share_log

West Red Lake Gold Closes US$35-Million Credit Facility With Nebari and Announces Drawdown of US$15 Million

West Red Lake Gold Closes US$35-Million Credit Facility With Nebari and Announces Drawdown of US$15 Million

西紅湖黃金與Nebari完成3500萬美元的信貸安排,並宣佈提取1500萬美元。
GlobeNewswire ·  01/02 03:30

VANCOUVER, British Columbia, Jan. 02, 2025 (GLOBE NEWSWIRE) -- West Red Lake Gold Mines Ltd. ("West Red Lake Gold" or the "Company") (TSXV: WRLG) (OTCQB: WRLGF) is pleased to announce that on December 31, 2024 it entered into a completed credit agreement (the "Loan Agreement") with Nebari Natural Resources Credit Fund II LP ("Nebari") pursuant to which the Company will borrow up to a maximum principal amount of US$35 million (the "Credit Facility") to be issued in three tranches of : (i) US$15 million ("Tranche 1"), (ii) US $15 million ("Tranche 2"), and (iii) US$5 million ("Tranche 3" and together with Tranche 1 and Tranche 2, the "Tranches" and each a "Tranche"). Tranche 1 was drawn down on December 31, 2024.

溫哥華,不列顛哥倫比亞省,2025年1月2日(環球新聞通訊社)-- West Red Lake Gold Mines Ltd.(「West Red Lake Gold」或「公司」)(TSXV: WRLG)(OTCQB: WRLGF)很高興地宣佈,於2024年12月31日與Nebari Natural Resources Credit Fund II LP(「Nebari」)達成了一項完成的信貸協議(「貸款協議」),根據該協議,公司將借入最高本金金額爲3500萬美元(「信用額度」),分爲三個部分: (i) 1500萬美元(「第一部分」),(ii) 1500萬美元(「第二部分」),以及(iii) 500萬美元(「第三部分」,與第一部分和第二部分一起統稱爲「各部分」)。第一部分於2024年12月31日被提取。

The Credit Facility was first announced on October 17, 2024, when the Company and Nebari had entered into a non-binding term sheet. West Red Lake Gold and Nebari have worked closely over the last 2.5 months through a detailed due diligence process that investigated all aspects of West Red Lake Gold and the Madsen Mine project.

信用額度首次在2024年10月17日宣佈,當時公司與Nebari達成了一項非綁定的條款清單。West Red Lake Gold與Nebari在過去的2.5個月中緊密合作,通過詳細的盡職調查過程,調查了West Red Lake Gold及Madsen礦項目的各個方面。

"Closing this transaction with Nebari is a major de-risking step and gives West Red Lake access to up to USD$35M of non-dilutive capital, at highly favorable repayment terms which offers us solid operational flexibility going forward and allows the Company to sustain the momentum as we push to restart the Madsen project. I would like to thank Nebari for working with us to realize the opportunity in the high-grade gold, infrastructure, permits, and upside potential at Madsen. With this Credit Facility in place, West Red Lake Gold is well funded to restart the Madsen Mine in 2025."

"與Nebari完成這筆交易是一個重要的去風險步驟,使West Red Lake獲得高達3500萬美元的非稀釋資本,具有非常有利的償還條款,爲我們提供了良好的運營靈活性,並允許公司在推動重啓Madsen項目時保持動力。我想感謝Nebari與我們合作,實現Madsen的高品位黃金、基礎設施、許可和潛在收益機會。通過這項信用額度,West Red Lake Gold具備良好的資金支持,以便在2025年重啓Madsen礦。"

Richard Gaze, Managing Director of Nebari, commented: "Nebari is excited to partner with West Red Lake Gold to support the restart of the Madsen project. We have high confidence in the dedication and professionalism of the West Red Lake Gold team and look forward to the successful restart of commercial gold production at Madsen."

Nebari的董事總經理Richard Gaze評論道:"Nebari很高興與West Red Lake Gold合作,支持Madsen項目的重啓。我們對West Red Lake Gold團隊的奉獻和專業精神充滿信心,期待Madsen的商業黃金生產成功重啓。"

The proceeds from the Credit Facility will be used for: 1) completing the remaining capital costs to restart the Madsen Mine, and 2) other corporate, exploration and working capital expenses.

