share_log

Disney World Reopens With Capacity Limits, Strict Rules

Disney World Reopens With Capacity Limits, Strict Rules

迪士尼世界重新開放,容量限制,嚴格規則
Dow Jones Newswires ·  2020/07/09 02:50

DJ Disney World Reopens With Capacity Limits, Strict Rules

DJ迪士尼世界重新開放,容量限制,嚴格規則


By Erich Schwartzel and R.T. Watson

埃裏希·施瓦策爾(Erich Schwartzel)和R.T.沃森

Langley Roby, a 38-year-old teacher, counts traveling to Walt Disney World in her mother's womb as her first visit to the theme park in Orlando, Fla. Her mother was six months pregnant, but that didn't stop her from riding Space Mountain, says Ms. Roby.

38歲的蘭利·羅比(Langley Roby)是一名教師,她認為在母親的子宮裏參觀華特迪士尼世界是她第一次參觀佛羅裏達州奧蘭多的主題公園。羅比説,她的母親懷孕六個月,但這並沒有阻止她騎太空山。

Ms. Roby's next visit to Disney World may end up being even more unusual. Ms. Roby, from Owensboro, Ky., plans to arrive at the park early Thursday morning to be among the first guests welcomed back into the Magic Kingdom since the coronavirus pandemic closed its gates in March.

羅比下一次去迪士尼樂園可能會變得更加不同尋常。來自肯塔基州歐文斯伯勒的羅比計劃週四清晨抵達公園,成為自3月份冠狀病毒大流行關閉大門以來,首批受到歡迎的遊客之一。

"It's never going to be cleaner than it is that day," said Ms. Roby, who said she has visited Disney World about 40 times. "I feel like it will honestly be a safer environment than just going to the grocery [store] or any place local because Disney has so much on the line."

“它永遠不會比那一天更乾淨,”羅比説,她説她已經去過迪士尼世界大約40次了。“老實説,我覺得這樣的環境比只去雜貨店更安全。[儲物]或者任何當地的地方,因為迪士尼有太多的事情要做。“

Walt Disney Co. is counting on die-hard fans like Ms. Roby to weigh the risks of traveling amid a pandemic and still decide to head to the park. In the most crucial test yet of its ability to resume operations while keeping consumers safe, Disney will begin opening its flagship park in phases starting on Thursday and continuing through July 15. Other theme parks have begun welcoming visitors, but Disney World carries a symbolic pull, with its closures and reopening plans serving as something of a barometer for the economic resuscitation at large.

沃爾特·迪士尼公司(Walt Disney Co.)正指望像羅比這樣的鐵桿粉絲來權衡在大流行期間旅行的風險,並仍然決定前往公園。迪士尼旗艦樂園將從週四開始分階段開放,一直持續到7月15日,這是對其在保護消費者安全的同時恢復運營能力的最關鍵考驗。其他主題公園已經開始歡迎遊客,但迪士尼世界具有象徵性的吸引力,它的關閉和重開計劃在某種程度上是整個經濟復甦的晴雨表。

The timing is particularly fraught, though, as the number of coronavirus cases in Florida reaches record levels. Disney is introducing safety measures that will inevitably disrupt the escapist environment of the Happiest Place on Earth.

然而,時機特別令人擔憂,因為佛羅裏達州的冠狀病毒病例數量達到了創紀錄的水平。迪士尼正在引入安全措施,這將不可避免地擾亂這個地球上最幸福的地方的逃避現實的環境。

Dozens of Florida hospitals have recently reported a surge in admissions. Gov. Ron DeSantis has nonetheless encouraged Disney to stay on course with the reopening plan it first announced in late May.

佛羅裏達州數十家醫院最近報告入院人數激增。儘管如此,州長羅恩·德桑蒂斯(Ron DeSantis)還是鼓勵迪士尼堅持其在5月底首次宣佈的重新開放計劃。

"We have to have society function," he said at a news conference this week.

“我們必須讓社會發揮作用,”他在本週的一次新聞發佈會上説。

The park is open to annual passholders like Ms. Roby on Thursday and Friday, with the Magic Kingdom and Animal Kingdom areas opening to the general public on July 11, followed by Epcot and Disney's Hollywood Studios four days later.

公園在週四和週五向像羅比這樣的年度遊戲者開放,魔術王國和動物王國區域於7月11日向公眾開放,隨後是Epcot和迪士尼的好萊塢工作室。

Workers at Disneyland Resort in Anaheim, Calif., vocally opposed Disney's plans to reopen there, culminating in a protest outside the park and a consortium of unions pleading with California Gov. Gavin Newsom to ask Disney to delay. The company ultimately did, saying it couldn't reopen on schedule after state officials delayed the release of theme-park safety guidelines.

加利福尼亞州阿納海姆迪士尼樂園度假區的工作人員口頭反對迪士尼在那裏重新開放的計劃,最終在公園外舉行抗議活動,一個工會財團懇求加州州長加文·紐瑟姆(Gavin Newsom)要求迪士尼推遲。該公司最終做到了這一點,稱在州政府官員推遲發佈主題公園安全指南後,該公司無法如期重新開放。

Far less opposition has emerged among the Walt Disney World workforce, though the company has faced pushback over plans to have workers self-screen for coronavirus symptoms.

華特迪士尼世界(Walt Disney World)員工中出現的反對聲音要少得多,儘管該公司在讓員工自我篩查冠狀病毒症狀的計劃上面臨阻力。

The Actors' Equity Association, which represents some performers at the park, has called on Disney to postpone the opening as cases in Florida rise. The performers' jobs make them particularly vulnerable to contagion, the association said.

