不利性的變化時(除了在執行人員身體或精神上暫時無法勝任時,或根據適用法律的要求), |
儘管前述,除非執行人已向公司書面通知存在終止職務的正當理由的情形,並且公司至少有六十(60)天的時間自發生此類情形之日起,有六十(60)天的時間來消除這些情況,執行人才可以基於正當理由終止外維持就業關係。如果執行人在適用情形首次發生後的一百二十五(125)天內沒有基於正當理由終止其僱傭關係,則視爲執行人放棄了基於此類情形終止的權利。
6.7 辭職 其他所有職位。在本協議的任何情況下終止執行董事會的僱傭關係,並/或根據此處的任何規定,執行董事會應被視爲已辭去執行董事會的任何職位,無論其是否作爲公司或其任何附屬公司的董事會成員或官員(或其委員會的成員)任職。
10 |
7. 第280G條。 如果董事在任何情況下獲得或將獲得的任何支付或福利(包括但不限於在變更控制或董事終止僱傭關係時獲得的任何支付或福利,無論是根據本協議的條款或任何其他計劃、安排或協議,或其他方式)(所有此類支付在本處統稱爲「」280G 支付”構成《稅收法案》第280G條的「降落傘支付」的概念,並且如果不是由於本第7款,將受到《稅收法案》第4999條規定的課徵附加稅的規定(「」消費稅”,那麼董事僅有權接收高至280G閾值(根據《稅收法案》第280G條(b)(3)定義的基數2.99倍),除非董事通過支付全部280G支付金額(考慮20%的附加稅)而獲得更大的稅後利益,那麼董事應接收原本應支付的全部280G支付金額。 任何對280G支付金額的減少均應遵守《稅收法案》第409A條的規定,且此減少將被設計爲將提供給董事最大整體經濟價值的那些280G支付。
8. 合作。 各方一致同意,執行人將涉及與其僱傭有關的某些事項可能需要在未來與公司合作。因此,在本項期間以及執行人因 任何原因而終止僱傭後,董事會或其代表(包括法律顧問)合理要求的範圍內,執行人同意在事項中與公司合作; 但是公司應盡力減少對執行人其他活動的干擾。公司應根據公司實施的費用報銷政策合理報銷執行人就此合作實際支 出的費用。此外,如果在執行人收到公司的補償期間要求執行人的合作,公司應根據適用法律的允許爲執行人在此合作中 損失的時間支付合理補償。
9. 機密信息執行官明白並承認,在任職期間,執行官將繼續可以訪問並課堂了解公司的保密信息。
9.1 定義。 就本協議而言,”機密信息” 包括但不限於所有信息 公司、其母公司、子公司和/或關聯公司,或其各自的任何客戶、客戶、供應商、投資者或其他企業 直接相關的關係,無論是口頭、印刷、電子還是任何其他形式或媒介,公衆通常不爲人所知 或間接用於:業務流程, 方法, 政策, 計劃, 出版物, 文件, 研究, 運營, 服務, 技術, 交易, 專有技術、商業祕密、計算機程序、數據庫、記錄、財務信息、營銷信息、定價信息、設計 信息、開發、市場研究、銷售信息、收入、成本、公式、算法、產品計劃、設計、模型、客戶 公司或其業務或任何現有或潛在客戶、供應商、投資者或其他相關人員的信息、客戶名單 第三方,或向公司保密委託信息的任何其他個人或實體,和/或所有其他信息 屬於專有、機密和/或敏感性質。行政部門明白,上述清單並不詳盡,而且該機密信息 信息還包括其他被標記或以其他方式標識爲機密或專有的信息,或者以其他方式標識的信息 在已知信息的背景和環境中,在通情達理的人看來是機密或專有的,或 使用的。管理層理解並同意,機密信息包括接收、訪問、學習和/或開發的信息 由高管在本協議期限內、先前協議以及高管在此之前任職的任何時期 公司。機密信息不應包括當時公衆普遍可獲得和已知的信息 向行政部門披露;前提是,此類披露並非由高管或個人的直接或間接過錯所致 代表行政部門行事或根據類似的合同或其他義務行事,不得使用或披露機密信息。
11 |
