share_log

Target Sets a Fifth Round of Bonuses, Up to $2,000

Target Sets a Fifth Round of Bonuses, Up to $2,000

Target設定第五輪獎金,最高可達2000美元
TheStreet ·  2021/01/25 17:48

Target( TGT ) - Get Reportsaid it would lay out $200 million for a fifth round of employee bonuses and extend its coronavirus-related benefits.

目標(TGT)-Get Report表示,將為第五輪員工獎金支付2億美元,並延長與冠狀病毒相關的福利。

Target will give $500 bonuses to all hourly workers and $1,000 to $2,000 for store directors and other leadership positions.

塔吉特將向所有小時工發放500美元的獎金,並向商店總監和其他領導職位發放1,000至2,000美元的獎金。

The company's staffers are "the heart and soul of Target, showing up for one another and our guests —andmaking Target a safe and easy place to shop and work," the Minneapolis company said in a statement.

公司的員工是“塔吉特公司的核心和靈魂,明尼阿波利斯的這家公司在一份聲明中説:“另一家公司和我們的客人--讓塔吉特成為一個安全、方便的購物和工作場所。”

"And never has their dedication, resiliency, care and compassion been more appreciated than during the pandemic."

“他們的奉獻精神、韌性、關懷和同情心從未像大流行期間那樣受到讚賞。”

This is the fifth time Target has distributed bonuses to employees during the pandemic. The company says it invested $1 billion more in its workers in 2020 than it did in 2019.

這是塔吉特在疫情期間第五次向員工發放獎金。該公司表示,2020年對員工的投資比2019年增加了10億美元。

The announcement comes after Target reported strong holiday-quarter results.

在塔吉特公佈強勁的假日季度業績後,該公司宣佈了這一消息。

Target's total sales in November and December grew 17.2% in the holiday period compared with a year earlier. Same-store sales grew 4.2% and comparable digital sales more than doubled (up 102%).

塔吉特11月和12月的總銷售額在假期期間同比增長17.2%。同店銷售額增長了4.2%,可比數字銷售額增長了一倍多(增長102%)。

Customers used the services Target developed to respond to the coronavirus pandemic. Contactless same-day services — drive-up, order pickup and Shipt —nearly tripled (up 193%). Shipt is Target's delivery service.

客户使用Target為應對冠狀病毒大流行而開發的服務。非接觸式當天服務-開車、取貨和送貨-幾乎增加了兩倍(增長193%)。Shipt是塔吉特的送貨服務。

Ninety-five percent of Target’s November and December sales were fulfilled by Target stores.

塔吉特11月和12月銷售額的95%是由塔吉特門店完成的。

“Throughout the holidays, we delivered joy for holiday shoppers while focusing on safety — adjusting promotions to reduce crowding while delivering easy, contactless fulfillment options through drive-up and Shipt,” Chief Executive Brian Cornell said in a statement.

首席執行官布萊恩·康奈爾(Brian Cornell)在一份聲明中表示:“在整個假日期間,我們為假日購物者帶來了歡樂,同時專注於調整安全的促銷活動,以減少擁擠,同時通過Drive-Up和Shipt提供簡單、非接觸式的購物選擇。”

Target shares at last check slipped 0.9% to $190.10. They'd risen 8.7% in 2021 through the close of Friday's trading.

據最新消息,Target股價下跌0.9%,至190.10美元。截至上週五收盤,該股在2021年上漲了8.7%。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論