share_log

Introducing the Beechcraft King Air 360 – the New Flagship of the Best-selling Turboprop Family

Introducing the Beechcraft King Air 360 – the New Flagship of the Best-selling Turboprop Family

暢銷渦輪螺旋槳飛機家族新旗艦Beechcraft King Air 360隆重推介
Business Wire ·  2020/08/04 20:15

Textron Aviation today ushers in the next generation of its legendary King Air turboprop family with the Beechcraft King Air 360/360ER . The updated flagship turboprop offers the latest technological advancements in the cockpit, a redesigned cabin, and enhancements to passenger comfort. The aircraft is currently in production with customer deliveries expected to begin in the Fall of 2020.

德事隆今天,航空業迎來了傳奇的King Air渦輪螺旋槳飛機家族的下一代,Beechcraft King Air 360/360ER。最新的旗艦渦輪螺旋槳飛機在駕駛艙內提供了最新的技術進步,重新設計了機艙,並增強了乘客的舒適性。這架飛機目前正在生產中,預計將於2020年秋季開始向客户交付。

This press release features multimedia. View the full release here: https://www.businesswire.com/news/home/20200804006025/en/

本新聞稿以多媒體為特色。點擊此處查看完整版本:https://www.businesswire.com/news/home/20200804006025/en/

King_Air_aerial.jpg

Nearly 7,600 Beechcraft King Air turboprops have been delivered to customers around the world since 1964, making it the best-selling business turboprop family in the world. (Photo: Business Wire)

自1964年以來,近7600架Beechcraft King Air渦輪螺旋槳飛機已交付給世界各地的客户,使其成為世界上最暢銷的商用渦輪螺旋槳飛機系列。(圖片來源:Business Wire)

The Beechcraft King Air 360/360ER is designed and manufactured by Textron Aviation Inc., a Textron Inc. (NYSE:TXT) company.

Beechcraft King Air 360/360ER是由德事隆公司(紐約證券交易所代碼:TXT)旗下的德事隆航空公司設計和製造的。

“The Beechcraft King Air 360 builds on decades of renowned versatility and reliability in the King Air family, and this upgrade further elevates it with the aircraft’s superior features and engineering advancements designed to create an enhanced flying experience for passengers and crew alike,” said Ron Draper, president and CEO, Textron Aviation. “The aircraft is a result of our extensive conversations with our turboprop customers worldwide as we continually increase innovation and next-generation capability to help them achieve their varied missions with greater comfort, technology and ease.”

德事隆航空公司總裁兼首席執行官羅恩·德雷珀説:“Beechcraft King Air 360建立在King Air家族幾十年來享有盛譽的多功能性和可靠性的基礎上,此次升級進一步提升了它的卓越功能和工程進步,旨在為乘客和機組人員創造更好的飛行體驗。”這款飛機是我們與世界各地的渦輪螺旋槳客户進行廣泛對話的結果,我們不斷增加創新和下一代能力,幫助他們以更舒適、更技術和更輕鬆的方式完成他們的各種任務。“

Cockpit upgrades

駕駛艙升級

A key feature of the King Air 360 cockpit is the addition of the Innovative Solutions & Support (IS&S) ThrustSense Autothrottle. The autothrottle supports pilots in their critical mission of delivering people or cargo safely by automatically managing engine power from the takeoff roll through the climb, cruise, descent, go-around and landing phases of flight. This enhancement reduces pilot workload and supports them in their continuous vigilance to prevent over-speed or under-speed, over-temp and over-torque conditions.

King Air 360駕駛艙的一個主要特點是增加了創新解決方案與支持(IS&S)ThrustSense自動油門。自動油門通過自動管理從起飛滾轉到飛行的爬升、巡航、下降、繞行和降落階段的發動機功率,為飛行員安全運送人員或貨物的關鍵任務提供支持。這一改進減少了飛行員的工作量,並支持他們持續保持警惕,以防止超速或低速、温度過高和扭矩過大的情況。

Another important update in the cockpit is the new digital pressurization controller, which automatically schedules cabin pressurization during both climb and descent, reducing pilot workload and increasing overall passenger comfort. The pressurization gauges have been integrated with the powerful Collins Aerospace Pro Line Fusion flight deck.

