ACTIVE/124197899.3 Rb GLOBAL, INC. 2023 年股票激勵計劃下的非僱員董事全球限制性股票單位獎勵協議受贈方名稱:限制性股票單位數量:授予日期:請注意:如本協議所詳述,請注意並考慮本協議(尤其是本協議第 3 段)中對出於任何原因(包括無故解僱)的解僱施加限制和沒收後果的規定您受僱於本公司或任何子公司或爲其服務。如果您對這些條款有疑問,應諮詢您的法律、財務和稅務顧問。根據截至本文發佈之日修訂的Rb Global, Inc.2023年股票激勵計劃(「計劃」)以及本全球限制性股票單位獎勵協議中規定的條款和條件,包括本附錄b所附附錄(「附錄」,與全球限制性股票單位獎勵協議合稱 「協議」)中規定的受贈方所在國家的任何其他條款和條件,Rb Global, Inc.(前身爲利氏兄弟拍賣行(「公司」),特此授予相應數量的獎勵上面列出的限制性股票單位(「獎勵」)授予上述受贈方。每個限制性股票單位應與公司資本中不含面值的一股股份(「股份」)相關。除非本協議中另有不同的含義,否則本協議中的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。1.獎勵轉讓的限制。受贈方不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式抵押或處置本獎勵,在 (i) 限制性股份單位按照本協議第 2 款的規定歸屬以及 (ii) 根據本計劃和本協議的條款向受贈方發行股份之前,不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式抵押或處置與該獎勵相關的任何股份。2。限制性股票單位的歸屬。如本協議附錄A所述,限制性股票單位應歸屬,本協議第1款的限制和條件將失效。署長可以隨時加快本第 2 款規定的歸屬時間表;前提是,如果這種加速會導致獎勵繳納根據第 409A 條徵收的 20% 的額外稅,則不得進行此類加速。3.終止服務關係。除非本協議附錄A另有規定,否則如果受贈方的服務關係在滿足上述第 2 段規定的歸屬條件之前因任何原因終止,則任何未歸屬的限制性股票單位爲
ACTIVE/124197899.3 該日期的2應在不另行通知的情況下自動終止和沒收,此後,受贈方或受贈人的任何繼任者、繼承人、受讓人或個人代表都不會對此類未歸屬的限制性股票單位擁有任何進一步的權利或利益。爲避免疑問,除非本協議附錄A中另有規定,否則僅在歸屬期的一部分內提供服務,但如果受贈方的服務關係在歸屬日期(定義見附錄A)之前終止,則受贈方無權按比例投資限制性股票單位。就本獎項而言,自受贈方不再積極向公司或其任何關聯公司提供服務之日起,受贈方的服務關係將被視爲終止(無論終止的原因如何,以及後來是否被認定無效或違反受贈方受贈人受讓人受僱或以其他方式提供服務或受贈方僱傭或其他服務協議(如果有)的條款)。就本獎項而言,終止日期不會延長任何通知期(例如,受贈人的服務期不包括受贈人受僱或以其他方式提供服務或受贈方僱傭或其他服務協議的條款(如果有)的僱傭或其他法律規定的任何合同通知期或任何 「花園假」 期限或類似期限)。署長應擁有專屬的自由裁量權來決定受贈方何時不再積極爲本獎項提供服務(包括受贈方在請假期間是否仍可被視爲提供服務)。4.股息等價權。每當公司支付股票現金股息(「股息」)時,本獎勵所依據的限制性股票單位的數量均應增加。公司每次爲股票支付現金股息之日受本獎勵的額外限制性股票單位數量的計算方法是:(i) 通過將公司按每股宣佈和支付的股息金額乘以支付此類股息的記錄日期本獎勵所依據的限制性股票單位數量得出的產品,再乘以 (ii) 股息當日股票的公允市場價值由公司支付,部分限制性股票單位計算並四捨五入至小數點後三位。此類調整產生的任何額外限制性股票單位只能在本獎勵結算時結算,並且應遵守與本獎勵相關的其他限制性股票單位相同的歸屬和沒收條款。5.發行股票。在遵守本協議第7款的前提下,在每個歸屬日之後(但無論如何都不遲于歸屬日曆年的最後一天或歸屬日之後的兩個半月),公司應在可行的情況下儘快向受贈方發行等於該日根據本協議第2款歸屬的限制性股票單位總數的股份數量,以及受贈方此後,應擁有公司股東對此類股份的所有權利。6.計劃合併。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議應受本計劃的所有條款和條件的約束和約束,包括本計劃第2(b)節中規定的署長的權力。
ACTIVE/124197899.3 3 7.稅收責任。(a) 受贈方承認,無論公司或僱用受贈方或受贈方以其他方式提供服務的關聯公司(「服務接受者」)採取任何行動(如果有所不同),所有所得稅、社會保障繳款、工資稅、附帶福利稅、記賬付款或其他與受贈方參與本計劃有關且在法律上適用或被認爲適用於受贈方的稅收相關項目的最終責任(「稅收相關物品」)現在和現在都是受贈方的責任,可能會超過公司或服務接受者實際預扣的金額(如果有)。受贈方進一步承認,公司和/或服務接受者 (i) 不就與限制性股票單位或標的股份的任何方面相關的任何稅收相關項目的待遇做出任何陳述或承諾,包括但不限於限制性股票單位的授予、歸屬或結算、隨後出售根據此類結算收購的股份以及獲得任何股息;(ii) 不承諾也沒有義務組織該股票;(ii) 不承諾也沒有義務組織該股票補助條款或其任何方面限制股份單位,以減少或消除受贈方對稅收相關項目的責任,或實現任何特定的稅收結果。此外,如果受贈方在多個司法管轄區受到稅收相關項目的約束,則受贈方承認,公司和/或服務接受者(或前服務接受者,如適用)可能需要在多個司法管轄區預扣或說明與稅收相關的項目。(b) 對於任何相關的應納稅或預扣稅事件(如適用),受贈方同意做出令公司和/或服務接受者滿意的適當安排,以滿足所有與稅收相關的項目。