share_log

Firms in China extend holidays, ask staff to work from home as virus spreads

Firms in China extend holidays, ask staff to work from home as virus spreads

中國公司延長假期,讓員工在家工作,因為病毒傳播
路透社 ·  2020/01/27 13:00

By Josh HORWITZ and Yingzhi Yang
   SHANGHAI/BEIJING, Jan 27 (Reuters) - Big businesses across China are temporarily shutting stores or advising staff to work from home, to guard against the spread of a flu-like virus as the tally of deaths rose to 80, with more than 2,700 people infected.
   Companies are also offering longer holidays, cancelling events and imposing quarantine, as they brace for longer-term impact following China's weekend decision to extend the week-long Lunar New Year holiday by three days to Feb. 2, in a bid to slow the spread of the virus.
   Wuhan, the epicentre of the outbreak and the capital of the central province of Hubei, is already under virtual lockdown, with severe curbs on movement in place in several other cities. 
   Hotpot restaurant chain Haidilao International Holding  said it would shut stores across China from Sunday to Friday, while gaming giant Tencent Holdings Ltd and social media firm ByteDance told staff to work from home.
   Many companies, including e-commerce firm Pinduoduo, bank UBS Group AG and property developer Country Garden  also advised employees returning from Wuhan or Hubei province to stay in quarantine at home.
   The Hong Kong Exchanges and Clearing Ltd (HKEX)  cancelled a Wednesday ceremony for the first trading day of the Lunar New Year, it said on Monday, due to the increasing risk of coronavirus infection.
   The decision comes after Hong Kong banned residents of Hubei  from entering the territory from Monday.
   Businesses in China's eastern manufacturing hub of Suzhou, home to a big industrial park for pharmaceutical firms and tech companies, will stay shut until at least Feb. 8, to guard against any spread, the city government said in a statement on Sunday.
   E-commerce firm Alibaba halted sales of overpriced face masks in its online Taobao marketplace as prices surged. 

(Additional reporting by Alun John and Clare Jim in Hong Kong;
Writing by Miyoung Kim; Editing by Clarence Fernandez
)
((miyoung.kim@thomsonreuters.com; 65 6870 3026; Reuters
Messaging: miyoung.kim.thomsonreuters.com@reuters.net)

喬希·霍維茨和楊英芝路透上海/北京1月27日電-隨着死亡人數上升至80人,超過2700人感染,中國各地的大企業正在暫時關閉門店或建議員工在家工作,以防止類似流感病毒的傳播。在中國週末決定將為期一週的農曆新年假期延長三天至2月2日之後,企業也開始提供更長的假期、取消活動和實施隔離措施,以減緩病毒的傳播。武漢是此次疫情爆發的中心,也是中部省份湖北省的省會,目前已經處於實際上的封鎖狀態,其他幾個城市也實施了嚴格的行動限制。火鍋連鎖餐廳海迪勞國際控股公司(Haidiao International Holding)表示,將於週日至週五期間關閉中國各地的門店,而遊戲巨頭騰訊控股有限公司(Tencent Holdings Ltd.)和社交媒體公司Bytedan則要求員工包括電子商務公司Pinduoduo、瑞銀銀行(UBS Group AG)和房地產開發商碧桂園(Country Garden)在內的許多公司也建議從武漢或湖北返回的員工留在國內隔離。香港交易所(HKEx)週一宣佈,由於感染冠狀病毒的風險越來越大,香港交易所(HKEx)取消了農曆新年第一個交易日的週三儀式。在此之前,香港從週一起禁止湖北居民進入香港。中國政府週日在一份聲明中表示,中國東部製造業中心蘇州的企業將至少在2月8日之前保持關閉,以防任何擴散。蘇州是製藥企業和科技公司的大型工業園區。隨着價格飆升,電子商務公司阿里巴巴(Alibaba)停止在其在線淘寶市場銷售價格過高的口罩。(Alun John和Clare Jim香港補充報道;作者:米揚·金;克萊倫斯·費爾南德斯編輯)(電子郵件:miyoung.kim@thomsonreuters.com;65 6870 3026;路透社)發郵件:miYoun.kim.thomsonreuters.com@reuters.net)

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論