展品10.1
執行官員工協議
本執行僱傭協議(下稱「協議」), 日期爲2024年6月3日(下稱「生效日期」),由恩佐生物化學公司(以下簡稱「公司」),總部位於紐約州農田市行政大道21號,郵編11735(以下簡稱「公司」),"和Patricia Eckert(以下簡稱「員工」)簽署約定。協議)、 日期爲2024年6月3日(下稱「生效日期」),由恩佐生物化學公司(以下簡稱「公司」),總部位於紐約州農田市行政大道21號,郵編11735(以下簡稱「公司」)和Patricia Eckert(以下簡稱「員工」)簽署約定。生效日期。),由紐約州公司恩佐生物化學有限公司(以下簡稱「公司」),總部位於行政大道21號,紐約州農田市,郵編11735(以下簡稱「地址」)與Patricia Eckert(下稱「員工」)簽署而成。公司),由Enzo Biochem, Inc.(紐約公司,主要辦公地址位於紐約農田市行政大道21號,郵編11735)和Patricia Eckert(以下簡稱「僱員」)簽署。高管”) (each individually a “方,以及第一期期限貸款、第二期期限貸款和第三期期限貸款,統稱爲「貸款」當事人”).
鑑於, 執行人目前是公司的全職員工;並且
鑑於, 公司希望高級管理人員繼續爲公司提供服務,並希望爲高級管理人員提供一定的報酬和福利作爲對其就業服務的回報。
鑑於, 高管希望繼續受僱於公司,並以提供個性化服務作爲回報獲得一定的報酬和福利;
現在, 因此, 鑑於本協議中所包含的相互承諾和契約,並且出於其他良好而有價值的考慮, 特此確認其已收到並認可,各方同意如下:
1. 公司僱用情況。
1.1 期限。執行人員根據本協議的規定,在生效日期開始工作,並將持續到按照第4條規定終止(「終止時」)。受本協議規定的條款的約束,執行人員的僱傭關係是「隨時可以解僱」的,雙方可以有或無通知地終止。術語根據本協議規定,執行人員的僱傭關係是「隨時可以解僱」的,雙方可以有或無通知地終止。
1.2 職位。 執行人應擔任公司的致富金融(臨時代碼)(「CFO」)。在執行人與公司的僱傭關係期間,執行人將盡最大努力,並將實質上的所有業務時間和精力投入公司的業務,除了經公司一般僱傭政策許可的批准假期和合理的生病或其他無法工作的時期。
1.3 職責和地點。 執行官應向公司首席執行官(「CEO」)彙報,並應執行由CEO分配給她的服務、職責和責任,以及與首席財務官職位一致的服務,包括但不限於:(i)資產管理;(ii)財務規劃和分析,重點是推動業務實現進一步價值;(iii)財務報告和財務控制;和(iv)可能需要有效履行首席財務官職位的其他服務、職責或責任。執行官的主要辦公地點應爲位於紐約農場代爾的公司辦公室。公司保留合理要求執行官不時在執行官的主要辦公地點以外的地方履行職責,並要求出差的權利。
1.4 政策和程序。 雙方之間的就業關係應受公司的一般就業政策和慣例的約束。高管應始終遵守所有適用的法律、規定和法規,包括監管和自律機構、證券交易所以及國內外機構和當局頒佈的法律、規定和法規,並遵守員工手冊、合規手冊以及公司制定並向員工普遍提供的其他內部政策和程序。
1
2. 報酬。
2.1 薪水。 根據公司僱傭執行人員期間提供的服務,執行人員每年將獲得不少於30萬美元的基本薪水(“基本工資”),扣除標準的工資扣除和預扣稅款,按照公司的正常工資支付時間表支付。執行人員的基本薪酬將每年進行審查,增加由董事會在通知執行人員後批准。
2.2 年度獎金。 執行人員將有資格獲得年度自由裁量獎金(“年度獎金”),該獎金將基於財政年度(“獎金期間”)確定。執行人員每年度獎金的目標將達到其基本工資的50%(“目標”)。執行人員是否在任何獎金期間收到年度獎金將由董事會或其酬金委員會自行決定。年度獎金將在類似境遇的高管獲得獎金時支付,此時間將在獎金期間結束後75天內。
2.3 簽署股權授予。 經董事會批准,並根據公司2011年修訂和重申的激勵計劃(以下簡稱「計劃」),執行董事將獲得100,000股公司普通股期權,行使價格爲每股$2.00(以下簡稱「期權」)。期權授予將以每年的三分之一等量遞增的方式解除限制,第一次解除限制將於授予之日的第一週年紀念日解除限制,前提是執行董事在任何解除限制日期上保持良好的職業地位,並且在所有情況下遵守計劃的條款。401(k)計劃的僱主貢獻派對獲得100,000股公司普通股期權,以每股$2.00的行使價格(以下簡稱「期權」)。通過每年遞增的方式解除限制,第一次解除限制將於授予之日的第一週年紀念日解除限制,前提是派對在任何解限日期上仍然如常地在職,並且在任何情況下要遵守計劃條款。期權授予期權授予將解除限制,每年解除限制的比例爲三分之一,並且第一次解除限制將會在授予日期的第一週年日進行,只要從事者在任何解除限制日仍在公司僱傭崗位上,並且一貫遵守計劃的規定。
