附件 10.21
績效股票單元獎證書
相對總股東回報(rTSR)
(美國)
不可轉讓
(“受贈人”)
由Sally Beauty Holdings, Inc.(以下簡稱“公司”)的
表現股票單位(以下簡稱“PSUs”或“rTSR PSUs”),代表有權按一對一比例,依據Sally Beauty Holdings, Inc. 2019 Omnibus Incentive Plan(以下簡稱“計劃”)的規定和條款,獲得公司每股面值為0.01美元的普通股。並以本獎勵證書和計劃中所載的條款和條件作為受讓人接受PSUs的協議。
這項獎勵所對應的普通股股份目標數是 (名稱為“rTSR Target Award”)。根據公司在三年績效期間(根據本獎項證書定義的相關總股東回報(rTSR)目標)的達成程度以及受贈人在公司或子公司的持續服務,受贈人可以獲得rTSR目標獎項的0%至200%,請參見附加在此的評估矩陣。 附件A 與本獎狀條款相關。
在此證明書上,如下所示,Sally Beauty Holdings, Inc. 在授予日期採取行動。
莎莉美保健控股有限公司。
作者:_____________________________ 授予日期:2023年11月1日
董事-总裁及首席执行官
受让方已确认并接受
*Grantee的電子簽名表示Grantee對PSUs和條款和條件的認識和接受。
條款與條件
1. 定義術語本文件中使用但未另有定義的大寫術語,應具有計畫中指定的含義。此外,就本獎勵證書而言:
“初始股票價格” 指的是就本公司及任何rTSR比較公司而言,該公司普通股的收市價格在rTSR績效期之前一個交易日的股票的30個連續交易日內,該公司的普通股在主要交易所上所交易的收市價格的平均值。用於確定初始股票價格時,將以除權息日的收市價格將紅利和其他資金分派視為以收市價格再投資為股票的價值。委員會將根據本公司或任何rTSR比較公司在rTSR績效期(或確定初始股票價格或結束股票價格的適用30天期間,視情況而定)內進行的任何重組或類似的公司資本變動,如股票拆分、逆向股票拆分或股息分派,調整初始股票價格。 “初始股票價格” 指的是就公司和任何rTSR比較公司而言,該公司普通股的收市價格在rTSR績效期之前一個交易日的股票的30個連續交易日內,該公司的普通股在主要交易所上所交易的收市價格的平均值。用於確定初始股票價格時,將以除權息日的收市價格將紅利和其他資金分派視為以收市價格再投資為股票的價值。委員會將根據公司或任何rTSR比較公司在rTSR績效期(或確定初始股票價格或結束股票價格的適用30天期間,視情況而定)內進行的任何重組或類似的公司資本變動,如股票拆分、逆向股票拆分或股息分派,調整初始股票價格。
「兌換日期」 表示2026年11月15日。
「結束股票價格」是指就公司和其他rtsr比較公司來說,其普通股在主要交易所上連續30個交易日的收市價格的平均值,截至rtsr績效期最後一個交易日。為了確定「結束股票價格」,分紅派息等價值將被視為在除息日期以收市價格重新投資的股票。 「結束股票價格」是指就公司和其他rtsr比較公司來說,其普通股在主要交易所上連續30個交易日的收市價格的平均值,截至rtsr績效期最後一個交易日。為了確定「結束股票價格」,分紅派息等價值將被視為在除息日期以收市價格重新投資的股票。
“rTSR” 表示相對總股東回報。
「rTSR比较公司」 表示在rTSR绩效期的第一天,组成S&P Composite 1500 Specialty Stores指数的公司(这些公司列在附表b中),前提是除非另有规定,每家公司的普通股票在rTSR绩效期的第一天至rTSR绩效期的最后交易日之间,不断在全国证券交易所上市或交易,如下所述:
(i) 如果任何一家相對rTSR的比較公司的普通股票在rTSR計算期間內因交易所退市、破產、清算或解散而不再公開交易,該公司將在整個rTSR計算期間內仍然是一家相對rTSR的比較公司,且該相對rTSR的股價報酬(TSR)將為負百分之一百(-100%);