9.2 披露 和使用限制。高管同意並承諾:(i)將所有機密信息視爲嚴格保密; (ii)不直接或間接披露、發佈、傳播或提供機密信息,或允許其被任何實體或任何人員(包括公司其他員工,這些員工沒有必要知道和使用與公司業務相關的機密信息的需求和授權,並且在任何情況下,不得向公司直接僱用以外的任何人員披露)除非在履行高管授權的僱傭職責時有需要或經董事會事先書面同意;以及(iii)不得訪問或使用任何機密信息,並不得複製包含任何機密信息的文件、記錄、檔案、媒體或其他資源,或將此類文件、記錄、檔案、媒體或其他資源從公司的場所或控制之外攜帶,除非在執行其僱傭職責時有需要或經董事會事先同意。本協議中的任何內容均不得被解釋爲阻止或禁止高管根據法律提供對任何無特權主題的真實證詞,以回應有效和合法的傳票、法院命令、監管機構或政府機構的請求,或其他司法、行政或法律程序,或法律另行要求的情況下,高管應在接到任何此類請求後,儘可能迅速並在提供這樣的證詞之前至少十(10)個工作日通知公司傳票、法院命令、監管機構或政府機構的請求,或其他司法、行政或法律程序或法定要求(視情況而定),以便公司可以尋求保護令或其他適當的救濟措施;前提是披露不超過法律、法規或命令要求的披露程度。高管理解並承認,關於任何特定機密信息的義務將在他離開公司後繼續。
9.3 異常; 保護商業祕密法儘管前述內容,爲避免疑問,本處不應禁止或限制執行人(以下簡稱「執行人」)在未經公司事先授權或通知的情況下,向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行爲,或進行受適用聯邦或州法律或法規中的舉報者規定保護的其他披露。 執行人特此通知,根據2016年《保護商業祕密法》第18 U.S.C. § 1833(b)的規定,個人不會因披露商業祕密而在任何聯邦或州商業祕密法下承擔刑事或民事責任,條件是:(i) 以信任方式向聯邦、州或地方政府官員、律師直接或間接披露該商業祕密,且僅用於舉報或調查疑似違法行爲目的;或者 (ii) 在訴訟或其他程序中提交的投訴或其他文件中披露該商業祕密,如果此類文件是密封提交的。此外,執行人進一步知曉,爲了回應僱主因報告疑似違法行爲而遭受報復而提起訴訟或訴訟的個人可向其律師披露商業祕密並在程序中使用該商業祕密信息,前提是該個人:(x) 將包含商業祕密的任何文件提交密封,並且(y) 除非按照法院命令,不披露該商業祕密。
12 |
10. 限制性契約.
10.1 確認書。 執行官理解並承認,由於其職位性質,執行官可以接觸和了解機密信息,並使執行官與公司建立了trust,執行官已經通過在公司受聘及繼續受聘獲得並將繼續獲得與公司行業、業務方法和營銷策略相關的知識與技能。執行官進一步理解並承認,公司對保留機密信息以供公司獨家知識和使用的能力對公司具有重要的競爭意義和商業價值,而執行官未經授權使用或披露可能導致不公平或非法的競爭活動。執行官承認並同意,此處的限制性契約對保護公司的合法業務利益,包括其機密信息、客戶關係和商譽,是合理且必要的。
10.2 禁止競爭基於本文所述的公司合法業務利益以及爲執行董事提供的有利而寶貴的考慮,包括但不限於在任期內以及執行董事因任何原因終止僱傭後的限制期間(如下所定義),執行董事同意並承諾不以僱員、僱主、所有者、運營商-5g、經理、顧問、顧問、代理人、僱員、夥伴、董事、股東、官員或其他任何類似身份從事競爭業務,除非代表公司。"corp指的是(i)九(9)個月或(ii)執行董事有資格獲得根據第6.2(a)(ii)節獲得的補償月份數(即高達十二(12)個月)或6.5(a)(ii)(即十八(18)個月)中的較長者。“競爭業務是從事與公司或其母公司及其各個子公司類似的業務,即使用聚合物吸附劑來淨化血液、血液製品和體液,以預防或治療炎症或器官功能障礙的實體。執行董事承認並同意,公司的競爭業務還包括公司從事的任何研發業務或計劃在終止日期時有明確計劃要進行的業務。本文不應禁止執行董事購買或擁有任何公司三分之一(3%)以下的公開交易證券,前提是這種所有權代表被動投資,並且執行董事不是該公司的控制人或控制該公司的集團的成員。