2.4 根據計劃書,在任期內的每一年,按照董事會全權決定的數額和條款,高管將在其下獲得津貼。 每年根據公司提供的年度津貼方案,在高管執行的計劃書上必須爲任何該等津貼提供的主題設置的時間表上。 儘管前述,這並不要求董事會根據計劃書或其他方式提供任何津貼。
3. 公司福利。 在任期內,高管有資格參與所有員工福利計劃,符合公司資深員工的福利計劃的條款和條件,包括醫療和牙科保險、人身和殘疾保險,以及參加公司的401(k)養老計劃。在任期內,高管還將按公司自行決定的標準獲得帶薪休假和汽車津貼。公司保留隨時取消或更改向高管提供的福利計劃或項目的權利;但是,任何此類更改都將是橫跨所有資深員工資格要求的全面更改。
2
4. 僱傭終止;遣散。
4.1 如果本協議的任何條款被確定爲符合《法典》第409A條但不符合《法典》有關豁免或條件的,公司對執行官或任何其他人不作任何陳述或保證,並不承擔任何責任。在任期內,執行者或公司可以隨時終止執行者的僱傭關係,但是如果執行者在任期內辭職,執行者應提前不少於九十(90)天書面通知任何終止(「 通知期」)。在通知期內,執行者將繼續作爲公司的僱員,繼續領取基本工資,但不得獲得其他任何補償。公司可以選擇讓執行者在通知期內全部或部分時間不必上班。公司有權自行決定將執行者的終止日期加速至執行者發出書面通知後的任何日期,並因此結束通知期。在任何原因下終止時,執行者應辭去所有職務,並終止與公司及其任何關聯公司的任何僱員、顧問、官員或董事關係,所有生效日期均爲終止日期。通知期在通知期內,執行者將繼續作爲公司的僱員,繼續領取基本工資,但不得獲得其他任何補償。公司可以選擇讓執行者在通知期內全部或部分時間不必上班。公司有權自行決定將執行者的終止日期加速至執行者發出書面通知後的任何日期,並因此結束通知期。在任何原因下終止時,執行者應辭去所有職務,並終止與公司及其任何關聯公司的任何僱員、顧問、官員或董事關係,所有生效日期均爲終止日期。
4.2 無正當理由或有正當理由解僱
a. 公司可以在任何時間,有或沒有原因(如下所定義),終止執行董事的僱傭關係,在合同期間。
b. 如果僱員在公司沒有正當理由地被解僱,或者如果僱員因正當理由終止僱傭關係並遵守以上第4.1節中規定的通知期要求,公司將支付僱員作爲遣散費,(x)相當於僱員底薪的六個月和僱員繼續保健保險的償付部分,根據1985年《綜合預算和結算法》( ),(y)如果終止日期發生在財政年度結束之後但是在與之相關財年的年度獎金支付之前,則根據上述第2.2節計算的該財年度的年度獎金,以及(z)終止發生時期的目標水平的年度獎金;所有這些支付都將受到標準工資扣除和扣繳的限制(解僱費用)。離職費將作爲公司定期工資支付的繼續,並在執行分離協議(如第5節所述)生效後的六十(60)天后的首個定期支付日期開始支付, 但前提是分離後60天之內,(y)如果有的話將作爲一次性支付,(z)將作爲一次性支付年度獎金組成部分。
c. 任何僱員所持有的股票期權,在協議生效日期之前或協議生效日期後發放的股票期權,一經解除僱傭關係而無正當理由或以正當理由終止僱傭關係,或者作爲控制權變更的結果,即刻生效,並受計劃的其他條款的約束。此外,所有RSU股份在解除僱傭關係而無正當理由或以正當理由終止僱傭關係,或者作爲控制權變更的結果時立即取消限制。
d. 根據本協議,「」終止將意味着:(a)高管因犯有任何涉嫌詐騙或不誠實的重罪或罪行被判有罪或認罪,或不予辯護; (b)高管參與任何針對公司的欺詐; (c)高管對公司的職責存在重大違約; (d)在董事會發出書面通知並有合理機會糾正(如果被視爲可糾正)後,高管的工作職責持續不滿意的表現; (e)高管故意損壞公司任何財產; (f)高管行爲不當,或違反公司政策造成損害; (g)高管違反與公司的任何書面協議; 及(h)經董事會善意和合理的裁定,高管表現出嚴重不適任,包括但不限於涉及道德敗壞,腐敗,不誠實或其他損害公司聲譽或前景的行爲。