EX-10.1 2 exhibit101executiveemploym.htm EX-10.1 Document
附件10.1
執行官員工協議
此高管僱傭協議 (本「協議」協議”)爲2024年7月2日簽署 (「股東大會紀要」)生效日期。”,由KORE集團控股有限公司(“公司”),KORE無線集團公司(“科銳”)和Bruce William Gordon(“高管”)。本協議中使用的某些大寫字母定義在 第10節 修改和終止。.
鑑於自生效日期起,各方希望達成本協議,以取代與本協議相關的任何事項,包括但不限於各方先前達成的協議、條款、理解、討論或談判,無論其爲書面或口頭協議,同時闡述公司與高管僱傭的條款。
現在,因此, 鑑於本協議中所包含的相互契約和其他有價值的考慮,本方特此同意如下:
1.就業狀況本公司將聘請執行者,並且執行者在此接受依據本協議規定的條款和條件的聘請,開始於生效日期(「開始控件」),並於執行者的開工日期五週年結束(「其他」),除非依據「其他」所規定的提前終止。本協議下的期限(「其他」)將會自動延長一(1)年,並且在初始期限到期後立即開始,以及在每個年度紀念日後的第一年開始,除非任一方在期限屆滿前不少於30天向另一方發出不續訂期限的通知。開始日期)並在開始日期五週年結束(“初始期限),除非根據「提供的」提前終止。 第5節 (「本登記聲明」) 由特立軟件股份有限公司,一家德拉華州股份公司 (以下簡稱爲「本公司」) 提交,目的是爲了註冊其額外的7,184,563股A類普通股,每股面值$0.0001 (以下簡稱爲「A類普通股」), 以及在特立軟件股份有限公司 2022年股權激勵計劃下可發行股份的1,436,911股A類普通股,注(下文簡稱爲「A類普通股」)。「僱傭期限」是指自2024年6月13日開始,到2026年6月13日結束的期限,根據下述規定可以延長或終止。”本協議項下的期限(“術語本協議項下的期限(「其他」)
2.職位和職責在僱傭期間,執行人將擔任公司的首席運營官,併爲公司及其子公司提供合理分配給執行人的服務,由該公司的董事會(「 董事會 」)或該公司的首席執行官(「 CEO 」)從時間到時間;執行人將全力以赴地投入所有業務時間和注意力(除允許的度假期間和合理的病假或其他能力外)到公司及其子公司的業務和事務中;執行人將被允許(i)在事先得到董事會的書面同意的情況下服務於競爭性企業和慈善組織的董事會成員或諮詢委員會(在非公司實體的情況下相當於);(ii)從事慈善活動和社區事務;以及(iii)管理執行人的個人投資和事務,但執行人將限制用於不影響執行人在此項下的職責和責任的履行的時間。執行人將直接向首席執行官報告。執行人將以勤勉、值得信賴、商業化和高效的方式履行執行人的職責和責任。董事會)或公司首席執行官(簡稱“首席執行官蘋果CEO庫克大規模出售股票,套現逾3億港元。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; 執行人將被允許(i)在董事會事先書面同意的情況下,擔任競爭性企業和慈善組織的董事會成員或諮詢委員會(或在非公司實體的情況下相當於)。(ii)參與慈善活動和社區事務;以及(iii)管理執行人的個人投資和事務,但執行人將限制用於不影響單獨或共同的方式執行人的職責和責任的履行的時間。



3.薪資和福利
(a)薪水(所有金額以美元計算)在就業期間,公司將以每年30萬美元的利率支付高管的薪水。 年率(根據時時生效的「薪水」作爲服務的補償)。薪水將按照公司及其子公司的一般薪酬支付實踐支付,並根據任何適用的稅收要求而支付。薪水將僅用於上調並可能根據董事會的判斷進行修改。薪資
(b)福利在就業期內,公司將根據董事會制定或不時維護的計劃爲公司及其子公司的高級管理人員提供福利,包括公司的醫療、牙科、處方保險計劃和401(k)(定型出資儲蓄計劃)等。每年執行董事將有四(4)周的帶薪休假。若執行董事在任何一年中未使用所有休假時間,未使用的休假天數可按照公司的政策在下一年中安排使用,但受相關政策中規定的翻轉限制或使用要求的限制。
(c)費用報銷在僱傭期間,公司將爲執行官支付所有合理的、與執行本協議項下職責有關、符合公司時常實施的出差、娛樂和其他業務費用政策的執行官發生的實報實銷的費用,但應符合公司有關此類費用報告和文件證明的要求。
4.年度獎金機會在僱傭期內,高管有資格根據公司的年度獎金計劃(視情況而定)獲得年度激勵款項(“年度獎金”),基於高管薪資的75%的目標獎金機會(“目標獎金”),在實現預設績效目標的基礎上獲得,初始預計績效目標包括營業收入和EBITDA目標(對於高於或低於目標績效的績效按比例計算),由董事會(或委員會)合理確定。在此支付的任何年度獎金應在有關年度結束後的日曆年內支付,與公司其他高級執行官的年度獎金同時支付,在審計完成後支付,預計最晚在每年的4月30日th ,但僅限於高管在支付時仍然繼續受僱於公司(除非在 5(b)(i)和頁面。5(b)(iii)”中另有規定。).
5.終止.
(a)就業期將一直持續到以下時間之一:(i)期限屆滿;(ii)行政人員無正當理由辭職;(iii)行政人員死亡或傷殘(殘疾的確定應由董事會或公司的保險人選出的合格醫師善意地進行,並得到行政人員或行政人員的法定代表的合理接受);(iv)公司通知終止。
2


