We Think Singapore Airlines (SGX:C6L) Can Stay On Top Of Its Debt
We Think Singapore Airlines (SGX:C6L) Can Stay On Top Of Its Debt
Legendary fund manager Li Lu (who Charlie Munger backed) once said, 'The biggest investment risk is not the volatility of prices, but whether you will suffer a permanent loss of capital.' So it seems the smart money knows that debt - which is usually involved in bankruptcies - is a very important factor, when you assess how risky a company is. As with many other companies Singapore Airlines Limited (SGX:C6L) makes use of debt. But should shareholders be worried about its use of debt?
传奇基金经理李录(查理·芒格支持过他)曾说过:'最大的投资风险不是价格的波动,而是你是否会遭受永久性资本损失。' 所以,聪明的钱似乎知道债务——通常与破产有关——在评估一家公司的风险时是一个非常重要的因素。与许多其他公司一样,新加坡航空公司(新加坡交易所:C6L)也使用债务。但股东们应该担心其债务使用吗?
What Risk Does Debt Bring?
债务带来了什么风险?
Debt is a tool to help businesses grow, but if a business is incapable of paying off its lenders, then it exists at their mercy. Ultimately, if the company can't fulfill its legal obligations to repay debt, shareholders could walk away with nothing. However, a more usual (but still expensive) situation is where a company must dilute shareholders at a cheap share price simply to get debt under control. Having said that, the most common situation is where a company manages its debt reasonably well - and to its own advantage. The first step when considering a company's debt levels is to consider its cash and debt together.
债务是帮助企业增长的工具,但如果企业无法偿还其贷方,那么它就处于他们的控制之下。最终,如果公司无法履行法律义务偿还债务,股东可能会一无所获。然而,更常见(但仍然昂贵)的情况是,公司必须以便宜的股价稀释股东,仅仅是为了控制债务。尽管如此,最常见的情况是公司能够合理地管理其债务,并使其自身受益。考虑公司债务水平的第一步是将现金和债务结合在一起考虑。
What Is Singapore Airlines's Debt?
新加坡航空公司的债务是多少?
The image below, which you can click on for greater detail, shows that Singapore Airlines had debt of S$9.72b at the end of September 2024, a reduction from S$10.6b over a year. However, it does have S$10.6b in cash offsetting this, leading to net cash of S$911.2m.
下面的图片可以点击查看更详细的信息,显示到2024年9月底,新加坡航空公司的债务为97.2亿新加坡元,比一年前的106亿新加坡元有所减少。然而,它有106亿新加坡元的现金抵消这一点,导致净现金为91120万新加坡元。
A Look At Singapore Airlines' Liabilities
新加坡航空的负债分析
According to the last reported balance sheet, Singapore Airlines had liabilities of S$12.6b due within 12 months, and liabilities of S$14.3b due beyond 12 months. On the other hand, it had cash of S$10.6b and S$1.21b worth of receivables due within a year. So its liabilities outweigh the sum of its cash and (near-term) receivables by S$15.0b.
根据最新的资产负债表,新加坡航空的负债为126亿新元,12个月内到期,超过12个月到期的负债为143亿新元。另一方面,它有106亿新元的现金和12.1亿新元的应收账款将在一年内到期。因此,它的负债比现金和(短期)应收账款的总和超出150亿新元。
This deficit is considerable relative to its very significant market capitalization of S$19.2b, so it does suggest shareholders should keep an eye on Singapore Airlines' use of debt. This suggests shareholders would be heavily diluted if the company needed to shore up its balance sheet in a hurry. Despite its noteworthy liabilities, Singapore Airlines boasts net cash, so it's fair to say it does not have a heavy debt load!
相对于其192亿新元的市值,这一赤字相当可观,因此确实表明股东应关注新加坡航空的债务使用。这意味着如果公司急需增强资产负债表,股东将被大幅稀释。尽管负债显著,新加坡航空拥有净现金,因此可以说其债务负担并不重!
