Sailing-Spain surprises SailGP Australian defender Slingsby in warm-up

帆船比赛-西班牙出其不意,澳大利亚后卫斯林斯比热身。

2020/02/26 20:58  路透社
By Alexander Smith
   LONDON, Feb 26 (Reuters) - Australian skipper Tom Slingsby has been stunned by the performance of SailGP newcomers Spain in practice ahead of his crew's title defence, which starts in Sydney Harbour on Friday.
   Spain joined the challengers for SailGP's second series when China dropped out late last year, taking on their futuristic F50 foiling catamaran in a race for a $1 million prize in the 2020 edition of sailing's equivalent of Formula One.
   "If you'd asked me before if the Spanish would be a contender I'd have said: 'no way'," Slingsby told Reuters by telephone after the first practice races for the craft, which 'fly' above the water on hydrofoils and are powered by 24 metre high 'wing' sails.
   "They started really well and were ahead of us. I expected we would be able to sail through them or catch them on the second lap," Slingsby said, adding that the Spanish crew, led by interim helmsman Phil Robertson, had "won the day in practice".
   New Zealander Robertson helmed China's entry during the first season of SailGP and is 'driving' the Spanish catamaran while Spaniard Jordi Xammar focuses on his 470 dinghy Olympic campaign in Tokyo alongside Nicolas Rodriguez.
   Slingsby said with Spain and Denmark now in the mix and INEOS-backed Ben Ainslie helming the British crew, racing in SailGP's new season will be much tighter.
   "The level has risen and the new teams are strong... we will have to figure out new ways to get through," he said, adding that "the starts are going to be much more important".
  
   NO GRID
   Seven of the 15 metre catamarans, which hit speeds of more than 50 knots (93 km), will compete in the first event of 2020 on Friday, with five-man teams representing Australia, Britain, Denmark, France, Japan, Spain and the United States.
   "This is like being in a Formula One race with no grid positions. Whoever gets the inside spot at the first corner (it) is everything, you can leave guys behind you and get clear," Olympic gold medallist and America's Cup winner Slingsby said.
   SailGP's new series represents a test for the evolution of the fledgling event backed by Oracle's billionaire founder Larry Ellison as it seeks to build sponsorship and audiences.
   SailGP said this month it had sold a minority stake to sports and entertainment group Endeavor in a deal which it said valued it at $200 million. 
  
/><^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Spain sets sights on SailGP after China jumps ship

Endeavor steps on board SailGP in deal valuing it at $200 mln

Denmark joins sea battle for SailGP's $1 million prize

Ainslie adds SailGP to INEOS Team UK's pursuit of America's Cup

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^>
(Reporting by Alexander Smith; Editing by Ken Ferris)
((alex.smith@thomsonreuters.com; +44 20 7542 8983; Reuters
Messaging: alex.smith.thomsonreuters.com@reuters.net)
亚历山大·史密斯
路透伦敦2月26日电-澳大利亚船长汤姆·斯林斯比(Tom Slingsby)周五在悉尼港举行的船员冠军赛前,对新来的水手西班牙的表现感到震惊。
去年底,中国退出SailGP的第二轮比赛,西班牙也加入了挑战者的行列。在2020年的帆船比赛中,西班牙和他们的F50双体船争夺100万美元的奖金。这艘双体船是一艘未来主义的F50双体船。
“如果你之前问我西班牙人会不会是一个竞争者,我会说:‘不可能’,”斯林斯比在第一次练习比赛后对路透社说。该船在水面上以水翼飞行,由24米高的‘翼’帆提供动力。
斯林斯比说:“他们开局很好,领先于我们。我希望我们能在第二圈通过他们或者抓住他们。”他补充说,在临时舵手菲尔·罗伯逊的带领下,西班牙船员“在实践中赢得了胜利”。
新西兰人罗伯逊(Robertson)在赛尔GP的第一个赛季执掌了中国的参赛资格,他正在“驾驶”西班牙双体船,而西班牙人若尔迪·萨迈尔(JordiXammar)则与尼古拉斯·罗德里格斯(NicolasRodriguez)一起专注于他在东京
斯林斯比说,西班牙和丹麦现在处于混合状态,由INEOS支持的本·安斯利执掌着英国船员,赛尔GP新赛季的比赛将更加紧张。
他说:“我们的水平已经提高,新的球队也很强大.我们必须想出新的方法来度过难关。”他补充说,“首发将会变得更加重要”。

无网格
15米双体船中有7艘将在2020年的第一场比赛中以超过50海里(93公里)的速度参赛,其中五人队代表澳大利亚、英国、丹麦、法国、日本、西班牙和美国。
奥运金牌得主、美国杯赛冠军斯林斯比说:“这就像在一级方程式赛车比赛中没有发车位置一样。无论谁在第一个拐角处获得内线位置都是一切,你可以把人抛在身后,弄清楚。”
在甲骨文亿万富翁拉里·埃里森(LarryEllison)的支持下,SailGP的新系列剧是对这一初出茅庐的事件演变过程的一次考验。
SailGP本月表示,已将少数股权出售给体育和娱乐集团奋进号(Endeavor),称其估值为2亿美元。

/>西班牙在中国跳槽后瞄准了SailGP

SailGP上的“努力步骤”将其估值为2亿美元

丹麦加入海战,争夺SailGP 100万美元的奖金

安斯利为INEOS英格兰队增加SailGP以追求美洲杯

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^>
(亚历山大·史密斯报道;肯·费里斯编辑)
(电子邮件:alex.smith@thomsonreuters.com;+44 20 7542 8983;路透社)
电子邮件:alex.smith.thomsonreuters.com@reuters.net)

免责声明:中文翻译由腾讯翻译君提供支持,富途对翻译信息的准确性或可靠性所造成的任何损失不承担任何责任。

Copyright©2019 FUTU. All rights reserved. FUTU does not provide any investment advice.