原因”終止將意味着:(a)執行任何(i)重罪或(ii)涉及欺詐、不誠實或道德敗壞的犯罪行爲(無論是否屬於重罪);(b)執行與欺詐、違反忠誠義務、瀆職、故意不當行爲或疏忽相關的任何行動;(c)執行拒絕履行本協議項下任何重要職責或遵循公司的任何合法合理指示;(d)有意損壞公司的任何財產;(e)故意不當行爲、重大過失或其他重大違反公司政策或行爲準則,對公司造成不利影響;或(f)違反與公司的任何書面協議(包括本協議)。在根據第(c)、(e)或(f)條項下的原因終止前,董事會應向執行人以書面通知的形式提供十(10)個日曆天的時間來進行糾正,前提是在董事會認定該原因底下的行爲是可以糾正的。任何根據本協議確定"原因"的決定應由董事會在其真誠的判斷下做出,該判斷僅由董事會做出,並在董事會認爲適當的情況下,爲執行人提供回應任何決定或原因指控的機會。
3
4.3 根據本協議,「」終止將意味着:(a)高管因犯有任何涉嫌詐騙或不誠實的重罪或罪行被判有罪或認罪,或不予辯護; (b)高管參與任何針對公司的欺詐; (c)高管對公司的職責存在重大違約; (d)在董事會發出書面通知並有合理機會糾正(如果被視爲可糾正)後,高管的工作職責持續不滿意的表現; (e)高管故意損壞公司任何財產; (f)高管行爲不當,或違反公司政策造成損害; (g)高管違反與公司的任何書面協議; 及(h)經董事會善意和合理的裁定,高管表現出嚴重不適任,包括但不限於涉及道德敗壞,腐敗,不誠實或其他損害公司聲譽或前景的行爲。6. 承認。僱員明確同意在本修正案所提供的薪酬、條款和福利的基礎上。作爲繼續僱傭的一部分,僱員同意並承認,在本修正案的日期上,不存在任何構成悔職或正當理由辭職權利的情況,包括就業協議第8條款或公司維護的任何其他企業分離或控制方案、協議或政策。此外,僱員特此明確放棄(如有)主張本修正案或任何其他情況或發生形成沒有正當原因終止或出於正當理由的辭職權利的權利,包括就業協議第8條款或公司維護的任何其他企業分離或控制方案、協議或政策。終止“將意味着:(i)執行人的職位或職責明顯減少,低於財務總監的級別;(ii)執行人基本薪資的顯著減少;(iii)公司要求執行人在紐約州以外的地方全職工作;或者(iv)公司對本協議的任何條款存在重大且未解決的違約。前提是,執行人應在發現「正當理由」之後的九十(90)天內向公司發出書面通知,公司應有三十(30)天時間來糾正同樣的情況。如果該情況未得到糾正, 執行人可以在糾正期結束後的九十 (90) 天內根據本協議以「正當理由」終止僱傭關係。在前一句中的九十 (90) 天期限結束之前,執行人的繼續僱傭不構成對公司在此處構成的「正當理由」行爲或不作爲的同意或放棄任何權利,如果在前三十天內未得到糾正。
4.4 根據本協議的目的,”應該是指關於公司或公司的運營子公司, (i) 任何「人」根據證券交易法13(d)和14(d)條所定義(除了公司、公司的任何子公司或公司的僱員福利計劃下持有證券的受託人或其他受託人)持有公司的證券所表達的權利代表公司超過50%的組合投票權份額的獲得, (ii) 公司與其他公司合併或合併,合併或合併後的公司的股東在合併或合併之前,直接或間接地會對現金或證券發行的公司的證券的組合投票權2持有公司佔公司合併或合併前所擁有的股份的50%或更高的比例, (iii) 除了公司將所有或實質上所有的資產出售或處置給不是至少持有公司投票證券中50%的投票權的股東,在出售或處置前,以股東對公司的擁有權比例所擁有的公司的資產以基本相同的比例由其他實體持有。 “變更控制根據本協議的目的,”應該是指關於公司或公司的運營子公司, (i) 任何「人」根據證券交易法13(d)和14(d)條所定義(除了公司、公司的任何子公司或公司的僱員福利計劃下持有證券的受託人或其他受託人)持有公司的證券所表達的權利代表公司超過50%的組合投票權份額的獲得, (ii) 公司與其他公司合併或合併,合併或合併後的公司的股東在合併或合併之前,直接或間接地會對現金或證券發行的公司的證券的組合投票權2持有公司佔公司合併或合併前所擁有的股份的50%或更高的比例, (iii) 除了公司將所有或實質上所有的資產出售或處置給不是至少持有公司投票證券中50%的投票權的股東,在出售或處置前,以股東對公司的擁有權比例所擁有的公司的資產以基本相同的比例由其他實體持有。 