董事會作出決定,終止執行董事的僱傭關係,(A)因爲有原因,或(B)因爲任何其他原因或沒有原因(本款(iv)(B)描述的終止爲公司終止「」,「 」);和(五)執行良好的理由下辭職。如果因合同到期而終止就職期,如果是公司提前通知不延期,則屬於公司無原因終止。無正當理由如果((公司)不****,則由於期限到期而終止僱傭期被視爲公司無故終止。
(b)如果公司沒有正當理由終止僱傭期(非由於行政人員的死亡或傷殘),或者行政人員因爲正當理由辭職,依據本協議條款6,在免責情況下,公司應向行政人員提供: 本協議第6節。和頁面。7 公司應向行政人員提供:本協議第6節。
(i) 任何已賺但未支付的年度獎金,涉及終止日期之前或截至公司財政年度結束的(“終止日期),按照 (a)委員會負責管理本《2023年計劃》,並可以將其職責和權力全部或部分委託給任何子委員會。 委員會可以制定本《2023年計劃》的規則和條例。 委員會應按其所確定的時間和地點召開會議。 委員會成員中的多數人構成法定人數。 (「本登記聲明」) 由特立軟件股份有限公司,一家德拉華州股份公司 (以下簡稱爲「本公司」) 提交,目的是爲了註冊其額外的7,184,563股A類普通股,每股面值$0.0001 (以下簡稱爲「A類普通股」), 以及在特立軟件股份有限公司 2022年股權激勵計劃下可發行股份的1,436,911股A類普通股,注(下文簡稱爲「A類普通股」)。應計的獎金。”);
(ii) 在終止日期之前立即生效的執行薪酬支付(或者,如果更大,則爲執行因合理原因終止執行職務時其當時現有薪酬即時生效的薪酬的一次實質性降低)的期限爲十二(12)個月,按照公司已建立的薪酬支付實踐支付(但不少於每月一次),從終止日期後60天的第一個薪酬支付日開始支付,此時執行人將收到有關執行人應在終止日期後60天內獲得的任何分期付款的一次性付款,並將其餘款項按照他們已立即開始進行付款的方式進行付款;高度保密期根據公司已建立的工資支付規定支付(但不低於每月一次),自終止日期後的60天后的第一次支付日開始,執行員工在那時將獲得有關他在終止日期後的前60天內有資格獲得的任何分期付款的一次性付款,剩餘付款按照立即在終止日期後開展的情況進行。
(iii) 在執行人的僱傭終止的公司財年中,按照執行人在該年中就職的天數調整後的實際全年年度獎金金額付款,應等同於執行人否則將會獲得的該年度全年年度獎金,時間爲執行人原本將會獲得該年度全年年度獎金的時間。按照比例調整的獎金”);
(iv) 終止日期所在的日曆年度或終止日期所在的日曆年度之後的第一個日曆年度內,如果主管仍在公司繼續工作,即按照繼續工作爲唯一的條件而授予的未授予的權益或以權益爲基礎的獎勵可獲得的認股權持受益所有權是根據SEC規則確定的。該信息並不一定表明任何其他目的的所有權。按照這些規則,在2023年5月12日後60天內(即通過任何期權或認股權的行使獲得的股票),被認爲是持有受益權並對計算該持有人擁有的股數和受益的股數所生效。時間性授予而非表現性授予的獎項在終止日期所在的日曆年度或終止日期所在的日曆年度之後的第一個日曆年度內(如高管在此期間繼續受僱於公司),應予以分配。
(v) 若行政人員在終止日之後仍需醫療、牙科和視力保險,公司應在其解僱期內以同樣的標準和費用爲標準,提供同樣的服務,條件是這類保險在計劃和項目的一般條款和規定下是有可能繼續參加的;此外,如果行政人員在另一僱主計劃下有資格參加保險,則公司提供的保險應在此時終止。如果公司合理地認爲
3


如果在這些計劃和項目的條款和規定下無法爲高管或高管的配偶或家屬提供此類保險(或如果這樣的繼續會對提供保險的計劃或項目的稅收地位產生不利影響),公司將支付高管現金,金額等同於高管及高管的配偶和家屬獲得COBRA(如下定義)覆蓋所需的費用,在同一時期內提供此類保險,這些支付將根據公司的已建立的工資單實踐進行(不少於每月一次),在提供此類現金支付的期間。
(vi) 根據本協議,「應計權利」指以下款項之和:(A)執行終止日期前未支付的執行薪資(B)終止日期時已發生但尚未支付的任何支出報銷(C)根據任何計劃、政策或方案的條款已獲得或應支付的任何福利或其他金額,包括現金和股票元件,但尚未在終止日期前支付給執行人的金額,包括任何未使用的帶薪休假的支付。如適用,應計權利將在終止日期後三十(30)天內一次性支付給執行人。 在終止日期後三十(30)天內,應以一次性支付的形式支付應計權利給執行人。
(c)如果僱傭期因執行者的死亡或殘疾而終止,則執行者(如執行者死亡,則爲執行者的遺產)有權獲得任何應計權利、應計獎金和比例獎金的支付或提供,以及根據1985年修訂版《綜合預算協調法》(「 COBRA 」)法律規定的任何福利(由執行者自費支付)。COBRA
根據所有規定,應付金額、福利或其他權利(除了應計的權利)只有當高管向公司提交不可撤銷的就業索賠普遍放棄書(應附上本書)並在終止日期後的六十(60)天內提交,才能支付或提供。公司向高管支付的任何遣散費用均須遵守所有適用的代扣義務。 (除應計的權利外)根據第五(b)節,只有在高管向公司提交了本附件中附加的針對與就業相關的索賠的普通放棄書並在終止日期後的六十(60)天內未撤回,才能支付或提供任何應付的金額或福利。和頁面。5(c) (除應計的權利外),根據第5(b)節規定的應支付的全部金額和提供的其他任何權利只有在執行相關的一般就業索賠放棄書(附表)的前提下未被撤回,方才予以支付或提供。 附錄 A 公司向高管支付的任何遣散費用均須遵守所有適用的代扣義務。
(d)如果僱傭期因以下原因之一終止,即(i)公司基於原因終止或(ii)執行長沒有正當理由地辭職(包括由於執行長通知不延長期限而導致的終止),則執行長將有權獲得應計權利,適用情況下在終止日期後三十(30)天內一次性支付,或按適用法律可能要求的較早日期支付,以及執行長依法享有的任何COBRA福利(由執行長自費支付)。
(e)在終止日期,高管將被視爲已辭去公司或其子公司的任何董事或高管職位(如果有的話),並將採取任何公司或其子公司可能合理要求的行動,以確認或證明此類辭職。
4


