share_log

GLOBAL MARKETS-Stocks gain, dollar falls, as Fed keeps rates near zero

GLOBAL MARKETS-Stocks gain, dollar falls, as Fed keeps rates near zero

全球市場-股市上漲,美元下跌,美聯儲將利率維持在接近零的水平
Reuters ·  2020/07/29 18:54

(Updates with Fed announcement, reaction, market moves)

(美聯儲聲明,反應,市場走勢的更新)

By David Randall and Lawrence Delevingne

作者:大衞·蘭德爾和勞倫斯·迪瓦伊

NEW YORK/BOSTON, July 29 (Reuters) - U.S. stocks gained further and the U.S. dollar fell on Wednesday as investors reacted to the U.S. Federal Reserve's decision to keep interest rates at ultra-low levels.

路透紐約/波士頓7月29日電-美國股市週三進一步上漲,美元下跌,因投資者對美國聯邦儲備委員會(美聯儲,FED)將利率維持在超低水平的決定做出反應.

The Fed repeated a pledge to use its "full range of tools" to support the U.S. economy and keep interest rates near zero for as long as it takes to recover from the fallout from the coronavirus outbreak, saying the path of the economy will depend significantly on the course of the virus.

美聯儲重申承諾,將使用“全方位的工具”來支持美國經濟,並在從冠狀病毒爆發的餘波中恢復所需的時間內將利率維持在接近零的水平,並稱經濟的走勢將在很大程度上取決於病毒的進程.

"This was pretty much as expected," said Stan Shipley, a macro research analyst with Evercore ISI in New York, noting the Fed had already done a lot. "The key statement will be in September when they give some forward guidance."

“這與預期差不多,”Evercore ISI駐紐約宏觀研究分析師Stan Shipley表示,並指出美聯儲已經採取了大量舉措.“關鍵聲明將在9月發表,屆時他們會給出一些前瞻性指引.”

Investors must now watch to see if Congress can agree on fresh economic support measures. U.S. President Donald Trump said on Wednesday that his administration and Democrats in Congress were still far apart in their efforts to agree on a coronavirus relief bill.

投資者現在必須關注國會是否能就新的經濟支持措施達成一致。美國總統唐納德·特朗普(Donald Trump)週三表示,他的政府和國會中的民主黨人在就冠狀病毒救濟法案達成一致的努力上仍相距甚遠。

MSCI's gauge of stocks across the globe gained 0.93% following slight losses in Europe and broader declines in Asia.

摩根士丹利資本國際(MSCI)全球股市指數上漲0.93%,此前歐洲股市小幅下跌,亞洲股市普遍下跌。

In afternoon trading on Wall Street, the Dow Jones Industrial Average rose 167.57 points, or 0.64%, to 26,546.85, the S&P 500 gained 41.4 points, or 1.29%, to 3,259.84 and the Nasdaq Composite added 160.88 points, or 1.55%, to 10,562.97.

在華爾街下午的交易中,道瓊斯工業平均指數上漲167.57點,或0.64%,至26,546.85點;標準普爾500指數上漲41.4點,或1.29%,至3,259.84點;納斯達克綜合指數上漲160.88點,或1.55%,至10,562.97點。

Among U.S. stocks to advance were Starbucks Corp, which saw its business "steadily recovering," and Advanced Micro Devices, which surged after it raised its revenue forecast. Boeing shares fell after a bigger-than-expected loss.

美國股市上漲的股票包括星巴克(Starbucks Corp)和Advanced Micro Devices,星巴克(Starbucks Corp)的業務“穩步復甦”,先進微設備(Advanced Micro Devices)在上調營收預期後飆升。波音股價在虧損大於預期後下跌。

Deaths from the novel coronavirus in the United States registered their biggest one-day increase since May on Tuesday, with this month's spike in infections having forced some states to make a U-turn on reopening their economies.

週二,美國死於這種新型冠狀病毒的人數錄得自5月以來的最大單日增幅,本月感染人數的激增迫使一些州在重新開放經濟方面做出180度大轉彎。

Asia and Europe have also been hit by new surges in novel coronavirus infections, with several countries imposing new restrictions and Britain imposing 14-day quarantines on travelers from Spain.

亞洲和歐洲也受到了新的冠狀病毒感染激增的打擊,幾個國家實施了新的限制,英國對來自西班牙的遊客實施了為期14天的隔離。

Traditional safe haven assets were mixed.

傳統避險資產漲跌互現。

After a pause, gold prices resumed their climb and added 0.9% to $1,975.97 an ounce.

在短暫的停頓之後,金價繼續攀升,上漲0.9%,至每盎司1,975.97美元。

Benchmark U.S. Treasury 10-year notes last rose 2/32 in price to yield 0.587%, from 0.581% late on Tuesday.

美國基準10年期國債價格上一次上漲2/32,收益率為0.587%,週二尾盤為0.581%。

The dollar index fell 0.59% amid inflation fears, with the euro up 0.72% to $1.1798.

美元指數在通脹憂慮中下跌0.59%,歐元兑美元升0.72%,報1.1798美元。

Oil prices climbed after a surprise drop in U.S. crude inventories was enough to offset concerns about U.S. fuel demand, though concerns about the record increases in COVID-19 infections kept gains in check.

油價攀升,此前美國原油庫存意外下降,足以抵消對美國燃料需求的擔憂,儘管對新冠肺炎感染人數創紀錄增加的擔憂抑制了漲幅。

U.S. crude rose 0.46% to $41.23 per barrel and Brent was at $43.67, up 1.04% on the day.

美國原油上漲0.46%,至每桶41.23美元,布倫特原油報43.67美元,當日上漲1.04%。

(Reporting by David Randall, Lawrence Delevingne and Ross Kerber; Editing by Bernadette Baum and Nick Zieminski)

(David Randall,Lawrence Dlevingne和Ross Kerber報道;Bernadette Baum和Nick Ziminski編輯)

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論