share_log

UPDATE 2-Nasdaq tops profit views amid clamor for tech stocks

UPDATE 2-Nasdaq tops profit views amid clamor for tech stocks

更新 2-納斯達克(Nasdaq)在科技股的喧囂中處於盈利
Reuters ·  2020/07/22 23:40

(Adds CEO quote from conference call, details on financial results)

(從電話會議中添加 CEO 報價,財務業績的詳細信息)

By John McCrank and C Nivedita

由約翰·麥克萊恩和 C 涅韋迪塔

July 22 (Reuters) - Nasdaq Inc NDAQ.O on Wednesday reported second-quarter profits that topped expectations as the company&aposs technology-heavy indexes attracted record inflows and exchange volumes surged with more people trading from home while under COVID-19 lockdowns.

七月二十二日(路透社)- 納斯達克 NDAQ.O 週三報告了第二季度利潤超出預期,因為該公司和 aposs 技術重指數吸引了創紀錄的流入和交易量激增,更多的人在 COVID-19 封鎖期間在國內交易。

Work-from-home mandates due to the coronavirus pandemic have led to a greater reliance on technology companies, many of the biggest of which are listed on Nasdaq, sending the exchange operator&aposs flagship Nasdaq 100 index .NDX up around 19% so far this year. That compares to a rise of about 0.8% for the S&P 500 .SPX .

由于冠狀病毒大流行而導致在家工作的任務導致了對技術公司的更大依賴,其中許多最大的公司都在上市 納斯達發送交易所運營商和阿波斯旗艦納斯達克 100 指數 .NDX 今年迄今為止上漲了約 19%。相比之下,增幅約為 0.8% 標普 500 .SPX。

"Our market, as well as the indices that we build around our market trends, are playing into the next generation of our economy," Nasdaq Chief Executive Officer Adena Friedman said on a call with analysts.

納斯達克首席執行官 Adda Friedman 在與分析師的電話中表示:「我們的市場以及圍繞市場趨勢建立的指數正在影響我們的下一代經濟。

Assets under management linked to Nasdaq indexes surged 34% from a year earlier to $272 billion, as people sought broad exposure to sectors like technology and pharmaceuticals, boosting the New York-based company&aposs licensing fee revenues.

與納斯達克指數相關的管理資產較去年同期飆升 34%,達到 2,720 億美元,因為人們尋求廣泛接觸科技和製藥等行業,從而提高了總部位於紐約的公司和授權費收入。

That helped Nasdaq beat analysts&apos expectations for second-quarter earnings per share, not including onetime items like acquisition costs, by 9 cents, at $1.54 per share, according to IBES data from Refinitiv.

根據來自 Refinitiv 的 IBES 數據,這有助於納斯達克分析師對第二季度盈利(不包括收購成本等一次性項目)的預期超過 9 美分,每股 1.54 美分。

Nasdaq also benefited from robust trading volumes, spurred in part by a shift by retail brokerages to no-fee trading, which along with pandemic lockdowns has given rise to a new generation of day traders.

納斯達克還受益於強大的交易量,部分原因是零售經紀商轉向免費交易,這隨著大流行的封鎖導致了新一代的日間交易者。

Robinhood, the retail brokerage credited with ushering in the commission-free trend, became a Nasdaq client during the quarter, using the company&aposs trade surveillance technology to monitor its markets.

羅賓漢, 零售經紀記在無佣金趨勢引領, 在季度成為納斯達克客戶, 使用該公司 & aposs 貿易監控技術來監控其市場.

On the listings front, Nasdaq saw a spate of market debuts, including Royalty Pharma PLC RPRX.O , Warner Music Group WMG.O and ZoomInfo Technologies ZI.O .

在上市方面,納斯達克看到了一系列市場首次亮相,包括 皇室製藥有限公司 RPRX.O, 華納音樂集團 WMG.O 及 智慧科技 ZI.O.

Nasdaq&aposs net income for the quarter rose to $241 million, or $1.45 per share, from $174 million, or $1.04 per share, a year earlier.

納斯達克和阿普斯季度的淨收入從一年前的 1.174 億美元(即每股 1.04 美元)上升至 2.41 億美元或每股 1.45 美元。

Revenue rose 12% to $699 million.

收入上升 12% 至 6 億 9 千 9 百萬美元。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論