It is just as well that Singapore Airlines's load is not too heavy, because its EBIT was down 34% over the last year. Falling earnings (if the trend continues) could eventually make even modest debt quite risky. The balance sheet is clearly the area to focus on when you are analysing debt. But it is future earnings, more than anything, that will determine Singapore Airlines's ability to maintain a healthy balance sheet going forward. So if you're focused on the future you can check out this free report showing analyst profit forecasts.
新加坡航空的负担不重是件好事,因为其EBIT在过去一年下降了34%。盈利下降(如果趋势持续)最终可能使得即使是适度的债务也相当危险。在分析债务时,资产负债表显然是关注的重点。但未来的盈利,尤其是,将判断新加坡航空未来维持健康资产负债表的能力。因此,如果您关注未来,可以查看这份显示分析师利润预测的免费报告。
Finally, while the tax-man may adore accounting profits, lenders only accept cold hard cash. Singapore Airlines may have net cash on the balance sheet, but it is still interesting to look at how well the business converts its earnings before interest and tax (EBIT) to free cash flow, because that will influence both its need for, and its capacity to manage debt. Over the last three years, Singapore Airlines actually produced more free cash flow than EBIT. There's nothing better than incoming cash when it comes to staying in your lenders' good graces.
最后,尽管税务局可能喜欢会计利润,但贷方仅接受实际现金。新加坡航空的资产负债表上虽然有净现金,但仍然值得关注该业务将息税前利润(EBIT)转化为自由现金流的能力,因为这将影响其对债务的需求及管理能力。在过去三年中,新加坡航空实际上产生的自由现金流超过了EBIT。对于保持与贷方的良好关系,现金流入是再好不过的。
Summing Up
总结
While Singapore Airlines does have more liabilities than liquid assets, it also has net cash of S$911.2m. The cherry on top was that in converted 210% of that EBIT to free cash flow, bringing in S$3.0b. So we don't have any problem with Singapore Airlines's use of debt. When analysing debt levels, the balance sheet is the obvious place to start. However, not all investment risk resides within the balance sheet - far from it. Case in point: We've spotted 2 warning signs for Singapore Airlines you should be aware of, and 1 of them shouldn't be ignored.
尽管新加坡航空的负债超过流动资产,但它的净现金为S$91120万。最重要的是,它将210%的EBIT转化为自由现金流,带来了S$30亿。因此,我们对新加坡航空使用债务没有任何问题。在分析债务水平时,资产负债表显然是开始控件的地方。然而,并非所有的投资风险都存在于资产负债表中——远非如此。举个例子:我们发现了2个新加坡航空的警告信号,你应该注意其中1个。
If you're interested in investing in businesses that can grow profits without the burden of debt, then check out this free list of growing businesses that have net cash on the balance sheet.
如果您有兴趣投资那些能够在没有债务负担的情况下增长利润的业务,请查看这个自由名单,其中列出了在资产负债表上有净现金的成长型企业。
Have feedback on this article? Concerned about the content? Get in touch with us directly. Alternatively, email editorial-team (at) simplywallst.com.
This article by Simply Wall St is general in nature. We provide commentary based on historical data and analyst forecasts only using an unbiased methodology and our articles are not intended to be financial advice. It does not constitute a recommendation to buy or sell any stock, and does not take account of your objectives, or your financial situation. We aim to bring you long-term focused analysis driven by fundamental data. Note that our analysis may not factor in the latest price-sensitive company announcements or qualitative material. Simply Wall St has no position in any stocks mentioned.
对本文有反馈?对内容有疑虑?请直接与我们联系。或者,发送电子邮件至 editorial-team (at) simplywallst.com。
这篇来自Simply Wall St的文章是一般性的。我们根据历史数据和分析师预测提供评论,采用无偏见的方法,我们的文章并不旨在提供财务建议。它不构成对任何股票的买入或卖出建议,也未考虑到您的目标或财务状况。我们旨在为您提供以基本数据驱动的长期分析。请注意,我们的分析可能未考虑最新的价格敏感公司公告或定性材料。Simply Wall St在提到的任何股票中均没有持仓。
译文内容由第三方软件翻译。