i. WCF 專利權使用費用
在每個日曆季度結束後的 [**] 內,Akebia 應支付Vifor一項相當於Akebia 在該日曆季度內在該區域銷售的許可產品淨銷售額與適用的增值稅稅率相乘的不可退款和不可掛賬的專利權使用費 表A 以下(「版稅補充里程碑」)。“WCF專利權使用費用支付)。WCF專利權使用費用應與從2025年7月1日起開始的每個日曆季度有關,直到WCF專利權使用期滿(如下所定義)。
A類表 - WCF版稅率
在一個日曆年內從在領土上銷售的授權產品中獲取的阿克比亞淨銷售額(以美元計算)
版稅率(阿克比亞淨銷售額的一部分)
[**] 至 ≤ $[**]
8%
>$[**]
14%
ii. WCF版稅條款Akebia應向Vifor支付WCF版稅,直到以下條件先發生: (a) Akebia向Vifor支付的所有WCF版稅總額達到$4000萬; 或者 (b) 2028年5月31日(the 「WCF版稅期限」)。需注意,在任何情況下,Akebia向Vifor支付的WCF版稅總額不得超過$4000萬。WCF版稅期限” 。爲避免疑義,本協議項下Akebia向Vifor支付的WCF版稅總額不得超過$4000萬。
iii. WCF版稅調整時間表。 上述WCF版稅支付將根據真實里程碑進行調整,調整基於下表進行: 表B 以下(「版稅補充里程碑」)。“WCF版稅真實里程碑)。如果Akebia在WCF版稅期間向Vifor支付的WCF版稅總額小於每個WCF版稅真實里程碑在相應日期時,Akebia應向Vifor支付一次性款項(或「額外的WCF版稅支付」),該款項等於WCF版稅真實里程碑和Akebia向Vifor支付的WCF版稅總額的差額。WCF版稅真實里程碑須在下面所示的對應日期後的[**]之內到期。額外的WCF版稅支付)。如果Akebia在WCF版稅期間向Vifor支付的WCF版稅總額小於每個WCF版稅真實里程碑在相應日期時,Akebia應向Vifor支付一次性款項(或「額外的WCF版稅支付」),該款項等於WCF版稅真實里程碑和Akebia向Vifor支付的WCF版稅總額的差額。WCF版稅真實里程碑須在下面所示的對應日期後的[**]之內到期。
表b- WCF版稅True-Up里程碑
WCF版稅True-Up里程碑 (以美元計)
日期
$1000萬
2026年5月31日
2000萬美元
2027年5月31日
4000萬美元
2028年5月31日
2
爲了避免疑慮,以下提供一個例子:
[**].
iv. WCF版稅預付
Akebia有權在任何時候書面通知Vifor,單方面提前支付WCF版稅期間應支付的任何WCF版稅支付,包括上文4.A.iii部分列出的額外WCF版稅支付。。在任何時候,Akebia可以書面通知Vifor,在其唯一決定下,預付在WCF版稅期間可能到期的任何WCF版稅支付,包括上文4.A.iii部分列出的額外WCF版稅支付。
b. 支付給威福公司的結算版稅
i. Akebia和解賠償版稅支付在每個日曆季度結束後的[**]內,Akebia應支付Vifor相應的增量版稅率乘以該日曆季度內在該地區授權產品的銷售淨額,其金額不予退款,不得抵銷。增量版稅率見下表C:(Akebia和解賠償版稅支付”):
ii. 結算賠償期限Akebia應支付Vifor Akebia結算賠償支付直到結算賠償期限屆滿。本終止協議中,“結算 專利權期限”指的是自Akebia或其關聯方或根據本終止協議第4(C)條定義的TP許可證持有人(指的是第三方)在地域內將已許可的產品首次出售給最終用戶或消費者的時間起,持續到以下時間點中的後者:(i)在地域內製造、使用、銷售或進口已許可的產品會侵犯FDA Orange Book中最後一個有效說明書所列的一個聲明的到期時間;或(ii)在地域內推廣或獲得認證的獨家權利到期時間。
