share_log

111, Inc. Featured at 38th Annual JP Morgan Healthcare Conference

111, Inc. Featured at 38th Annual JP Morgan Healthcare Conference

111,Inc.在第38屆摩根大通醫療保健年會上亮相
美通社 ·  2020/01/17 20:00

CEO Junling Liu shares 111, Inc.'s experience driving change in China's healthcare and pharmaceutical industry

首席執行官劉俊玲分享111,Inc.推動中國醫療保健和製藥行業變革的經驗

SHANGHAI, Jan. 17, 2020 /PRNewswire/ -- Junling Liu, co-founder, Chairman, and Chief Executive Officer of 111, Inc. (NASDAQ: YI) a leading integrated online and offline healthcare platform, gave an address entitled "Driving Transformation in China's Healthcare and Pharmaceutical Industry" at the 38th Annual JP Morgan Healthcare Conference (the "Conference").

上海,2020年1月17日/美通社/--領先的線上線下一體化醫療保健平臺111Inc.(納斯達克:YI)聯合創始人、董事長兼首席執行官劉俊玲發表了題為推動行業轉型中國醫療保健和製藥行業“在38歲時這是每年一度的摩根大通醫療會議(簡稱“會議”)。

The JP Morgan Healthcare Conference, from January 14-18, 2020, in San Francisco, is regarded as one of the world's most important forums on the global healthcare sector from an investment perspective, sharing insights on emerging industry and investment trends. This year, participants joined from more than 450 public and private companies, with 9,000 attendees including industry leaders, investors and analysts.

摩根大通醫療會議,於2020年1月14日至18日舉行舊金山,被認為是從投資角度看全球醫療保健行業最重要的論壇之一,分享對新興行業和投資趨勢的見解。今年,參與者來自450多家上市和私營公司,有9000人蔘加,其中包括行業領袖、投資者和分析師。

At the conference, Chairman Liu represented China's online pharmaceutical and healthcare industry. His presentation focused on the evolving landscape and huge growth potential of China's online pharmaceutical and healthcare industry, supported by new national health sector reforms.

在大會上,劉主席代表中國在線醫藥和醫療保健行業。他的演講重點介紹了不斷髮展的格局和巨大的增長潛力中國在新的國家衞生部門改革的支持下,在線醫藥和醫療保健行業。

Chairman Liu said: "Healthcare is one of the largest and fastest growing industries in China, and is at a historical turning point. China's population is aging rapidly. By 2020, more than 245 million people will be over 60. Chronic diseases associated with aging are also rising. In 2019, there were more than 300 million patients with chronic diseases. At the same time, incomes are rising steeply, with sustained economic growth leading to higher disposable incomes. The national average for disposable income per capita was reported as US$4,000 in 2018, with urban disposable income per capita as high as US$5,858. These and other factors are leading to growth expectations in the healthcare industry at an annual rate of 12% over the next five years."[1],[2],[3],[4]

劉董事長説:“醫療保健是中國規模最大、發展最快的行業之一,正處於歷史轉折點。中國人口正在迅速老齡化。到2020年,60歲以上的人口將超過2.45億。與老齡化相關的慢性病也在增加。2019年,全國慢性病患者超過3億人。與此同時,收入正在急劇增長,持續的經濟增長帶來了更高的可支配收入。據報道,2018年全國人均可支配收入為4000美元,城鎮人均可支配收入高達5858美元。這些因素和其他因素正在導致醫療保健行業在未來五年內以每年12%的速度增長。“[1],[2],[3],[4]

Since 2019, China has launched a number of policies aimed at boosting the online pharmaceuticals and healthcare industry. These include the Centralized Drug Procurement Policy, initially introduced in 11 pilot cities (the "4+7" Policy) which will expand to more provinces and regions. China has also included online medical services in its basic medical insurance, and the new Drug Administration Law allows online sales of prescription drugs under certain conditions.

自2019年以來,中國推出了一系列政策,旨在促進在線製藥和醫療保健行業的發展。其中包括藥品集中採購政策,初步在11個試點城市(“4+7”政策)推出,並將擴大到更多的省區。中國還將在線醫療服務納入其基本醫療保險,以及新的《藥品管理法》允許在特定條件下在線銷售處方藥。

Meanwhile, the industry still faces various pain points, including high fragmentation, low operational efficiency, and lack of transparency. 111's new omni-channel e-commerce platform strategy has been designated to help pharmaceutical companies commercialize the innovative drugs that will dominate the future healthcare market as the "4+7" policy expands geographically. By leveraging its proprietary integrated online and offline healthcare platform, 111 will deliver value adding to pharmaceutical manufacturers and enable them to expand coverage beyond their current distribution channels - i.e., major hospitals in 1st and 2nd tier cities, large pharmacy chains and medical representatives, to include additional pharmacies, clinics, private hospitals, community hospitals, hospitals in 3rd to 6th tier cities and patients.

