EX-10.6 7 gbnh-20240630xex10d6.htm EXHIBIT 10.6

展覽10.6

投票和壓力位協議

本協議 日期爲2024年8月11日

協議雙方爲:

灰溪健康有限公司,一家根據安大略省法律成立的公司(以下簡稱“股東出售的普通股”)

——and——

Neuronetics公司,一家根據特拉華州法律成立的公司(以下簡稱“neuronetics”)

雙方聲明:

鑑於與Greenbrook TMS Inc.(以下簡稱“Greenbrook TMS公司,成爲該國領先的精神衛生護理提供商之一安排協議根據條款確定的,日期爲本協議日期(如有修改、變更或補充,根據其條款執行,以下簡稱“安排協議”),Neuronetics擬收購所有已發行和流通的普通股(以下簡稱“股份”)作爲對代價的交換,根據安排協議設定的條款和條件;

鑑於預計擬根據《 《商業公司法》(安大略省)(安大略省);

鑑於”,股東是直接或間接持有附表A中所列的主體證券(以下簡稱“

鑑於本協議規定的承諾和其他限制和協議的協議的協議和約束的協議;

因此現在鑑於本協議所載的相互承諾和協議以及其他有價值的對價(收到和充足性得到承認),雙方同意如下:

第1條

解釋

1.1

定義

本協議中使用的大寫字母未另作定義的,應遵從安排協議中所賦予的含義。本協議中的表述,包括前言部分:

關聯公司”表示意義應遵從45-106國家工具—— 《報告豁免》的部分5a和其他可用豁免項,達到例行審核要求所必需的預防性措施。出售給加拿大居民認購人的證券根據適用的加拿大證券法規不受持有期限的限制。公司在LIFE豁免下準備的發行文件的副本,日期分別爲2024年5月9日和5月10日,可以在SEDAR+的公司發行人檔案下通過電子方式獲得。TSX Venture Exchange同意此發行是在完成正常的最終文件後進行的。;


- 2 -

協議「本協議」指股東與Neuronetics簽署的投票與支持協議,根據其條款可能會被修改或補充。

安排「本協議中所陳述的」指在本協議序言中被賦予其含義的內容;

安排協議「協議」指《Madryn投票支持協議》,是股東與Neuronetics在本協議簽署日簽訂的協議;

到期時間「公司」指Neuronetics;

Greenbroo「k」的定義見本協議序言;

Madryn投票支持協議「本協議」指股東與Neuronetics簽署的投票與支持協議,根據其條款可能會被修改或補充。

neuronetics「本協議序言中所定義的」指在本協議序言中被賦予含義的內容;

當事人「當事方」指股東和Neuronetics,「當事一方」指其中任一方;「當事方」指股東和Neuronetics,「當事一方」指其中任一方;

股東出售的普通股「本協議序言中所定義的」指在本協議序言中被賦予含義的內容;

股份「協議」指《Madryn投票支持協議》,是股東與Neuronetics在本協議簽署日簽訂的協議;

主體證券「受限證券」指列於附表A的股票和其他證券,以及股東或其任何關聯方在本協議簽訂日後取得的任何股票,其中包括所有此類受限證券可以轉化、兌換或以其他方式變更爲的證券;

「投票支持期限屆滿日」指自本協議簽署日計算270天的日期;「投票支持期限屆滿日」指自本協議簽署日計算270天的日期;

1.2

性別和數量

在本協議中,任何涉及性別的引用均包括所有性別。僅涉及單數時,所有單數都包括複數,反之亦然;

1.3

貨幣

所有提到「美元」或「$」的地方,均指美元;

1.4

標題。

本協議的分章節、條款和附表及序言和標題的插入,僅爲方便起見,並不影響本協議的解釋或理解,除非另有說明,本協議或本附表中提到的所有章節、條款和附表均是指本協議或此類參考的章節、條款和附表,如適用。


- 3 -

1.5

任何行動的日期

計算一段時間的開始時間爲在事件開始後的第二天並以該期的最後一天下午5點(多倫多時間)結束,如果該期的最後一天是工作日,或在下一個工作日的下午5點(多倫多時間)結束,如果最後一天不是工作日。如果根據本協議任何行動所要求或允許採取的日期不是工作日,該行動應在下一個隨後的工作日採取。