(ii) 如果在rTSR绩效期内,由于合并、收购、股权分割、私有化交易或其他类似的公司交易,导致任何一家rTSR比较公司的普通股在rTSR绩效期间的任何时间段内停止公开交易,或在rTSR绩效期间对任何未于rTSR绩效期结束时关闭的此类交易进行公开宣布,则此公司将被忽略,并且在整个rTSR绩效期间不被视为rTSR比较公司。
“rTSR 確認的 PSUs” 在之上定義。 附件A 此處的
“rTSR表現乘數” 代表從0%到200%的百分比,將應用於rTSR目標獎勵,以判斷在轉換日期時將轉換為普通股的rTSR PSUs數量,詳細描述請參閱 附件A 此處的
“rTSR績效目標” 指的是相對股東總回報(“rTSR”)對於rTSR績效期間的表現,詳細說明如下 附件A 此處的
2
「rTSR表現期間」 指公司從2023年10月1日開始,到2026年9月30日結束的財政年度。
「總股東回報」 或 「TSR」 應該根據公司和其他相應的rTSR比較公司來決定,將其分為:(a) 所有分紅派息和其他在rTSR績效期內具有除權日的相應股份上的差額,該差額為:(i) 相應開始股票價格減去相應結束股票價格的差額加上 (ii) 所有在rTSR績效期內具有除權日的相應股份上的分紅派息和其他派息,除以 (b) 相應開始股票價格。所有在相應股份上的非現金派息應以公平市場價值計算。為了確定TSR,應該將分紅派息和其他派息的價值視為以當天收盤市場價格重新投資為額外股票。
TSR = 結束股價 - 開始股價 + 再投資的股息 / 開始股價 TSR = 結束股價 - 開始股價 + 再投資的股息 / 開始股價
2. PSUs.
(a) 轉換日期PSU已經入賬到Grantee代表的會計賬戶。在換股日,根據履行目標的程度,PSU可能全部、部分或不被獲得,如此文件所規定。 附件A 任何未按照本獎勵證書條款授予的PSUs將被沒收並歸還給公司,不需其他對受讓人的考慮或行為。
如果委員會確定公司的業務、運營、公司結構或資本結構的變化,以及公司經營業務的方式,或其他不尋常或非經常性事件或情況使得績效目標不適用,委員會可以根據情況全面或部分修改績效目標,視情況而定。
(b) 沒有獲償,如果受讓人在轉換日期之前出於本條款2(c)或(d)之外的任何原因終止與公司及其子公司的服務,則受讓人應該放棄所有Y1AOIm PSUs。如果受贈人在轉換日期之前因除第2(c)或(d)條款所規定以外的任何原因終止與公司及其子公司的服務,則受贈人將無條件放棄所有PSUs,而不需支付任何對價。
(c) 死亡或殘疾如果由於受助方的死亡或殘疾,受助方在轉換日期之前終止與公司及其子公司的服務,則在受助方從授予日期至受助方的死亡或殘疾之日提供連續的合格服務的情況下,受助方或者受助方的繼承人將保留根據本獎項證書授予的PSU總數的一部分,該PSU總數將乘以一個分數,分子是從績效期開始至受助方終止服務的日數,分母是績效期的天數(“保留的死亡/殘疾獎項”),而其餘的PSU將在受助方終止服務之日被沒收並取消。保留的死亡/殘疾獎項將在轉換日期上完全地、部分地或者完全不被獲得,只要達到績效目標,如所述 附件A 附載於此的附表Schedule 1.86。
(d) 養老若根據被賦予人(以下簡稱「受贈人」)的「養老」原因,受贈人同意遵守某些限制性契約(包括由公司自行決定的非競爭、非招攬、非披露和非誹謗契約)(以下簡稱「限制性契約」),在受贈人退休後的三年內,只要從授予日期起受贈人已連續、合資格地為本公司提供服務,他將保留由此獎助證書下頒發的股票單位數的一部分,該部分由總股票單位數乘以一個分數來決定,其分子是從績效期開始到受贈人退休當日的天數。分母是績效期的天數(以下簡稱「保留退休獎助」),餘下的
3
在受讓人終止服務的日期,PSUs應被喪失和取消。保留的養老獎應在轉換日期完全或部分獲得,或者根本不獲得,視表現目標的達成情況而定,詳情載於附表。 附件A 如果在受讓人養老後的三年期內,專案委員會以唯一酌情權判定受讓人違反了任何一項限制性契約,則所有的PSUs應立即在違反日期被喪失和取消。如果受讓人因養老而終止與公司的服務,且受讓人不同意受限制性契約約束,則PSUs應在終止服務的日期被立即喪失和取消。