在這方面,受贈方授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人自行決定通過以下一種或多種方式履行與所有稅收相關項目相關的任何適用的預扣義務或權利:(i)要求受贈方以公司可接受的形式付款;(ii)從受贈方的工資中扣留應付給受贈人的其他補償,(iii)預扣款來自通過以下方式結算限制性股票單位時收購的股份的出售收益自願出售或通過公司(根據本授權代表受贈方,未經進一步同意)安排的強制性出售,(iv)預扣在限制性股票單位結算時發行的股票,或(v)公司確定適用法律允許的任何其他預扣方式。公司和/或服務接收者可以通過考慮法定或其他預扣稅率(包括受贈方司法管轄區適用的最低或最高稅率)來預扣或覈算與稅收相關的項目。如果超額預扣,受贈方可以從公司獲得任何超額預扣的現金退款(無權獲得等值股份),或者如果公司未退款,受贈方可以向當地稅務機關尋求退款,但以受贈方希望以退款的形式收回超額預扣的金額。如果預扣款不足,受贈方可能需要直接向相應的稅務機關或公司和/或服務接受者支付任何額外的稅收相關項目。如果通過預扣股份來履行稅收相關項目的義務,則出於稅收目的,受贈方將被視爲已發行了受既得限制性股票單位約束的全部股份,儘管部分股份僅出於支付稅收相關項目的目的而被扣留。
ACTIVE/124197899.3 4 (c) 最後,受贈方同意向公司或服務接受者支付任何金額的稅收相關物品,這些物品因受贈方參與本計劃而可能被公司或服務接受者扣留或說明其賬目,但前面描述的手段無法滿足。如果受贈方未能履行與稅收相關項目有關的義務,公司可以拒絕發行或交付標的股票或出售股份的收益。8.補助金的性質。在接受限制性股票單位時,受贈方承認、理解並同意:(a) 本計劃由公司自願設立,本質上是自由裁量的,公司可以在本計劃允許的範圍內隨時修改、修改、暫停或終止;(b) 限制性股票單位的授予是例外、自願和偶然的,不產生任何獲得未來限制性股票授予的合同或其他權利,或代替限制性股票單位的福利,即使是限制性股票單位過去曾獲得授權;(c) 有關未來限制性股票單位或其他補助的所有決定(如果有)將由公司自行決定;(d)受贈方自願參與本計劃;(e)限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份及其收入和價值均不旨在取代任何養老金權利或補償;(f)限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股票及其收益和價值不屬於正常或任何目的的預期工資或薪水,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終了補助金、獎金、假日工資、長期服務獎勵、養老金、退休金或福利金或類似款項;(g) 標的股票的未來價值未知、無法確定,也無法確定地預測;(h) 沒收任何索賠或有權獲得賠償或損害賠償因受贈方服務終止而產生的限制性股票單位關係(無論出於何種原因,無論後來是否被認定無效或違反受贈方受讓人受僱或以其他方式提供服務或受贈人僱傭或其他服務協議的條款(如果有)的司法管轄區的就業或其他法律);(i) 除非公司另有規定,否則限制性股票單位和根據本計劃收購的任何股份及其收入和價值均不作爲對價或與之相關的授予以及,受贈方作爲任何關聯公司的董事可能提供的服務;
ACTIVE/124197899.3 5 (j) 除非本計劃中另有規定或公司自行決定,否則限制性股票單位和本協議所證明的權益不產生任何將限制性股份單位或任何此類權益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔,也不得交換、兌現或替代任何影響股份的公司交易的權利;(k) 本公司、服務接收者或任何其他關聯公司應對兩者之間的任何外匯匯率波動負責受贈方的當地貨幣和美元,這可能會影響限制性股票單位的價值或根據限制性股票單位結算或隨後出售結算時收購的股份而應向受贈方支付的任何款項的價值。9.沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何稅務、法律或財務建議,也沒有就受贈方參與本計劃或受贈方收購或出售標的股份提出建議。受贈方理解並同意,在採取與本計劃相關的任何行動之前,受贈方應就受贈方參與本計劃的情況諮詢自己的個人稅務、法律和財務顧問。10.數據隱私同意。(a) 數據收集和使用。公司和服務接收方收集、處理和使用有關受贈方的某些個人信息,包括但不限於受贈方的姓名、家庭住址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、根據本計劃授予的所有限制性股票單位的詳細信息或授予、取消、行使的股份的任何其他權利對受贈方有利的既得、未歸屬或未歸屬(「數據」)實施、管理和管理計劃的合法目的。必要時,收集和處理數據的法律依據是受贈方的同意。(b) 股票計劃管理和服務提供商。受贈方了解到,公司將數據傳輸給第三方股票計劃管理員/經紀商(「服務提供商」)Solium Capital ULC,該公司協助公司實施、管理和管理該計劃。受贈方可能會被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理慣例達成協議,此類協議是參與本計劃的條件。必要時,向服務提供商傳輸數據的法律依據是受贈方的同意。(c) 國際數據傳輸。該公司在加拿大註冊成立,服務提供商可能位於美國。受贈方的國家或司法管轄區的數據隱私法律和保護措施可能與存儲數據的國家/地區不同,外國法院、執法機構、監管機構和國家安全機構可能能夠訪問受贈人的數據。如有必要,公司進行國際數據傳輸的法律依據是受贈方的同意。(d) 數據保留。公司將僅在實施、管理和管理受贈方參與本計劃所需的時間內保留和使用數據,或