駕駛艙的另一個重要更新是新的數字加壓控制器,它可以在上升和下降過程中自動安排機艙加壓,減少飛行員的工作量,提高乘客的整體舒適性。加壓儀表已經與功能強大的柯林斯航空航天Pro Line Fusion飛行甲板集成在一起。

Cabin upgrades

客艙升級

With seating for up to nine passengers, the latest King Air offers an even greater passenger experience than its predecessor. The aircraft features a cabin altitude of 5,960 feet at a typical cruising altitude of 27,000 feet – more than 10 percent lower when compared to the King Air 350i. The improved cabin altitude levels provide greater comfort for passengers, especially during longer flights.

最新的King Air最多可容納9名乘客,比之前的機型提供了更好的乘客體驗。這款飛機的機艙高度為5960英尺,典型的巡航高度為27000英尺-與King Air 350i相比降低了10%以上。客艙海拔水平的提高為乘客提供了更大的舒適性,特別是在長途飛行期間。

A redesigned bespoke cabin design features a stunning new look with custom-built cabinetry, partitions and side ledges, upgraded materials and finishes, along with all new interior schemes. Other amenities that come standard on the entire King Air lineup include pull-out work tables, standard power outlets, USB charging stations and a private aft lavatory.

重新設計的定製客艙設計具有令人驚歎的新面貌,包括定製的櫥櫃、隔斷和側壁、升級的材料和飾面,以及所有新的室內方案。整個King Air產品線上標配的其他便利設施包括拉出工作台、標準電源插座、USB充電站和私人後廁所。

“We created an environment that provides passengers with a greater sense of openness inside the King Air,” said Christi Tannahill, senior vice president, Customer Experience. “The cabin experience is such a critical element when choosing an aircraft, and it was important for us to surpass customer expectations. Their journey will not only be comfortable, but also a relaxing, enjoyable experience. The Beechcraft King Air 360 offers many of the amenities that our customers desire.”

負責客户體驗的高級副總裁克里斯蒂·坦納希爾(Christi Tannahill)説:“我們創造了一個環境,讓乘客在國王航空公司內部有更大的開放感。”在選擇飛機時,機艙體驗是一個非常關鍵的因素,對我們來説,超越客户的期望是很重要的。他們的旅程不僅會很舒適,而且會是一次輕鬆愉快的體驗。Beechcraft King Air 360提供了我們客户想要的許多便利設施。“

King Air leadership

國王航空公司的領導地位

Nearly 7,600 Beechcraft King Air turboprops have been delivered to customers around the world since 1964, making it the best-selling business turboprop family in the world. The worldwide fleet has surpassed 62 million flight hours in its 56 years, serving roles in all branches of the U.S. military and flying both commercial and special mission roles around the world.

自1964年以來,近7600架Beechcraft King Air渦輪螺旋槳飛機已交付給世界各地的客户,使其成為世界上最暢銷的商用渦輪螺旋槳飛機系列。在其56年的歷史中,全球機隊的飛行時數已超過6200萬小時,在美國軍隊的所有部門服役,並在世界各地執行商業和特殊任務。

About Textron Aviation

德事隆航空公司簡介

We inspire the journey of flight. For more than 90 years, Textron Aviation Inc., a Textron Inc. company, has empowered our collective talent across the Beechcraft, Cessna and Hawker brands to design and deliver the best aviation experience for our customers. With a range that includes everything from business jets, turboprops, and high-performance pistons, to special mission, military trainer and defense products, Textron Aviation has the most versatile and comprehensive aviation product portfolio in the world and a workforce that has produced more than half of all general aviation aircraft worldwide. Customers in more than 170 countries rely on our legendary performance, reliability and versatility, along with our trusted global customer service network, affordable, productive and flexible flight.

我們激發了飛行之旅的靈感。90多年來,德事隆公司旗下的德事隆航空公司賦予我們Beechcraft、Cessna和Hawker品牌的集體才華,為我們的客户設計和提供最佳的航空體驗。德事隆航空擁有從商務機、渦輪螺旋槳飛機和高性能活塞到特殊任務、軍事教練機和國防產品的各種產品系列,擁有世界上最多功能和最全面的航空產品組合,其員工生產的通用航空飛機佔全球通用航空飛機的一半以上。170多個國家和地區的客户依賴我們卓越的性能、可靠性和多功能性,以及我們值得信賴的全球客户服務網絡、實惠、高效和靈活的航班。

For more information, visit www.txtav.com|www.defense.txtav.com|www.scorpionjet.com .

欲瞭解更多信息,請訪問www.txtav.com。|Www.defense.txtav.com|Www.Scott jet.com。

About Textron Inc.

德事隆公司簡介

Textron Inc. is a multi-industry company that leverages its global network of aircraft, defense, industrial and finance businesses to provide customers with innovative solutions and services. Textron is known around the world for its powerful brands such as Bell, Cessna, Beechcraft, Hawker, Jacobsen, Kautex, Lycoming, E-Z-GO, Arctic Cat, Textron Systems, and TRU Simulation + Training. For more information, visit: www.textron.com

德事隆公司是一家多行業公司,利用其飛機、國防、工業和金融業務的全球網絡為客户提供創新的解決方案和服務。德事隆以其強大的品牌聞名於世,如貝爾、塞斯納、Beechcraft、Hawker、Jacobsen、Kautex、LyComing、E-Z-GO、北極貓、德事隆系統和TRU Simulation+Training。欲獲知更多信息,請訪問:www.tExtron.com。

Certain statements in this press release are forward-looking statements which may project revenues or describe strategies, goals, outlook or other non-historical matters; these statements speak only as of the date on which they are made, and we undertake no obligation to update or revise any forward-looking statements. These statements are subject to known and unknown risks, uncertainties, and other factors that may cause our actual results to differ materially from those expressed or implied by such forward-looking statements, including, but not limited to, the efficacy of research and development investments to develop new products or unanticipated expenses in connection with the launching of significant new products or programs; the timing of our new product launches or certifications of our new aircraft products; our ability to keep pace with our competitors in the introduction of new products and upgrades with features and technologies desired by our customers; changes in government regulations or policies on the export and import of our products; volatility in the global economy or changes in worldwide political conditions that adversely impact demand for our products; performance issues with key suppliers or subcontractors; difficult conditions in the financial markets which may adversely impact our customers’ ability to fund or finance purchases of our products; and demand softness or volatility in the markets in which we do business.

本新聞稿中的某些陳述是前瞻性陳述,可能會預測收入或描述戰略、目標、展望或其他非歷史性事項;這些陳述僅代表作出陳述之日的情況,我們沒有義務更新或修改任何前瞻性陳述。這些陳述會受到已知和未知的風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能會導致我們的實際結果與此類前瞻性陳述明示或暗示的結果大不相同,這些因素包括但不限於研發投資開發新產品的效率或與推出重要新產品或計劃相關的意外費用;我們的新產品發佈或新飛機產品認證的時間;能力與我們的競爭對手並駕齊驅,推出新產品並採用客户所需的功能和技術進行升級;政府有關產品進出口法規或政策的變化;全球經濟的動盪或全球政治形勢的變化,對我們的產品需求產生不利影響;主要供應商或分包商的業績問題;金融市場的困難狀況,可能對客户購買我們產品的資金或融資能力產生不利影響;以及我們開展業務的市場的需求疲軟或波動。

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論