(f)執行主管不需要通過尋找其他工作或其他方式來減少本協議中提供的任何支付或福利的金額。
6.限制性契約.
(a)保密信息執行董事確認,在執行董事的僱傭或與公司、任何附屬公司或關聯公司、任何直接或間接的繼任者或前身或與其業務(包括公司)的相關業務或事務(統稱爲「其他」)的任何與之相關的信息、觀察和數據已經或可能在其僱用或與公司的關係中被獲取或可能被獲取,或通過其作爲公司的直接或間接所有者或其他間接涉及者而被獲取(以下簡稱與公司相關的公司),在本協議的簽署和交付之前或之後,屬於相關公司的財產。此外,執行董事同意將在就業期間或以後,未經公司的事先書面同意(通過董事會的行動),不向任何未授權的人披露或爲執行董事或任何其他人(公司及其附屬公司及其高管、董事和僱員在執行公司員工職責期間除外)使用任何機密信息,除非法律要求。執行董事將交付或導致交付給公司,在執行董事離開公司的最後一天之日或之後的兩(2)周內,或在公司或其附屬公司提出要求的任何其他時間,所有備忘錄、筆記、計劃、記錄、報告、計算機磁帶和軟件以及包含或與機密信息或任何相關公司的業務有關的其他文件和材料(及其副本),如有,執行董事可能持有或控制;但執行董事可以保留其薪酬記錄和文件、稅務目的所需的合理信息以及其他個人財產,如名片盒或其他個人聯繫方式。Related Companies其餘事項保密信息機密信息 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;可以
(b)禁止競業和非招攬協議。執行人員承認,(i)執行人員爲公司及其子公司提供獨特性質的服務,是不可替代的,如果執行人員向競爭對手提供此類服務,將對相關公司造成無法彌補的損失;(ii)執行人員已經並將繼續訪問機密信息,如果泄露,將不公正、不合適地幫助競爭對手;(iii)在執行人員爲競爭對手工作期間,他將不可避免地使用或披露此類機密信息;(iv)相關公司與他們的客戶有着重要的關係,執行人員一直可以訪問這些客戶;(v)執行人員已經並將繼續接受相關公司的專業培訓;和
5


(vi) 在執行職務期間,高管已經並將繼續爲相關公司產生商譽。因此,高管在此同意以下內容:
(i) 只要執行人受僱於關聯公司,並在此後的二十四(24)個月內(該僱傭期限及此後期限合稱「非競爭期」),執行人不得直接或通過關聯公司或其他人擁有任何與受限業務代表該公司或其附屬公司年收入的10%或以上相關的人的利益,或管理、控制、提供諮詢服務或運營;但是,只要執行人不從事與受限業務相關的上述活動,就允許執行人管理、控制、提供諮詢服務或運營任何人的部分、部門、部分或業務,該人的受限業務代表少於該人年收入的10%。 以上所述不能防止執行人(A)擁有(I)在國家證券交易所的公開市場上或櫃台市場上公開交易的從事限制業務的任何公司的未流通股份的5%,或(ii)通過對沖基金、私募股權基金及類似的工具進行被動投資,在每種情況下,只要執行人在任何此類實體的業務中沒有積極參與;或(B)繼續擁有、管理、控制、提供顧問服務或運營任何執行禁止業務定義中第(iii)項所述的業務的人,如果這種所有權或其他活動發生在相關公司開始從事這種業務的日期之前。非競爭期若執行人被任何關聯公司僱用,並在此僱傭期間和期後 24 個月內(該僱傭期間及期後時段爲「禁競期」),執行人將不會直接或者通過任何相關公司或其他途徑,擁有任何參與受限業務佔該營業者年收入的10%或以上利益,或管理、控制、提供諮詢服務或運作該營業者,除在代表公司或其關聯公司之外;但前提是,只要執行人不涉足受限業務,就不會被禁止管理、控制、提供諮詢服務或運作任何營業者的一部分、部門、科室或業務,該營業者的受限業務佔該營業者年度營收的10%或以下。 上述規定不意味着禁止執行人(A)擁有任何在限制業務中從事的在國家證券交易所或場外市場交易的上市公司未流通股票超過5%的公司,或(ii)通過對沖基金、股權投資和類似工具進行被動投資的私人實體的未流通股權超過5%,在任何情況下,只要執行人在任何此類實體的業務中沒有實質性參與;或(B)繼續擁有、管理、控制、提供顧問服務或運作任何在限制業務定義的第(iii)款中描述的業務的營業者,如果此類所有權或其他活動發生於關聯公司開始從事此類業務的日期之前。
(ii) 在競業禁止期間,該高管不得直接或間接(A)誘導或試圖誘導任何員工、高管、董事或顧問離開任何關聯公司的僱用或服務,(B)聘用任何在終止日期前六(6)個月內曾經是任何關聯公司的員工、高管、董事或顧問的個人;但是,上述規定不適用於(I)因使用獨立僱用機構(只要該機構未被指示去招募特定個人)或使用未針對任何關聯公司員工特別定向的普通徵聘而被聘用的個人或(II)其與關聯公司的僱用關係或爲其提供的服務終止了至少六(6)個月,然後才開始與其他實體討論僱用事宜的個人,也不得(C)誘導或試圖誘導任何與任何關聯公司有客戶、供應商、代理商、服務提供商、許可人、被許可人、出租人、加盟商或其他業務關係的人停止與任何關聯公司做生意,或以任何方式對任何這類客戶、供應商、代理商、服務提供商、僱員、許可人、被許可人、出租人、加盟商或其他業務關係與任何關聯公司的關係進行重大或不利的干擾(包括髮表任何關於公司或任何關聯公司的負面言論或通訊);但本款(C)所述限制不得阻止爲非受限業務目的而進行的經常性招攬上述任何人,只要這種招攬不是旨在干擾受限業務的。毋庸置疑,上述規定不得禁止高管爲任何個人提供任何就業推薦。
6


