Theralase(R) Closes Non-Brokered Private Placement
Theralase(R) Closes Non-Brokered Private Placement
Toronto, Ontario--(Newsfile Corp. - March 11, 2025) - Theralase Technologies Inc. (TSXV: TLT) (OTCQB: TLTFF) ("Theralase" or the "Company"), a clinical stage pharmaceutical company dedicated to the research and development of light, radiation, sound and/or drug-activated small molecules and their formulations, intended for the safe and effective destruction of various cancers, bacteria and viruses, is pleased to announce that it has successfully closed a non-brokered private placement offering ("Offering") of units ("Units").
多倫多,安大略省--(資訊公司 - 2025年3月11日)- Theralase Technologies Inc.(TSXV:TLT)(OTCQB:TLTFF)("Theralase"或"公司"),是一家臨牀階段的藥品公司,致力於光、輻射、聲音和/或藥物激活的小分子及其配方的研究與開發,旨在安全有效地銷燬各種癌症、細菌和病毒,非常高興地宣佈成功完成了一項無中介的定向增發("發行")單位("單位")。
On closing, the Corporation issued an aggregate of 1,034,002 Units at a price of $CAN 0.30 per Unit for aggregate gross proceeds of approximately $CAN 310,200.
在完成時,公司共發行了1,034,002個單位,單價爲$CAN 0.30,總募集資金約爲$CAN 310,200。
Each Unit consists of one common share of the Company ("Common Share") and one common share purchase warrant ("Warrant"). Each Warrant entitles the holder to acquire an additional Common Share at an exercise price of $CAN 0.45 per share for a period of 5 years following the date of issuance.
每個單位由公司的一股普通股("普通股")和一份普通股認購權證("認購權證")組成。每份認購權證使持有人有權在發行日期後5年內以每股0.45加元的行使價格再購買一股普通股。
The Company plans to use the proceeds of the financing to further the Phase II Non-Muscle Invasive Bladder Cancer ("NMIBC") clinical study currently underway, preclinical research and development of Rutherrin, working capital and general corporate purposes.
公司計劃利用融資所得進一步進行目前正在進行的II期非肌肉侵襲性膀胱癌("NMIBC")臨牀研究、Rutherrin的臨牀前研究與開發、營運資金以及一般企業用途。
In connection with the Offering, the Company paid a broker's fee of $CAN 1,728 in cash and issued 2,880 non-transferrable broker warrants of the Company.
與此次發行相關,公司支付了$CAN 1,728的中介費用,併發行了2,880個不可轉讓的經紀Warrants。
The securities referred to in this news release have not been, and will not be, registered under the United States Securities Act of 1933, as amended ("U.S. Securities Act"), or any applicable securities laws of any state of the United States, and may not be offered or sold within the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. persons (as such term is defined in Regulation S under the U.S. Securities Act) or persons in the United States unless registered under the U.S. Securities Act and any other applicable securities laws of the United States or an exemption from such registration requirement is available. This press release shall not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy, nor shall there be any sale of the securities offered in any jurisdiction in which such offer, solicitation or sale would be unlawful, including the United States.
本新聞稿中提及的證券尚未,也將不會,根據1933年美國證券法("美國證券法")及任何適用的美國各州證券法進行登記,也不得在美國境內或向美國人(該術語根據美國證券法中的S規章定義)或在美國境內的任何人提供或出售,除非根據美國證券法和其他任何適用的美國證券法進行登記,或者有可用的豁免本註冊要求的情形。本新聞稿不構成出售的要約或購買要約的招攬,也不應在任何該等要約、招攬或銷售在任何境內爲非法的司法管轄區內出售該等證券,包括美國。
All securities issued under the Offering will be subject to a four month and one day hold period from the closing date under applicable Canadian securities laws, which expires on July 12th, 2025. The Offering is subject to receipt of final acceptance from the TSX Venture Exchange.
根據適用的加拿大證券法,所有在本次發行下發行的證券將受四個月零一天的持有期限制,持有期從成交日期開始,到2025年7月12日截止。該發行須獲得TSX創業公司交易所的最終接受。
Related Party Transactions
關聯方交易
An aggregate of 251,668 Units, representing gross proceeds of $75,500 were issued to certain insiders of the Corporation. Pursuant to Multilateral Instrument 61-101 - Protection of Minority Security Holders in Special Transactions ("MI 61-101") and TSX Venture Exchange Policy 5.9, such insider subscriptions are a "related party transaction." The Corporation is exempt from the formal valuation requirement of MI 61-101 in connection with the insider subscriptions in reliance on section 5.5(b) of MI 61-101, as no securities of the Corporation are listed or quoted for trading on the Toronto Stock Exchange, the New York Stock Exchange, the American Stock Exchange, the NASDAQ stock market or any other stock exchange outside of Canada or the United States. Additionally, the Corporation is exempt from obtaining minority shareholder approval in connection with the insider subscriptions in reliance on section 5.7(1)(a) of MI 61-101 as the aggregate value of the insider subscriptions does not exceed 25% of the market capitalization of the Corporation. Due to the limited time between the launch and the close of the Offering, there will be less than 21 days between the date the Corporation files its material change report in respect of the Offering and the completion date of the Offering.
共發行了251,668個單位,代表總收益爲75,500美元,發放給公司的一些內部人士。根據《多邊工具61-101 - 保護少數證券持有者在特別交易中的權益》("MI 61-101")及TSX創業公司交易所政策5.9,這些內部人士的認購被視爲"關聯方交易"。該公司依據MI 61-101第5.5(b)條款的規定,因沒有證券在多倫多證券交易所、紐約證券交易所、美國證券交易所、納斯達克股票市場或加拿大或美國以外的任何其他交易所上市或報價,而被免除MI 61-101的正式評估要求。此外,該公司根據MI 61-101第5.7(1)(a)條款的規定免於獲取少數股東的批准,因爲內部認購的總值不超過公司市值的25%。由於從發行啓動到結束之間的時間有限,因此在公司就本次發行提交重大變更報告的日期與本次發行完成日期之間將少於21天的時間。
About Theralase Technologies Inc.:
關於Theralase Technologies Inc.:
Theralase is a clinical stage pharmaceutical company dedicated to the research and development of light, radiation, sound and/or drug-activated small molecule compounds, their associated drug formulations and the light systems that activate them, with a primary objective of efficacy and a secondary objective of safety in the destruction of various cancers, bacteria and viruses.
Theralase是一家臨牀階段的藥品公司,致力於光、輻射、聲和/或藥物激活的小分子化合物的研究和開發,以及它們相關的藥物配方和激活它們的光系統,主要目標是療效,次要目標是在毀滅各種癌症、細菌和病毒時的安全性。
Additional information is available at and
更多信息可在和獲取
Neither TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
無論是TSX交易所還是其監管服務提供商(在TSX交易所政策中定義的術語),均不對本公告的充足性或準確性承擔責任。
Forward Looking Statements:
前瞻性聲明:
This news release contains "forward-looking statements" within the meaning of applicable Canadian securities laws. Such statements include; but are not limited to statements regarding the Company's proposed development plans with respect to small molecules and their drug formulations. Forward looking statements may be identified by the use of the words "may, "should", "will", "anticipates", "believes", "plans", "expects", "estimate", "potential for" and similar expressions; including, statements related to the current expectations of Company's management for future research, development and commercialization of the Company's small molecules and their drug formulations, preclinical research, clinical studies and regulatory approvals.
本新聞稿包含適用加拿大證券法下的「前瞻性聲明」。此類聲明包括但不限於關於公司擬定小分子及其藥物配方的開發計劃的陳述。前瞻性聲明可通過使用「可能」、「應該」、「將」、「預期」、「相信」、「計劃」、「期望」、「估計」、「潛在的」等類似表達來識別;包括與公司管理層當前對未來研究、開發及商業化公司小分子及其藥物配方、臨牀前研究、臨牀研究及監管批准的期望相關的聲明。
These statements involve significant risks, uncertainties and assumptions; including, the ability of the Company to adequately fund, and secure the requisite regulatory approvals to successfully complete clinical studies in a timely fashion and implement its development plans. Other risks include: the ability of the Company to successfully commercialize its drug formulations, the risk that access to sufficient capital to fund the Company's operations may not be available or may not be available on terms that are commercially favorable to the Company, the risk that the Company's drug formulations may not be effective against the diseases tested in its clinical studies, the risk that the Company's fails to comply with the term of license agreements with third parties and as a result loses the right to use key intellectual property in its business, the Company's ability to protect its intellectual property, the timing and success of submission, acceptance and approval of regulatory filings. Many of these factors that will determine actual results are beyond the Company's ability to control or predict.
這些聲明涉及重大風險、不確定性和假設;包括公司能否充分融資,並獲得必要的監管批准,以在及時的情況下成功完成臨牀研究並實施其開發計劃。其他風險包括:公司成功商業化其藥物配方的能力,獲得足夠資本以資助公司運營的風險可能不可用或條件對公司不利,公司藥物配方在其臨牀研究中可能對測試的疾病無效的風險,公司未能遵守與第三方的許可協議條款,從而失去在其業務中使用關鍵知識產權的權利,公司保護其知識產權的能力,監管文件的提交、接受和批准的時間和成功。這些將決定實際結果的許多因素超出了公司控制或預測的能力。
Readers should not unduly rely on these forward- looking statements which are not a guarantee of future performance. There can be no assurance that forward looking statements will prove to be accurate as such forward looking statements involve known and unknown risks, uncertainties and other factors which may cause actual results or future events to differ materially from the forward-looking statements.
讀者不應過分依賴這些前瞻性陳述,因爲它們並不保證未來的表現。無法保證前瞻性陳述會被證實爲準確,因爲這些前瞻性陳述涉及已知和未知的風險、不確定性以及其他可能導致實際結果或未來事件與前瞻性陳述有重大不同的因素。
Although the forward-looking statements contained in the press release are based upon what management currently believes to be reasonable assumptions, the Company cannot assure prospective investors that actual results, performance or achievements will be consistent with these forward-looking statements.
儘管新聞稿中包含的前瞻性聲明是基於管理層目前認爲合理的假設,但公司無法保證潛在投資者的實際結果、表現或成就將與這些前瞻性聲明一致。
All forward-looking statements are made as of the date hereof and are subject to change. Except as required by law, the Company assumes no obligation to update such statements.
所有前瞻性陳述均是在本日期作出的,並可能會有所變更。除法律要求外,公司不承擔更新該等聲明的義務。
For investor information on the Company, please feel to reach out Investor Inquiries - Theralase Technologies.
有關該公司的投資者信息,請隨時聯繫投資者諮詢 - Theralase Technologies。
For More Information:
1.866.THE.LASE (843-5273)
416.699.LASE (5273)
更多信息:
1.866.THE.LASE (843-5273)
416.699.LASE (5273)
Kristina Hachey, CPA
Chief Financial Officer X 224
khachey@theralase.com
Kristina Hachey,註冊會計師
財務長 X 224
khachey@theralase.com
譯文內容由第三人軟體翻譯。
評論(0)
請選擇舉報原因