EX-10.3 2 marketwise-2021incentivepl.htm EX-10.3 Document

MARKETWISE, INC。
2021 INCENTIVE AWARD PLAN
限制性股票單位授予通知
在這份限制性股票單位授予通知書中未明確定義的大寫詞彙,“期權授予通知”的含義由MarketWise, Inc.(以下簡稱“401(k)計劃的僱主貢獻”)2021年激勵獎勵計劃(不時修訂,以下簡稱“公司”).
公司已授予以下列明的參與者(“參與者”)本授予通知書中描述的限制性股票單位(“RSUs支付”),受計劃條款和附屬的限制性股票單位協議的約束。 附錄 A (「本登記聲明」) 由特立軟件股份有限公司,一家德拉華州股份公司 (以下簡稱爲「本公司」) 提交,目的是爲了註冊其額外的7,184,563股A類普通股,每股面值$0.0001 (以下簡稱爲「A類普通股」), 以及在特立軟件股份有限公司 2022年股權激勵計劃下可發行股份的1,436,911股A類普通股,注(下文簡稱爲「A類普通股」)。協議”), both of which are incorporated into this Grant Notice by reference. Each RSU is hereby granted in tandem with a corresponding dividend equivalent to the extent a portion of such RSU is vested, as further described in the Agreement (the “分紅相等物”).
參與者:
授予日期:
RSU數量:
解禁開始日期:
歸屬進度:
根據參與者在下方的簽名,參與者同意受本授予通知書及協議的條款約束。參與者已經完整閱讀了計劃、本授予通知書和協議的所有內容,在執行本授予通知書之前有機會徵求法律意見,並充分理解了計劃、本授予通知書和協議的所有條款。參與者特此同意接受管理員在計劃、本授予通知書或協議下出現的任何問題上所作出的所有決定或解釋作爲具有約束力、最終和結束性。
MARKETWISE, INC。參與方
通過:
姓名:Cynthia Cherry,SHRm-SCP[參與方姓名]
標題:首席人力資源官



附錄 A
限制性股票單位協議
本協議中未明確定義的大寫術語具有授予通知中指定的含義,如果授予通知中未定義,則具有計劃中指定的含義。
第一條
一般規定
1.1    分配限制性股票(RSUs)和股息等價物。
(a) 公司已於授予通知書中規定的授予日期起授予參與者RSUs。每個RSU代表根據本協議規定有權獲得一股股票。在RSUs獲得歸屬權之前(如果有的話),參與者將無權分配任何股票。授予日期每個RSU代表根據本協議規定有權獲得一股股票。參與者將無權分配任何股票,直到RSUs獲得歸屬權的時候(如果有的話)。
(b) 公司特此向參與者授予根據撥款通知發放的每份RSU的股息等價物獎勵,用於在授予日到適用的RSU分配或支付給參與者或被沒收或到期之日之間支付給所有或幾乎所有已發行股份持有人的普通現金分紅或分配。每股股息等價物使參與者有權獲得單股支付的任何此類普通現金分紅或分配的等值價值。公司將設立一個單獨的股息等值記賬帳戶(a”等值股息帳戶”)支付每筆股息等價物,並在適用的股息支付日將支付的任何此類現金金額存入股息等值帳戶(不含利息)。就第409A條所要求的付款時間和形式而言,與根據本協議發行的限制性股票單位相關的任何股息等價物以及任何可能由此分配的金額應與此類限制性股票單位及其相關權利分開處理。
1.2    計劃條款的併入 受計劃條款的條款和條件約束,這些條款和條件已通過參照併入該協議。如計劃條款和本協議之間存在任何不一致,應以計劃條款爲準。RSU受本協議和計劃中規定的條款和條件約束,計劃已納入本協議參考。如計劃與本協議有任何不一致之處,以計劃條款爲準。
1.3    未擔保的承諾。在結算前的任何時候,RSUs和股息等值將始終代表一個無擔保的公司義務,僅可支付來自公司的一般資產。
第二條。
獲得股權;沒收和結算
2.1    歸屬;沒收.
(a) RSU將根據授予通知書中的歸屬時間表歸屬,但任何本應歸屬的RSU的零頭將被累積,並且只有當積累了整個RSU時才會歸屬。紅利等值物(包括任何紅利等值物帳戶餘額)將在紅利等值物(包括紅利等值物帳戶)相關聯的RSU歸屬或被取消後相應地歸屬或被取消。
(b) 參與者無論因何原因終止服務,所有未歸屬的 RSU 將立即自動取消和沒收,除非管理員另有決定或在參與者和公司之間的有約束力的書面協議中另有規定。
(c) 在與Grant Notice或第2.1(a)和第2.1(b)條款相悖的情況下:(i) 如果參與者因身故而終止服務,只要在參與者終止服務時沒有且在此前任何時候也沒有構成原因的情況存在,RSU即可完全取得;(ii) 如果參與者因傷殘而終止服務,RSU將繼續有效,並根據Grant Notice中的獲授日程安排有資格取得,而無需關注持續服務的要求,只要在終止服務前或後沒有構成原因的情況存在。