1.6

管轄法

本協議將受安大略省法律和適用於該地區的加拿大聯邦法律的管轄和解釋,並予以執行。每一方不可撤銷地向設在多倫多市的安大略省法院提交和服從其非排他性管轄權,並放棄對任何在該法院進行的訴訟或該法院提供的不便利論壇的反對意見。

1.7

附表的注入

附於本協議的A表,對本協議的所有目的而言,構成本協議的一部分。

第2條

陳述與保證:各借款人及本次參與的各子公司擔保人(以下簡稱「各方」)於第七修正案生效日,分別作出以下陳述、保證和協議:

2.1

股東的陳述和保證

股東向神經科技公司作出以下陳述和保證(並承認神經科技公司依此完成本協議和安排協議的交易):

(a)

股東(如果股東不是自然人)是根據其所在地域的法律合法存在的公司或其他實體;

(b)

股東(如果股東不是自然人)有權力和權威根據本協議履行其義務,並且股東已經合法地授權執行和交付本協議,並履行其在此項下的義務,股東不需要任何其他手續來授權本協議並執行其在此項下的義務;

(c)

本協議已經由股東合法地簽署和交付,並構成股東可強制執行的法律、有效、約束力的協議,僅受到破產、無力償還債權人的其他類似法律的限制;一般情況下,法院在授予特定履行和禁令等公平救濟措施方面行使的自由裁量權,股東應受此項約束。 股東對其名下附表A中設置的所有標的證券擁有有利權益,並控制或指揮這些證券。其他

(d)

應翻譯爲warrants。


- 4 -

此次股權事項中,股東對於Greenbrook任何其他的證券,或任何可進行兌換和轉換的證券都沒有實際所有權或對其控制權或指示方向;

(e)

截至本協議日期,股東是本事項證券的唯一受益人,對其享有良好的市場所有權,沒有任何留置權;在生效時刻之前,股東將繼續保持證券的唯一受益人地位。

(f)

股東擁有出售、投票和指示投票的本事項證券的唯一權利;

(g)

在本協議和安排協議規定的情況下,除Neuronetics公司外,任何人均沒有就本事項證券或其中任何一部分或其相關權利或權益的購買、收購或轉讓達成任何約定、選擇或特權(無論是根據法律、優先或合同的),或計劃實現該等條款;

(h)

爲了執行和交付本協議,以及履行本協議下其義務,股東不需要獲得任何人的同意、批准、命令或授權,或向任何人聲明或提交,除非:(i)已經獲得;(ii)是根據安排協議所預計的;或者(iii)作爲同意、批准、命令、授權、聲明或提交的失敗,不會合理地預期單獨或總體上阻止或實質上妨礙股東履行其在本協議中所承擔的義務。

(i)

本事項證券均未受到選票、投票信託、投票池或其他任何與對Greenbrook任何股東的會議召開、同意或批准權利相關的協議的約束,除了本協議和安排協議所規定的。股東執行本協議及完成本協議所規定的交易或遵守其在本協議下的義務,均不違反、違背、構成任何違約或與任何法律相沖突,或者在通知或時間過期之後或兩者都過期後,構成任何法定違約的任何term或provision,具體包括:(i)股東的任何公司文件(如果股東不是自然人);(ii)任何股東簽訂或受約束的合同;(iii)任何政府實體的判決、裁決、命令或裁定;或(iv)任何實質相關的法律;

「Closing」在第2.8條中所指;

沒有任何訴訟程序正在進行或對股東或其子公司構成威脅的訴訟程序即將發生,該等威脅將對股東執行本協議及其在本協議下的義務構成不利影響,股東亦無夙有之積弊、贓款問題成立等情況。 所有板塊中沒有其他需要翻譯的內容,保持原文不變。

(k)

沒有任何政府機構正在對股東或其子公司提起訴訟程序,或者據股東所知,威脅股東或其子公司的利益並會對股東執行本協議及其在本協議下的義務構成不利影響的程序即將發生。


- 5 -

2.2

Neuronetics的陳述和保證

Neuronetics向股東陳述和保證(並承認股東在此交易和安排協議項下依賴於這些表示和保證),即:

(a)

Neuronetics是根據其所在司法管轄區的法律正式成立併合法存在的公司;

(b)

Neuronetics具有進入本協議並履行其義務的必要公司權力和權威,Neuronetics的執行和交付本協議以及履行其在此期間的義務已被 duly authorized,並且公司無需進行其他公司程序以授權本協議和在此期間履行義務;

(c)

本協議已被Neuronetics正式簽署並傳達,並構成Neuronetics依據其條款可執行的合法,有效和約束力的協議,但受到破產、無力償付債務或影響債權人權利及法律一般強制執行具有決定權的法院下的任何限制; 沒有需要Neuronetics在與本協議簽署和在本協議下履行其義務方面獲得的任何人的同意、批准、命令或授權,或者通報或者申報,除了:(i)已經獲得的;(ii)安排協議中預期的;或(iii)對於不能合理預計的個人或合併的失敗或實現其令人滿意)。

(d)

Neuronetics簽署和傳達本協議或完成本協議下的交易,或承擔其在此期間的義務,其任何一項均不會:(i)違反、衝突或導致任何違背或違反Neuronetics的組織文件;或(ii)假定遵守安排協議第4.1段所涉事項,則在任何實質性方面違反或違反任何法律;以及

(e)

Neuronetics具備進入並履行安排協議並完成安排協議所涉交易所需的必要公司權力和權威。

(f)

股東應遵守本章程。


- 6 -

第三條

條款

3.1

股東的合同

(a)

股東在此向neuronetics承諾,在本協議生效之日起至根據第4.1條規定依本協議的條款終止本協議期間(鋪數), 到期時間未經neuronetics事先書面同意,股東將不得:

(i)

出售、轉讓、贈送、授權、轉讓、抵押、擔保、選擇或以其他方式處置任何標的證券中的任何權利或利益,或與之有關的任何協議、安排、承諾或諒解,除非(A)根據安排,或(B)根據綠畢克股票期權的條款進行股票行權、根據綠波克授信協議或綠波克下級可轉換票據的條款進行債轉股、或根據綠波克股票限制股票單元或綠波克限制股票單元的條款進行結算; 除本協議規定外,不得授權或同意授權任何代理或委託書,將任何標的證券存入投票信託或共同管理協議,或與任何標的證券的投票有關的投票協議、承諾、諒解或安排(口頭或書面);或

(ii)

要求或參加任何綠波克證券持有人的會議,以考慮任何決議。

(iii)

在本期限之內,股東在任何綠波克證券持有人的會議上,包括綠波克會議,應投票或導致所有標的證券獲得計算出席方案所需的法定數量,並在任何綠波克證券持有人通過書面同意的行動中投票或導致投票。

(b)

並且在綠波克持有者的任何會議上,在該會議上標的證券有權投票,包括綠波克會議;而且

(i)

在綠波克證券持有人的任何行動中投票或導致投票。

(ii)

贊成批准、同意、批准和採納安排決議和安排協議所涉及的交易(以及完成安排協議涉及的交易所需的任何行動)。對於前述事項,根據本3.1(b)條的規定,股東同意儘快完成並簽署填寫並簽署的代理或投票指示表,涉及其所有標的證券(如果其擁有投票權),並在綠波克股東大會的郵寄之後儘快完成(如有適用),在綠波克股東大會之前至少10個日曆日,投票支持安排決議。股東同意將不會採取任何行動,也不會採取任何行動,以制止、阻止或減少股權投資協議所涉及的任何交易。


- 7 -

除非按照第 4.1 條的規定事先終止本協議,否則無論股東可能擁有何種法定或其他權利或其他情況,其不得允許任何人代表其採取任何行動來撤回、撤銷、修改或使本協議項下存入的任何委託或投票指示書失效。

(c)