ACTIVE/124197899.3 6 根據要求遵守法律或監管義務,包括稅收、外匯管制、證券和勞動法規定的義務。這可能意味着數據將在受贈方的服務關係結束後保留,以及爲遵守法律、行使或捍衛合法權利、存檔、備份和刪除目的所必需的任何額外時間段後保留。(e) 拒絕或撤回同意的自願性和後果。參與該計劃是自願的,受贈方在本計劃中自願提供同意。受贈方明白,受贈方可以拒絕收集受贈人的數據或要求停止傳輸和處理受贈人的數據,受贈方提供的報酬或與服務接受者的服務關係不會受到影響。受贈方明白,拒絕或撤回同意的唯一後果是公司可能無法繼續爲受贈方參與該計劃提供便利。(f) 數據主體權利。根據受贈方管轄範圍內的數據隱私法,受贈方可能擁有多項權利。視受贈方所在地而定,此類權利可能包括(特別是與受贈方數據有關的權利):(i)請求訪問或複製公司持有的數據,(ii)要求更正不準確或不完整的數據,(iii)要求刪除數據,(iv)要求將數據處理僅限於某些目的,(v)要求將數據的傳輸僅限於某些目的,(vi) 向受贈方管轄範圍內的主管當局提出投訴,和/或 (vii) 收到一份列有姓名和 (vii) 的名單任何潛在的第三方數據接收者或受讓人的地址。要了解有關這些權利可用性的澄清、行使這些權利或以其他方式詢問公司收集、使用或傳輸數據的情況,受贈方可以聯繫受贈方的當地人力資源代表。11.《守則》第 409A 節。意在使本協議和限制性股票單位免於或遵守第 409A 條的要求,應與該條款保持一致,並以符合該意圖的方式進行解釋。如果受贈方在受贈人離職時是特定員工(定義見第409A條),並且限制性股票單位因離職而結算,則結算應延遲六個月,如果更早,則延遲至受贈方去世,以避免第409A條規定的不利稅收爲限。12.沒有義務繼續服務關係。根據本計劃或本協議,公司、服務接受者或任何關聯公司(如適用)均沒有義務繼續與受贈方建立服務關係,本計劃和本協議均不得 (i) 與公司建立僱傭權或其他服務關係;(ii) 被解釋爲與公司、服務接受者或任何關聯公司簽訂或修改僱傭或其他服務協議,和/或 (ii) 以任何方式進行干預本公司、服務接受者或任何其他關聯公司的權利,如適用,可隨時終止受贈方的服務關係。13.整合。本協議,包括但不限於本協議所附的所有證物,構成雙方之間關於本獎項的完整協議,並取代雙方先前就此類主題達成的所有協議和討論。
ACTIVE/124197899.3 7 14.適用法律/地點。本獎勵和本協議的條款和條件以及根據本協議作出的所有決定和採取的行動均應受加拿大不列顛哥倫比亞省內部法律的管轄和解釋,不考慮可能導致適用加拿大不列顛哥倫比亞省法律以外的任何法律的衝突原則。此外,受贈方不可撤銷地同意位於加拿大不列顛哥倫比亞省的省級法院、加拿大最高法院和加拿大其他聯邦法院,以及作出本裁決和履行本協議的其他法院擁有專屬管轄權和審判地。15.遵守法律。儘管本計劃或本協議中有任何其他規定,除非有適用於股份的註冊、資格或其他法律要求的豁免,否則根據任何美國或非美國地方、州或聯邦證券、交易所管制或其他適用法律或美國證券交易委員會的裁決或條例,在股份的任何註冊或資格完成之前,公司無需允許授予獎勵的歸屬和/或交付任何股份(「SEC」)或任何其他的政府監管機構,或在獲得任何美國或非美國地方、州或聯邦政府機構的批准或其他許可之前,公司應根據其絕對酌情決定認爲必要或可取的註冊、資格或批准。受贈方明白,公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何州或非美國證券委員會註冊股票或獲得其資格,也沒有義務就發行或出售受本獎勵限制的股票尋求任何政府機構的批准或許可。此外,受贈方同意,在遵守適用於發行受本獎勵限制的股票的證券或其他法律的必要範圍內,公司有權在未經受贈方同意的情況下單方面修改本協議。16.內幕交易限制/市場濫用法。受贈方承認,根據其所在國家/地區的不同,受贈方可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括但不限於加拿大、受贈方所在國家、服務提供商的國家/地區以及股票上市或可能上市的國家或國家,這可能會直接或間接影響其收購、出售或嘗試出售或以其他方式處置股份或股份權利的能力(例如,在受贈方所在的時期,根據本計劃,限制性股份單位被視爲擁有有關公司的 「內幕消息」(由適用司法管轄區的法律定義)。此外,受贈方了解到,他或她可能被禁止(i)向任何第三方(包括同事)披露內幕消息,以及(ii)通過與第三方共享公司內幕信息來 「小費」,或以其他方式促使第三方買入或出售公司證券。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。受贈方承認,他或她有責任遵守任何適用的限制以及任何適用的公司內幕交易政策,受贈方應就此事諮詢其個人法律顧問。外匯管制、外國資產/帳戶和/或稅收要求。受贈方承認,可能存在某些外國資產和/或帳戶報告要求,這些要求可能會影響受贈方收購或持有通過參與本計劃獲得的股份或現金的能力(包括對股票支付的任何股息或產生的出售收益)。
ACTIVE/124197899.3 8(來自出售股票)存入受贈人所在國以外的經紀公司或銀行帳戶。受贈方可能需要向受贈方所在國家的稅務或其他機構報告此類帳戶、資產或交易。受贈方還可能需要通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一段時間內將銷售收益或其他因參與本計劃而獲得的其他資金匯回受贈方的國家。受贈方承認,由於參與本計劃和/或出售根據本計劃收購的股份,他或她可能需要繳納稅款和/或申報義務。受贈方進一步承認,他或她有責任遵守這些要求,受贈方應就此事與其個人稅務、法律和財務顧問交談。18.電子交付和參與。公司可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。受贈方特此同意通過電子交付接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線電子系統參與本計劃。