DJ Got a Face Like a Leather Handbag? Missing Teeth? You Could Be an Extra on 'Lord of the Rings'
By Lucy Craymer
The hunt is on in New Zealand for hairy, toothless, wrinkled and extremely tall and short people to fill out the cast for a television series based on stories from "The Lord of the Rings" that begins production next year.
But human resources are stretched in the Pacific island nation of under 5 million inhabitants, and talent agencies are pounding the pavement to get more people to sign up.
Justin Smith lost his teeth as a result of surfing accident some years back. The 41-year-old recently answered an online advertisement for extras for the television series, which is based on J.R.R. Tolkien's fantasy novels and produced by a subsidiary of Amazon.com Inc. Like the blockbuster movies that were filmed nearly two decades earlier, the TV series is set in the mythical kingdom of Middle-earth and its characters will likely include villainous humanoid creatures, village folk of small stature, and tall ethereal elves.
An ad from one of two local talent agencies helping with the search said it was looking for people with, among other things, missing teeth and "wonderful noses."
The other agency was more descriptive, calling for "hairy hairy people of all ages and ethnicities," as well as "stocky mean-looking bikers," individuals with many freckles, redheads, androgynous men and women, and people with lots of wrinkles.
"I've got more than missing teeth, I've got none," said Mr. Smith, who thinks he might have hit the genetic jackpot for a role. "Basically I'm short, I've got red hair and I've got missing teeth," the New Zealand truck driver added. He said he has submitted a series of images of his toothless grin and is waiting for a callback to audition.
Amazon, whose video-streaming service competes with Netflix, Hulu and cable channels, is banking a lot on the Lord of the Rings series. It agreed to pay $250 million just for the rights to it, and is planning multiple seasons over several years. The first episode could be screened in 2021.
The television series' lead cast and plot, which is supposed to avoid overlap with earlier movies, has been a closely-guarded secret. Including production costs, the series could be one of the most expensive TV shows in history.
Nearly two decades ago, the three movies produced by New Line Cinema cost a total of around $300 million and used more than 20,000 extras to populate village scenes, epic battles and communities of elves and hobbits. Expectations are for the TV series to feature thousands of extras each season.
Amazon declined to comment.
The search for extras for the television series began in the middle of the year. BGT Actors Models and Talent, an Auckland-based company, released a video on Facebook in October appealing for more people to apply.
"Do you have a few wrinkles? Have you been out in that sunshine? Is your face a little ugh?" said BGT's director Sarah Valentine. If you "look like a leather handbag or do have a gazillion wrinkles," that would qualify you, she added. BGT declined to comment, citing confidentiality agreements.
New Zealand, with its dramatic mountains, valleys, coastline and forests, has become producers' venue of choice for films and shows set in the wilderness. "The Chronicles of Narnia" movies and "Mission: Impossible -- Fallout" had scenes shot there. The sequels to James Cameron's "Avatar" are currently being filmed in the country, and TV shows scheduled for shoots include "The Wilds," an Amazon drama about teenage girls stranded on a desert island, and "Cowboy Bebop," a Netflix series starring John Cho as a space bounty hunter.
"It is busier now that it has ever been," said Larry Justice, a lecturer at Unitec Institute of Technology's School of Creative Industries in Auckland. "The film crews are saying that if you want to book someone, you have to book them now," he said.
Amy Leyshon, who runs casting events for British firm Uni-versal Extras, said fans of the Lord of the Rings books and movies would likely have expectations for what the characters should look like. Finding extras with specific traits would help producers save on makeup costs, wigs and special effects. Extras in New Zealand can earn about $200 a day and meals are covered.
Nick King, a Christchurch resident, decided to send in his application to be an extra this month after considering it for weeks, answering questions like whether he had sword-fighting training and how well he could switch between accents. Friends encouraged him to give it a try.
