EX-10.5 5 kwr2024q2-exx105.htm EX-10.5 Document

展覽10.5
限制性股票單位獎勵協議

Quaker Houghton(「公司」)的董事會薪酬和人力資源委員會(「委員會」)已批准向 ###PARTICIPANT_NAME### (「被授予人」)授予 ###TOTAL_AWARDS### 受限制股票單位(「RSU」),根據Quaker Houghton長期績效激勵計劃(「2024計劃」)授予。每個獲得的RSU使被授予人有權在分配日期收到公司的一股普通股。在被授予人接受本協議中規定的本獎項條款和條件(「協議」)後,本獎項自 ###GRANT_DATE### (「生效日期」)生效。
除此處和2024年計劃中另有規定外,受本獎勵約束的限制性股票單位將按照下面列出的歸屬計劃歸屬。初始歸屬將於 ## #FIRST_VEST_DATE ### (「歸屬日期」)(從生效日期到歸屬日的期限,即 「限制期」)。
## #VEST_SCHEDULE_TABLE ###
本獎勵的條款和條件受本協議和2024計劃的約束。除非本協議另有定義,在本協議中使用的術語具有2024計劃中分配給它們的含義。如果本協議的條款與2024計劃的條款存在任何不一致,應以2024計劃的條款爲準。
1.在此獎勵生效日期之後儘快,股票限制單元將被記入由2024計劃的第三方管理員代爲維護的獨立帳戶,以受益人名義。
2.RSU股份單位不得以任何方式轉讓,只能通過遺囑或繼承法規定的方式。
3.RSU並非普通股實際股份,也沒有投票權。
4.受讓方將在限制性股票單位(RSUs)上獲得股利補償。每當公司向普通股股東支付現金股利時,公司通過2024年計劃的第三方管理員,將向受讓方的帳戶中額外記入一定數量的RSUs,其數量等於當天記入受讓方帳戶的RSUs總數,乘以每股現金股利的金額,再除以當天普通股的公允市值。根據本段記入的RSUs將受相同條款和條件約束,並將在相同時間以相同形式支付,就像股利補償權相關的RSUs一樣。
5.根據2024計劃,未投資的RSU將在被授予人與公司及其子公司終止服務後立即取消,除非此類終止是因爲死亡、全面殘疾或公司無故辭退,或在六十(60)歲後,此時未投資的RSU將按比例在終止日期上獲得(根據在役滿服務期內與公司或子公司的總滿服務月數與服務期總滿服務月數之比)。在被覆蓋的終止情況下(通常是在控制權變更後的兩(2)年內的公司行爲造成無故離職或因正當理由而辭職),所有未投資的RSU將在被覆蓋終止日期當日完全獲得。任何部分RSU將被取消。
6.關於已投資的RSUs,根據2024計劃,相應數量的實際普通股將在授予人的名下由第三方管理員在日曆年內的授予日期或者如適用的情況下,在覆蓋終止後九十(90)天內存入股票計劃帳戶。此轉賬日期將稱爲「分配日期」
7.在此處授出的股票單位(RSU)歸Grantee或Grantee的受益人,一經歸屬,將須由2024計劃的第三方管理員代扣款項,以支付適用的代扣義務。如果在結算此類RSU時需要扣除的所得稅超過您從公司應得的其他薪酬,Grantee同意在結算此類RSU之前向公司支付額外現金款項,以滿足所需的代扣款項。任何和所有的代扣義務都可以通過普通股股票結算。




8.受助人有權接收或保留該獎項權利,保留根據該獎項獲得的任何金額(以現金或普通股形式),並且在根據該獎項收到的普通股的情況下,保留受助人在與該獎項相關聯的任何利潤或收益,應受公司制定的任何追索或"收回"政策的約束。
9.儘管本協議中有任何相反的規定,但如果受贈人是特定員工(定義見Treas)。條例 § 1.409A-1 (i)),本協議項下構成遞延薪酬的任何付款或福利,受《守則》第 409A 條約束,且付款事件爲離職(定義見Treas)。在受贈方離職之日起六(6)個月之前,不得向受贈方提供或提供條例 §1.409A-1(h))。根據本款延遲支付或提供任何補助金應在第一 (1) 天支付或提供st) 第七個工作日 (7)th) 受贈方離職當月的下一個月。對於根據本款延遲支付的任何現金,延遲付款應包括利息,按受贈方離職之日(如果該日期不是工作日,則爲前一個工作日)在《華爾街日報》上公佈的《華爾街日報》最優惠利率,從本應付款之日起至付款之日止。本段的規定僅適用於根據《守則》第409A條避免受贈方產生任何額外稅收或利息所需的範圍。如果2024年計劃下的任何付款或福利構成受《守則》第409A條約束的遞延薪酬,則本2024年計劃旨在遵守《守則》第409A條,並應根據該條款進行管理、解釋和解釋,以避免根據《守則》第409A條徵收額外稅款。
10.2024計劃中的任何內容或本協議不得被解釋爲賦予受讓人繼續就業或服務的任何權利,也不得被解釋爲改變或修訂受讓人就業或服務的現有條款和條件。
11.所有必須在本協議項下通知的通知應通過掛號信或認證郵件郵寄至公司,抬頭寫明公司秘書,地址爲賓夕法尼亞州康沃霍肯市赫克特街901號,以及受讓方,受讓方的地址應與公司的賬簿和記錄上所示地址相同,除非雙方中的任何一方已書面通知對方地址變更。
12.在不被聯邦法律排斥的範圍內,本協議應當受賓夕法尼亞州法律的所有條款和規則約束、執行和統治,且不考慮其法律衝突原則的影響。
13.本協議包含了各方就本協議所涉事項達成的所有理解,取代了各方之前就該事項達成的所有口頭或書面承諾和協議。受讓方聲明,在簽署本協議時,並未依賴公司就本協議主題事項所作的未在本協議中列明的任何陳述或聲明。

quaker houghton



經:                        
安德魯·E·託梅蒂奇






受讓方聲明已熟悉2024計劃的條款和規定,並在此接受此獎勵,受2024計劃的條款和規定約束,只要它們與在此授予的RSUs相關。受讓方同意接受委員會在2024計劃或本授予項下引起的任何問題上就決定或解釋所做的所有決定爲有約束力、最終的。受讓方授權公司根據適用法律從向受讓方支付的任何補償中扣除因此獎勵實現而根據聯邦、州或地方法律需要扣繳的任何稅款。受讓方聲明,在簽署本協議時,並未依賴公司就本協議主題所做的未在此處列明的任何陳述或聲明。



作者:                         
###參與者姓名###

Acceptance Date: ###ACCEPTANCE_DATE###