根據本協議的目的,”應該是指關於公司或公司的運營子公司, (i) 任何「人」根據證券交易法13(d)和14(d)條所定義(除了公司、公司的任何子公司或公司的僱員福利計劃下持有證券的受託人或其他受託人)持有公司的證券所表達的權利代表公司超過50%的組合投票權份額的獲得, (ii) 公司與其他公司合併或合併,合併或合併後的公司的股東在合併或合併之前,直接或間接地會對現金或證券發行的公司的證券的組合投票權2持有公司佔公司合併或合併前所擁有的股份的50%或更高的比例, (iii) 除了公司將所有或實質上所有的資產出售或處置給不是至少持有公司投票證券中50%的投票權的股東,在出售或處置前,以股東對公司的擁有權比例所擁有的公司的資產以基本相同的比例由其他實體持有。 運營子公司指公司直接或間接經營業務或擁有公司資產的重要部門。運營子公司指公司直接或間接經營業務或擁有公司資產的重要部門。
4.5 因其他原因終止。 如果以除無正當理由或合理理由之外的其他原因終止,則在執行官終止日期,公司對執行官的所有薪酬支付將立即終止(已經獲得的金額除外),執行官將不享有任何遣散補償。
4
5. 領取退休福利的條件是。 爲了領取任何退休福利,執行者的終止僱傭必須構成「與職業的分離」(根據財政部法規第1.409A-1(h)節的定義,不考慮任何其他定義,在此之下,一個“服務終止”),並且執行者必須符合本協議的條款。此外,領取退休福利的條件是,執行者必須簽署不撤銷並且遵守由公司提供的分離協議和賠償申請(“離職協議”)。在分離協議生效之前,不會支付或提供任何退休福利。
6. 第409A條款。 本協議下的所有離職補償金和其他支付,儘可能地滿足《稅法》第409A條根據財政部法規1.409A-1(b)(4)、1.409A-1(b)(5)和1.409A-1(b)(9)的豁免,本協議將以儘可能與這些規定一致的方式解釋,並在沒有豁免的情況下,本協議(和本協議下的任何定義)將以符合第409A條的方式解釋。根據《稅法》第409A條(包括但不限於財政部法規1.409A-2(b)(2)(iii)),根據本協議支付的分期付款(無論是離職補償、報銷或其他)將被視爲接收一系列單獨支付,因此,本協議下的每一期付款都將始終被視爲單獨且獨立的支付。
7. 限制性契約
7.1 定義本協議中使用的以下大寫字詞應按照下面所賦予的含義,這些定義將適用於這些字詞的單數和複數形式:
i. “機密信息” “機密信息” 應儘可能廣泛 解釋並應指本公司、其關聯公司、子公司和母公司的任何及所有非公開的專有信息 (每個,一個”公司實體”,總而言之,”公司實體”),包括但不限於: (i) 與任何公司實體相關的財務和業務信息,例如與成本、費用、利潤、收入有關的信息, 市場、郵件/客戶名單、未來業務的戰略和計劃、新業務、產品或其他發展、潛在的收購 或資產剝離和新的營銷理念;(ii) 與任何公司實體相關的產品和技術信息,例如軟件、軟件 代碼、計算機模型和研發項目;(iii) 客戶或投資者信息,例如任何公司的身份 實體的客戶或投資者,負責簽訂的公司實體客戶或投資者的代表姓名 與公司實體簽訂的合同,此類投資者或客戶向任何公司實體、特定客戶或投資者支付的金額 需求和要求、特定的客戶或投資者風險特徵以及特定的客戶或投資者的偏好;(iv) 人員 信息,例如任何公司實體的其他僱員和高級職員的身份和號碼、他們的工資、獎金、福利, 技能、資格和能力;(v) 與任何客戶或潛在客戶有關的任何形式的任何及所有信息 公司實體,包括但不限於其業務、員工、運營、系統、資產、負債、財務、產品, 以及營銷、銷售和運營慣例;(vi) 與任何公司實體或任何員工的任何安全系統相關的任何信息, (vii) 與公司合作伙伴、成員和員工的業務和/或個人事務有關的任何和所有信息, 包括但不限於他們的個人生活、特徵、觀點、想法、行爲、習慣或背景或他們的業務或 財務狀況、事務、交易或業務或其個人數據庫、個人照片或錄像帶、採購、旅行 行程、社交互動、稅務信息、電子郵件、私人對話、電話和信函;(viii) 任何信息 不包括在上文 (i) 至 (vii) 中,高管知道或應該知道披露受到限制或哪些 高管知道或應該知道任何公司實體的客戶或潛在客戶都認爲是機密的, 敏感的, 專有權、商業祕密或不易向公衆公開;或 (ix) 知識產權,包括髮明和受版權保護 作品。機密信息不爲公衆所知或不爲公衆所知,但已被開發、彙編或收購 由公司全力以赴。機密信息可以採用任何形式,包括但不限於口頭、書面或 機器可讀,包括電子文件。舉例但不限於前述內容,可以獲取機密信息 通過觀察文檔、事物、人物或事件,直接與客戶或其他人溝通,或通過偷聽面對面的談話 或者通過電話或其他方式。「機密信息」 不應包括已公開發布的信息 通過有權在不侵犯公司任何權利或特權的情況下披露此類信息的人的行爲向公衆公開。