iii. 版權買入選擇權。儘管如前所述,自2027年7月1日開始,在和解特許權期之後的時間內,Akebia應有選擇權,在其自行決定的情況下,支付一次性費用$[**](即「版稅買入選擇權」),並自Akebia行使版稅的購買權之日起調整第4(B)(i)節(Akebia和解版稅的支付)。版稅買入選擇權),在Akebia行使版稅買入權的日期進行調整,如在第4(B)(i)節所述(Akebia和解版稅支付)。
A. 獨家性。 在本終止協議的結算版稅期內,維福或其任何關聯公司將不直接或間接在領地內向FKC、授權透析中心或任何許可供應組織成員出售、推廣或簽訂任何促銷、銷售相關或有關的競爭性產品,除非獲得Akebia的書面同意。
7
b. 競爭產品。 就本終止協議而言,「」,指Akebia、其關聯公司或第三方許可證持有人(不包括批發商)向第三方銷售已許可產品的總金額(不包括向第三方許可證持有人銷售的部分)減去以下扣減項(如適用的會計準則所需並一貫地應用的):競爭產品「競爭產品」指任何獲得DD-CKD適應症批准的產品,或者僅就許可產品在終止生效日後[**]內獲得NDD-CKD適應症的產品,並且是直接抑制缺氧誘導因子(HIF)或缺氧誘導因子脯氨酸羥化酶(HIF-PH)的產品。爲避免疑義,各方承認和同意,注射型ESA不被視爲競爭產品。 各方確認並同意,注射型ESA不被視爲競爭產品。
C. 持續失敗。
如果Akebia未在[**]內支付終止協議項下任何未爭議的應付款項,則終止協議第12(A)條規定的限制將無限期停止。本第12(C)條的規定不影響Vifor在本終止協議項下的權利以及法定的救濟措施或Vifor擁有的其他任何權利或救濟措施。
b. 由Akebia發佈除了此許可協議中另有規定,Akebia代表自身及其關聯公司及其各自的繼承人和受讓人(統稱“持有Akebia的人不可撤銷地釋放、豁免、保護並永久解除Vifor及其關聯公司、及其各自的高管、董事、員工、顧問、承包商和代理人及其上述任何及所有前述人的繼承人和受讓人(統稱“Vifor的人由任何行動和責任中解脫出來,不論其是否爲已知或未知的,疑惑的或不疑惑的,並且其起源始於終止生效日期之前的任何時間,或基於終止生效日期之前的任何行爲、事實、交易、事項或原因,除了因Vifor違反適用法律之外,並且僅限於在本終止協議中明確生存的Vifor Releasee違反其在許可協議下的義務所產生的終止生效日期之後的任何範圍內產生的。 Akebia Releasors同意他們將(i)放棄在與許可協議有關的任何或所有行動和責任方面對任何Vifor Releasee行使任何權利或救濟,並(ii)不起訴任何Vifor Releasee與許可協議有關的任何行動或責任; 在每種情況下,除了(A)與Vifor違反適用法律相關的或(B)在本終止協議中明確生存的Vifor Releasee違反其義務所導致的終止生效日期之後產生的事項。
C. 第三方受益人
每個Akebia釋放對象和每個Vifor釋放對象都將成爲本第11節(互相解除索賠)中授予的權利和解除的明示受益人,並有權將其作爲軍工股對違反本第11節(互相解除索賠)規定對此類Akebia釋放對象或Vifor釋放對象(適用時)提起的任何訴訟進行抗辯,而不考慮此類Akebia釋放對象或Vifor釋放對象(適用時)是否爲本終止協議的當事方。
15. 陳述、擔保和保證.