語言。受贈方承認他或她的英語水平足夠高,或者已經諮詢了英語水平足夠高的顧問,以使受贈方理解本協議的條款和條件。如果受贈方收到了翻譯成英語以外其他語言的本協議或與計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本爲準,除非適用法律另有要求。20.可分割性。本協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定爲全部或部分非法或不可執行,則其餘條款仍具有約束力和可執行性。21.附錄。儘管本協議中有任何規定,但限制性股票單位仍應遵守本協議附錄b所附附附錄中規定的受贈方所在國家/地區的任何其他條款和條件。此外,如果受贈方遷至附錄中包含的國家之一,則該國家的附加條款和條件(如果有)將適用於受贈方,前提是公司出於法律或管理原因認爲適用此類條款和條件是必要或可取的。本附錄構成本協議的一部分. 22.施加其他要求。在公司出於法律或行政原因認爲必要或可取的範圍內,公司保留對受贈方參與本計劃、限制性股票單位和限制性股票單位結算時收購的股份施加其他要求的權利,並有權要求受贈方簽署實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。23.豁免。受贈方承認,公司對違反本協議任何條款的豁免不應起作用,也不得解釋爲對本協議任何其他條款的豁免,或對受贈方或任何其他受贈方隨後違反的任何行爲的豁免。
ACTIVE/124197899.3 9 24.通知。本協議下的通知應在公司的主要營業地點郵寄或交付,並應通過公司存檔的地址郵寄或交付給受贈方,無論哪種情況,均應寄至一方隨後可能以書面形式向另一方提供的其他地址。Rb GLOBAL, INC.作者:標題:以下籤署人特此接受上述協議(包括所附證物),並同意其條款和條件。根據公司對受贈方的指示(包括通過在線接受流程)以電子方式接受本協議是可以接受的。受贈方確認、陳述和豁免我了解我的獎勵受本協議約束。我同意本協議中規定的條款和條件,並確認並承認,我沒有因爲期望受僱於本公司或其任何子公司、向其提供服務、繼續受僱或繼續爲其提供服務而被誘使簽訂本協議或接受任何獎勵。我了解公司根據本協議向我授予獎勵時依賴我的承認、陳述和豁免。在接受本協議之前,我有機會從自己的律師那裏獲得有關本協議條款的獨立法律建議。我聲明並承認,本協議(特別是本協議第3段)中對以任何理由(包括無故終止我受僱於本公司或任何子公司或爲其提供服務)施加限制和沒收後果的條款,已引起我的充分注意,我已閱讀並理解這些條款。因此,即使在接受本協議之前,儘管我有相反的陳述,但實際上我並未完全閱讀和理解本協議,我也不可撤銷地放棄本協議條款對我沒有約束力的任何權利。選中此複選框即表示受贈方承認並同意受贈方的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可能會在外部傳輸或披露他們居住的司法管轄區,包括對美國的司法管轄區。受贈方還
ACTIVE/124197899.3 10 承認並授權公司、服務接受者和任何關聯公司、管理人以及協助公司運營和管理計劃的任何第三方經紀人/管理者使用技術進行概要分析,並做出可能對受贈方或計劃管理產生影響的自動決策。日期:受贈人的簽名受贈人的姓名和地址:
ACTIVE/124197899.3 11 附錄 A 歸屬時間表 1.歸屬條款。限制性股票單位應在 (i) 歸屬開始日期一週年和 (ii) 歸屬開始日期(「歸屬日期」)之後的公司下一次年度股東大會(以較早者爲準)進行全額歸屬,但須視受贈方在歸屬之日之前的持續服務關係而定。2.終止服務關係。(a) 殘疾或死亡。儘管協議第3段有任何相反規定,除非董事會或管理人自行決定另有決定,否則如果受贈方的服務關係因受贈方殘疾或死亡而終止,則100%的限制性股份單位應在終止之日加速歸屬。(b) 其他解僱。爲避免疑問,除非董事會或署長自行決定另行決定,否則如果受贈方的服務關係因殘疾或死亡以外的任何原因終止,則截至終止之日尚未歸屬的任何限制性股份單位應自動終止和沒收,受贈方或受贈人的任何繼任者、繼承人、受讓人或個人代表均不會此後在該未歸屬的限制性股票中擁有任何進一步的權利或利益單位。(c) 促銷活動。儘管協議第 3 款中有任何相反的規定,但如果發生銷售事件,100% 的限制性股票單位應在銷售活動前立即加速歸屬。3.定義。就本協議而言,無論公司或任何關聯公司與受贈方之間的任何協議有何條款,以下條款均應具有以下含義。「殘疾」 是指(i)具有司法管轄權的法院宣佈受贈方因精神疾病而無法管理受贈人自己的事務,或任命了一個委員會來管理受贈人的事務,或(ii)受贈方因身體或心理健康狀況連續三個月或更長時間,或在不同時間連續六個月以上無法管理受贈人自己的事務任何一個日曆年,以履行受贈方職位的職責。「終止日期」 是指受贈方終止服務關係的日期。
ACTIVE/124197899.3 12 附錄b附錄資本化條款,除非本全球限制性股票單位獎勵協議(「RSU協議」)附錄中明確定義,否則其含義應與RSU協議或計劃中賦予的含義相同。條款和條件如果受贈人居住和/或工作在下列國家之一,則本附錄包括適用於限制性股票單位的附加條款和條件。如果受贈方是受贈方目前居住和/或工作的國家以外的其他國家的公民或居民(或出於當地法律的目的被視爲如此),或者如果受贈方在授予限制性股票單位後轉移到另一個國家,則公司應自行決定此處包含的額外條款和條件在多大程度上適用於受贈人。通知附錄還包括有關證券、外匯管制、稅收和受贈方在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2023年5月在相應國家生效的證券、外匯管制、稅收和其他法律。此類法律通常很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議受贈方不要將此處包含的信息作爲與受贈方參與計劃後果有關的唯一信息來源,因爲這些信息在限制性股票單位歸屬時、根據本計劃發行股票時或出售此類股票時可能已經過時。此外,這些信息本質上是一般性的,可能不適用於受贈方的特殊情況,公司無法向受贈方保證任何特定的結果;因此,建議受贈方就受贈人所在國家的相關法律如何適用於受贈方的個人情況尋求適當的專業建議。如果受贈方是受贈人目前居住和/或工作的國家以外的其他國家的公民或居民(或出於地方稅收目的被視爲如此),或者如果受贈方在授予限制性股票單位後轉移到另一個國家,則此處包含的通知可能不以相同的方式適用於受贈人。