信用額度的收益將用於:1)完成重啓麥登礦的剩餘資本成本,以及2)其他企業、勘探和運營資本支出。

Repayment of 50% of principal outstanding via fixed straight-line amortization commences on the 15th month following the draw-down of Tranche 1. The remaining 50% of borrowed funds are due on the maturity date. The Credit Facility may be repaid prior to maturity at any time subject to the additional payment of a make-whole threshold.

通過固定直線攤銷償還50%的未償本金將在第一期提款後的第15個月開始。剩餘的50%借款在到期日到期。信用額度可以在到期之前隨時償還,但需要額外支付補償款。

Interest will accrue on the advanced outstanding principal amount of the loan based on a floating rate per annum equal to the sum of: (i) the three-month term SOFR reference rate administered by CME Loan Party Benchmark Administration Limited (CBA) (the "Term SOFR"), as determined on the first date of each calendar month; and (ii) 8.0% per annum, provided that, if the Term SOFR is less than 4.0%, it shall be deemed to be 4.0%.

根據每年浮動利率的貸款未償本金金額,利息將累積,計算方法爲: (i)由CME貸款方基準管理有限公司(CBA)管理的三個月期SOFR參考利率("術語SOFR"),以每個月的第一天確定;(ii)每年8.0%,前提是,如果術語SOFR低於4.0%,則應視爲4.0%。

In addition, the Company is paying to Nebari an administration fee of $30,000 per annum and an arrangement fee in the amount of 1.5% of the funded amount for each Tranche, further details set out in the Loan Agreement.

此外,公司每年向Nebari支付30,000美元的管理費,併爲每個期次支付資金金額的1.5%的安排費,詳細信息見貸款協議。

No finder's fees are payable in connection with the Credit Facility.

與信用融資相關的未支付佣金。

The maturity date of the Credit Facility will be the date that is 42 months following the closing of Tranche 1. Nebari is at arms-length to the Company and currently owns no securities of the Company.

信用融資的到期日將是第一個分期關閉後的42個月之日。Nebari與公司之間保持獨立關係,目前不持有公司的任何證券。

The Company will issue on the closing of each Tranche a number of non-transferable common share purchase warrants (the "Loan Bonus Warrants") equal to:

公司將在每個分期關閉時發行一定數量的不可轉讓普通股購股權證("貸款獎勵權證"),數量等於:

  1. Tranche 1: The Company has issued 5,867,376 Loan Bonus Warrants at an exercise price of CAD$ 0.73 (using a USD/CAD exchange rate of 1.436) per common share, which will expire on the date that is 42 months from the date of issuance. The Loan Bonus Warrants are subject to a statutory hold period of four months and one day under applicable securities laws; and
  2. Tranches 2 and 3: for each, the Canadian equivalent of 20% of the loan amount being drawn in respect of each Tranche divided by a Canadian dollar amount equal to a 30% premium to the lower of: (A) the lowest 20-day VWAP of the Company's share price prior to: (i) the date which the Company issues its request for the advance in respect of each Tranche ; (ii) the date of the first public announcement regarding the Company's intention to draw the loan each Tranche; and (iii) the closing date of the advance of each Tranche, and (B) the common share price of the most recent equity raise, subject to compliance with TSXV policies.
  1. 第一分期:公司發行了5,867,376個貸款獎勵權證,行使價格爲加幣$ 0.73(使用美金/加元匯率爲1.436),每個普通股將於發行日期後的42個月到期。貸款獎勵權證受適用證券法的法定持有期限制,爲四個月零一天;並且
  2. 第二和第三分期:每個分期,貸款金額的20%加幣等值按30%的溢價分配,基於以下較低金額的加幣: (A) 在公司要求每個分期預付款的日期之前的20天最低VWAP股價;(B) 最近一次股權募集的普通股價格,符合TSXV政策。

Each Loan Bonus Warrant will entitle the holder to purchase one common share of the Company until the date that is 42 months following the closing of Tranche 1 with such term subject to a pro-rata reduction if the funded amount is prepaid in whole or in part, then a pro rata number of the total Loan Bonus Warrants issued in relation to such Tranche will have their term reduced to the later of one year from the date of issuance of the Warrants and 30 days from the reduction, in accordance with TSXV policies. The Lender will receive cash compensation for any pro-rata reduction.