(c)契約條款的合理性在簽署本協議時,執行官向公司保證,已仔細閱讀和考慮了本協議的所有條款和條件,包括本條款下加強的約束。 第6節執行官承認這些限制對任何相關公司和機密信息的合理和適當保護是必要的,並且每一個限制在主題、時間長度和地理區域方面都是合理的。執行官同意這些限制無論單獨還是合計,都不會在執行官受到限制的期間內妨礙執行官獲得其他適當的就業機會。執行官承認,每一個這些契約對相關公司都具有獨特、極其重要且無法估量的價值,而執行官擁有足夠的資產和技能,在此類契約繼續生效期間提供生計。還同意,本協議中行使對相關公司的所有權利除公司外,相關公司都是第三方受益人,並將有權執行執行官在本協議下對該相關公司的所有義務,包括根據本條款。 第6節包含在本協議中的義務 第6節 將在僱傭期限終止或到期後繼續存在,而且在此之後將得到充分執行。
7.作業執行人承認並同意,所有發現、概念、理念、發明、創新、改進、發展、方法、設計、分析、繪圖、報告、著作、掩膜版、知識產權(無論是否包括任何機密信息)、所有其他專有信息以及所有類似的或相關的材料、文件、工作成果或信息(無論是否可被專利),即執行人在被關聯公司或其附屬公司僱傭期間(無論是簽署本協議前還是之後)所構思、開發或製造的(無論是單獨完成還是與他人聯合完成的)(統稱爲「工作產品」),將是公司或這樣的附屬公司的唯一、專有和絕對財產,執行人在此不可撤銷地將其在全球範圍內的所有權利,包括知識產權,轉讓給任何關聯公司或其他任何關聯公司可能指定的實體,在任何相關公司的所有權利未經原始歸屬關聯公司的情況下獲得時,並放棄在適用法律的最大範圍內享有的任何道德權利。執行人將及時將任何此類工作產品披露給任何關聯公司(除非它被第三方的商業祕密或任何其他法律准許的披露法律所保護),並在任何關聯公司的要求下,無需額外報酬執行任何合理請求的行動,以建立和確認這樣的所有權,包括簽署涵蓋這樣的工作產品的專利、商標或版權文件,以及任何可能被任何相關公司視爲必要或有益的文件,用於對該類專利申請進行審查或與之相關的任何訴訟或爭議,由任何相關公司承擔所有執行這些行動的費用(包括與提交此類申請、對其進行審查以及進行任何此類訴訟有關的費用)工作產品蘋果CEO庫克大規模出售股票,套現逾3億港元。
8.執行公司和高管都同意,如果,在實施時,法院認爲任何一個本節規定的限制在當時的情況下是不合理的,那麼該限制的最長期限、範圍或者其他條款應該在允許的範圍內。 本協議第6節。或。7在執行時,如果法院認爲任何本節規定的限制在當時的情況下是不合理的,則該限制的最長期限、範圍或其他條款應適用於該情況。
7


在此情況下,地理區域會替代期限、範圍或區域。執行官同意金錢賠償不足以彌補違反的任何條款。 本協議第6節。或。7因此,如果有違反發生,任何關聯公司可以在享有的其他權利和補救措施之外,向任何有管轄權的法院申請具體執行和/或禁令或其他救濟,以強制執行或防止違反上述規定。 本協議第6節。或。7任何相關公司可以在享有的其他權利和救濟措施之外,向任何有管轄權的法院申請具體執行和/或禁令或其他救濟措施,以實施或防止違反上述規定。 本協議第6節。和頁面。7.
9.陳述與保證執行人代表並向任何關聯公司保證:(a)執行人不是與他人簽訂有任何影響執行人根據本協議履行職責的僱傭、競業禁止、禁止招攬、保密或類似協議的一方;(b)本協議構成執行人的有效和具有法律約束力的義務,並根據其條款對執行人可執行。公司保證本協議構成公司的有效和具有法律約束力的義務,並根據其條款對公司可執行。此處包含的所有陳述和保證將在簽署和交付本協議後繼續有效。
10.某些定義在本協議中使用時,以下術語將具有以下含義:
應計的獎金。「」在中被定義。 第5(b)(i)節.
附屬公司”意味着對於任何個人,任何其他個人直接或間接通過其一種或多種中間人控制、受該人控制或與該人共同控制的。就本協議而言,公司的關聯方將被視爲包括公司及公司直接或間接控制的任何子公司。
協議「」在序言中被定義。
年度獎金「」在...中被定義。 (a)委員會負責管理本《2023年計劃》,並可以將其職責和權力全部或部分委託給任何子委員會。 委員會可以制定本《2023年計劃》的規則和條例。 委員會應按其所確定的時間和地點召開會議。 委員會成員中的多數人構成法定人數。.
董事會「」在中被定義。 第2節.
第十章 轉讓證券 第10.1節 交易 如果發行受託人證明,債券持有人可以交換並迅速交付發行受託人這樣的證明,無論是有欠款未償還,還是實質性週轉的時候,都可以在世界範圍範圍內經由源和債券市場交易。「非指在紐約州或馬薩諸塞州的週六、週日或法定節假日的那一天。」
原因「」指的是(i)執行人的重大疏忽,故意不當行爲或故意和持續的失敗(除非因殘疾或執行人的職責受法律限制),或拒絕履行其在本協議下的職責,且該行爲或不作爲對本公司或其任何子公司或附屬公司造成實質性損害;(ii)執行人的任何故意行爲或遺漏,其對本公司或其任何子公司或附屬公司的聲譽或業務有或可以合理預期地產生實質性不利影響;(iii)執行人因重罪被判有罪,認罪或無罪辯護或類似辯護,或犯有欺詐行爲或
8


對公司造成實質損害的盜用;(iv)執行官對公司或其子公司或股東的信託義務的實質違反,對公司造成實質損害;或(v)執行官違反本協議的實質條款。在因事由終止前,公司應書面通知執行官(「事由通知」)潛在事由的理由,最遲在董事會任何成員首次知悉據稱構成事由的事實後四十五(45)天內,並且如果可以糾正,執行官應該有十(10)天時間糾正公司通知中列明的不足。如果糾正,則「事由」將不再適用於公司事由通知中列明的理由。如果未糾正,則在十(10)天通知期滿後終止事由。對於這個定義, 「故意」的含義是惡意並且不具有合理的信念,這種行爲或不作爲符合公司最佳利益。基於董事會授權的指示行事或不作爲,將被視爲行事或不作爲是基於良善信仰並符合公司最佳利益的。事由通知蘋果CEO庫克大規模出售股票,套現逾3億港元。
COBRA「」在...中被定義。 第5(c)條款.
公司「」在序言中被定義。
保密信息「」在...中被定義。 第6(a)節.
殘疾「殘疾」是指行政人員因任何原因而導致無法履行行政人員職位的基本職能,持續時間爲(i)兩百(200)個連續日,或(ii)任何十二(12)個月期間(無論是否連續)的兩百七十(270)個日,不包括行政人員根據家庭和醫療假法案(Family and Medical Leave Act,29 U.S.C.§§ 12101等序號)所請的任何休假;且須遵守公司在美國殘疾人法(Americans with Disabilities Act,29 U.S.C.§§ 2601等序號)下的全部義務,包括但不限於爲行政人員提供合理的適應性工作條件的義務。如果就行政人員的「殘疾」存在爭議,公司將選擇一位合格的公正醫師,該醫師應由公司選擇且對行政人員或行政人員的法定代表合理可接受,以判斷行政人員是否患有「殘疾」。行政人員同意接受爲此目的可能需要進行的這種檢查。
生效日期。「」在前文中已定義。
「僱傭期限」是指自2024年6月13日開始,到2026年6月13日結束的期限,根據下述規定可以延長或終止。「」在...中被定義。 衝突礦物披露。.
高管「」在序言中被定義。
6. 承認。僱員明確同意在本修正案所提供的薪酬、條款和福利的基礎上。作爲繼續僱傭的一部分,僱員同意並承認,在本修正案的日期上,不存在任何構成悔職或正當理由辭職權利的情況,包括就業協議第8條款或公司維護的任何其他企業分離或控制方案、協議或政策。此外,僱員特此明確放棄(如有)主張本修正案或任何其他情況或發生形成沒有正當原因終止或出於正當理由的辭職權利的權利,包括就業協議第8條款或公司維護的任何其他企業分離或控制方案、協議或政策。公司未經執行官的書面同意存在以下情況之一:(A) 實質性減少執行官當前的權威、職責或責任,(B) 實質性減少執行官當前的薪水,(C) 違反本協議的實質性條款,或(D) 將執行官的主要工作場所遷至超過五十(50)英里(除非更靠近執行官的住宅);(ii) 執行官提供書面通知
9


