share_log

Azarga Metals Secures C$1.1 Million Private Placement

Azarga Metals Secures C$1.1 Million Private Placement

Azarga Metals 獲得C$110萬定向增發
Accesswire ·  2024/12/31 20:00

NOT FOR DISTRIBUTION TO UNITED STATES NEWSWIRE SERVICES OR FOR DISSEMINATION IN THE UNITED STATES

不可分發給美國新聞服務或在美國傳播

VANCOUVER, BC / ACCESSWIRE / December 31, 2024 / AZARGA METALS CORP. ("Azarga Metals" or the "Company") (TSXV:AZR) is pleased to announce that Junbord International ("Junbord"), a BVI corporation, and Superb Standard Limited ("Superb Standard"), a Hong Kong corporation, have executed subscription agreements to a non-brokered private placement (the "Private Placement") of 36,666,667 common shares ("Common Shares") at an issue price of C$0.03 per Common Share for aggregate gross proceeds of C$1.1 million. On closing the Private Placement each of Junbord and Superb Standard, will become a Control Person of the Company (as such term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange (the "TSXV")).

溫哥華,BC / ACCESSWIRE / 2024年12月31日 / AZARGA METALS CORP.("Azarga Metals"或"公司")(TSXV:AZR)高興地宣佈,Junbord International("Junbord"),一家英屬維爾京群島公司,以及Superb Standard Limited("Superb Standard"),一家香港公司,已簽署非中介性定向增發("定向增發")的認購協議,發行36,666,667普通股("普通股"),每股發行價格爲C$0.03,總募集金額爲C$110萬。定向增發完成後,Junbord和Superb Standard將成爲公司的控制人(該術語在TSX創業公司交易所("TSXV")的政策中有定義)。

President and CEO, Gordon Tainton commented, "Azarga welcomes both Junbord and Superb Standard as significant shareholders. The investment demonstrates the confidence each of them has in Azarga and its Marg project."

總裁兼首席執行官戈登·坦頓評論道:"Azarga歡迎Junbord和Superb Standard作爲重要股東。這項投資展示了他們對Azarga及其Marg項目的信心。"

Junbord does not currently hold any Common Shares of the Company. Upon closing the Private Placement and issuance of the Common Shares, Junbord will control 18,333,333 Common Shares of the Company representing 24.9% of the outstanding Common Shares of the Company after the closing of the Private Placement.

Junbord目前不持有公司的任何普通股。在定向增發完成併發行普通股後,Junbord將控制公司18,333,333股普通股,佔定向增發完成後公司已發行普通股的24.9%。

Superb Standard does not currently hold any Common Shares of the Company. Upon closing the Private Placement and issuance of the Common Shares, Superb Standard will control 18,333,333 Common Shares of the Company representing 24.9% of the outstanding Common Shares of the Company after the closing of the Private Placement.

Superb Standard目前不持有公司的任何普通股。在定向增發完成併發行普通股後,Superb Standard將控制公司18,333,333股普通股,佔定向增發完成後公司已發行普通股的24.9%。

Under the Policies of the TSXV, a "Control Person" is defined as any person that holds or is one of a combination of persons that holds a sufficient number of any of the securities of a corporation so as to affect materially the control of the corporation, or that holds more than 20% of the outstanding voting shares of a corporation except where there is evidence showing that the holder of those securities does not materially affect the control of the issuer. Pursuant to the policies of the TSXV, if a transaction will result in the creation of a new Control Person, the TSXV will require the Company to obtain shareholder approval of the transaction on a disinterested basis excluding any shares held by the proposed new Control Person and its associates and affiliates. Approval for the creation of a new Control Person pursuant to the Private Placement will be sought by a consent resolution in writing of the majority of the Company's shareholders of the Company.

根據TSXV的政策,"控制人"被定義爲持有或是持有公司足夠數量證券的多個人組閤中的任何人,以至於嚴重影響公司的控制權,或持有公司超過20%的投票權股份,除非有證據表明持有這些證券的人並未嚴重影響發行人的控制權。根據TSXV的政策,如果交易將導致新控制人的產生,TSXV將要求公司在不利於擬議新控制人及其關聯方和附屬公司所持股份的情況下,獲得股東對該交易的批准。將通過公司大多數股東的書面同意決議,尋求對定向增發下新控制人的產生的批准。

The Private Placement is subject to the approval of disinterested shareholders and the acceptance of the TSXV.

定向增發需經無利益關係股東批准和TSXV接受。

The Company intends to use the Private Placement proceeds on its 100% owned high-grade copper-rich VMS Marg project located within the Keno Hill Silver District of the Yukon Territory and general and administrative expenses.