與此同時,該行業仍面臨着各種痛點,包括高度分散、運營效率低下、缺乏透明度。111的新全渠道電子商務平臺戰略已被指定為幫助製藥公司將創新藥物商業化,這些創新藥物將隨着“4+7”政策在地理上的擴展而主導未來的醫療市場。通過利用其專有的線上和線下集成的醫療保健平臺,111將為藥品製造商提供增值服務,並使他們能夠將覆蓋範圍擴大到其目前分銷渠道之外-即一線和二線城市的大型醫院、大型藥房連鎖店和醫療代表,以包括更多的藥房、診所、私立醫院、社區醫院、三線至六線城市的醫院和患者。

111 has also introduced a new life-cycle patient management solution, which provides the patients with consultation, medication guidance, chronic disease management and online prescription drugs refills, in an effort to improve medication adherence rates. 

111還推出了新的全生命週期患者管理解決方案,為患者提供諮詢、用藥指導、慢性病管理和在線處方藥續藥,努力提高用藥依從率。

Chairman Liu added: "We are confident that within the next three years, 111 will cover over 400,000 pharmacies, clinics and hospitals, serve over 100 million patients directly and indirectly, and establish strategic partnerships with more than 1,000 leading pharmaceutical companies. Against the backdrop of a favorable policy environment, in the latest version of our T2B2C strategy we are building an omni-channel e-commerce platform. Going forward, 111 will remain committed to its mission of 'Technology for Better Healthcare', leveraging our innovative business model and technological expertise to upgrade and transform the industry value chain. We will work to create a more efficient and transparent healthcare ecosystem serving the demands of the domestic Chinese market."

劉主席補充説:“我們有信心,在未來三年內,111將覆蓋超過40萬家藥店、診所和醫院,直接和間接地為超過1億患者提供服務,並與超過1000家領先的製藥公司建立戰略合作伙伴關係。在政策環境利好的背景下,在我們最新版本的T2B2C戰略中,我們正在建設一個全渠道的電子商務平臺。展望未來,111將繼續致力於“以科技改善醫療保健”的使命,利用我們創新的商業模式和技術專長來升級和轉變行業價值鏈。我們將努力創建一個更高效、更透明的醫療生態系統,服務於中國國內市場的需求。

[1] Health China Action 2019-2030;

[2] Health Management Blue Paper 2018: China's Health Management and Health Industry Development Report

[3] National data form the National Bureau of Statistics of China

[4] China Pharmaceutical Market Development Outlook and Investment Opportunities Analysis Report 2018-2023 by the Chinese Academy of Industry Economy Research

[1]2019-2030年健康中國行動;

[2]健康管理藍皮書2018:中國健康管理與健康產業發展報告

[3]來自中國國家統計局的國家數據

[4]中國工業經濟研究院《2018-2023年中國醫藥市場發展展望與投資機會分析報告》

Safe Harbor Statement

安全港聲明

This press release contains forward-looking statements. These statements constitute "forward-looking" statements within the meaning of Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended, and as defined in the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These forward-looking statements can be identified by terminology such as "will," "expects," "anticipates," "future," "intends," "plans," "believes," "estimates," "target," "confident" and similar statements. Among other things, the Business Outlook and quotations from management in this announcement, as well as 111's strategic and operational plans, contain forward-looking statements. 111 may also make written or oral forward-looking statements in its periodic reports to the U.S. Securities and Exchange Commission, in its annual report to shareholders, in press releases and other written materials and in oral statements made by its officers, directors or employees to third parties. Such statements are based upon management's current expectations and current market and operating conditions and relate to events that involve known or unknown risks, uncertainties and other factors, all of which are difficult to predict and many of which are beyond the Company's control. Forward-looking statements involve inherent risks, uncertainties and other factors that could cause actual results to differ materially from those contained in any such statements. Potential risks and uncertainties include, but are not limited to, uncertainties as to the Company's ability comply with extensive and evolving regulatory requirements, its ability to compete effectively in the evolving PRC general health and wellness market, its ability to manage the growth of its business and expansion plans, its ability to achieve or maintain profitability in the future, its ability to control the risks associated with its pharmaceutical retail and wholesale businesses, and the Company's ability to meet the standards necessary to maintain listing of its ADSs on the Nasdaq Global Market, including its ability to cure any non-compliance with Nasdaq's continued listing criteria. Further information regarding these and other risks, uncertainties or factors is included in the Company's filings with the U.S. Securities and Exchange Commission. All information provided in this press release is as of the date of this press release, and 111 does not undertake any obligation to update any forward-looking statement as a result of new information, future events or otherwise, except as required under applicable law.