5
ii. “限制期”從開始日期到執行終止的十二個月紀念日。
iii. “持有「」表示任何個人或任何公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司、協會或其他實體或企業。
iv. “受限業務:我們或任何集團公司在終止前12個月內,您在這些業務中發揮了重大作用的所有部分。「」指代公司內的個人、企業、實體、組織或群體中的任何人員,其從事或計劃從事以下業務:(i) 與您在僱傭期間有關或接觸到保密信息的公司和任何公司實體的業務部分;或者 (ii) 公司或任何公司實體正積極策劃於終止日期之前要從事的任何業務活動。
v. “限制性契約「」表示本第7節中所包含的約定。
vi. “終止「」表示高級管理人員因任何原因與公司解除僱傭關係,無論是否有原因,雙方均可主動解除。
vii. “終止日期「」表示執行人員終止的日期。
viii. “工作產品「」指所有備忘錄、摘要、書面工作產品、業務計劃、配方、食譜、發明、創新、改進、開發、方法、設計、分析、圖紙、報告以及所有類似或相關的信息(無論是否可申請專利)都是基於機密信息的,是由執行人員在僱傭期間構思、開發或製作的。
7.2 關於保密信息的披露和使用限制執行董事同意執行董事不得直接或間接地爲自己或任何公司以外的人使用任何保密信息,也不得向任何未經公司明確授權接收此類保密信息的人透露或揭示任何保密信息。此義務在相關信息或材料保持爲保密信息的狀態期間繼續有效。執行董事還同意在法律允許的範圍內充分配合公司維護保密信息。雙方承認並同意本協議旨在且並不修改公司根據任何州或聯邦法律關於商業祕密和不正當貿易行爲的權利,也不修改執行董事根據相關州或聯邦法律的義務。儘管前述內容有特例,但執行董事不受限於:(i)法律、法院命令或其他有效和適當的法律程序要求披露的信息: 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;, 公司對於以下情況,不應承擔責任:根據第10(b)部分書面信息可靠地提供。,在這種情況下,如果法律要求披露,執行董事將及時通知公司,以便公司在執行董事進行任何此類必要披露之前尋求適當的保護令;或(ii)向任何政府機構或實體報告可能的違反聯邦、州或地方法律或法規的行爲,或者進行受聯邦、州或地法律或法規的舉報還受到保護的披露,執行董事無需獲得公司的事先授權即可進行任何此類報告或披露,並且無需通知公司,執行董事已進行此類報告或披露。儘管前述內容有特例,但根據2016年《國防商業祕密法》的規定,執行董事不會因披露商業祕密而承擔刑事或民事責任,如果:(1)以保密的方式直接或間接向任何政府官員或律師報告或調查涉嫌違法行爲;(2)在訴訟或其他程序中文件中以密封方式提起投訴或其他文件;或(3)在以報復訴訟方式提起的訴訟中,向律師披露或用於法庭程序的任何包含商業祕密的文件以密封方式提起,且除非根據法院命令,否則不會披露任何該文件。
6
7.3 禁止競爭行政人員承認並同意,僅因爲受僱於公司,行政人員將接觸到公司的大量客戶和潛在客戶,並能夠獲得與之相關的機密信息(如下所定義)和商業祕密,包括與公司的客戶、潛在客戶、專有業務模式和策略以及相關信息有關的內容。因此,行政人員承諾並同意,在限制期內,行政人員不得以任何直接或間接的方式,作爲個體業主、合夥人、股東、高級職員、僱員、董事、合資企業、投資者、貸方或以任何其他形式(除非作爲公開上市公司總流通股的不超過3%的持有人)從事限制行業的活動。
7.4 禁止謀求執行人同意,在限制期內,不得直接或間接地以自己的名義或通過任何其他實體或個人:(i)勸誘、說服或誘導任何投資者終止、減少、打亂或不再續訂或延長與公司就產品或服務的採購、履行、製造、營銷或銷售方面的合同或其他關係;(ii)以任何方式干預公司及其關聯公司與任何投資者、客戶、供應商、許可人、被許可人、特許經營人或商業關係的關係;(iii)誘使或試圖誘使公司或其關聯公司的任何僱員離開公司或其關聯公司的僱傭,或以任何方式干預公司或其關聯公司與該僱員之間的關係;或(iv)招聘(除了通過不針對公司或其關聯公司員工的一般就業廣告之外)或聘請在一年前的任何時間內曾是公司或其關聯公司員工的任何人。