在任何此類行動首次發生之日起四十五 (45) 天內向公司通報此類訴訟,並向公司提供三十 (30) 天的時間來糾正此類訴訟(”治癒期”);(iii)公司未能在補救期內糾正此類行動;以及(iv)高管在糾正期到期後的三十(30)天內辭職。正當理由不包括任何孤立、微不足道或無意的行爲,這些行爲是(I)不是出於惡意採取的,(II)公司在補救期內採取了補救措施。
初始期限「」在...中被定義。 衝突礦物披露。.
科銳「」在前文約定中定義。
非競爭期「」在...中被定義。 第6(b)(i)節.
持有「」指個人、合夥企業、公司、協會、有限責任公司、股份有限公司、信託、合資企業、非法人組織或任何其他實體(包括任何政府實體或其部門、機構或政治分支)。
按照比例調整的獎金「」在...中被定義。 第5部分(b)(iii).
Related Companies「」在...中被定義。 第6(a)節.
受限業務:我們或任何集團公司在終止前12個月內,您在這些業務中發揮了重大作用的所有部分。 「」指(i)在全球範圍內提供機器對機器蜂窩連接服務的業務,(ii)截至本協議日期被關聯公司開展的任何其他重要業務,以及(iii)在不競爭期間,被關聯公司積極採取行動參與的任何其他重要業務。
薪資「」在...中被定義。 本文中的其他與經銷商有關的條款.
高度保密期「」在...中被定義。 第5(b)(ii)節.
開始日期「」在...中被定義。 衝突礦物披露。.
「財政部條例」是指根據《稅收法典》頒佈的所有擬議、臨時和最終條例,這些條例可能會不時修訂(包括後續條例的相應規定)。任何人的「其他人」指的是另一個人(非自然人),擁有足以選舉董事會或其他治理機構的大部分表決證券或其他表決所有權或表決合夥權益的累計數量(如果沒有此類表決利益,則直接或間接擁有其中至少50%股權的累計數量屬於第一人)。
目標獎金「」在...中被定義。 (a)委員會負責管理本《2023年計劃》,並可以將其職責和權力全部或部分委託給任何子委員會。 委員會可以制定本《2023年計劃》的規則和條例。 委員會應按其所確定的時間和地點召開會議。 委員會成員中的多數人構成法定人數。.
術語「」在...中被定義。 衝突礦物披露。.
終止日期「」表示僱傭期結束的日期,依據 第5(b)(i)節.
無正當理由「」在...中被定義。 第5(a)節.
10


工作產品「」在...中被定義。 第7節。受限制的股票和受限制的股票單位。.
11.第409A條的規定.
(a)各方的意圖是,根據本協議而構成延期報酬的支付和福利應豁免,或者如不可能,應符合內部稅收法典第409A條及其下屬法規和指導方針(統稱「409A」),本協議應儘可能按照該意圖解釋。無論何種情況下,公司均不應對因未遵守409A條款而可能對高管產生的任何額外稅款、利息或罰款或對其產生的損害承擔任何責任。第409A條的規定因此,本協議應儘可能按照上述意圖進行解釋,以確保延期報酬的支付和福利不受影響。公司絕不對可能由於未遵守409A條款而可能對高管產生的任何額外稅款、利息或罰款或對其產生的損害承擔任何責任。
(b)除非該解聘也是「服務終止」的意義下,根據內部收入法典第 409A 條的任何規定,在本協議中提供的任何數額或福利被視爲推遲支付的解聘或在解聘後的任何時間,並且對於本協議中的任何此類條款,對「終止」、「工作終止」或類似術語的引用將意味着「服務終止」。儘管協議中有任何相反規定,但如果執行主管在終止日期被視爲Code Section 409A(a)(2)(B)條下該術語的「指定員工」,則對於任何根據Code Section 409A認爲歸屬於「服務終止」的推遲支付的任何支付或提供的任何福利,在此期間不予支付或提供,該期限早於以下日期:(i)推遲期滿後起 6 個月的日期,自執行主管的「服務終止」之日起計算;(ii)執行主管去世的日期,在此種情況下,根據 Code Section 409A 的要求。在上述推遲期滿後,根據本協議推遲的所有支付和福利均以總額形式支付或報銷給執行主管,而根據本協議應支付或提供的任何其餘支付和福利則應按其正常支付日期進行支付或提供。 第11條(b)節 (無翻譯內容)
(c)在本協議下,如果補償或其他實物福利構成「非合格遞延報酬」(根據《稅收法典》第409A條的規定),則:(i)所有此類開支或其他費用應在執行官員所承擔此類費用的納稅年度後的最後一天或之前支付; (ii)對此類報銷或實物福利的任何權利均不應受到清算或以換取其他福利的限制;以及(iii)任何一年度提供的報銷、符合報銷條件的費用或實物福利均不得以任何方式影響其他納稅年度可獲得的報銷相關費用或實物福利。
(d)根據409A條款,執行官根據本協議有權獲得的任何分期付款,應被視爲獲得一系列的獨立付款。無論在本協議下的何時支付指定某個付款金額
11