A. 相互陳述與保證
每個方當事人在終止生效日期當天陳述與保證如下:(i) 它是根據其所在司法管轄區的適用法律合法成立、有效存在且合法運營的公司,並且具有全部必要的權力、權限和能力,無論是法人或其他方式,以執行、交付和履行本終止協議;(ii) 本終止協議是合法的且規範該方當事人的有限保證所涉及的達成協議的方式。雙方各自在終止生效日期作出以下陳述和保證:(i)它是一家根據其所在司法轄區的適用法律合法組織、有效存在並且具備執行、交付和履行本終止協議所必須的所有權利和權限;(ii)本終止協議爲合法且
b. 其他陳述和保證每一方保證並且擔保在終止協議生效日期(i)其在自身和其相應的Akebia發佈方或Vifor發佈方代表下,有所有必要的法律能力授予終止協議11(索賠相互解除)中規定的權利和解除,(ii)它或任何其他Akebia發佈方或Vifor發佈方,尚未將擬涵蓋或根據終止協議11(索賠相互解除)的任何行動或責任分配,轉讓或授予非Akebia發佈方或Vifor發佈方的人。
16. 保密.
A. 保密待遇從終止生效日期起,(i)本終止協議的存在或條款,(ii)各方關於本終止協議的討論和談判的內容,以及(iii)各方在討論或談判本終止協議時交換的任何文件或通信,在每一種情況下(i人-(iii)),均被視爲雙方的保密信息,並受許可協議中有關保密和不披露的規定的約束,在版稅期結束後的[ ** ]期間內。
b. 公開披露
任何一方未經另一方事先書面同意,不得發佈任何關於本《終止協議》及其主題的公告、新聞稿或其他公開披露,但確有必要的披露除外。一方發現有關披露可能違反適用法律或證券交易所規則,應徵求其法律顧問意見,有理由進行披露的除外。
C. 治理 法。本終止協議及其所有修訂、修改、變更或補充,以及雙方在本協議下的權利,將根據美國紐約州法律進行解釋和管轄,但不包括其法律衝突原則。本終止協議以英語編寫,其解釋將由英語控制。任何一方在本終止協議下交付或提供的所有同意、通知、報告和其他書面文件均爲英文,如果任何文件的規定與其英文翻譯有任何衝突,則以英語翻譯的條款爲準。
D. 爭議解決任何因或與本終止協議有關的爭議,應按照第17條爭議解決程序解決。爭議解決;管轄法律在許可協議中,17.1條中「首席執行官」一詞將由「CSL Vifor總經理」一詞代替。
A. 終止協議的轉讓。 未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓此終止協議。 除非另有說明 除非此轉讓涉及本終止協議適用的所有或實質性所有資產或業務(例如,對於Akebia,商業化在該領域的授權產品的權利),且此轉讓是向第三方繼承人或購買方戶(無論是根據資產出售,合併或其他交易),此時轉讓方將提前書面通知另一方,並且無需獲得另一方的同意;轉讓方仍然對轉讓人完全負責。任何一方的其他終止協議轉讓均需獲得對方的事先書面同意。任何違反本第20條(轉讓)的轉讓均將無效。本終止協議應對各方許可的繼承人和受讓人具有約束力並獲得好處。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; 那樣的 此類受讓方對其下屬義務的履行,轉讓方應全權負責。
B. 資產出售限制Akebia不得出售或以其他方式處置此終止協議所涉及的資產或業務(即在領土內商業化許可產品的權利), 在WCF版稅期和結算版稅期到期前,除非它(i)全權轉讓此終止協議給此類資產或業務的收購方並獲得該獲得該收購方書面同意接受本協議的條款和條件,或(ii)獲得Vifor事先書面同意(該同意不得無理由拒絕)。 在WCF版稅期和結算版稅期到期前,除非它(i)全權轉讓此終止協議給此類資產或業務的收購方並獲得該獲得該收購方書面同意接受本協議的條款和條件,或(ii)獲得Vifor事先書面同意(該同意不得無理由拒絕)。在WCF版稅期和結算版稅期到期前,除非它(i)全權轉讓此終止協議給此類資產或業務的收購方並獲得該獲得該收購方書面同意接受本協議的條款和條件,或(ii)獲得Vifor事先書面同意(該同意不得無理由拒絕)。 在WCF版稅期和結算版稅期到期前,除非它(i)全權轉讓此終止協議給此類資產或業務的收購方並獲得該獲得該收購方書面同意接受本協議的條款和條件,或(ii)獲得Vifor事先書面同意(該同意不得無理由拒絕)。.