share_log

AirNet Announces Change of Auditor

AirNet Announces Change of Auditor

AirNet宣佈更換核數師
PR Newswire ·  01/03 11:30

BEIJING, Jan. 3, 2025 /PRNewswire/ -- AirNet Technology Inc., formerly known as AirMedia Group Inc. ("AirNet" or the "Company") (Nasdaq: ANTE), today announced the appointment of Assentsure PAC ("Assentsure") as the Company's independent registered public accounting firm to replace Audit Alliance LLP ("Audit Alliance"), effective January 2, 2025. The change of the Company's independent auditor was made after careful consideration and evaluation process and was approved by the board of directors of the Company (the "Board") and the audit committee of the Board.

北京,2025年1月3日 /PRNewswire/ -- AirNet Technology Inc.(前稱AirMedia Group Inc.)(「AirNet」或「公司」)(納斯達克:ANTE),今天宣佈任命Assentsure PAC(「Assentsure」)爲公司的獨立註冊公共會計師事務所,以取代Audit Alliance LLP(「Audit Alliance」),自2025年1月2日起生效。更換公司的獨立核數師是在經過仔細考慮和評估程序後作出的決定,並得到了公司的董事會(「董事會」)和董事會審計委員會的批准。

During each of the years ended December 31, 2022 and 2023, and during the subsequent period through January 2, 2025, there have been no (1) "disagreements" (as defined in Item 16F(a)(1)(iv) of Form 20-F and the related instructions thereto) between the Company and Audit Alliance on any matter of accounting principles or practices, financial statement disclosure, or auditing scope or procedure, which disagreement, if not resolved to the satisfaction of Audit Alliance, would have caused Audit Alliance to make reference to the subject matter of the disagreement thereto in its reports on the consolidated financial statements for such years, or (2) "reportable events" as that term is described in accordance with Item 16F(a)(1)(v) of Form 20-F.

在截至2022年12月31日和2023年12月31日的每一個財年,以及至2025年1月2日的後續期間,之間沒有(1)公司與Audit Alliance在會計原則或實踐、財務報表披露或審計範圍或程序的任何事項上存在「分歧」(如20-F表中第16F(a)(1)(iv)項及相關說明所定義)。如果未能解決Audit Alliance的滿意,Audit Alliance將在其關於該財年的合併財務報表的報告中提到分歧的內容,或(2)依照20-F表中第16F(a)(1)(v)項描述的「可報告事件」。

During the Company's two most recent fiscal years ended December 31, 2023, and the subsequent period prior to the Company's engagement of Assentsure, neither the Company nor anyone acting on its behalf consulted Assentsure with respect to (1) the application of accounting principles to a specified transaction, either completed or proposed, or the type of audit opinion that might be rendered on the Company's consolidated financial statements, and neither a written report nor oral advice was provided to the Company that Assentsure concluded was an important factor considered by the Company in reaching a decision as to any accounting, auditing or financial reporting issue, (2) any matter that was the subject of a disagreement, as that term is defined in Item 16F(a)(1)(iv) of the instructions to Form 20-F, or (3) any reportable event as defined in Item 16F(a)(1)(v) of the instructions to Form 20-F.

在公司最近的兩個財年截止於2023年12月31日,以及公司聘用Assentsure之前的後續期間,既沒有公司也沒有代表公司行事的任何人就(1)對特定交易(無論是已完成還是擬議)的會計原則的應用,或者可能對公司的合併財務報表所作的審計意見的類型,諮詢Assentsure,亦未向公司提供書面報告或口頭建議,Assentsure也未認爲這些是公司在作出任何會計、審計或財務報告問題決策時考慮的重要因素,(2)任何被認爲是「分歧」的事項,如20-F表中第16F(a)(1)(iv)項的說明,或(3)根據20-F表中第16F(a)(1)(v)項定義的任何可報告事件。

The Company is working closely with Assentsure and Audit Alliance to ensure a seamless transition.

公司正在與Assentsure和Audit Alliance緊密合作,以確保順利過渡。

Forward-Looking Statements

前瞻性聲明

This announcement contains forward-looking statements within the meaning of the safe harbor provisions of the U.S. Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These forward-looking statements can be identified by terminology such as "will," "expects," "is expected to," "anticipates," "aim," "future," "intends," "plans," "believes," "are likely to," "estimates," "may," "should" and similar expressions. The Company may also make written or oral forward-looking statements in its reports filed with, or furnished to, the U.S. Securities and Exchange Commission, in its annual reports to shareholders, in press releases and other written materials and in oral statements made by its officers, directors or employees to third parties. Forward-looking statements are based upon management's current expectations and current market and operating conditions, and involve inherent risks and uncertainties, all of which are difficult to predict and many of which are beyond the Company's control, which may cause its actual results, performance or achievements to differ materially from those in the forward-looking statements. Further information is included in the Company's filings with the U.S. Securities and Exchange Commission. All information provided in this announcement is as of the date of this announcement, and the Company does not undertake any obligation to update any forward-looking statement as a result of new information, future events or otherwise, except as required under law.

本公告包含根據1995年美國私人證券訴訟改革法案的安全港條款所定義的前瞻性聲明。這些前瞻性聲明可以通過「將」、「預期」、「預計將」、「期待」、「目標」、「未來」、「打算」、「計劃」、「相信」、「可能」、「估計」、「可能」、「應該」及類似表述來識別。公司可能還會在向美國證券交易委員會提交或提供的報告、向股東的年度報告、新聞稿以及其他書面材料中,以及其高管、董事或員工向第三方作出的口頭聲明中作出書面或口頭前瞻性聲明。前瞻性聲明基於管理層當前的預期和當前市場及運營條件,並涉及固有的風險和不確定性,所有這些都是難以預測的,並且其中許多超出了公司的控制,這可能導致其實際結果、表現或成就與前瞻性聲明中的內容有實質性差異。進一步的信息已包含在公司向美國證券交易委員會的備案文件中。本公告中提供的所有信息截至本公告日期,公司沒有義務因新信息、未來事件或其他原因更新任何前瞻性聲明,法律要求的除外。

Company Contact

公司聯繫人

Penny Pei
Investor Relations
AirNet Technology Inc.
Tel: +86-10-8460-8678
Email: [email protected]

裴佩妮
投資者關係
AirNet Technology Inc.
電話: +86-10-8460-8678
郵箱:[email protected]

SOURCE AirNet Technology Inc.

來源於AirNet Technology公司。

WANT YOUR COMPANY'S NEWS FEATURED ON PRNEWSWIRE.COM?

想讓貴公司的資訊在PRNEWSWIRE.COM上特色展示嗎?

440k+
440k+

Newsrooms &
新聞編輯室和

Influencers
意見領袖
9k+
9k+

Digital Media
數字媒體

Outlets
Outlets
270k+
270k+

Journalists
記者

Opted In
已選擇加入
GET STARTED
開始

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論