代表樂園部分表演者的演員權益協會(Actors‘Equity Association)呼籲迪士尼推遲開業,因為佛羅裏達州的案件有所增加。該協會表示,表演者的工作使他們特別容易受到傳染。

"It is deeply disturbing that while coronavirus cases in Florida surge, Disney is refusing to provide regular testing to one of the few groups of workers in the park who by the very nature of their jobs, cannot use personal protective equipment," said Mary McColl, executive director of Actors' Equity Association, in a statement.

演員權益協會(Actors‘Equity Association)執行董事瑪麗·麥科爾(Mary McColl)在一份聲明中表示:“令人深感不安的是,雖然佛羅裏達州的冠狀病毒病例激增,但迪士尼拒絕為公園裏為數不多的工作人員提供定期檢測,因為他們的工作性質決定了他們不能使用個人防護裝備。”

A Disney spokeswoman said Actors' Equity members won't be called back to work during the phased reopening. "We regret that their union hasn't accepted the safety protocols."

迪士尼的一位女發言人説,在分階段重新開放期間,演員權益成員不會被召回工作。“我們很遺憾他們的工會沒有接受安全協議。”

Disney is significantly reducing its capacity at the park, the spokeswoman said. But any revenue that could help Disney break even is welcome after months of closures that have cost the company billions of dollars in revenue. A popular summer day at Walt Disney World can attract more than 200,000 guests and generate tens of millions of dollars in revenue, according to a former executive at the parks. Disney World will have been closed for 118 days when it reopens to the broad public on Saturday.

這位發言人説,迪士尼正在大幅削減公園的容量。但任何可以幫助迪士尼實現收支平衡的收入都是受歡迎的,此前幾個月的關閉讓公司損失了數十億美元的收入。據迪士尼樂園的一位前高管稱,華特迪士尼世界一個受歡迎的夏日可以吸引20多萬遊客,併產生數千萬美元的收入。迪士尼世界將於週六重新向公眾開放,屆時將關閉118天。

Essentially all parks employees have been furloughed since April, and some have had such difficulty navigating Florida's unemployment system that they have yet to receive a benefit check, workers say. Others, however, have taken home two or three times their regular income thanks to the extra $600 a week added by the federal stimulus package.

工人們説,基本上,自4月份以來,所有公園員工都被暫時解僱,其中一些人在適應佛羅裏達州的失業系統方面遇到了很大困難,以至於他們還沒有收到福利支票。然而,由於聯邦刺激計劃每週額外增加了600美元,其他人已經拿到了正常收入的兩到三倍。

Disney's parks in Shanghai and Hong Kong have already reopened, allowing revenue to start flowing back to what had been the company's fastest-growing division. In May, Disney said the coronavirus had taken about $1 billion in revenue from its parks division in the January-to-March quarter, when a majority of parks were closed for only a few weeks. The scope of the problem is expected to prove even bigger in August. The company will disclose earnings from the following quarter, when the domestic parks were shut down and the international locations only open for a limited time.

迪士尼在上海和香港的公園已經重新開放,使得收入開始迴流到曾經是該公司增長最快的部門。今年5月,迪士尼表示,冠狀病毒在1-3月這個季度從其公園部門奪走了約10億美元的收入,當時大多數公園只關閉了幾周。這個問題的範圍預計在8月份被證明是更大的。該公司將披露下個季度的收益,屆時國內公園關閉,國際分店只開放有限的時間。

Many of the most iconic aspects of a trip to Disney World have been reimagined for the Covid era. Carousel riders and monorail travelers will complete their journeys at a distance from others. Characters such as Cinderella or Gaston wave from balconies -- or trot through the park on horses -- rather than walk the grounds, pose for photos with guests and even hug them.

在Covid時代,迪士尼世界之旅的許多最具標誌性的方面都得到了重新想象。旋轉木馬乘客和單軌旅行者將在與其他人相距較遠的地方完成他們的旅程。像灰姑娘或加斯頓這樣的角色從陽台上揮手--或者騎馬小跑穿過公園--而不是在公園裏散步,擺姿勢與客人合影,甚至擁抱他們。

If workers see customers flouting the mandatory-mask rule, they are to approach them with the same demeanor as when they see someone smoking in a non-designated space, said Eric Clinton, president of an Orlando union local whose members operate rides and perform custodial work at the park. From there, things can escalate to summoning security or making the guest leave the park.

奧蘭多一個當地工會的主席埃裏克·克林頓(Eric Clinton)説,如果工人們看到顧客藐視強制戴面具的規定,他們就會像看到有人在非指定空間吸煙一樣,以同樣的舉止接近他們。該工會的成員在公園經營遊樂設施並執行看守工作。從那時起,事情可能會升級到召喚保安或讓客人離開公園。

Ms. Roby is packing extra masks for her group, including her mother and sister. But she also has priorities beyond safety.

羅比正在為她的團隊(包括她的母親和妹妹)準備額外的口罩。但她也有比安全更重要的事情。

"We want to try and ride every single ride at Magic Kingdom," she said. "These are going to be the lowest lines we've ever seen."

她説:“我們想嘗試並乘坐魔法王國的每一次遊樂設施。”“這將是我們見過的最低線。”

Write to Erich Schwartzel at erich.schwartzel@wsj.com

寫信給Erich Schwartzel,電子郵件:erich.schwartzel@wsj.com

(END) Dow Jones Newswires

(完)道瓊斯通訊社

July 08, 2020 14:50 ET (18:50 GMT)

2020年7月8日14:50美國東部時間(格林尼治標準時間18:50)

Copyright (c) 2020 Dow Jones & Company, Inc.

版權所有(C)2020道瓊斯公司。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論