在參考若干天數後,實際付款日期僅限公司自行決定在規定期限之內。
(e)儘管本協議的其他規定與之相反,在任何情況下,本協議項下構成《代碼》第409A節非合格延遲薪酬的任何支付,除非《代碼》第409A節允許進行偏移,否則不得受到任何其他金額的偏移。
12.其他.
(a)通知所有通知、要求或其他通信,如因本協議規定需給予或遞交,則必須以書面形式遞交,並視爲於遞交之日送達收件人或其官員,或當通過下方顯示的傳真或傳真機號碼發送時,在確認傳真或傳真機傳輸的日期送達(前提是還發送一份確認副本並通過隔夜郵件發送),或當通過預付費的全國公認的商業隔夜遞送服務遞交或按照美國郵政投遞,並通過郵局託運、掛號郵遞、預付郵費並請求回執信時。此類通知、要求和其他通信將發送至各方以下所示的地址:
如果是給行政部門,:
公司記錄中文件上的地址
如果向公司:
KORE Group Holdings, Inc.
3 Ravinia Drive NE
Suite 500
喬治亞州亞特蘭大30346
注意:首席法律官
電子郵件:jkennedy@korewireless.com
或者發送方收到接收方的事先書面通知後,可將信函發送至其他地址或其他人注意事項處。
(b)同意修改未經當事人書面同意,本協議任何條款的修改、變更或豁免均不會對當事人產生任何效力。任何相關公司和高管之間的其他交易或未行使任何權利的延遲均不會對本協議任何一方的任何權利構成豁免。
(c)沒有減輕和抵銷公司根據本協議所需支付給執行官的款項不得因執行官在終止日期後的任何期間內有能力獲得或獲得的金額而減少或減輕。 第5節 在終止日期後的任何期間內,執行官能力獲得或獲得的金額不會減少或減輕公司根據協議所需支付給執行官的款項。
12


(d)受讓人與受讓權 執行人不得通過法律或其他方式轉讓本協議或其任何利益,未經公司事先書面同意,此類企圖的任何轉讓或受讓均無效。個人對本協議的轉讓不會使該個人免除其根據本協議的義務。本協議中由任何一方代表或代表的所有承諾和協議,無論是否如此說明,都將約束並對各自的繼任者和受讓人生效。
(e)可分割性儘可能地,在適用法律下,本協議的每一條款將被解釋爲有效並符合其規定,但如果本協議的任何規定被視爲在適用法律下被禁止或無效,則只有在其被禁止或無效的程度下才無效,而不會使本協議的其餘部分無效。
(f)相關方本協議可同時以兩份或更多副本的形式(包括傳真或掃描件)簽署,任一副本無需包含超過一(1)方的簽名,但所有這些副本一起構成同一協議。
(g)描述性標題; 解釋本協議的說明標題僅爲方便起見而插入,並不構成本協議的實質部分。本協議中使用的「包括」一詞僅爲舉例,而非限制。
(h)管轄法關於本協議及其補充協議或附件的所有問題、爭議、解釋等將遵從並按照特拉華州的法律規定和解釋,不涉及任何特拉華州或其它司法轄區的法律選擇或衝突規則或條款。特別地,特拉華州內部法律將控制本協議的解釋和構建(包括任何附件),即使在特拉華州的法律選擇或衝突分析下,其他司法轄區的實體法律通常也適用。雙方同意,任何雙方之間的爭議只能在特拉華州或特拉華州聯邦地區法院或上訴法院解決。
(i)放棄陪審團審判權本協議各方均在法律允許的最大範圍內放棄就任何權利提起陪審團審判,包括任何索賠、要求、訴訟或訴因(A)引起的。
13


根據本協議或與本協議或與本協議相關的或與本協議相關或附隨的任何交易,無論是現有的還是今後產生的,在契約、侵權、公平或其他情況下,各方均同意和同意任何這樣的索賠、要求、行動或原因將由法庭審判,沒有陪審團,而且各方可以向任何法院提交本協議的原件或副本作爲書面證據,證明各方對放棄由陪審團審判的權利的同意。
「Closing」在第2.8條中所指;送達法律文書服務關於本協議所產生的任何訴訟、法律行動或程序,各方放棄個人送達所有傳票、投訴或其他法律程序,並同意通過任何指定通知的方式進行送達。 12(a)條款.
(k)不作嚴格解釋。本協議各方共同參與協商和草擬。如有模糊或解釋問題產生,應視爲各方共同起草的協議進行解釋,不得推定或承受任何一方在協議規定任何條款的創作方面是受青睞或不受青睞的。
「commercially reasonable efforts」或「reasonable commercial efforts」,對於任何一方而言,意味着該方在符合商業實踐,不支付或承擔任何實質性的責任或義務的情況下采取其合理努力;全部協議除非本協議另有明文規定,本協議包含了有關本協議主題的完整協議和各方之間的全部理解,並取代或抵消了各方或其前身之間可能與本協議主題有關的任何書面或口頭的先前理解、協議或陳述; 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時; 其中所包含的承諾須爲執行履行之外,並不替代任何高管可能受到的類似限制。 本協議第6節。和頁面。7 應補充說明的是,敲定《協議》後,雙方共同的承諾將追溯至 2020年3月31日生效。
(米)時間每當行使任何特權或在此項責任下的最後一天落在非工作日,則擁有該特權或責任的一方可以在下一個工作日行使該特權或履行該責任。
「j」公司行動任何根據或涉及本協議的董事會或任何委員會所採取或作出的行動、選舉或決定,僅在由不是公司或任何其子公司僱員的董事會成員的大多數投票通過或作出且獲得前述成員的事先批准時才有效。
「l」代扣代繳公司可能會根據適用法律或法規要求扣除任何根據本協議或其他應支付的款項所需的聯邦、州和地方稅款。本執行官同意並承認,公司或其任何關聯公司均不做出任何陳述。
14


關於適用於下述任何金額的任何稅法的問題,執行人同意接受任何此類稅務後果。
-3-賠償除了執行機構在公司組織文件下享有的任何賠償權利外,執行機構應在公司維持有效的任何董事及高級職員責任保險政策下獲得與董事會董事相同範圍的保障。本條款將在執行機構的僱傭終止後繼續有效。
「p」律師費用在與本協議有關的訴訟中,勝訴方有權要求補償所有律師費用和訴訟費用,除了其他法定或實質性賠償方式。根據本協議,勝訴方是指在訴訟中針對最實質性的索賠得出判決(或仲裁等價物)、判決、終審裁定或任何一種解除前述訴訟的判決中獲利的一方。
*    *    *    *
[此頁其餘部分故意空白]
15