2.2    結算RSU股份將在適用RSU解鎖後的行政上可行的時間內支付,但最遲不得超過RSU解鎖日期後六十(60)天。股息相當部分(包括股息相當帳戶餘額)將在適用RSU解鎖後的行政上可行的時間內支付現金,但最遲不得超過RSU解鎖日期後六十(60)天。儘管前述,公司可能會延遲根據本協議的任何支付,公司合理認定該支付將違反適用法律,直至公司合理認定支付不會導致違反(按照財政部法規第1.409A-2(b)(7)(ii)節規定),前提是公司合理相信延遲不會導致根據第409A條課徵賦稅。爲避免疑義,任何與此處發佈的RSU有關的股息相當部分,以及可能因此而分配的任何金額,應與上述RSU分開處理,以及與此相關產生的權利,就需要根據第409A條要求的支付時間和形式的指定而言。
第三條。
稅收和稅款代扣
3.1    代表參與者向公司表示已經與其自己的稅務顧問審閱了此股本獎勵和股息等值物的稅務後果,以及授予通知書和本協議中涉及的交易。參與者僅依賴於這些顧問的意見,而不是依賴於公司或其任何代理的任何聲明或陳述。
3.2    稅款代扣.
(a) 參與者應根據計劃第9.5節的規定,通過交出股票來滿足任何與 RSU 相關的應當依法扣繳的所有適用聯邦、州和地方稅款。可以被扣繳或交出的股票數量應不超過具有在代扣或回購日期上不高於根據適用於聯邦、州、地方和外國所得稅和工資稅目的最高法定代扣稅率的統計數據以及對該應稅收入適用的該參與者適用法域的最大數量。就股利等效支付的代扣義務而言,除非由行政管理層另有規定,應以現金方式支付。
(b) 參與者承認,無論公司或任何附屬公司採取何種行動,參與者最終應對與 RSU 和股息等值權益相關的所有稅款負責。無論涉及 RSU 或股息等值權益的授予、歸屬或支付,或隨後出售股票,公司或任何附屬公司均不作任何關於與任何稅款預扣相關處理的陳述或保證。公司和附屬公司不承諾也沒有義務構建 RSU 或股息等值權益以減少或消除參與者的稅務責任。
第四章。
其他條款
4.1    調整參與者確認,根據本協議和計劃規定,RSU、受限股份以及股利等同權受到在某些事件中進行調整、修改和終止的約束。
4.2    通知根據本協議約定,向公司發出的任何通知必須以書面形式,並寄往公司的公司秘書,地址爲公司的總部,或者秘書的最新電子郵件地址或傳真號碼。根據本協議約定,向參與者發出的任何通知必須以書面形式,並寄往參與者的最後已知郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼,這些信息均屬於公司的人事檔案。通過根據本節給定的通知,任何一方均可指定發送給該方的通知的不同地址。任何通知將被視爲已送達,實際接收時即視爲送達,通過電子郵件發送時即視爲送達,通過掛號信(要求回執)發送並提前支付郵資後即視爲送達,
A-2


美國郵政服務定期維護的辦公室或支行郵局,在由國家認可的快遞公司遞送或傳真變速器確認收據後。
4.3    職稱本協議中的標題僅供方便參考,不得作爲解釋或施工本協議的依據。
4.4    證券法合規參與者確認,計劃書、授予通知和本協議旨在在必要的範圍內符合所有適用法律,且在適用法律允許的範圍內,將被視爲根據需要進行修正以符合適用法律。
4.5    繼承人和受讓人公司可以將本協議項下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,並且本協議將對公司的繼任者和受讓人產生效力。在計劃規定的轉讓限制範圍內,本協議將對各方的繼承人、遺贈受益人、法定代表人、繼任者和受讓人具有約束力併產生效力。
4.6    適用於第16節人員的限制除非計劃或本協議的其他規定另有規定,如果參與者受《交易法》第16條的約束,則計劃、授予通知、本協議、RSUs和股利等值將受限於《交易法》第16條下任何適用豁免規則(包括《160億.3號規則》的任何修訂),該規則爲適用該豁免規則的條件。 在適用法律允許的範圍內,本協議將被視爲根據需要修訂,以符合該適用的豁免規則。
4.7    全部協議《計劃書》,發放通知書和本協議(包括任何附表)構成各方的完整協議,並且完全取代公司和參與者就本協議主題的所有先前承諾和協議。
4.8    協議可分割若授予通知書或本協議的任何條款被視爲非法或無效,則該條款可被視爲可分割的,且該條款的非法性或無效性不得被解釋爲對授予通知書或本協議的其他條款造成任何影響。
4.9    參與者權利的限制參與計劃並不賦予其他權利或利益,除非如本協議所規定。本協議僅僅在公司支付金額上創建了一項合同義務,並不得解釋爲創設信託。該計劃或任何相關的方案本身並沒有任何資產。參與者只有在涉及RSUs和股息等價物相關的金額記入和待支付情況下,才有公司普通無擔保債權人的權利,並且在根據本協議的條款進行結算時,將會如普通無擔保債權人一般有權收到股份,但權利不得超過與RSUs和股息等價物相關的普通無擔保債權人有權收到股份的權利。
4.10    非僱傭合同《計劃書》、《授予通知》或本協議中的任何內容均不授予參與者繼續受僱於公司或任何子公司的權利,也不會干涉或以任何方式限制公司及其子公司的權利,該等權利特此明確保留,公司及其子公司有權隨時以任何理由解僱或終止參與者的服務,無論有無正當理由,除非在公司或子公司與參與者之間明確另有規定的情況下。
4.11    相關方授權通知書可以由一方或多方簽署,包括任何電子簽名形式,受適用法律約束,每份副本均視爲原件,所有副本共同構成一份文件。
* * * * *
A-3