ACTIVE/124197899.3 13 澳大利亞通知稅務信息。1997年《所得稅評估法》(聯邦)第83A-C分節適用於根據本計劃授予的限制性股票單位,因此限制性股票單位應繳納遞延稅。證券法信息。該提議是根據2001年《公司法》(聯邦)第1A節第7.12部分提出的。如果受贈方向居住在澳大利亞的個人或實體出售股票,則該要約可能受澳大利亞法律規定的披露要求的約束。在提出任何此類提議之前,受贈方應就受贈方的披露義務徵求法律意見。交易所控制信息。對於超過10,000澳元的現金交易和任何金額的國際資金轉移,都必須提交外匯管制報告。協助交易的澳大利亞銀行可以向受贈方提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉賬,則受贈方必須提交報告。受贈方應諮詢私人顧問,確保受贈方正確遵守澳大利亞適用的報告要求。比利時通知外國資產/帳戶報告信息。比利時居民必須在年度納稅申報表上申報在比利時境外開設或維護的任何證券或銀行帳戶(包括經紀帳戶)。受贈方首次在其年度所得稅申報表中報告外國證券或銀行帳戶時,受贈方必須向比利時國家銀行中央聯絡點提供賬號、銀行名稱和開設此類帳戶的國家。填寫本報告的表格可在比利時國家銀行的網站(www.nbb.be)上查閱,標題爲Kredietcentrales/Centrales des crédits。比利時居民應諮詢其個人稅務顧問,以確定其個人申報義務。證券交易所稅。證券交易稅適用於通過非比利時金融中介機構(例如美國經紀商)執行的交易。出售股票時可能會適用證券交易稅。受贈方應諮詢其個人稅務顧問,以確定其在證券交易所稅方面的義務。年度證券帳戶稅務信息。如果在相關報告期內的四個參考日(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日),比利時或外國證券帳戶中持有的證券總價值平均超過100萬歐元,則適用 「年度證券帳戶稅」。受贈方應諮詢專業稅務或財務顧問,以獲取有關受贈人年度證券帳戶納稅義務的更多信息。
ACTIVE/124197899.3 14 加拿大條款和條件衝突。如果附錄 b 「加拿大」 部分的條款與《RSU 協議》的條款發生衝突,則以本 「加拿大」 部分的條款爲準。獎勵的支付。儘管本協議或本計劃中有任何相反的規定(滿足適用的歸屬條件的要求除外),本獎勵應不遲於提供本獎勵所涉服務之年的第三年的12月31日支付。此獎勵的支付不能延期。發行股票。該條款補充了RSU協議的第5段:爲避免疑問,限制性股票單位的授予並未爲受贈方提供獲得現金付款的任何權利,限制性股票單位將僅以股份結算。除新發行的股票或庫存股外,公司無權結算授予受贈方的限制性股票單位。本RSU協議和獎勵計劃不會成爲或成爲《所得稅法》(加拿大)中針對受贈方定義的 「工資延期安排」。本 RSU 協議將以影響此類意圖的方式進行解釋、管理和管轄,公司不會對受贈方採取任何與此類意圖不一致的行動。稅收責任。本條款取代了RSU協議第7(b)段的第一段:(b)對於任何相關的應納稅或預扣稅事件(如適用),受贈方同意做出令公司和/或服務接受者滿意的適當安排,以滿足所有與稅收相關的項目。在這方面,受贈方授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人自行決定通過以下一種或多種方式履行與所有稅收相關項目相關的任何適用的預扣義務或權利:(i) 要求受贈方以公司可接受的形式付款;(ii) 從受贈方的工資中扣留應付給受贈方的工資或其他補償,或 (iii) 從出售限制性股票單位結算時收購的股份的收益中扣除通過受贈方代表受贈方和作爲受贈方的代理人安排的自願出售或強制性出售(根據本授權,無需進一步同意)。促銷活動。如果根據本計劃第3(d)條的規定終止根據本計劃第3(d)條的規定終止,則公司可以根據股份中的任何既得限制性股份單位進行結算,也可以根據公司的自由裁量並徵得受贈方的同意,以相當於銷售價格乘以該既得限制性股票單位下的股份數量的現金金額。終止服務關係。該條款完全取代了《RSU 協議》的第 3 段:
ACTIVE/124197899.3 15 3.終止服務關係。除非本協議附錄A另有規定且受適用的就業標準立法所要求的最低限度限制,如果在滿足上述第2款規定的歸屬條件之前,受贈方的服務關係因任何原因終止,包括無故終止,則截至該日期尚未歸屬的任何限制性股票單位應自動終止並在不予更換或進一步補償的情況下予以沒收,受贈方也不不是他或她的任何人此後,繼承人、繼承人、受讓人或個人代表將對此類未歸屬的限制性股份單位擁有任何進一步的權利或利益。爲避免疑問,僅在歸屬期的一部分內提供服務,但如果受贈方的服務關係在歸屬日期之前終止,則受贈方無權按比例歸屬限制性股票單位,受贈方也無權因歸屬損失獲得任何補償。就限制性股票單位而言,受贈方的服務關係將被視爲終止,受贈方根據本協議從限制性股票單位的任何部分中獲得、尋求賠償、歸屬或以其他方式受益的權利(如果有)將以最早的日期來衡量:i. 受贈方因任何原因終止服務關係的日期,ii. 受贈方收到以下書面通知的日期終止與公司或服務接受者的服務關係(如適用),無論當地法律在多長時間內提供或要求提供通知、以代替通知或提供相關付款或損害賠償。儘管如此,如果適用的就業標準立法明確要求在法定通知期內繼續歸屬,則受贈方對限制性股票單位(如果有)的歸屬權將在最低法定通知期到期時終止,但如果歸屬日期在法定通知期結束之後,受贈方將無法獲得或無權獲得按比例歸屬,受贈方也無權因歸屬損失獲得任何補償。通知公司建議受贈方就參與本計劃的聯邦、州、省、地方和外國稅務方面,包括遵守任何適用的申報義務,諮詢其個人稅務顧問。遵守法律公司根據本獎勵向受贈方發行和交付股份的義務須遵守公司認爲必要或可取的所有適用法律,包括與稅收相關項目有關的法律。作爲授予本獎勵的條件,公司可要求受贈方:(i)以書面形式表示參與與該獎勵相關的股份的分配是自願的;(ii)作出律師認爲適當的其他陳述和保證