10.3 禁止挖角 員工在任期內和受限制期內,高管同意並承諾不直接或間接挖角、招聘、試圖挖角或招聘,或誘使(或試圖誘使)任何人與公司終止僱傭關係(包括其母公司或任何關聯公司或子公司),前提是此人在終止日期之前的十二(12)個月內曾受公司(或任何母公司、關聯公司或子公司)僱傭。
13 |
10.4 非招攬 顧客執行官明白並承認,由於執行官與公司的經驗和關係,執行官已經接觸並了解了公司的大部分或全部客戶信息,將繼續接觸並了解這些信息,還將建立客戶關係。 執行官明白並承認,失去這些客戶關係和/或商譽將對公司造成重大而不可挽回的傷害。 因此,執行官同意並承諾,在任期內及限制期內,不直接或間接招攬、聯繫、試圖聯繫或會見以下人士,(i) 在解僱日期前兩(2)年的任何時間內,執行官直接或間接(包括通過執行官管理或監督的公司僱員)與之簽訂合同或招攬客戶的公司客戶,或者執行官在任職期間隨時接觸或接收過機密信息的客戶信息,或(ii) 在解僱日期前六(6)個月內聯繫或招攬過的任何潛在客戶;在任何情況下,均與公司提供與公司提供的產品、商品或服務相似或競爭的產品、商品或服務有關或與之有關。
11. 非貶低。 執行官同意並承諾,在任期內及任期結束後,直接或間接地不得向任何人或實體或在任何公共論壇上發表或傳達任何誹謗性或貶低性的言論、評論或聲明,涉及公司或其業務、員工、官員或董事。任期結束後,公司同意指示其官員和董事直接或間接地不得向任何人或實體或在任何公共場所發表或傳達任何誹謗性或貶低性的言論、評論或聲明,涉及執行官。儘管有前述規定,但本協議中的任何內容均不得排除執行官或公司的任何董事或官員根據適用法律、法規或法律程序所必須的真實聲明,或干涉執行官根據《國家勞工關係法》第7條可能擁有的任何權利。
12. 救濟措施執行官承認已經仔細閱讀並考慮了本協議的所有條款和條件,包括根據第9、10和/或11款對他施加的限制。執行官毫無保留地同意,本協議中包含的每項限制可能對公司(包括其母公司、關聯公司和子公司)的客戶、顧客、人員和業務關係、商譽、機密信息和其他合法利益的合理和適當保護是必要的,而且這些限制中的每一項,無論是單獨還是集中在一起,都不會給執行官造成不當困難或阻止他在受其約束期間謀求謀生或獲得其他合適的就業。如果執行官違反第9條、第10條或第11條的規定,執行官特此同意,公司將有權尋求,除了所有其他可用救濟措施外,向具有管轄權的法院請求臨時或永久禁令或其他衡平救濟,而無需證明任何實際損害或金錢賠償無法提供充分補救措施,也無需提供任何按金或其他擔保。前述的衡平救濟應作爲,而不是代替,法律救濟、金錢賠償或其他可用形式的補救措施。如果執行官違反了本處所述的任何約束性契約義務的任何條款,有關義務將自執行官停止違反該義務之日起生效。執行官同意,這裏所述的每項限制的長度和/或時間段將在執行官違反其中任何條款的任何時間段內被中止,不會流逝,以便公司擁有此處所述的全部約定時間保護。 11條本協議的任何違約或有違反的威脅,執行官特此同意,公司將有權請求除了所有其他可用救濟措施外,在具有管轄權的法院尋求臨時或永久禁令或其他衡平救濟以制止此類違約或有違反的威脅,而無需證明任何實際損害或金錢賠償不足以提供充分的補救措施,並且無需提供任何債券或其他安全保障。上述衡平救濟應爲額外措施,而非替代,法律救濟、金錢賠償或其他可獲得的救濟形式。如果執行官違反了此處列明的限制性契約義務的任何條款,有關義務將從執行官停止違反該義務的第一日期起開始。執行官同意,此處每項限制的長度和/或時間段應暫停,不會流逝,在執行官違反相關條款的任何時間段內,以便公司獲得所有這些已同意的時間保護。
14 |
13. 專有權益.