7.5 確保性條款執行管理層同意,在任何此後的時間內,執行管理層都不得做或說任何事情,包括但不限於在互聯網上進行溝通(包括但不限於在任何社交網站上發佈或提及),或通過電子郵件、電話、面對面交流或其他方式,批評或誹謗公司或其產品或服務;干擾或損害公司或公司集團的正常業務運營,或任何公司集團成員;或損害公司或公司集團在其僱員、客戶、供應商、承包商或公衆中的業務聲譽。執行管理層不會與記者、作家、製片人或類似的個人或實體討論關於公司的任何信息(無論是否保密),也不會採取任何其他尋求宣傳或披露任何此類信息的行動,該行動可能導致此類信息以任何形式向一般公衆公開,包括書籍、文章或任何形式的創作,以及電影、錄像帶、錄音帶或任何其他媒體,或在簡歷上通常提供的方式。執行管理層承認並同意這些禁令適用於向任何人發表的陳述,無論是書面的還是口頭的,包括通過社交媒體發表的陳述,包括但不限於博客或社交網站上的陳述,比如Facebook、LinkedIn或Twitter。董事會、公司或其任何關聯公司均不得授權發表任何貶損執行管理層的評論。儘管前述,但本條款的任何內容均不會阻止執行管理層、董事會、公司或其任何關聯公司對於涉及本協議的任何法律索賠、訴訟、仲裁或調解,包括但不限於執行本協議或根據法律或任何法院、仲裁員、調解員或具有實際或顯而易見管轄權利的行政機關或立法機構,有必要對此做出任何真實陳述。
7.6 材料退貨。高管同意她不會保留或銷燬(下文所述情況除外),並將立即予以保留 在終止日期之前,或根據特別要求,在公司要求的任何其他時間返回公司 退還任何和所有公司財產,包括機密信息以及所有其他文件、材料、信息和財產, 包括但不限於備忘錄、信件、筆記、計劃、報告、分析、回顧、跳盤、磁盤、磁帶、日記、筆記本、 以及公司提供的任何計算機、手機、黑莓手機、蜂鳴器、鑰匙、鑰匙扣、安全卡、電話卡、信用卡、計算機用戶 姓名和密碼,和/或語音信箱代碼,與公司及其業務有關的所有其他文件和文件(無論形式如何, 但特別包括公司的所有電子文件和數據)。高管不得製作、分發或保留任何副本 此類信息或財產。行政部門同意, 所有程序, 數據庫, 電子文件, 報告的所有權和控制權, 由行政人員、爲行政人員或代表行政人員編制的與執行行政部門職責有關的記錄和證明文件 在她工作期間,她完全屬於公司,仍然是公司的專有財產。
7
7.7 發明. 執行人承認並同意,執行人在受聘於公司期間所構思或創造的任何和所有工作產品、產品、改進和發明,與公司或公司集團的業務或活動有關,均爲公司或其提名人的獨有財產。執行人應立即向公司披露任何工作產品,並進行一切必要的行爲和簽署任何必要的文件和協議,以確認並確保該工作產品的全部權利、所有權和利益歸公司所有,包括版權轉讓、專利申請和其他文件和文件。任何工作產品的轉讓包括所有歸屬性權、親子權、完整性、修改、披露和撤回的權利,以及可能被稱爲「道德權利」、「藝術家權利」、「道德權利」或類似權利的世界各國的其他權利(統稱爲「道德權利」)。在適用法律下無法轉讓道德權利的範圍內,執行人在適用法律允許的範圍內放棄並同意不執行任何和所有的道德權利,包括後續修改的任何限制。執行人同意以公司或其指定人的費用的途徑,以適當的方式協助公司或其指定人在世界各國獲得公司發明和與之相關的任何版權、專利、商標、掩膜版權、道德權利或其他知識產權的權利,包括向公司或其指定人披露所有相關信息和數據,以及執行所有申請、規格書、宣誓書、轉讓書和所有其他被公司或其指定人視爲必要以便申請、獲得、維護和轉讓此類權利的文件和文件,或者如果不可轉讓,則放棄並同意永遠不會主張此類權利,並以便向公司或其指定人以及任何後繼人、受讓人和提名人分配和轉讓此類公司發明的獨有的權利、所有權和利益以及與之相關的任何版權、專利、掩膜版權或其他知識產權。執行人在此不可撤銷地指定和委任公司及其合法授權的高級管理人員和代理人爲執行人的代理人和律師,代表和代表執行人執行並提交任何此類文件和文件,並進行所有其他法律允許的行爲,以推進適用於工作產品的專利、版權、掩膜版權和其他註冊的申請、審理、頒發、維持或轉讓。這些義務對執行人及其繼承人、受讓人、執行人、管理人、代理人或其他法定代表均有約束力。未經公司事先書面許可,執行人不得使用、披露給第三方或以其他方式保留任何此類作品或發明。