ACTIVE/124197899.3 16 該公司。代表根據本協議收購的股份的每份證書均應以公司認爲適當的形式帶有圖例。如果受贈人居住在魁北克,則適用以下規定:法語文件本文件也有法語版本。Le present document 還提供法語版本。數據隱私同意。該條款補充了RSU協議第10段:受贈方特此授權公司和公司的代表與參與計劃管理和運營的所有專業人員或其他人員進行討論並獲取所有相關信息。受贈方進一步授權公司、服務接受方和任何關聯公司與其顧問討論和披露受贈方參與本計劃的情況。受贈方進一步授權公司、服務接受者和任何關聯公司在其員工檔案中記錄此類信息。芬蘭通知外國資產/帳戶報告信息。對外國資產/帳戶沒有具體的報告要求。但是,請注意,受贈方必須檢查其預先填寫的納稅申報表,以確認正確申報了股票和其他證券(國外或國內)的所有權。如果受贈方發現任何錯誤或遺漏,受贈方必須通過電子方式或向當地稅務機關發送特定的紙質表格進行必要的更正。法國條款和條件不符合法國資格的限制性股票單位。根據經修訂的《法國商法》第L.225-197-1至L.225-197-5節以及第L.22-10-59至L.22-10-59至22-10-60節,本協議下授予的限制性股份無資格獲得特定的稅收和社會保障待遇。語言同意。接受獎勵即表示受贈方確認已閱讀並理解協議(包括本附錄)和計劃,包括其中包含的所有條款和條件,均以英語提供。受贈方相應地接受這些文件的條款。與所用語言相關的協議。接受此署名後,受益人將確認該合同(包括此Avenant)和計劃,包括其所有條款和
ACTIVE/124197899.3 17 個條件,這裏的內容是用英語傳送的。Le Benéficiaire 接受這些文件中的條款,以了解原因。通知外國資產/帳戶報告信息。法國居民必須每年向法國稅務機關申報他們在法國境外持有的任何股票(包括根據本計劃收購的股份)和銀行帳戶,包括納稅年度內開立、持有、使用和/或關閉的帳戶,使用和/或關閉的帳戶,填寫第3916號特殊表格,以及個人所得稅申報表。不舉報將受到重罰。愛爾蘭通知董事通知。如果受贈方是公司愛爾蘭子公司的董事、影子董事或秘書,則受贈方將不受2014年《公司法》的通知要求的約束,除非在極少數情況下,其股權達到或超過公司有表決權股本的1%。意大利條款和條件計劃文件確認。通過接受該獎項,受贈方承認受贈方已收到計劃和協議(包括本附錄)的副本,已全面審查了這些文件,並完全理解並接受了這些文件的所有條款。此外,受贈方承認,受贈方已閱讀並明確批准了RSU協議的以下部分:第1段(限制轉讓獎勵);第2段(受限股份單位的歸屬);第7段(稅收責任);第8段(贈款的性質);第10段(數據隱私同意);第14段(管轄法律/地點);以及本附錄中包含的第19段(語言)。通知外國資產/帳戶報告信息。在任何財政年度內在意大利境外持有可能在意大利產生應納稅所得額的投資或金融資產(例如現金、股票)的意大利居民必須在該財政年度的年度納稅申報表(UNICO表格、RW附表,如果不需要提交納稅申報表,則使用特殊表格)申報此類投資或資產。如果意大利居民是意大利洗錢條款規定的外國金融資產的受益所有人,則這些報告義務將適用於他(她)。意大利居民應諮詢其個人稅務顧問,以確定其個人申報義務。外國金融資產稅。意大利居民在意大利境外持有的金融資產(包括股票)的價值需繳納外國資產稅。應納稅金額將是公平市場
ACTIVE/124197899.3 在日曆年末評估的金融資產(例如根據本計劃收購的股份)的18價值(或在年度內收購股票時,稅款按該日曆年度的實際持有天數成比例徵收)。日本通知外匯管制信息。如果受贈方在單筆交易中收購了價值超過1億日元的股票,則受贈方必須在收購股份後的20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。受贈方應諮詢受贈方的個人稅務顧問,確保他或她遵守適用的報告要求。外國資產/帳戶報告信息。日本居民在日本境外持有價值超過5000萬日元的資產(截至每年12月31日),必須履行與此類資產有關的年度納稅申報義務。此類報告應在每年3月15日之前提交。建議日本居民諮詢其個人稅務顧問,以確保他們正確遵守適用的申報要求。墨西哥條款和條件計劃文件確認。接受獎勵即表示受贈方承認他或她已收到計劃和協議的副本,包括本附錄,受贈方已對其進行了審查。受贈方進一步承認,他或她接受計劃和協議的所有條款。受贈方還承認,他或她已閱讀並明確批准了RSU協議第7節(補助的性質)中規定的條款和條件,該條款和條件明確規定如下:(1)受贈方參與本計劃不構成既得權利;(2)本計劃和受贈方對該計劃的參與由公司完全自由裁量提供;(3)受贈方對該計劃的參與計劃是自願的;並且 (4) 公司、服務接受者或任何關聯公司均不對任何減少負責以限制性股票單位歸屬時收購的任何股份的價值爲準。勞動法政策與致謝。該條款補充了RSU協議第7條(補助的性質):通過接受該獎項,受贈方明確承認,該公司的主要運營辦公室位於伊利諾伊州威徹斯特市威徹斯特市威斯布魯克公司中心二號500 Suite 500,全權負責本計劃的管理,受贈方參與本計劃和根據本計劃收購股份不構成兩者之間的僱傭關係
