share_log

Payments Company Paya May Seek Buyer in $1 Billion Sale -- Barrons.com

Payments Company Paya May Seek Buyer in $1 Billion Sale -- Barrons.com

支付公司Paya可能在10億美元的出售中尋找買家--Barrons.com
道琼斯 ·  2020/01/25 00:38

DJ Payments Company Paya May Seek Buyer in $1 Billion Sale -- Barrons.com

DJ支付公司Paya可能以10億美元出售尋找買家--Barrons.com


By Luisa Beltran

路易莎·貝爾特蘭(Luisa Beltran)著

Just a week after Plaid's $5.3 billion sale, another fintech may be nearing the auction block.

就在格雷以53億美元成交一週後,另一位金融科技可能即將被拍賣。

Paya, the payments company owned by GTCR, could go up for sale later this year, a person familiar with the situation said. The Atlanta company generates $50 million in earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (also known as Ebitda). This is expected to hit $65 million this year, the person said. In the middle market, strong software and fintech payments companies can sell for 20 times Ebitda.

一位知情人士表示,GTCR旗下的支付公司Paya可能會在今年晚些時候掛牌出售。這家亞特蘭大公司的利息、税項、折舊和攤銷前利潤(EBITDA)為5000萬美元。這位知情人士説,預計今年這一數字將達到6500萬美元。在中端市場,實力雄厚的軟件和金融科技支付公司的售價可以達到EBITDA的20倍。

Paya is not up for sale right now but it could go on the block sometime mid-year, the person said.

這位知情人士説,Paya目前還沒有掛牌出售,但可能會在年中的某個時候掛牌出售。

Some, however, think Paya is already seeking a buyer. GTCR, which owns Paya, hired William Blair last year after receiving inbound interest for the company. Paya held meetings at Money2020, one of the fintech industry's biggest conferences, in Oct. 2019, people said. Paya was targeting bids of 20 times Ebitda, or more than $1 billion, people said.

然而,一些人認為帕亞已經在尋找買家了。擁有Paya的GTCR去年在收到對該公司的外來興趣後聘請了威廉·布萊爾(William Blair)。知情人士説,2019年10月,帕亞在金融科技行業最大的會議之一Money2020上舉行了會議。知情人士説,Paya的目標出價是EBITDA的20倍,即超過10億美元。

"It's up for sale," one banker told Barron's.

一位銀行家告訴巴倫(Barron‘s):“它正在掛牌出售。”

"It's in process but it's not clear where [the sale is] at," another banker said.

“目前正在進行中,但還不清楚在哪裏。[這次大減價是]在,“另一位銀行家説。

Established in 1989, Paya processes more than $30 billion of annual payment volume for over 100,000 customers. It is the former Sage Payment Solutions. GTCR acquired Sage in 2017, paying $260 million cash and $20 million in deferred compensation, PE HuB reported at the time. Sage changed its name to Paya in 2018.

Paya成立於1989年,每年為超過10萬名客户處理超過300億美元的支付額。它是以前的聖賢支付解決方案公司(Sage Payment Solutions)。PE Hub當時報道,GTCR於2017年收購了Sage,支付了2.6億美元現金和2000萬美元遞延薪酬。Sage於2018年更名為Paya。

Payments is one of the hottest sectors in fintech. Visa (ticker: V) earlier this month agreed to buy Plaid, which provides the technology that eases consumer payments, for $5.3 billion. In Aug. 2019, Mastercard (MA) said it would buy Nets, a Denmark payments platform, for $3.19 billion, PYMNTS reported. Great Hill has put Affinipay, a payments technology company, up for sale, Barron's said in Dec. 2019.

支付是金融科技最熱門的領域之一。本月早些時候,Visa(股票代碼:V)同意以53億美元收購Played,該公司提供簡化消費者支付的技術。據PYMNTS報道,2019年8月,萬事達卡(Mastercard)表示將以31.9億美元收購丹麥支付平台Nets。Barron‘s在2019年12月表示,大山已經將支付技術公司Affinipay掛牌出售。

GTCR is a veteran fintech investor; past deals include TransFirst, Verifone and FundTech. The firm closed its twelfth flagship fund on $5.25 billion in 2017. GTCR also invests in healthcare, technology, media and telecommunications, and growth business services.

廣東華潤是金融科技的資深投資者;過去的交易包括TransFirst、Verifone和Fundtech。2017年,該公司以52.5億美元的價格完成了第12只旗艦基金。GTCR還投資於醫療保健、技術、媒體和電信以及成長型商業服務。

Paya and William Blair could not be reached for comment.

記者無法聯繫到帕亞和威廉·布萊爾置評。

Write to Luisa Beltran at luisa.beltran@dowjones.com

寫信給Luisa Beltran,電子郵件:luisa.beltran@dowjones.com



(END) Dow Jones Newswires

(完)道瓊通訊社

January 24, 2020 11:38 ET (16:38 GMT)

2020年1月24日美國東部時間11:38(格林尼治標準時間16:38)

Copyright (c) 2020 Dow Jones & Company, Inc.

版權所有(C)2020道瓊斯公司。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論