「道德權利」指任何父權、完整性、披露、撤銷、特殊和任何其他相似的權利,在任何司法轄區或國家的法律中得到認可。”。在適用範圍內,執行人在適用法律下無法轉讓道德權利,因此執行人在適用法律允許的範圍內放棄並同意不執行任何和所有的道德權利,包括對後續修改的任何限制。執行人同意以公司或其指定的費用的途徑,以適當的方式協助公司或其指定的設計師在世界各國獲得公司的發明和與此相關的任何版權、專利、商標、掩膜版本權、道德權利或其他任何知識產權的權利,包括向公司或其指定的設計師披露所有相關信息和數據,爲此目的而執行所有的申請、說明書、宣誓書、轉讓書以及公司或其指定的設計師認爲必要以適用於這些權利的申請、頒發、維持或轉讓的所有其他文件和文件,或者如果不可轉讓,則放棄並同意永遠不會主張此類權利,併爲轉讓和轉讓公司或其指定的設計師以及任何後繼人、受讓人和提名人獨有的權利、所有權和利益的公司發明和與此相關的任何版權、專利、掩膜版本權或其他任何知識產權而指定公司及其合法授權的高級管理人員和代理人爲代理人和律師,並執行和提交任何此類文件和文件,以便在向該工作產品申請、審理、頒發、維持或轉讓專利、版權、掩模版權和其他註冊方面採取一切合法允許的行爲。這些義務對執行人及其繼承人、受讓人、執行人、管理人、代理人或其他法定代表均有約束力。執行人不得在沒有公司事先書面許可的情況下使用、向第三方披露或以其他方式保留此類作品或發明。
7.8 合作執行人應配合公司及其律師與與執行人的活動有關的任何訴訟或監管、自律等問題的調查或訴訟程序,並且此義務將在本協議終止後繼續存在。除非執行人要求因執行人與公司之間的利益分歧而產生的法律費用並經董事會書面批准,公司將對執行人因履行上述義務而產生的合理差旅和其他合理雜費(除了法律費用)予以報銷。
7.9 例外本協議中的任何內容均不得限制任何政府機構或任何方參與、合作或獲取與任何政府機構的權利。儘管前述任何內容,本協議或任何其他協議或政策均不得限制執行人根據適用法律向美國平等就業機會委員會、國家勞工關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會提出控訴或投訴的權利。政府機構執行人進一步了解本協議不限制其與任何政府機構溝通或以其他方式參與可能由任何政府機構進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息,無需提前通知公司。本協議不限制執行人因向任何政府機構提供信息而獲得獎勵的權利。
8
7.10 限制條款的執行.
i. 違約時的權利和補救措施。雙方明確承認並同意,對任何違規行爲的法律補救措施 限制性契約是不夠的,如果行政部門違反或威脅要違反任何限制性契約 契約,公司有權並採取補救措施,在無需證明實際損失或繳納任何按金的情況下禁止, 初步和永久禁止行政部門違反或威脅違反《限制性盟約》,也不得受到《限制性盟約》的約束 任何具有司法管轄權的法院特別執行的盟約,但前提是任何違反或威脅違反限制的行爲 契約將對公司造成無法彌補的損害,金錢賠償不會爲公司提供足夠的補救措施。
ii. 可分割性和限制性契約的修改執行人承認並同意每一項限制性契約在時間、範圍和其他各方面上都是合理且有效的。雙方一致同意,限制性契約應根據其條款在法律允許的最大範圍內得以執行。每一項限制性契約都應被視爲單獨且獨立的契約。若限制性契約的任何部分或規定被視爲無效、空白或不可執行,該無效、空白或不可執行性不得使本協議的其他部分或規定無效、空白或不可執行。若任何限制性契約的規定被有管轄權的法院認定超出適用法律允許的範圍,該規定或規定應自動修改爲法院認爲合理保護公司合法業務利益而認爲合適的較小範圍,並可由公司根據上文描述的方式加以執行,本協議的所有其他規定應繼續有效且可執行。限制性契約應在任期及本協議終止後繼續存在。