每個貸款獎金權證將使持有人有權在首輪交易關閉後42個月內購買公司的一普通股,若資金總額提前部分或全部還款,則在此情況下,將按比例減少權證的期限,按比例減少的權證總數的期限將縮短爲自權證發行之日起一年或從減少之日起30天,以符合TSXV政策。貸方將就任何按比例減少獲得現金賠償。

The Loan is also guaranteed by the Company's wholly-owned subsidiaries, West Red Lake Gold Mines (Ontario) Ltd. and Red Lake Madsen Mine Ltd. (collectively, the "Guarantors"). The Guarantors and the Company have entered into security arrangements with the Lender while also initially securing the Loan by way of: (i) a pledge of 100% of all shares of the Guarantors (the "Share Pledges"); and (ii) a registered, perfected first priority senior security interest in, lien on and pledge of all intercorporate debt between the Company and the Guarantors.

該貸款還由公司的全資子公司West Red Lake Gold Mines(安大略省)有限公司和Red Lake Madsen Mine有限公司(統稱爲「擔保人」)提供擔保。擔保人與公司與貸方達成了安防安排,同時最初通過以下方式擔保貸款:(i) 承諾擔保人100%所有股份的質押(「股份質押」);以及(ii) 在公司與擔保人之間的所有企業債務上註冊並完善的第一優先級高級安防權益,以實現權利和質押。

With this Credit Facility in place, West Red Lake Gold will continue its detailed mine ramp up schedule, which in the coming months includes:

隨着這項信用額度的建立,West Red Lake Gold將繼續其詳細的礦井提升計劃,其中未來幾個月包括:

  • Test mining to generate bulk samples pulled from four stopes within two resource areas, batch stockpiled.
  • Continued increase in daily development meterage.
  • Starting up of the mill late in the first quarter and processing the bulk sample in a batch campaign, enabling reconciliation between expected and actual grades.
  • Production mining and milling ramp up starting in Q2 2025.
  • 進行試採以從兩個資源區域內的四個採場中提取塊樣,並進行批次堆積。
  • 持續增加每日開發米數。
  • 在第一季度末啓動磨坊,並進行大批樣本的處理,以便實現預期與實際品位之間的核對。
  • 生產採礦和磨礦將在2025年第二季度開始逐步提升。

ABOUT WEST RED LAKE GOLD MINES
West Red Lake Gold Mines Ltd. is a mineral exploration company that is publicly traded and focused on advancing and developing its flagship Madsen Gold Mine and the associated 47 km2 highly prospective land package in the Red Lake district of Ontario. The highly productive Red Lake Gold District of Northwest Ontario, Canada has yielded over 30 million ounces of gold from high-grade zones and hosts some of the world's richest gold deposits. WRLG also holds the wholly owned Rowan Property in Red Lake, with an expansive property position covering 31 km2 including three past producing gold mines – Rowan, Mount Jamie, and Red Summit.

關於西紅湖黃金礦業
West Red Lake Gold Mines Ltd.是一家上市的礦產勘探公司,專注於推進和開發其旗艦項目Madsen金礦及其在安大略省Red Lake地區的47平方公里的高潛力土地包。加拿大小西北部的紅湖金區出產了超過3000萬盎司的黃金,且擁有一些世界上最富含金礦的礦牀。WRLG還擁有位於紅湖的全資Rowan物業,涵蓋31平方公里的廣闊土地,包括三個過去曾生產黃金的礦山——Rowan、Mount Jamie和Red Summit。

ON BEHALF OF WEST RED LAKE GOLD MINES LTD.
"Shane Williams"
Shane Williams
President & Chief Executive Officer

代表西紅湖黃金礦業有限公司。
「Shane Williams」
Shane Williams
總裁兼首席執行官

FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT:
Gwen Preston
Vice President Communications
Tel: (604) 609-6132
Email: investors@wrlgold.com or visit the Company's website at

如需進一步信息,請聯繫:
格溫·普雷斯頓
通訊副總裁
電話: (604) 609-6132
電子郵件: investors@wrlgold.com 或訪問公司網站

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX創業公司交易所或其監管服務提供商(如TSX創業公司政策中定義的那樣)不對本公告的充分性或準確性負責。