(e) 變更控制權。
(i) 如果發生控制變更並且委員會決定PSUs不會變為假設獎項(如計劃書第13.8(b)條所定義),則(A)PSUs應首先按如下轉換為基於時間的受限股票單位(RSUs):(X)如果控制變更發生在rTSR績效期間,則PSUs應按一對一的比例轉換為一定數量的基於時間的RSUs,數量等於rTSR目標獎項所規定的普通股股份數;(Y)如果控制變更發生在rTSR績效期間結束後但在轉換日期之前,則PSUs應按一對一的比例根據實際表現轉換為基於時間的RSUs,由委員會(在控制變更前立即組成)決定;(B)所有這些RSUs的基於時間的解禁限制應在控制變更前立即解除;(C)不論是(1)在控制變更前立即向受許人發行RSUs所覆蓋的普通股股份,還是(2)按照委員會(在控制變更前立即組成)的決定,RSUs應被以控制變更價格乘以這些RSUs所涵蓋的普通股股份總數的產品的金額進行取消。
(ii) 如果出現控制權變更,且委員會決定PSUs應成為Assumed Award(如在計劃的第13.8(b)條款中所定義,並按照條款和條件進行操作),則(A)PSUs應首先轉換為基於時間的RSUs,轉換方式如下:(X)如果控制權變更發生在rTSR Performance Period期間內,則PSUs應根據rTSR Target Award構成的普通股數量,以一對一的比例轉換為基於時間的RSUs(“轉換績效獎勵”),且轉換績效獎勵應在提名的約定的解禁日期解禁,前提是Grantee在該日期之前繼續受雇於當前實體,或(2)Grantee的資格性終止(如計劃的第13.8(b)(iv)條款中所定義);以及(Y)如果控制權變更在rTSR Performance Period結束之後但在轉換日期之前發生,則PSUs應按照委員會(即在控制權變更之前構成的委員會)的實際表現,以一對一的比例轉換為基於時間的RSUs,且這些基於時間的RSUs應在提名的約定的解禁日期解禁,前提是Grantee在該日期之前繼續受雇於當前實體,或(2)Grantee的資格性終止。
(iii) 依照本第2(e)條款支付的任何款項應盡快支付給受贈人,但最遲不得超過變更控制之日起30天。
3. 轉讓和質押的限制除非董事會決定並在這個授予證書或計劃中提供,否則PSUs不得出售、指定、抵押、交換、抵押或以其他方式轉讓,除非通過遺囑或遺囑法或繼承和分配法律。任何企圖違反此授予證書的分配的表現股票單位的行為將無效。該公司不需要履行任何違反此授予證書或計劃的任何條款已經被出售或以其他方式轉讓的PSUs的轉讓。
4. 根據認購權協議(“認購權協議”)和認購權證(“認購權證”)的條款發行的認購權PSU代表公司對發行普通股的無條件承諾,除非本獎勵證書另有規定。除了本獎勵證書所規定的權利之外,
4
除非并且直到根据此奖项证书的条款,该PSUs已获得并发行了与之相关的普通股,否则被授予人对于根据本奖项证书授予的PSUs无权成为公司的股东。一旦将PSUs转换为普通股,被授予人将获得公司的全面投票权和其他股东权益。
5. 紅利等值物如果在PSUs有效期間內支付了任何分紅派息或其他分配,則將該分紅派息或分配的金額或公允市價按照當時PSUs所涉及的普通股數量計入一個簿記賬戶並由公司代為保管(不帶利息),直至轉換日期。此類金額應受到與相關PSUs相同的兌現和喪失規定的限制。根據上述條款持有的累積分紅派息將在轉換日期時由公司支付給受讓人,前提是受讓人在轉換日期之前對公司提供了連續的合格服務。
6. 普通股票轉換。除非在轉換日期之前PSUs被沒收,並且除非在第2(e)條另有規定,確認的PSUs將在轉換日期轉換為普通股,並進一步規定,受贈人必須一直向公司提供連續的合格服務直至轉換日期。根據本獎勵證書發行普通股的證據,可以按照公司或其授權代表認為適當的方式進行,包括但不限於電子登記、記名登記或發給受贈人名義或由公司及其授權代表認為適當的其他一方或多方名義的證書。如果根據本獎勵證書發行的普通股仍然受制於任何額外限制,公司及其授權代表將確保受贈人禁止進行任何違反該限制的交易,直至該限制解除。
7. 契約.