公司計劃將定向增發所得用於其在育空地區Keno Hill白銀區100%擁有的高品位銅豐富的VMS Marg項目以及一般和管理費用。

Gordon Tainton,
President and Chief Executive Officer

戈登·泰頓,
總裁兼首席執行官

For further information please contact: Doris Meyer, at +1 604 536-2711 ext. 3 or visit . The address of the head office of Azarga Metals is Unit 1 - 15782 Marine Drive, White Rock, BC V4B 1E6, British Columbia, Canada.

有關更多信息,請聯繫:多麗絲·邁耶,電話:+1 604 536-2711 轉 3,或訪問。Azarga Metals的總部地址爲:Unit 1 - 15782 Marine Drive, White Rock, BC V40億 1E6,加拿大不列顛哥倫比亞省。

Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.

TSX創業公司交易所或其監管服務提供商(如TSX創業公司政策中定義的那樣)不對本公告的充分性或準確性負責。

This news release does not constitute an offer to sell or a solicitation of an offer to buy any of the securities in the United States. The securities have not been and will not be registered under the United States Securities Act of 1933, as amended (the "U.S. Securities Act") or any state securities laws and may not be offered or sold within the United States or to U.S. Persons unless registered under the U.S. Securities Act and applicable state securities laws or an exemption from such registration is available.

本新聞稿不構成在美國出售任何證券的要約或購買任何證券的要約邀請。這些證券尚未並將不會根據美國1933年證券法(修訂版)(即「美國證券法」)或任何州證券法註冊,並且不得在美國境內或出售給美國人士,除非根據美國證券法和適用的州證券法註冊,或者有可用的登記豁免。

Cautionary Statement:

警示聲明:

This news release contains forward looking statements within the meaning of applicable securities laws. The use of any of the words "ambition", "estimate", "concluded", "offers", "objective", "may", "will", "should", "potential" and similar expressions are intended to identify forward looking statements. In particular, this news release contains forward looking statements concerning the completion of the Private Placement, the intended uses of the proceeds of the Private Placement, regulatory acceptance of the Private Placement, and the results of exploration on the Marg Project. Although the Company believes that the expectations and assumptions on which the forward looking statements are based are reasonable, undue reliance should not be placed on the forward looking statements because the Company cannot give any assurance that they will prove correct. Since forward looking statements address future events and conditions, they involve inherent assumptions, risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those currently anticipated due to a number of assumptions, factors and risks. These assumptions and risks include, but are not limited to, assumptions and risks associated with the state of equity financing markets, and results of future exploration activities by the Company. Management has provided the above summary of risks and assumptions related to forward looking statements in this news release in order to provide readers with a more comprehensive perspective on the Company's future operations. The Company's actual results, performance or achievement could differ materially from those expressed in, or implied by, these forward looking statements and, accordingly, no assurance can be given that any of the events anticipated by the forward looking statements will transpire or occur, or if any of them do so, what benefits the Company will derive from them. These forward looking statements are made as of the date of this news release, and, other than as required by applicable securities laws, the Company disclaims any intent or obligation to update publicly any forward looking statements, whether as a result of new information, future events or results or otherwise.

本新聞稿包含適用證券法意義上的前瞻性陳述。使用"抱負"、"估計"、"已結束"、"提供"、"目標"、"可能"、"將"、"應該"、"潛在"等類似表達旨在識別前瞻性陳述。特別是,本新聞稿包含有關定向增發的完成、定向增發所得款項的預期用途、定向增發的監管接受情況,以及Marg項目勘探結果的前瞻性陳述。儘管公司認爲作爲前瞻性陳述基礎的期望和假設是合理的,但不應對這些前瞻性陳述給予過度依賴,因爲公司無法保證這些陳述會正確。由於前瞻性陳述涉及未來事件和條件,因此它們包含固有的假設、風險和不確定性。實際結果可能與當前預期存在顯著差異,這取決於多種假設、因素和風險。這些假設和風險包括但不限於與股權融資市場狀況以及公司未來勘探活動的結果相關的假設和風險。管理層在本新聞稿中提供了上述與前瞻性陳述相關的風險和假設的總結,以便爲讀者提供關於公司未來運營更全面的視角。公司的實際結果、表現或成就可能與這些前瞻性陳述中明確或隱含的內容存在顯著差異,因此不能保證前瞻性陳述所預計的任何事件將發生或發生後公司將獲得的任何收益。本前瞻性陳述是截至本新聞稿日期作出的,除非適用證券法要求,否則公司聲明不承擔公開更新任何前瞻性陳述的意圖或義務,無論是由於新信息、未來事件或結果,還是其他原因。

SOURCE: Azarga Metals Corp.

來源:Azarga Metals CORP.


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論