CAUTIONARY STATEMENT AND FORWARD-LOOKING INFORMATION
Certain statements contained in this news release may constitute "forward-looking information" within the meaning of applicable securities laws. Forward-looking information generally can be identified by words such as "anticipate", "expect", "estimate", "forecast", "planned", and similar expressions suggesting future outcomes or events. Forward-looking information is based on current expectations of management; however, it is subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results to differ materially from the forward-looking information in this news release and include without limitation, statements relating to the Company's intended use of proceeds from the Credit Facility; final approval of the Loan Bonus Warrants by the TSXV, plans for the potential restart of mining operations at the Madsen Mine, the potential of the Madsen Mine; any untapped growth potential in the Madsen deposit or Rowan deposit; and the Company's future objectives and plans. Readers are cautioned not to place undue reliance on forward-looking information.

警示性聲明及前瞻性信息
本新聞稿中包含的某些聲明可能構成適用證券法意義上的「前瞻性信息」。前瞻性信息通常可以通過如「預期」、「希望」、「估計」、「預測」、「計劃」等詞彙以及類似表述來識別,暗示未來的結果或事件。前瞻性信息基於管理層當前的期望;然而,它受到已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,可能導致實際結果與本新聞稿中的前瞻性信息存在重大差異,包括但不限於,關於公司擬使用信貸設施收益的聲明;貸款獎金Warrants的最終批准由TSXV,Madsen礦區潛在重啓採礦業務的計劃,Madsen礦區的潛力;Madsen礦體或Rowan礦體中的任何未開發增長潛力;以及公司的未來目標和計劃。提醒讀者不要對前瞻性信息給予過度依賴。

Forward-looking information involve numerous risks and uncertainties and actual results might differ materially from results suggested in any forward-looking information. These risks and uncertainties include, among other things, market volatility; the state of the financial markets for the Company's securities; fluctuations in commodity prices; timing and results of the cleanup and recovery at the Madsen Mine; and changes in the Company's business plans. Forward-looking information is based on a number of key expectations and assumptions, including without limitation, that the Company will continue with its stated business objectives and its ability to raise additional capital to proceed. Although management of the Company has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking information, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There can be no assurance that such forward-looking information will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such forward-looking information. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking information. Readers are cautioned that reliance on such information may not be appropriate for other purposes. Additional information about risks and uncertainties is contained in the Company's management's discussion and analysis for the year ended November 30, 2023, and the Company's annual information form for the year ended November 30, 2023, copies of which are available on SEDAR+ at .

前瞻性信息涉及多個風險和不確定性,實際結果可能與任何前瞻性信息中建議的結果存在重大不同。這些風險和不確定性包括但不限於,市場波動;公司證券的金融市場狀況;商品價格波動;Madsen礦的清理和復甦的時機及結果;以及公司的業務計劃變化。前瞻性信息基於多個關鍵期望和假設,包括但不限於,公司將繼續其既定的業務目標和籌集額外資金以繼續進行的能力。儘管公司的管理層已嘗試識別可能導致實際結果與前瞻性信息中包含的結果存在重大差異的重要因素,但可能存在其他因素導致結果不如預期、估計或意圖。不能保證此類前瞻性信息會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類前瞻性信息所預期的結果存在重大差異。因此,讀者應謹慎對待前瞻性信息。提醒讀者依賴此類信息可能不適合其他目的。關於風險和不確定性的更多信息包含在公司截至2023年11月30日的管理層討論與分析中,以及公司截至2023年11月30日的年度信息表,副本可在SEDAR+查閱。

The forward-looking information contained herein is expressly qualified in its entirety by this cautionary statement. Forward-looking information reflects management's current beliefs and is based on information currently available to the Company. The forward-looking information is made as of the date of this news release and the Company assumes no obligation to update or revise such information to reflect new events or circumstances, except as may be required by applicable law.

此處包含的前瞻性信息完全受此警示聲明的限制。前瞻性信息反映了管理層當前的信念,並基於公司目前可用的信息。前瞻性信息的制定日期爲此資訊發佈之日,公司沒有義務更新或修訂該信息以反映新的事件或情況,除非適用法律要求。

For more information on the Company, investors should review the Company's continuous disclosure filings that are available on SEDAR+ at .

有關公司的更多信息,投資者應查看在SEDAR+上可獲得的公司的持續披露文件。

A photo accompanying this announcement is available at:

此公告附帶的照片可在以下位置找到:


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論