13.1 工作 產品執行董事承認並同意,在任職期間或繼續任職期間,以及在本任職期間內,與業務或擬議的企業、研究或開發有關的性質的任何一般創作、作者作品、 科技、發明、發現、主意和其他任何工作成果(無論何時何地準備或使用何人的設備或其他資源準備這些工作成果),所有印刷、實體和電子副本、所有改進、權利和聲明與上述工作成果、以及其他有形體現(全部統稱,“工作產品”),以及涉及版權、商業祕密、商標(以及相關商譽)、專利和其他法律體制下的知識產權在全球範圍內產生的權利,以及在國際公約下與此相關的優先權,包括所有現有和未來的申請和註冊,並由此產生的延續、分割、續展、重申、延長和更新(全部統稱,“指公司的專利、專利申請、商標、商標申請、服務標誌、商號、商業祕密、發明、版權、許可證和其他知識產權和類似權利。”),應爲公司的獨有財產,工作成果包括但不限於公司出版物、研究、戰略、發現、技術、訣竅、結果、發展、算法、產品設計、發明、商業祕密、原創作品和發現。
13.2 工作 根據僱用關係, 禁止未經公司許可, 僱員應立即放棄並自行放棄…執行官承認,在相關時期被公司僱傭的原因,根據法律規定的範圍,所有由版權主題組成的作品是「由僱主委託製作」的定義在17 U.S.C. § 101中,並且因此這些版權歸公司所有。在上述情況不適用的情況下,執行官在無需額外補償的情況下,不可撤銷地向公司轉讓其對所有工作成果和其中的知識產權的全部權利、所有權和權益,包括起訴的權利、反請求和收回過去、現在和未來的所有侵權、侵佔或稀釋行爲,以及這些權利在全球範圍內相對應的權利。本協議中的任何內容都不應被解釋爲減少或限制公司對任何工作成果或知識產權的權利、所有權或權益,使其在任何方面都不比沒有本協議時公司所擁有的權利少。
13.3 進一步保證;授權書。在任期和任期結束後,董事同意合理配合公司(a)申請、取得、完善並將工作成果以及工作成果在世界各地的知識產權轉讓給公司;以及(b)維護、保護和執行相同的工作成果,包括但不限於履行並交付給公司公司要求的任何和所有申請、誓約、聲明、宣誓書、放棄權益、轉讓書以及其他文件和文書。董事在此無條件授權公司代表董事執行和履行任何此類文件,以董事的名義並進行法律允許的其他一切行爲,將工作成果轉讓給公司並進一步轉讓、發佈、起訴和維護其中的所有知識產權,如董事未及時配合公司的請求(但不限於公司在此種情況下根據法律效力擁有的權利)。授權書與利益相結合,不受董事隨後的能力限制。
15 |
14. 法律管轄 法:司法管轄和地點。本協議在任何情況下應根據新澤西州法律解釋,不考慮法律衝突原則。任何一方爲強制執行本協議而採取的行動或訴訟只能在新澤西州的州或聯邦法院提起。各方特此無可撤銷地提交至此類法院的專屬管轄權,並放棄在此類地點進行任何此類行動或訴訟的不便論壇辯護。
15. 全部協議除非本協議另有規定,這份協議和2024年6月17日簽署的保密協議包含了執行人和公司之間有關本協議主題的所有理解和陳述,並取代了所有先前和同時的理解、協議、陳述和保證,無論是書面還是口頭的,涉及這樣的主題。各方一致同意,本協議可以在法庭上得到具體執行,並可被用作證據,用於法律程序中聲稱違反協議。
16. 修改和放棄除非已經書面同意並由執行人員和董事會主席簽署,否則本協議的任何條款均不得修改或更改。任何一方對合同另一方未能履行本協議的任何條件或規定所作的豁免,均不應被視爲對同一或任何先前或隨後時間的任何類似 或不同規定或條件的豁免,也不得視爲任何一方放棄或延遲行使 在此享有的任何權利、權力或特權,以阻止任何其他或進一步的行使 或行使 任何其他類似的權利、權力或特權。
17. 可分割性任何條款如因任何司法管轄法院裁定爲不可執行而被剔除,此裁定不影響本協議其餘部分的有效性,其餘部分仍將對各方具有約束力,任何這種修改將成爲本協議的一部分,被視爲原本在本協議中列明。各方進一步同意,任何此等法院均被明確授權修改和/或重新規定本協議的任何此等不可執行條款,而不是割離此等不可執行條款,無論是通過重新編寫侵權規定、刪除侵權規定的任何部分或全部內容、在本協議中添加額外語言或進行其認爲適當的其他修改,以最大程度地遵守法律所允許的各方意圖和協議所載明之處。
18. 標題; 含糊不清之處本協議的標題和各節、各段的標題僅供方便參考,並不影響本協議的任何規定解釋。法律規定的有關含糊不清之處應有利於起草方的規則或原則不適用於本協議或其任何規定之解釋。
16 |
19. 相關方。 本協議可分爲若干副本分別執行,每份副本均應視爲原件,但所有副本共同構成同一文件。
20. 409A章節.