(a) 離職後禁止挖角發帖受讓人同意,在終止與公司的服務後的一年內,不直接或間接地爭取就業,或以其他方式干擾公司或公司的任何關聯方與當時任職於公司或公司的任何關聯方之自然人的關係。受讓人進一步同意,不干擾公司與任何關聯方之一與其客戶、供應商或供應商之間的業務關係,不通過爭取、誘導或以其他方式鼓勵客戶、供應商或供應商減少或停止與公司及其關聯方做生意。如果受讓人因其退休而終止與公司的服務,則此第7條的規定將適用,無論受讓人是否同意受制於第2(d)條的限制承諾。
(b) 保密協議 受贈人同意,受贈人不得直接或間接地使用、分發或向任何人披露(除非在代表公司履行職務的情況下)關於公司業務的任何機密或專有信息,包括但不限於實踐、程序和政策;商業機密;技術;研究和報告;市場營銷和業務計劃;財務信息;雇傭信息;以及公司的任何其他對公司有價值且在公司以外不被廣泛知曉的信息。此義務在相關信息或材料保持其機密地位的期間內繼續有效。然而,此條款不禁止披露因受贈人的過失之外,已經或將來公眾知道或獲得的信息。儘管有關機密信息的上述義務和限制,但本協議中的任何內容都不得禁止或限制,也沒有意圖禁止或限制受贈人從事以下活動:(i)根據法律、法庭命令或其他有效且恰當的法律程序披露信息,公司在此情況下,受贈人應及時通知公司此類要求,以便公司在受贈人披露所需的任何此類信息之前尋求適當的保護令;(ii)向任何政府機構或實體報告可能的違反聯邦、州或地方法律或法規的情況,或者進行其他受聯邦、州或地方法律或法規的舉報,受贈人無需獲得公司的事前授權即可進行此類報告或披露,並且無需通知公司受贈人已作出此類報告或披露;(iii)在信任的情況下向聯邦、州或地方政府官員(無論直接還是間接地)或律師披露商業機密(根據18 U.S.C. § 1839定義),其唯一目的是報告或調查對法律的可疑違反;或(iv)在根據法律或其他訴訟或程序提交的投訴或其他文件中披露商業機密(根據18 U.S.C. § 1839定義),如果此類提交是封存的。 然而,本協議不限制受限制方從招聘或聘用該公司或購買者在至少六個月前終止雇傭的任何此類員工;且,如果法律要求這樣披露,受贈人應及時通知公司此要求,以便公司在任何所需之前尋求適當的保護令
5
根據被授予人的披露;(ii)向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦、州或地方法律或法規的情況,或根據聯邦、州或地方法律或法規的舉報者保護規定而進行其他受保護的披露。被授予人無需經公司事先授權即可進行此類報告或披露,並且不需要通知公司被授予人已進行此類報告或披露;(iii)將商業秘密(根據18 U.S.C. § 1839定義)以保密的方式私下告知聯邦、州或地方政府官員或律師,僅為報告或調查涉嫌違法行為之目的;或(iv)在提交訴訟或其他程序中向法院提交的投訴或其他文件中披露商業秘密(根據18 U.S.C. § 1839定義),如果此類提交是按密封方式進行的。
8. 稅務事項.