股東在本協議有效期內,承諾、保證並同意時不時讓標的證券全部計算在場,投票(或讓他人投票),對於有表決權的標的證券,投反對票,反對任何 Greenbrook 收購提案或 Greenbrook 優先收購提案或涉及需要獲得 Greenbrook 證券持有人批准的任何併購、收購要約、合併、安排計劃、業務組合、重組、資本重組、解散、清算、停業或類似交易,涉及 Greenbrook 或 Greenbrook 子公司或任何第三方建議的行動均在 Arrangement 之外。同時,投反對票反對任何由 Greenbrook、任何股東、Greenbrook 的任何子公司或任何其他 Person 所採取的有助於防止或延遲 Arrangement 的成功完成的行動,包括但不限於就 Greenbrook 或其子公司或其各自的公司架構或資本構成進行的任何條例或章程修正提案或提案中的擬議行動;並投反對票反對會導致 Greenbrook 在 Arrangement Agreement 下違反任何陳述、保證、承諾或其他義務的任何行動或協議。股東在本協議有效期內,承諾、保證並同意,如果在 Arrangement 之外提出了至少收購 Greenbrook 股份 20% 的交易,該交易需要 Greenbrook 證券持有人的批准,則無論該交易是否被 Greenbrook 董事會推薦,股東不會直接或間接地接受、協助或者進一步促進或聲稱要將標的證券投標或存入任何此類交易。股東在本協議有效期內,須遵守第 4.5 條約定,不得直接或間接通過任何官員、董事、僱員、股東、代表或代理人或其他方式,發起邀請或參與任何反對或競爭 Neuronetics 所擬議的購買股份計劃的邀請。

(d)

股東在本協議有效期內,承諾、保證並同意,如果有提出至少收購 Greenbrook 股份 20% 的交易,該交易需要 Greenbrook 證券持有人的批准,除 Arrangement 外,該交易不得由其直接或間接接受、協助或者進一步促進和完成,也不得將標的證券投標或存入其中。

(e)

截至到本協議的有效期,除第 4.5 條規定的情況外,股東將不會,也將確保其關聯方不會,直接或間接,在任何官員、董事、僱員、股東、代表或代理人或其他方之間,發起或支持任何針對或競爭 Neuronetics 擬議中的購買 Greensbrook 股份計劃的代理行動。

(i)

不得發起消息或知情,並確保其關聯方不會發起消息或知情,反對或競爭 Neuronetics 所擬議的購買股份計劃。 涉及 Arrangement,不能做出與 Neuronetics 所擬議的股份數量、價格或關鍵條件不同的裁決。

(ii)

不得協助任何 Person,通過任何官員、董事、僱員、股東、代表或代理人或其他方式,採取或計劃任何與 Neuronetics 所擬議的購買股份計劃競爭、限制或以其他方式干擾或阻礙 Neuronetics 所擬議的購買股份計劃的行動。 涉及 Arrangement,不能採取與 Neuronetics 所擬議的股份數量、價格或關鍵條款不同的任何行動或協議。

(iii)

不得與其他人聯合或協商,以用於反對或競爭 Neuronetics 所擬議的購買股份計劃,並採取任何與 Neuronetics 所擬議的購買股份計劃相沖突的行動。 涉及 Arrangement,不能採取與 Neuronetics 所擬議的股份數量、價格或關鍵條件不同的任何行動或協議。


- 8 -

(iv)

徵求、發起、有意鼓勵或以其他方式有意協助(包括通過向Greenbrook或任何子公司提供副本、訪問或披露任何機密信息、財產、設施、圖書或記錄或進入任何形式的協議、安排或理解),構成或可能合理被認爲構成或導致Greenbrook收購計劃的任何查詢、提議或報價;

(v)

與任何人(而非neuronetics)進入或以其他方式參與或參與任何關於構成或可能合理被認爲構成或導致Greenbrook收購計劃的任何查詢、提議或報價的討論或談判;

(vi)

接受、批准、認可或推薦或公開提出接受、批准、認可或推薦任何Greenbrook收購計劃;

(vii)

接受或進入或公開提議接受或進入有關Greenbrook收購提議或任何可能合理被認爲構成或導致Greenbrook收購計劃的查詢、提議或報價的任何協議、意向書、理解或安排;或

(八)