20.1 普通合規本協議旨在符合或豁免第409A條,並應根據第409A條的規定和管理進行解釋。儘管本協議的其他規定,根據本協議提供的支付只能在符合第409A條或適用豁免的情況下,並以符合第409A條的事件和方式進行。根據本協議可能被排除爲第409A條規定的分離補償或作爲短期推遲的支付應儘可能被排除爲第409A條。根據第409A條的規定,本協議提供的每筆分期支付應被視爲單獨的支付。根據本協議將要在僱傭終止時支付的任何支付只能在根據第409A條的「離職」下支付。儘管前述,公司不對本協議下提供的支付和福利符合第409A條做任何表述,並且在任何情況下公司均不對任何執政官因不符合第409A條而可能產生的任何稅款、罰款、利息或其他費用的全部或部分負責。如果公司和執政官判斷本協議或根據本協議支付不能符合第409A條,公司和執政官應合理合作修改或修訂本協議,以便在保持本協議預期經濟效益的情況下符合第409A條的規定。
20.2 指明的 員工除本協議其他規定外,若根據《第409A條》及《第409A條(a)(2)(b)(i)》之定義,與執行董事終止僱傭有關的任何支付或福利被確認爲「非合格遞延薪酬」,並且執行董事被確認爲「特定僱員」,則該等支付或福利應延遲支付,直至終止日期後首個工資支付日起滿六個月(「特定僱員支付日期」)或在此之前,如果提前,則在執行董事死亡時支付。在特定僱員支付日期前本應支付的任何支付總額應於特定僱員支付日期一次性支付給執行董事,隨後,任何剩餘支付應根據原定時間表無延遲地支付。Transition Period或,如提前,支付給執行董事遺產。任何在特定僱員支付日期前本應支付的支付總額應以一次性支付給執行董事,在特定僱員支付日期後,任何剩餘支付應在原定時間表中立即支付。
20.3 報銷根據第409A條的要求,本協議項下提供的每筆報銷或實物福利應按照以下規定提供:
(a) 每年的報銷費用或提供的實物福利金額都不應影響其他日曆年度的報銷費用或將要提供的實物福利。
17 |
(b) 任何合格費用的報銷應在發生費用的日曆年之後的日曆年最後一天或之前支付給執行官。
(c) 根據本協議,任何報銷或實物福利的權利不得清算或交換成其他福利。
21. 繼任者 和受讓人;第三方受益人本協議對高管個人具有個人性質,不得由高管轉讓。公司可以將本協議轉讓給任何繼任者或受讓人(無論是直接還是間接,通過購買、合併、合併或其他方式)以及公司的所有或絕大部分業務或資產。本協議應有益於公司和被允許的繼任者和受讓人,本協議中對「公司」的所有引用應被解釋爲包括任何和所有被允許的繼任者和/或受讓人。除了公司的母公司、關聯公司和子公司外,本協議未旨在也不應被解釋爲創造任何第三方受益人,所有這些公司明確被視爲本協議的第三方受益人(包括此後的任何修訂或修改)。
22. 提供姓名全稱、身份證號或公司註冊號、地址、白天的電話號碼以及代表、代理人和助手的信息。 助手的數量不得超過兩個。爲便於進入年度股東大會,通知應在適當的情況下附有授權書、註冊證書和其他授權文件。。 本協議中規定的通知和所有其他通信應以書面形式提供,並應親自交付或通過掛號信或認證郵件、要求回執或通過隔夜快遞發送給各方在下文中指定的地址(或各方通過類似通知指定的其他地址):
如果是公司的通知:
Cytosorbents 公司
305 College Road East
Princeton, NJ 08540
首席執行官辦公室
如果發給高管:
在公司業務規律過程中維護的高管住宅地址,以便薪資用途。
23. 執行董事的表述。董事代表並保證對公司,董事執行本協議及履行職責不會與或導致違反、違約或違約,或超出董事所約定或受約束的任何合同、協議或諒解。
24. 預扣稅款。。 公司有權依法扣除任何應付款項中的聯邦、州和地方稅款,以便公司滿足根據任何適用法律或法規可能存在的代扣稅義務。
25. 生存在本協議的到期或其他終止時,各方所具有的權利和義務將繼續存在,以便在本協議下實現各方的意圖。
18 |
26. 律師費公司同意支付高管在談判本協議過程中發生的合理律師費,最高不超過$2,500。
27. 理解確認 執行人承認並同意,執行人已充分閱讀、理解並自願簽署了本協議。執行人承認並同意,執行人已獲得建議,可選擇諮詢執行人選擇的律師有關本協議,並且在簽署本協議前有機會提問和與執行人選擇的律師諮詢。
19 |
鑑此,各方簽署了本協議, 就上文所列的首個日期執行。
Cytosorbents醫療公司。 | ||
作者: | Dr. Phillip P. Chan | |
姓名: | Dr. Phillip P. Chan | |
標題: | 首席執行官 |
PETER J. MARIANI | |||
簽字: | /s/ Peter J. Mariani |
20 |