ACTIVE/124197899.3 19 受贈方和公司,因爲受贈方在完全商業的基礎上參與本計劃,並且其唯一僱主是僱用受贈方且受贈方從屬的墨西哥法律實體(即服務接受者)。綜上所述,受贈方明確承認,本計劃以及受贈方可能從參與本計劃中獲得的福利並未確立受贈方與服務接受者之間的任何權利,也不構成服務接受者提供的就業條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止均不構成受贈方僱用條款和條件的變更或損害。受贈方還了解到,他或她參與本計劃是公司單方面和自由裁量決定的結果;因此,公司保留隨時修改和/或終止受贈方參與本計劃的絕對權利,無需對受贈方承擔任何責任。最後,受贈方特此聲明,他或她不保留就本計劃的任何條款或計劃下獲得的利益向公司提起任何補償或損害賠償的訴訟或權利,因此,受贈方允許就可能出現的任何此類索賠向公司及其子公司、關聯公司、分支機構、代表處、股東、受託人、董事、高級職員、員工、代理人或法定代表人提供全面和廣泛的解除保障。認可計劃文件。在接受獎勵時,受益人意識到已收到一份計劃副本,包括本國家附錄,與修改過的相同。受益人認識到,他們接受《計劃》和《公約》的所有處置。受益人還認識到,他們已經聽取了法律,特別是《公約》第7條(自主權的性質)中規定的條款和條件的形式,該條款和條件明確規定了以下條款:(1)受益人蔘與該計劃不構成法律收購;(2) 本計劃和受益人對計劃的參與由公司提供完全自由裁量的方式提供;(3) 受益人對該計劃的參與是自願的;(4) 公司子公司不允許其贊助人參與該計劃他們對收購的行動價值沒有減損負責,此時此刻對受限制的行動聯盟的權利持謹慎態度。勞動與共識政策。本處置補充了《公約》第7條(自主權的性質):受益人明確承認,在接受該獎項時,受益人明確認識到,運營地址設在伊利諾伊州威徹斯特市威徹斯特市威斯布魯克企業中心二號500 套房60154的公司是該計劃管理的唯一負責人而且,他參與計劃和收購股權並不構成受益人與公司之間的工作關係,因爲受益人以完全商業的方式參與該計劃,而他的唯一讚助人是一家下屬的墨西哥企業。衍生自它
ACTIVE/124197899.3 20 之前,受益人明確認識到,該計劃和他們可能從參與該計劃中獲得的受益人沒有在受益人及其贊助人之間建立任何權利,也沒有構成工作條件和/或贊助人獲得的聲望和什麼修改計劃或終止計劃並不構成其工作關係條款和條件的變更或更換。Asimismo,受益人認識到,他對該計劃的參與是公司單方面和自由裁量決定的結果;因此,公司保留修改和/或停止參與的絕對權利,無論何時何地,都不對受益人任何一方承擔任何責任。最後,該媒體的受益人宣佈,他們不保留任何權利或對公司採取任何行動,以補償與本計劃或計劃衍生的收益相關的任何傷害和損害,而且,就此而言,他們會得到更大限度的補償在法律上受益於公司及其附屬公司、分支機構、代表處、股東、信託人、董事、職員、僱員、代理人或法律代表,與任何要求或申報有關的法律代表。通知證券法信息。限制性股票單位和根據本計劃收購的任何股份尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會維護的國家證券登記冊中註冊,也不能在墨西哥公開發行或出售。此外,本計劃、協議和與限制性股份單位有關的任何其他文件不得在墨西哥公開發布。這些材料之所以發送給受贈方,是因爲受贈方與公司及其關聯公司存在關係,不應以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成證券的公開發行,而是根據墨西哥證券市場法的規定專門針對公司在墨西哥子公司在職員工的個人進行的證券的私募發行,此類發行下的任何權利均不得轉讓或轉讓。荷蘭條款和條件終止服務關係.以下條款取代了《RSU 協議》附錄 A 第 2 (a) 和 (b) 段:(a) 無故或因殘疾。儘管RSU協議第3段有任何相反規定,除非董事會或管理人自行決定另行決定,否則如果公司或關聯公司非因故終止受贈方的服務關係,包括因受贈方殘疾而終止,則受限制股票單位的按比例分配的部分應在終止日期加速並歸屬,該比例通過乘以限制性股票總數來確定受本獎勵約束的股份單位由分數,其分子是授予日期和終止日期之間的天數
ACTIVE/124197899.3 21,其分母是授予日期和最終歸屬日期之間的總天數。(b) 退休或死亡。儘管RSU協議第3段有任何相反的規定,除非董事會或管理人自行決定另行決定,否則如果受贈方的服務關係因受贈人退休或死亡而終止,則100%的限制性股份單位應在終止之日加速歸屬。新西蘭通知證券法信息。警告:這是一項收購限制性股票單位基礎股票的權利要約。限制性股份單位賦予受贈方公司所有權的股份。如果爲股票支付股息,受贈方可能會獲得回報。如果公司遇到財務困難並清盤,則只有在向所有債權人和優先股持有人付款後,才會向受贈方付款。受贈方可能會損失部分或全部投資。新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資之前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於此要約,因爲它是根據員工股票購買計劃提出的。因此,受贈方可能無法獲得通常需要的所有信息。受贈方對這項投資的其他法律保護也將減少。在參與本計劃之前,受贈方應提問,仔細閱讀所有文件,並尋求獨立的財務建議。此外,特此通知受贈方,以下文件(i)和(ii)可在 http://www.sec.gov/、公司的 「投資者關係」 頁面 https://investor.rbglobal.com/home/default.aspx 上免費獲取,也可應要求向 ir@rbglobal.com 索取。以下所有文件的副本將根據書面請求免費發送給受贈方 LTI@RBAuction.com:(i)全球限制性股票單位獎勵協議,包括本附錄,該附錄與計劃一起規定了限制性股票單位的條款和條件;(ii)公司最新年度報告(即10-K表格)的副本;(iii)公司最新公佈的財務報表副本;(iv)計劃的副本;以及(v)摘要和招股說明書的副本。如上所述,受贈方應仔細閱讀所提供的材料,然後再決定是否接受限制性股票單位並參與本計劃。此外,受贈方