在此證明, 各方當事人已於上述日期簽署本協議。
KORE無線集團公司。
                    
          作者:/s/
Jack W. Kennedy Jr.
姓名:傑克·肯尼迪(小)
標題:EVP,首席法律和秘書
                    
韓國集團控股有限公司
                    
          作者:/s/
Jack W. Kennedy Jr.
姓名:傑克·肯尼迪(小)
標題:EVP,首席法律和秘書


行政部門

/s/ 布魯斯·威廉·戈登
                        
布魯斯·威廉·戈登
僱傭協議簽名頁面


附件A
一般性解除
本人布魯斯·威廉·戈登,鑑於並受僱於 KORE 集團控股公司(及其子公司,以下統稱「公司」)根據 2024 年 7 月 2 日簽訂的僱傭協議(以下統稱「協議」)的履行約束,闡釋如下:在此聲明,自中止日起,公司及其附屬機構、所有現任、前任和未來的經理、董事、官員、僱員、繼承人及受讓人以及公司及其附屬機構及直接或間接所有者的人員(合稱爲「被釋放方」)在以下範圍內已被釋放,本《通用解除》將被視爲被釋放方的第三方受益人,並且本《通用解除》根據本文所授予的被釋放方權利可以由其各自按照本文條款執行。在本《通用解除》中使用但未另行定義的術語應具有協議所賦予的含義。公司),考慮到及取決於 KORE 集團控股公司(連同其子公司,以下簡稱「公司」)履行其 2024 年 7 月 2 日簽訂的僱傭協議(以下簡稱「協議」)中規定的義務,本人布魯斯·威廉·戈登在此發佈並永久解除了截至本日公司及其附屬機構、所有現任、前任和未來的經理、董事、官員、僱員、繼承人及受讓人以及公司及其附屬機構及直接或間接所有者的人員(統稱「被釋放方」)在本文下所授予的範圍內的糾紛,本《通用解除》將被視爲被釋放方的第三方受益人,並且本通用解除可以由每個被釋放方根據本文規定執行其授予的權利。在本文字中使用但未另行定義的術語應具有協議所賦予的含義。協議蒲公英😭😭免責方根據下面的規定(這“)普通釋放本《通用解除》
1) 我理解我在協議中獲得的任何支付或福利,部分是考慮簽署本《一般發行》而支付或授予給我的,不是我已經有權獲得的工資、薪水或福利。我理解並同意,除非我在規定的時期內簽署本《一般發行》並且不撤銷本《一般發行》,否則我將無法獲得協議中指定的某些支付和福利。此類支付和福利不會被視爲對公司或其附屬公司維護或今後建立的任何員工福利計劃、方案、政策或安排的補償。 第5節 協議第 的某些支付和福利是作爲簽署本《一般發行》的考慮部分而支付的,不是我已經有權獲得的薪水、福利。我理解並同意,除非我在允許期限內簽署本《一般發行》並且不撤銷,否則我將不能獲得協議中規定的某些支付和福利。此類支付和福利不會被視爲對公司或其附屬公司維護或今後建立的任何員工福利計劃、方案、政策或安排的補償。 第5節 除非我簽署本《一般發行》並且在此後允許的時間內不撤銷,否則我將無法獲得協議第 規定的部分支付和福利。此類支付和福利不會被視爲對公司或其附屬公司維護或今後建立的任何員工福利計劃、方案、政策或安排的補償。若簽署本《一般發行》且不撤銷,蘋果CEO庫克大規模出售股票,套現逾3億港元。
2) 除了以下第5和第6款所規定的以及本協議明確規定在終止與公司的僱傭關係後仍然有效的條款外,本人已知情且自願地(代表本人及本人的繼承人、執行人、管理員和受讓人)從法律和公平的角度,永久地放棄並解除對公司和其他被釋放方的所有權利主張、訴訟、爭議、行動、訴因、反訴、反訴主張、要求、債務、賠償性損害、固定損害、懲罰性或示範性損害、其他損害、費用和律師費用或任何自然及法定形式的責任,無論是過去還是現在(截至本人簽署本《總體解除書》之日),無論已知或未知、懷疑或聲稱對公司或任何被釋放方產生的、由我、我的配偶或任何繼承人、執行人、管理員或受讓人可能具有任何原因、事由或事項而產生的任何權利主張,特別是但不限於因與公司的僱傭關係、該僱傭關係的條件和終止(包括但不限於任何根據:1964年修訂版《民權法案》第VII章、1991年《民權法案》、1967年修訂版《就業年齡歧視法案》(包括較年長工人福利保障法案)、1963年修訂版《平等薪酬法案》、1990年《美國殘疾人法案》、1993年《家庭和醫療假法案》、工人再培訓和通報法、1974年《僱員退休金安全法案》、任何適用的行政命令計劃、《公平勞動標準法》等)而產生的權利主張。



