BRIEF-Visa - Effective July 21, Board Amended & Restated Co's Bylaws To Adopt Emergency Bylaw Provision To Ensure Continued Ability Of Board In An Emergency
BRIEF-Visa - Effective July 21, Board Amended & Restated Co's Bylaws To Adopt Emergency Bylaw Provision To Ensure Continued Ability Of Board In An Emergency
July 22 (Reuters) - Visa Inc V.N :
七月二十二日(路透社)- 簽證公司 V.N:
* VISA - EFFECTIVE JULY 21, BOARD AMENDED & RESTATED CO&aposS BYLAWS TO ADOPT EMERGENCY BYLAW PROVISION TO ENSURE CONTINUED ABILITY OF BOARD IN AN EMERGENCY
* 簽證-由 7 月 21 日起,董事會修訂和重述《CO&APOSS 章程》以採用緊急附例規定,以確保繼續 能力 在緊急情況下的董事會
* VISA - PROVISION PROVIDES THAT IN EMERGENCY & QUORUM OF BOARD CAN&aposT READILY CONVENE THEN NOTICE OF A MEETING MAY BE CALLED BY ANY DIRECTOR OR OFFICER
* 簽證-條款規定,在緊急情況下,委員會局局和 APOst 容易召開會議通知,則任何董事或高級人員可以召開會議通知
* VISA - PROVISION PROVIDES THAT IN EMERGENCY & QUORUM OF BOARD CAN&aposT READILY CONVENE THEN DIRECTOR(S) IN ATTENDANCE AT MEETING SHALL CONSTITUTE QUORUM
* 簽證-規定在緊急情況下和委員會局局的法定人數 & APOst 隨時召集然後主任 (S) 出席會議應構成法定人數
* VISA - PROVISION PROVIDES THAT NO OFFICER, DIRECTOR OR EMPLOYEE ACTING ACCORDING TO EMERGENCY BYLAW PROVISION SHALL BE LIABLE EXCEPT FOR WILFUL MISCONDUCT
* 簽證-規定除故意不當行為外,任何人員,董事或僱員根據緊急附例規定行事均不承擔責任
Source text for Eikon: [ID: Further company coverage:
Eikon 的來源文本:[ID:更多公司覆蓋範圍:
譯文內容由第三人軟體翻譯。