ACTIVE/124197899.3 22應聯繫其稅務顧問,了解有關其參與本計劃的個人納稅狀況的具體信息。西班牙條款和條件撥款的性質。以下條款補充了RSU協議第7節(補助金的性質):接受獎勵即表示受贈方同意參與該計劃,並承認受贈方已收到該計劃的副本。受贈方了解到,公司已單方面、無理由和自由決定向在全球範圍內可能是公司或其關聯公司員工的個人授予本計劃下的限制性股票單位。本決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下做出的,即除計劃和協議中明確規定的以外,任何補助都不會對公司或其任何關聯公司具有約束力。因此,受贈方理解,限制性股票單位的授予是基於以下假設和條件:限制性股票單位和在限制性股票單位歸屬時發行的任何股票不是任何僱傭合同(與公司、服務接受者或任何關聯公司簽訂的)的一部分,不應被視爲強制性福利、用於任何目的的工資(包括遣散補償)或任何其他權利。此外,受贈方理解並同意,除非公司另有明確規定或RSU協議中另有規定,否則如果受贈方的服務關係因任何原因終止,包括但不限於:辭職、退休、裁定有正當理由的紀律解僱、被判定或認定爲沒有正當理由的紀律處分(即 「不當行爲」)終止,則受讓人的服務關係將被取消,但無權獲得任何股份 dente”),對僱用條款的實質性修改《勞動法》第41條、《勞動法》第40條、《勞動法》第50條或第1382/1985號皇家法令第10.3條規定的搬遷。就限制性股票單位而言,公司應自行決定受贈方的服務關係終止日期。此外,受贈方明白,只有上述假設和條件,才會向受贈方發放這筆補助金;因此,受贈方承認並自由接受,如果任何或所有假設存在錯誤,或者由於任何原因無法滿足任何條件,則對限制性股票單位的任何授予或權利均無效。通知證券法信息。根據西班牙法律的定義,西班牙境內沒有發生或將要進行與限制性股票單位有關的 「向公衆發行證券」。該協議沒有也將來也不會在全國證券市場委員會註冊,也不構成公開發行招股說明書。外國資產/帳戶報告信息。在西班牙居民擁有權利的範圍內
ACTIVE/124197899.3 23 或西班牙境外銀行或經紀帳戶中截至每年12月31日每種權利或資產價值超過50,000歐元的資產(例如股票、現金等),此類居民必須在該年度的納稅申報表中報告有關此類權利和資產的信息。就本要求而言,股票構成證券,但就本要求而言,未授予的權利(例如限制性股票單位)不被視爲資產或權利。如果適用,西班牙居民必須在相關年度結束後的3月31日之前在720表格上申報資產或權利。在首次報告此類資產或權利後,只有在任何先前報告的資產或權利的價值增加超過20,000歐元的情況下,申報義務才適用於隨後的年份。不遵守此報告要求可能會導致處罰。如果上一納稅年度所有此類帳戶的交易價值或截至上一納稅年度的12月31日此類帳戶的餘額超過1,000,000歐元,則西班牙居民還必須以電子方式向西班牙銀行申報任何證券帳戶(包括在國外持有的經紀帳戶)以及此類帳戶中持有的證券。如果此類交易金額或帳戶餘額超過 1,000,000 歐元,則需要更頻繁地進行報告。西班牙居民應諮詢其個人稅務和法律顧問,以確保遵守個人申報義務。瑞典稅收責任條款和條件。以下條款補充了RSU協議第6節(稅收責任):在不限制公司和服務接受者履行RSU協議第6節規定的稅收相關項目的預扣義務的權力的前提下,通過接受限制性股票單位的授予,受贈方授權公司和/或服務接收方扣留股份或出售在歸屬/結算時以其他方式交付給受贈方的股份以滿足稅收相關項目,無論是公司和/或服務收件人有義務預扣此類稅收相關物品。阿拉伯聯合酋長國通知證券法信息。限制性股票單位的優惠僅適用於與公司或任何關聯公司有服務關係的特定個人,其性質是爲阿拉伯聯合酋長國的員工提供激勵。本計劃和協議僅用於分發給此類員工,不得交付給任何其他人或受其信賴。潛在的證券購買者應進行自己的盡職調查。阿聯酋證券和大宗商品管理局沒有責任審查或核實與本聲明有關的任何文件,包括計劃和協議,或與限制條款相關的任何其他附帶通信材料
ACTIVE/124197899.3 24 個股票單位。此外,經濟部和迪拜經濟發展部均未批准該聲明,也未採取措施核實其中所列信息,因此不承擔任何責任。阿拉伯聯合酋長國居民如果對計劃和協議的內容有任何疑問,應獲得獨立的專業諮詢。英國稅收責任條款和條件。本條款補充了RSU協議第6節(稅收責任):在不限於RSU協議第6節的情況下,受贈方同意他或她對所有與稅收相關的項目負責,並特此承諾應公司或服務接受者或國稅與海關總署(「HMRC」)(或任何其他稅務機關或任何其他相關當局)的要求支付所有此類稅收相關項目。受贈方還同意就公司和服務接受者需要支付或預扣或已經或將代表受贈人支付給英國稅務及海關總署(或任何其他稅務機關或任何其他相關機構)支付或將要支付的任何稅務相關物品向公司和服務接受者進行賠償和繼續賠償(如適用)。儘管如此,如果受贈方是公司的董事或執行官(根據《交易法》第13(k)條的定義),則受贈方明白,如果補償可以視爲貸款,則他或她可能無法向公司賠償未向受贈方收取或未支付的任何稅收相關物品的金額。在這種情況下,未收取或未支付的稅收相關項目可能構成受贈方的福利,可以根據該補助金支付額外的所得稅和國民保險繳款(「NIC」)。受贈方明白,他或她將負責根據自我評估制度直接向英國稅務及海關總署申報和繳納該額外福利應繳的任何所得稅,並負責向公司和/或服務接受者(視情況而定)支付該額外福利應得的任何NIC金額,也可以通過RSU協議第6節所述的任何方式向受贈方追回。