根據任何聯邦、州或地方的民事或人權法律或其他任何地方、州或聯邦法律、法規或條例; 或根據公司的任何政策、實踐或程序; 或任何不當解僱、違約、精神痛苦或誹謗索賠; 或任何索賠包括在這些事項中發生的費用、費用或其他費用(包括律師費))(所有前述事項在此統稱爲「所有板塊」)。權利”).
3) 本文第2段所描述的聲稱包括我所知道或不知道的所有這樣的聲稱。
4) 我聲明我未轉讓或轉移2段所涵蓋的任何權利、要求、訴求、訴訟原因或其他事項。
5) 我同意本《一般授權書》不會豁免或放棄我在1967年的《就業年齡歧視法案》或其他方面可能擁有的任何權利或索賠,這些權利或索賠是在我簽署本《一般授權書》後產生的。我承認並同意,我在本協議的條款下與公司的解僱不應作爲任何索賠或訴訟(包括但不限於1967年《就業年齡歧視法案》的任何索賠)的基礎。
6) 我同意在任何索賠方面,包括但不限於追回工資,前置工資,差額工資以及任何形式的禁制救濟等,從任何或全部發布方那裏放棄起訴,或尋求補救或懲罰性救濟的權利。儘管如上,我進一步承認我不放棄任何法律下不能被放棄的權利,包括提出行政申訴的權利或參與行政調查或訴訟的權利。 在每種情況下,該B類股東和/或該B類股東的家庭成員需獨立控制在此類帳戶、計劃或信託中持有的B類普通股實時;但是,我放棄並放棄了任何分享或參與由此類起訴或調查或訴訟產生的任何貨幣獎勵的權利。此外,我沒有放棄 (i) 根據協議我有權獲得的任何遣散福利權利,(ii) 有關董事和高管責任保險覆蓋的任何權利或公司組織文件或其他方式下的任何補償權利,(iii) 根據公司任何福利計劃獲得的任何累積利益或權益(iv)我作爲公司或其關聯公司的股東或證券持有人的權利。
7)在簽署這份總體釋放書時,我承認並意圖將其作爲禁止上述提及或暗示的每一項索賠的有效形式。我明確同意,根據其所有明示條款和規定以及與上述任何其他索賠有關的條款,包括那些與未知和未預期的索賠(儘管任何明確限制未知、未預見和未預期索賠的州或地方法規),明確同意此通用釋放應具有充分的力量和效力。我承認並同意,該棄權是本次總體解除的必要和重要條款,如果沒有這樣的棄權,公司將不會同意協議的條款。我進一步同意,如果我提起尋求對公司的賠償的索賠,或者在政府機構代表我的任何索賠中尋求對公司的賠償,那麼這



一般發佈應作爲法律允許的最大程度上對此類索賠的完全軍工股。我進一步同意,在簽署此一般發佈時,我不知道任何上述類型的掛起索賠。
8) 我同意此全面豁免措施,無論是此全面豁免措施的提供還是對此全面豁免措施作出的考慮,在任何時候都不應被視爲公司、任何豁免方或我本人對任何不當或非法行爲的認可或解釋。
9) 我同意如果我違反本《一般釋放協議》並起訴公司或其他被釋放方,則我將支付所有被釋放方爲應對該訴訟而產生的費用和開支,包括合理的律師費。
10) 本公司和我一致同意,本通用釋放和協議屬於保密性質,同意不披露任何有關本通用釋放或協議的條款的信息,除非 (i)(A)我對我的直系家屬、任何稅務、法律或其他諮詢或財務顧問或會計師解釋其含義或效力(我將指示上述每一方不向任何人披露此事)或(B)公司向其稅務、法律或其他諮詢或財務顧問或會計師解釋其含義或效力(公司將指示上述每一方不向任何人披露此事),或 (ii)根據法律要求,如果由政府或監管機構要求或在與公司有關的任何訴訟或調查中合理適用。
11) 本《普遍釋放書》不禁止或限制我或我的律師:(i)在與協議相關的任何訴訟、調查或程序中披露相關和必要的信息或文件,或根據法律或法定程序披露,包括可能違反法律的情況;(ii)與任何政府機構或立法機構、自律組織和/或根據《薩班斯-豪利法》提供信息的合作或作證,或向其提供信息;或(iii)接受任何美國證券交易委員會的獎勵。另外,本《普遍釋放書》不禁止或限制我向任何監管或監管當局發起溝通或回應有關可能違反法律或法規的善意關切。根據18 U.S.C. § 1833(b),我不會因披露公司的商業祕密而在任何聯邦或州商業祕密法下承擔刑事或民事責任,該披露(a)是以機密方式直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或我的律師報告或調查涉嫌違法行爲;或者(b)在訴訟或其他程序中以密封方式提交的投訴或其他文件中進行的。如果我因向公司報告涉嫌違法行爲而提起報復性訴訟,我可以向我的律師保密披露商業祕密,並在提交任何內容含有商業祕密的文件時在法庭程序中使用該商業祕密信息,除非獲得法院命令,否則不會披露該商業祕密。本《普遍釋放書》的任何條款都不意圖與18 U.S.C. § 1833(b)衝突或創造因該等條款明確允許的商業祕密披露而產生的責任。



12) 我在此承認 協議的第5節通過9, 11和頁面。12 將在我簽署此一《總體豁免》後繼續有效。
我聲明,除此一般釋放條款中特別解除的權利要求外,我不知道自己還有其他權利要求。我承認,將來我可能會發現在此一般釋放條款所指對象方面,存在與我現在所知不同或更多的權利要求或事實,如果在簽訂此一般釋放條款時知道或懷疑到,這些權利要求或事實可能會影響此一般釋放條款或我簽訂此一般釋放條款的決定。
儘管本通用發佈中有任何相反的規定,本通用發佈不應放棄、削弱或以任何方式影響任何由公司或任何受釋放方自本文件日期之後發生的協議違約而產生的權利或索賠。14)
無論何時可能,本總體釋放條款的每一條款應當被解釋爲在適用法律下是有效和合法的,但是如果本總體釋放條款的任何一條款在任何司法管轄區下被認爲在任何方面無效、非法或不可執行,則這種無效性、非法性或不可執行性不會影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,但是本總體釋放條款將在這些管轄區再行制定、解釋和執行,就好像這種無效、非法或不可執行的條款未曾包含在此處一樣。
簽署此一般性放棄權利書,即表示並同意:
1. 我已經仔細閱讀了;
2. 我理解其中的所有條款,並且知曉我放棄了重要的權利,包括但不限於《1967年就業年齡歧視禁制法》(已修改)、《1964年民權法案》(已修改)下的權利;1963年《同工同酬法》、1990年《美國殘疾人法案》、1974年《員工退休收入保障法》(已修改)下的權利;
3. 我自願同意其中的所有內容;
4. 我已被建議在執行此前請教律師,且我已經這麼做了,或在經過仔細閱讀和考慮後,我已自行選擇不這麼做;
5. 我至少已經擁有 [21][45] 天時間來考慮這份一般性釋放書,自我收到這份一般性釋放書以來所做的更改並不重要,或者根據我的要求進行的更改不會重新啓動所需的 [21][45]-天期限;



6. 我知道在簽署這份總釋放書後七(7)天內可以撤銷它,並且在撤銷期屆滿前,該釋放書不會生效或強制執行;
7. 我已經知情、自願簽署此一般免責聲明,並在保留顧問以就此諮詢時獲得的任何法律建議意見的前提下籤署此免責聲明;且
8. 我同意此一般釋放條款的規定不得經過非由公司授權代表和我簽署的書面文件而被修改、免除、更改或修訂。

署名:                    日期: