Mortgage Rates Soar To 6.97%, Applications Crash, Jobless Claims Fall: Thursday's Economic Data
Mortgage Rates Soar To 6.97%, Applications Crash, Jobless Claims Fall: Thursday's Economic Data
The new year brought little cheer for prospective U.S. homebuyers, as mortgage rates surged to their highest level in six months.
新年對美國潛在購房者帶來的喜悅甚少,因爲抵押貸款利率飆升至六個月來的最高水平。
The average interest rate on 30-year fixed-rate mortgages with conforming loan balances of $766,550 or less climbed to 6.97% in the week ending Dec. 27, 2024, up from 6.75% the previous week, according to data released Thursday by the Mortgage Bankers Association.
根據抵押貸款銀行家協會週四發佈的數據,30年期固定利率抵押貸款(符合貸款餘額爲$766,550或更少)的平均利率在截至2024年12月27日的一週內上升至6.97%,高於前一週的6.75%。
This marks the steepest rates since early July, as long-term Treasury yields remain elevated following the Federal Reserve's hawkish monetary stance.
這標誌着自7月初以來的最高利率,因爲長期國債收益率在聯儲局鷹派貨幣政策的背景下持續高企。
Notably, mortgage rates, which had trended lower for much of the first half of 2024, are now 21 basis points higher than this time last year, flipping the script on what had been a relatively friendly market for borrowers.
值得注意的是,抵押貸款利率在2024年上半年大部分時間內呈下降趨勢,現在比去年同期高出21個點子,打破了此前對借款人相對友好的市場局面。
The surge in mortgage rates reflects broader shifts in financial markets, with long-dated Treasury yields rising alongside the Federal Open Market Committee's (FOMC) projections of fewer than-expected interest rate cuts.
抵押貸款利率的飆升反映了金融市場的更廣泛變化,長期國債收益率隨着聯邦公開市場委員會(FOMC)對利率降低預期的減少而上升。
Mortgage Applications Tumble 12.6%
抵押貸款申請驟跌12.6%
With borrowing costs approaching the psychologically significant 7% threshold, mortgage activity took a nosedive. The MBA reported that mortgage applications fell 12.6% during the same week, compounding a 10.7% decline from the previous period. Seasonally adjusted, this leaves mortgage volumes at their lowest level in 10 months.
由於借款成本接近心理上重要的7%閾值,抵押貸款活動急劇下降。MBA報告稱,抵押貸款申請在同一周內下降了12.6%,加上前一期間的10.7%下降,季節性調整後,抵押貸款量降至10個月來的最低水平。
The sharp drop suggests that higher rates are squeezing demand, with many prospective buyers either unable or unwilling to lock in mortgages under such unfavorable conditions.
這一急劇下降表明,較高的利率正在擠壓需求,許多潛在買家由於在如此不利的條件下無法或不願意鎖定抵押貸款。
Labor Market Shows Resilience
勞動力市場顯示出韌性
On the flip side, labor market data offered a glimmer of optimism, as initial jobless claims fell to 211,000 in the week ending Dec. 28, down from 219,000 the previous week and beating market expectations of 222,000.
另一方面,勞動力市場數據帶來了一絲樂觀,因爲截至12月28日的那一週,初請失業金人數降至211,000,低於前一週的219,000,且好於市場預期的222,000。
Continuing claims, which track those already receiving unemployment benefits, also dipped to 1.844 million, the lowest level since late September and below forecasts of 1.890 million. The steady decline in claims suggests that the U.S. job market remains robust in the face of rising borrowing costs.
繼續申請失業救濟的人數,也就是那些已經在領取失業救濟金的人數,也降至184.4萬,爲9月底以來的最低水平,低於189萬的預期。申請人數的穩步下降表明,美國就業市場在借貸成本上升的情況下仍然保持強勁。
Market Reactions
市場反應
Thursday delivered a dose of optimism for markets as risk sentiment rebounded sharply ahead of the first trading session of the new year.
星期四給市場帶來了樂觀情緒,因爲風險情緒在新年首個交易日之前急劇反彈。
Following Tuesday's selloff, major equity futures jumped in early trading. As of 8:40 a.m. ET, contracts on the S&P 500 climbed 1%. Meanwhile, futures tied to the tech-heavy Nasdaq 100 jumped 1.2%.
在週二的拋售之後,主要股票期貨在早盤交易中大幅上漲。截至美國東部時間上午8:40,S&P 500的合約上漲了1%。與此同時,與以技術股爲主的Nasdaq 100相關的期貨上漲了1.2%。
Meanwhile, the U.S. dollar index (DXY) — as tracked by the Invesco DB USD Index Bullish Fund ETF (NYSE:UUP) — rose 0.3% to 108.80 levels, reaching the highest since November 2022.
與此同時,由景順的Db美元指數看漲基金可交易ETF(NYSE: UUP)跟蹤的美國美元指數(DXY)上漲了0.3%,達到108.80,創下2022年11月以來的最高水平。
Read Now:
立即閱讀:
- US Stocks To Open Higher In The First Trading Session Of 2025: Analyst Says History Favors Rebound After Year-End Dip
- 美國股票將在2025年首個交易時段開盤走高:分析師表示歷史偏向於年末回調後的反彈
Image: Shutterstock
圖片:Shutterstock
譯文內容由第三人軟體翻譯。