"They said I have the beard and I have a character face," he said, adding he isn't sure if the latter is a compliment. The musician, photographer and graphic designer is currently working as a freelancer. "I'd really like to play a bad guy," he said.
Getting an unnamed role could become a defining moment. Before 43-year-old Bret McKenzie starred on his own HBO comedy series "Flight of the Conchords," the New Zealander played an unnamed elf for three seconds in the first Lord of the Rings movie. Fans spotted him sitting next to Orlando Bloom's Legolas, christened him Figwit and created a fan website for him. Mr. McKenzie reappeared in the third movie, in which he got a couple of lines and a name: Escort Elf.
Steve Wrigley was in his early 20s when the movies were filmed in and around his hometown of Wellington. He said the opportunity to earn some money working as an extra was "a gift" as he was trying to launch his career as a comedian at the time.
Mr. Wrigley, who now lives in Alfred, N.Y., recalled that virtually anyone over 6 feet tall could get a role as an extra in the movies. He had a full head of dark locks then, and a relative close-up of his face was shown for a few seconds behind the character Faramir in the second movie. He met his wife through some Americans who had moved to New Zealand to work as extras in the films.
"It doesn't even matter what I've done in my life," said Mr. Wrigley, who is now 40 and mostly bald. "The only thing that anyone in my extended American family cares about is that I have about 10 seconds of screen time in Lord of the Rings."
Write to Lucy Craymer at Lucy.Craymer@wsj.com
(END) Dow Jones Newswires
December 15, 2019 13:27 ET (18:27 GMT)
Copyright (c) 2019 Dow Jones & Company, Inc.
DJ有一張像皮包一樣的臉?缺牙?你可以成為“指環王”的額外演員
露西·克雷默
新西蘭正在尋找多毛、無牙、滿臉皺紋、身材矮小的人,為一部改編自“指環王”(The Lord Of The Rings)的電視劇填上演員陣容,該電視劇將於明年開始製作。
但在這個人口不足500萬的太平洋島國,人力資源卻十分緊張,人才中介機構正在鋪路,以吸引更多的人註冊。
幾年前,由於衝浪事故,賈斯汀·史密斯失去了牙齒。這位41歲的老人最近在網上回答了這部電視劇的臨時廣告,該廣告以J.R.R.托爾金的奇幻小説為基礎,由亞馬遜(Amazon.com)的一家子公司製作。就像近20年前拍攝的大片一樣,這部電視劇以神話般的中土王國為背景,其人物很可能包括邪惡的人形生物、矮小的鄉村居民和高大的虛幻精靈。