以任何方式與、協助或參與、有意鼓勵或以其他方式有意促進或鼓勵任何其他人的任何行動或企圖,以執行或尋求執行上述任何事項。

(f)

股東不會:(i)行使有關安排的不同意權;(ii)以任何方式挑戰任何政府機構對安排的批准;或(iii)採取任何其他可能被視爲可能會降低安排協議所規定之交易的成功或實質性延遲或干擾發生的行動。

(g)

股東將立即停止並終止,股東或任何附屬機構或代表與任何人(而非neuronetics)進行有關構成或可能合理被認爲構成或導致Greenbrook收購計劃的任何查詢、提議或報價的任何徵求、鼓勵、討論、談判或其他活動。

(h)

股東在此同意:

(i)

在與本協議和安排協議有關的交易中,Greenbrook、Neuronetics或任何其各自的附屬機構所製作的任何新聞發佈、信息通告,包括Greenbrook代理聲明和法院文件中的本協議詳情;和

(ii)

將本協議公開,包括在System for Electronic Document Analysis and Retrieval Plus (SEDAR+)上備案。


- 9 -

交易所代表證交局進行電子數據收集、分析和檢索(EDGAR)。

(i)

除非適用法律或證券交易所的要求,否則持股人不會並確保其關聯公司和代表不會在獲得覈准書面批准之前就本安排規定的交易或根據安排協議進行任何公開聲明。

第4條

一般規定

4.1

終止

本協議將在以下最早的情況下終止:

(a)

股東和Neuronetics的書面共識;

(b)

股東未經事先書面同意向Neuronetics發出書面通知:

(i)

安排協議中規定的對價數量下降;

(ii)

安排協議中規定的對價形式發生變化;

(c)

根據Madryn投票支持協議第4.1(c)條的有效終止;

(d)

生效日期;和

(e)

投票支持方外部日期。

4.2

時間關係

時間對本協議至關重要。

4.3

終止的效力

如果根據第4.1條的規定終止本協議,則任何一方將不會有進一步履行其根據本協議的義務的任何其他責任,除非本協議明確規定;而且,提前終止本協議或第4.1條中包含的任何內容不會使任何一方免除因其違反本協議而產生的任何責任,包括其聲明和保證中的任何不準確的陳述和其在本協議中作出的任何不履行。

4.4

禁令救濟

各方同意,如果本協議的任何條款未得到執行,將會發生無法用法律金錢補償的無法挽回的損害。


- 10 -

根據它們的特定條件執行或被違反。因此,同意各方有權獲得禁制令和其他衡平救濟,以防止對本協議的違反或威脅性違反,並強制遵守本協議的條款,無論在獲取任何這種禁制令或其他衡平救濟方面,都無需獲得任何債券保證或發佈。這在法律或衡平方面任何一方可能擁有的任何其他補救措施之外。

4.5

受託責任

不管本協議中有任何相反規定,本協議中沒有任何內容會限制或限制Greenbrook的任何董事或高管履行其作爲Greenbrook董事或高管的受託責任。如果股東是Greenbrook的董事,股東和neuronetics在此確認並同意,根據本協議,股東僅受其作爲Greenbrook股東的身份約束,並且不應視爲或解釋爲將本協議的規定束縛股東作爲Greenbrook董事。

4.6

豁免;修改

本協議的任何規定的放棄不構成任何其他規定(無論是否相似)的放棄。除非由放棄方以書面方式執行,否則放棄不具有約束力。各方未行使本協議項下任何權利或延遲行使該權利,不得視爲對該權利的放棄。任何權利的單獨或部分行使不會排除任何一方行使該權利或行使任何其他權利的可能性。

4.7

全部協議

本協議構成各方在本協議主題方面的整個協議,並取代各方之前就該事項達成的所有協議和理解。

4.8

通知

有關本協議所涉及事項的任何通知或其他通信必須書面形式,通過個人遞送,快遞或電子郵件發送並標明發送給:

(a)

如果發送給neuronetics:

神經科技公司。
3222 Phoenixville Pike
馬爾文,PA 19355

注意:

Andrew Macan,執行副總裁,總法律顧問和首席合規官

電子郵件:

[***已刪除***]

其他公司副本(不構成正式通知):

Stikeman Elliott LLP
5300 Commerce Court West
199 Bay Street
Toronto,ON M5L 1B9


- 11 -

注意:

Jonah Mann和John Lee

電子郵件:

[***已刪除***]

Ballard Spahr LLP
1735 Market Street,51樓
Philadelphia,PA 19103-7599

注意:

Brian Short和Harry Levin

電子郵件:

[***已刪除***]

(b)

如果發送給股東:

Greybrook Health Inc。

注意:

Sasha Cucuz

電子郵件:

[***已刪除***]

抄送:

Emilyn Laurio

注意:

Emilyn Laurio

電子郵件:

[***已刪除***]

任何通知被視爲已經收到併發送(i)如果通過個人遞送或同日快遞發送,如果是工作日並在下午5點前(當地時間處於接收狀態),則在送達當天,否則在下一個工作日;(ii)如果通過隔夜快遞發送,則在下一個工作日發送;(iii)如果通過電子郵件發送,則在發送方確認傳輸後的當天電子郵件(如果確認在下午5點前(當地時間處於接收狀態)並且在下一個工作日之前),否則在下一個工作日。按照上述規定向當事方的法律顧問發送通知或其他通信副本僅供信息之用,不構成向該當事方發送通知或其他通信的交付。未向法律顧問發送通知或其他通信副本不會使該通知或其他通信無效。當事方可以隨時通過提供前述通知來更改其服務地址。

4.9

可分割性

如果本協議的任何條款被有管轄權的法院確定爲非法、無效或無法執行,該條款將從本協議中被分離,其餘條款應繼續完全有效。在確定任何條款或其他規定是無效、非法或無法執行時,當事方應本着善意的精神協商修改本協議,以儘可能接近當事方的原意,以使所擬議的交易得以最大限度地完成。


- 12 -

4.10

繼承人和受讓人

本協議的規定將對各方及其各自的繼承人、管理人、遺囑執行人、法定代表人、繼承人和允許的受讓人具有約束力和利益,但未經其他方事先書面同意,任何一方均不得分配、委託或以其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利、利益或義務,但Neuronetics可以將其在本協議項下的全部或部分權利轉移給其附屬公司,並且其在本協議項下的義務可以被其附屬公司承擔,但如果發生此類轉讓和/或承擔,則Neuronetics應繼續與該附屬公司就其在本協議項下的所有義務承擔連帶責任。

4.11

費用

各方應負擔其在與本協議的談判、準備和執行以及與本協議所涉及的交易有關的所有費用和支出(包括法律顧問和其他顧問的費用和支出)。

4.12

獨立法律建議

各方在此確認已有機會獲得獨立法律建議,並在簽署和交付本協議時確認他們已經這樣做,或者在簽訂本協議時放棄了相關權利。

4.13

進一步保證

股東將盡合理努力做出所有必要的行動,並提供所有必要的合理保證,以完成本協議所涉及的交易,並提供Neuronetics 覺得合理必要或理想的進一步文件或文書,以實現本協議的目的和執行其條款。

4.14

相關方

本協議可以用任何數量的副本(包括傳真或電子傳輸(包括電子郵件))簽署,所有這些副本一起被視爲同一份文件。 各方有權依賴傳真或類似的電子副本(包括電子郵件)簽署並交付本協議,並且該傳真或類似的電子副本(包括電子郵件)將在法律上生效以創建各方之間的有效和約束力的協議。

[本頁剩餘部分故意留空]


據此證明 股東已在上述日期執行本協議。

GREYBROOK HEALTH股份有限公司。

通過:

/s/ Sasha Cucuz

姓名:

Sasha Cucuz

標題:

A.S.O.

[投票和支持協議簽名頁]


在2024年8月11日接受並同意。這些網絡直播可以在Exact Sciences公司的投資者關係部分查閱。.

/ s / W. Andrew Macan

通過:

/s/ Keith J. Sullivan

姓名:

Keith J. Sullivan

標題:

總裁兼首席執行官

[投票和支持協議簽名頁]