8. 法律管轄; 爭議解決。 本次僱傭合同的解釋和適用受紐約州法律的管轄,不考慮法律衝突原則,除了違反僱傭州的基本公共政策的法律,此時該州的法律將權威執行有關此類政策的事項。除了要求禁令救濟的申訴外,一切與本合同(包括但不限於其主題、解釋或形成)或與高管的僱傭或與公司的關係有關的爭議或索賠應通過在紐約州農田附近舉行的由美國仲裁協會選派的三(3)名仲裁員進行仲裁,依據美國仲裁協會當時有效的僱傭仲裁規則和調解程序進行。這些規則的副本可通過美國仲裁協會的網站(www.adr.org)訪問。仲裁員的裁決將依據《聯邦仲裁法》具有最終和約束力,可以在任何有管轄權的法院中執行。仲裁員沒有修改或更改本僱傭合同任何條款的權利。仲裁員,而不是任何法院,有權解決任何涉及本僱傭合同的解釋、適用性、可執行性或形成的爭議,包括聲稱本協議的全部或部分無效或可撤銷的任何主張。各方同意,仲裁員可以提供一切適當的法律和衡平救濟,並有權在適用情況下進行案件的總結裁定和/或進入適當案件的判決裁定。在根據本部分進行的任何仲裁程序中,各方均有權要求發現、傳喚證人並對對方的證人進行盤問。仲裁員應作出最終裁決,並以書面形式說明仲裁獎裁決的理由。雙方受本協議的仲裁約束,但不包括根據法律不得仲裁的爭議、爭議或不同意見。各方同意,本部分描述的仲裁程序應被視爲機密,並且各方將採取措施保護與仲裁有關的文件、事實和程序的機密性。各方放棄將任何此類爭議、索賠或爭議通過法院判決或有陪審團進行裁決的權利。各方還同意,每一方只能以個人身份對抗另一方,而不能作爲集體訴訟或集體行動中的原告或類成員提出索賠。各方還同意,除非該聲明在法律上無法執行,否則每一方不能以任何所謂的代表行動對抗另一方。所有美國仲裁協會的文件提呈費用、行政費用和仲裁員費用(以及其他相關費用)應由公司支付,但如果爭議在法院和解,則應由高管支付該費用。
9
9. 總則。
9.1 通知。提供的任何通知必須以書面形式進行,並在以下時間點視爲有效:個人遞送、電子郵件或通過隔夜快遞發送後的第二天,發送至公司的主要辦公地點和執行人在公司的薪資名單上註冊的地址。
9.2 可分性。在可能的情況下,本協議的每條規定將被解釋爲在適用法律下有效和有效,但如果本協議的任何規定在任何轄區的任何適用法律或法規下在任何方面被視爲無效、非法或不可執行,該無效、非法或不可執行將不會影響任何其他規定或其他轄區,但本協議將在與各方意圖相符的情況下在該轄區內進行重新修訂、解釋和執行。
9.3 豁免。 對本協議任何條款的任何違約的豁免必須以書面形式才能生效,並且因此不應被視爲已豁免同一條款或本協議的其他條款任何先前或後續的違約。
9.4 完整協議。 本協議構成了高管與公司就本主題的全部協議,並且是雙方協議的完整、最終和獨佔體現,包括任何早期的聘書。本協議是在不依賴於任何明示或口頭承諾的情況下籤訂的,而且它取代了任何其他此類承諾、保證或陳述。它是在不依賴於任何其他承諾或陳述的情況下籤訂的,並且除非經公司授權的官員簽署的文件中有修改或修訂,否則不得修改或修訂。
9.5 副本。本協議可分開簽署爲數個副本,其中任何一個副本無需包含超過一方簽署,但所有副本共同構成一個協議。
9.6 標題。本協議中的標題僅爲方便起見插入,並不被視爲構成本協議的一部分,也不影響其含義。
9.7 繼承人和受讓人。本協議旨在約束並使執行人和公司受益,並可由他們各自的繼任者、受讓人、繼承人、執行人和管理員執行。公司可以自由轉讓本協議,無需執行人事先書面同意。執行人不得轉讓其在本協議項下的任何職責,也不得在沒有公司書面同意的情況下轉讓其在本協議項下的任何權利。公司將要求任何直接或間接(通過購買、合併、整合、受讓或其他方式)繼承公司全部或實質性全部業務和/或資產的繼任者明確承擔並同意履行本協議,方式和程度與如果沒有發生這種繼任所需公司履行的方式和程度相同。在本協議中使用的「公司」應指前述公司及其業務和/或資產的任何繼任者。
9.8 背景調查和工作能力。 就業機會取決於驗證高管身份和獲得在美國合法工作的授權,背景和參考調查以及公司要求的所有其他公司實踐和程序。
9.9 稅 代扣。 所有根據本協議構想或已經進行的付款和獎勵,將根據所有適用的稅收法律和相關法規進行代扣,以符合所有適當政府機構的規定。執行人承認並同意,公司既未提供任何保證,也未做出任何有關本協議下構想或已經進行的任何付款或獎勵的稅務處理的擔保。執行人已有機會聘請稅務和財務顧問,並充分理解根據本協議進行的所有付款和獎勵的稅務和經濟後果。
10
您承認並同意您已經閱讀並理解了本僱傭協議,您自願同意本協議所包含的條款和條件。
如果您接受修改後的就業邀約,請在2024年7月31日之前簽署並寄回給我該就業協議,否則該邀約將會失效。
鑑於上述事實, 各方已在上述日期和年份上執行本協議。
ENZO生物化學公司。 | ||
簽字人: | /s/ Kara Cannon | |
Kara Cannon | ||
首席執行官 | ||
高管 | ||
/s/ Patricia Eckert | ||
Patricia Eckert |
11