協助搜索的兩家當地人才機構之一的一則廣告稱,該公司正在尋找缺牙和“絕妙鼻子”等人。
另一個機構則更具描述性,呼籲“各種年齡和種族的毛茸茸的人”,以及“身材粗壯、長相卑劣的騎車人”、有許多雀斑的人、紅頭髮的人、雌雄同體的男人和女人,以及有很多皺紋的人。
史密斯先生説:“我除了缺牙之外,什麼也沒有。”史密斯認為,他有可能成為基因頭獎的中獎者。這位新西蘭卡車司機補充説:“基本上我很矮,我有一頭紅頭髮,還有缺牙。”他説,他已經提交了一系列的照片,他沒有牙齒的笑容,並正在等待一個回調的試鏡。
亞馬遜的視頻流服務與Netflix、Hulu和有線頻道競爭,它在“指環王”系列節目上投入了大量資金。它同意支付2.5億美元的權利,並計劃在幾年內的多個季節。第一集將於2021年上映。
這部電視劇的導播和劇情應該避免與早期電影重疊,這一直是一個嚴密保密的祕密。包括製作成本,該系列可能是歷史上最昂貴的電視節目之一。
近20年前,“新線電影”(New Line Cinema)製作的三部電影耗資約3億美元,並使用了2萬多部臨時演員來填充鄉村場景、史詩般的戰鬥以及精靈和哈比人社區。人們對這部電視劇的期望是,每一季都會有數千名臨時演員。
亞馬遜拒絕置評。
為這部電視劇尋找臨時演員的工作始於今年年中。10月,總部位於奧克蘭的bgt演員模特和人才公司在facebook上發佈了一段視頻,呼籲更多的人申請。
“你有幾條皺紋嗎?你在陽光下出去過嗎?你的臉是不是有點黃?”BGT的導演莎拉·瓦倫丁説。她補充説,如果你“看起來像個皮包,或者有無數皺紋”,那就符合你的條件了。BGT以保密協議為由拒絕置評。
新西蘭,以其戲劇性的山脈,山谷,海岸線和森林,已經成為製片人的選擇,為電影和表演地點在荒野。“納尼亞編年史”和“任務:不可能--法魯特”在那裏拍攝了場景。詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)的“阿凡達”(Avatar)的續集目前正在美國拍攝,計劃拍攝的電視節目包括亞馬遜(Amazon)一部講述少女被困在荒島上的電視劇“荒野”(The Wilds),以及Netflix系列影片“牛仔Bebop”(Cowboy Bebop),由約翰·趙(John Cho)主演的太空賞
位於奧克蘭的Unitec技術學院創意產業學院講師拉里·賈斯(LarryJustice)説:“現在它比以往任何時候都更忙。”他説:“電影攝製組説,如果你想預訂一個人,你現在就必須預訂他們。”
艾米萊森,誰負責為英國公司聯合環球Extras的選角活動,他説,“魔戒”書籍和電影的球迷可能會有期望的人物應該是什麼樣子。尋找具有特定特徵的臨時演員將有助於生產商節省化粧成本、假髮和特效。新西蘭的臨時演員一天可以掙200美元左右,而且還包括膳食費。
克賴斯特徹奇的居民尼克·金(NickKing)在考慮了幾周後,決定在本月提交他的額外申請,回答一些問題,比如他是否受過劍術訓練,以及他在口音之間的轉換能力如何。朋友們鼓勵他試一試。
“他們説我有鬍子,我有一張角色臉,”他説,並補充説,他不確定後者是否是一種恭維。這位音樂家、攝影師和平面設計師目前是一名自由職業者。“我真的很想演個壞人,”他説。
得到一個不知名的角色可能會成為一個決定性的時刻。在43歲的佈雷特·麥肯齊(Bret McKenzie)主演他自己的家庭影院喜劇系列片“弦之飛”之前,這位新西蘭人在“指環王”(First Lord Of The Rings)電影中扮演了一個不知名的小精靈3秒鐘。粉絲們看到他坐在奧蘭多·布魯姆的“樂高”旁邊,給他起名為菲格維特,併為他創建了一個粉絲網站。麥肯齊先生再次出現在第三部電影中,他有幾句台詞和一個名字:護送精靈。
史蒂夫·箭牌在20出頭的時候,電影在他的家鄉惠靈頓及其周圍拍攝。他説,當他當時正試圖開始他的喜劇演員生涯的時候,作為一個額外的工作來賺取一些錢的機會是一種“禮物”。
現在住在紐約州阿爾弗雷德(AlfredNewY.)的箭牌回憶説,幾乎任何6英尺以上的人都可以在電影中扮演額外的角色。他當時頭上全是烏黑的頭髮,在第二部電影中,他的臉在角色法拉米爾身後出現了幾秒鐘的相對特寫。他通過一些搬到新西蘭在電影中擔任臨時演員的美國人認識了他的妻子。
“我一生中做過什麼,這都不重要,”現年40歲、大多禿頂的箭牌説。“在我的美國大家庭裏,唯一關心的就是我在”指環王“中有大約10秒的放映時間。”
電子郵件:Lucy.Craymer@wsj.com
(完)道瓊斯通訊社
2019年12月15日13:27(格林尼治時間18:27)
版權所有(C)2019年DowJones&Company,Inc.