(a) 受讓人承認與此獎勵相關的稅務後果復雜,並且公司已經敦促受讓人就此獎勵的聯邦、州和地方稅務後果與自己的稅務顧問進行審查。受讓人僅依賴此顧問而非公司或其代理人的任何陳述或聲明。受讓人明白,受讓人(而不是公司)將對由於此獎勵證書而引起的自己的稅務負擔負責。
(b) 公司或僱用受領人的任何子公司有權並有義務扣除或扣繳,或要求受領人將足夠金額匯至僱主,以滿足法律要求的聯邦、州和地方稅款(包括受領人的社會安全稅責任),以應對由於PSUs形成的任何應納稅事件而產生的股票授予的授予或結算。扣繳要求將通過從PSUs的結算中扣除具有與扣減所需金額相等的公共股票的公平市值來滿足,符合公司設定的程序。本證書下公司的義務將取決於此類支付或安排,並且公司和(如適用)其子公司將在法律允許的範圍內有權從否則應支付給受領人的任何款項中扣除任何此類稅款。
9. 對普通股股票發行的限制如果委員會隨時自行判斷,在任何證券交易所或根據任何外國、聯邦或地方法律或慣例,或任何政府監管機構的同意或批准登記、上市或符合PSUs所涵蓋的普通股股票的條件對PSUs的結算是必要的或合適的,則除非該登記、上市、符合、同意或批准已自由且條件不受委員會擔心的情況限制的完成或獲得,否則PSUs可能不得全部或部分結算。
10. 計劃控制。該計劃中的條款已納入並成為本獎勵證書的一部分,本獎勵證書應依據該計劃解釋和解決。若實際或聲稱有計劃條款與本獎勵證書內容之間的衝突,則計劃條款應具有控制力和決定性。
11. 無權享有持續服務。本獎勵證書中的任何事項均不得以任何方式干擾或限制公司或任何子公司隨時終止受贈人的僱傭或服務的權利,亦不得賦予受贈人任何繼續受聘或服務於公司或任何子公司的權利。
12. 後繼者本獎勵證書將對公司繼任人具有約束力,依照本獎勵證書和計劃的條款。
13. 通知。 任何在本條款下的通知必須以書面形式發出,親自遞送或通過掛號或特快郵件寄出,要求回執,郵資已付。發給公司的通知必須寄至Sally Beauty Holdings, Inc., 3001 Colorado Boulevard, Denton, TX 76210,Attn: Secretary,或公司在書面通知中指定的其他地址。發給Grantee的通知將定向至公司目前存檔的Grantee地址,或者Grantee在書面通知中提供的其他地址。
6
14. 修正條款 委員會或其指定人在委員會或指定人的唯一和絕對裁量權下,可以以對受贈人不不利的方式,或經受贈人同意的方式修改或修訂本獎狀。
15. 薪酬追索政策此獎項證書應受董事會或董事會的任何委員會不時制定的任何償償收回政策的條款與條件約束,只要該政策適用。
7
展覽A
rTSR表現目標
rTSR PSUs(相對總股價回報率表達的期權)將根據Grantee(獲質押物人)在轉換日期前與公司或其子公司的連續服務情況,完全或部分獲得,或者完全不獲得,除非在條款和條件中另有規定,並且根據以下支付比例確定的公司相對於rTSR比較公司的績效。
結算金額的判斷在rTSR履約期結束後的60天內,委員會將確定並證明:(i)公司相對於rTSR比較公司的TSR百分位排名,(ii)rTSR業績倍數,以及(iii)獲得並確認的PSU數量(“rTSR確認PSU”)。rTSR確認PSU的數量將通過將rTSR目標獎勵乘以rTSR業績倍數來確定。確認的rTSR PSUs將按照本獎勵證書第6條中的規定轉換為普通股股份。
8
附件B
rTSR比較公司
9