本新聞稿包含前瞻性陳述。這些陳述屬於“前瞻性”陳述,符合修訂後的1934年證券交易法第21E節的含義,也符合1995年美國私人證券訴訟改革法的定義。這些前瞻性陳述可以通過“將”、“預期”、“預期”、“未來”、“打算”、“計劃”、“相信”、“估計”、“目標”、“自信”以及類似的表述來識別。除其他事項外,本公告中的業務展望和管理層引述,以及111的戰略和運營計劃,都包含前瞻性陳述。111還可以在提交給美國證券交易委員會的定期報告、提交給股東的年度報告、新聞稿和其他書面材料以及高級管理人員、董事或員工對第三方的口頭陳述中做出書面或口頭的前瞻性陳述。此類陳述基於管理層目前的預期以及當前的市場和經營狀況,涉及涉及已知或未知風險、不確定因素和其他因素的事件,所有這些都是難以預測的,其中許多都不是公司所能控制的。前瞻性陳述涉及固有的風險、不確定因素和其他因素,這些因素可能導致實際結果與任何此類陳述中包含的結果大不相同。潛在的風險和不確定性包括但不限於以下方面的不確定性:公司遵守廣泛和不斷變化的監管要求的能力、在不斷髮展的中國一般健康和健康市場中有效競爭的能力、管理業務增長和擴張計劃的能力、未來實現或保持盈利的能力, 此外,本集團亦確認本公司有能力控制與其藥品零售及批發業務相關的風險,以及本公司有能力達到維持其美國存託憑證在納斯達克全球市場上市所需的標準,包括糾正任何違反納斯達克持續上市準則的行為的能力。有關這些和其他風險、不確定因素或因素的進一步信息,請參閲該公司提交給美國證券交易委員會的文件。本新聞稿中提供的所有信息都是截至本新聞稿發佈之日的信息,111不承擔任何因新信息、未來事件或其他原因而更新任何前瞻性陳述的義務,除非適用法律要求。

About 111, Inc.

約111,Inc.

111, Inc. (NASDAQ: YI) ("111" or the "Company") is a leading integrated online and offline healthcare platform in China. The Company provides hundreds of millions of consumers with better access to pharmaceutical products and healthcare services directly through its online retail pharmacy and indirectly through its offline pharmacy network. 111 also offers online healthcare services through its internet hospital, 1 Clinic, which provides consumers with cost-effective and convenient online consultation and electronic prescription services. In addition to providing direct services to consumers through its online retail pharmacy, 111 also enables offline pharmacies to better serve their customers. The Company's online wholesale pharmacy, 1 Drug Mall, serves as a one-stop shop for pharmacies to source a vast selection of pharmaceutical products. The Company's new retail platform, by integrating the front and back ends of the pharmaceutical supply chain, has formed a smart supply chain, which transforms the flow of pharmaceutical products to pharmacies and modernizes how they serve their customers.

111,Inc.(納斯達克股票代碼:YI)(以下簡稱“111”或“公司”)是中國領先的線上線下一體化醫療保健平臺。該公司通過其在線零售藥房直接和間接通過其線下藥房網絡為數億消費者提供更好的藥品和醫療保健服務。111還通過其互聯網醫院1 Clinic提供在線醫療服務,為消費者提供具有成本效益和便利的在線諮詢和電子處方服務。除了通過其在線零售藥房向消費者提供直接服務外,111還使線下藥店能夠更好地服務於客户。該公司的在線批發藥店1 PharmMall為藥店提供一站式商店,以採購種類繁多的藥品。該公司的新零售平臺通過整合醫藥供應鏈的前端和後端,形成了一條智能供應鏈,將醫藥產品的流動轉變為藥店,並使其為客户服務的方式現代化。

For more information on 111, please visit .

有關111的更多信息,請訪問。

For more information, please contact:

如需更多信息,請聯繫:

111, Inc.
IR Director
Ms. Monica Mu
E-mail:  

111,Inc.
IR董事
莫妮卡·穆女士
電郵:

Christensen

克里斯滕森

In China
Mr. Christian Arnell
Phone:
E-mail:

在中國
先生。克里斯蒂安·阿內爾
電話:
電郵:

In US
Ms. Linda Bergkamp
Phone:
Email:  

在美國
琳達·博格坎普女士
電話:
電子郵件:

Cision View original content:

查看原創內容:

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論