share_log

PainReform Provides Further Update on Phase 3 Clinical Trial of PRF-110

PainReform Provides Further Update on Phase 3 Clinical Trial of PRF-110

PainReform更新PRF-110三期臨牀試驗的進一步進展
GlobeNewswire ·  12/27 21:30

TEL AVIV, Israel, Dec. 27, 2024 (GLOBE NEWSWIRE) -- PainReform Ltd. (Nasdaq: PRFX) ("PainReform" or the "Company"), a clinical-stage specialty pharmaceutical company focused on the reformulation of established therapeutics, today announced an update regarding its Phase 3 clinical trial evaluating PRF-110 in post-surgical pain management of patients undergoing bunionectomy.

以色列特拉維夫,2024年12月27日(環球新聞社) -- PainReform 有限公司。 (納斯達克:PRFX)("PainReform" 或 "公司"),一家專注於既有治療藥物改良的臨牀階段專科藥品公司,今天宣佈了關於其第三階段臨牀試驗的更新,該試驗評估 PRF-110 在接受拇外翻手術的患者術後疼痛管理中的效果。

PainReform previously disclosed initial topline data from its Phase 3 clinical trial in which it reported that it demonstrated statistically significant superiority over placebo in reducing pain during the first 48 hours following surgery. Yet, at that time, data pertaining to the last 24-hour period of the 72-hour study follow-up was unclear, and efforts were made to resolve the incoherence and complete the analysis.

PainReform以前披露了其3期臨牀試驗的初步頂線數據,報告顯示其在手術後前48小時內在減輕疼痛方面顯著優於安慰劑。然而,當時,關於72小時研究隨訪的最後24小時的數據並不清楚,因此做出了努力以解決不一致並完成分析。

Following further investigation, PainReform has determined that the data from the final 24-hour period could not be clarified to satisfy the study's primary endpoint 72 hours requirement, and therefore, it did not meet the primary endpoint of the study. Despite this setback, the Company has initiated research and development (R&D) activities to better understand and refine the pharmaco-kinetics and pharmaco-dynamics of PRF-110 based on the data received from the study. These efforts are intended to potentially resolve this issue to support future clinical trials.

經過進一步調查,PainReform已確定最後24小時的數據無法澄清以滿足研究的主要終點72小時的要求,因此未能達到研究的主要終點。儘管面臨這一挫折,公司已啓動研發(R&D)活動,以便更好地理解和完善基於研究數據的PRF-110的藥代動力學和藥效學。這些努力旨在解決此問題,以支持未來的臨牀試驗。

"We are focused on resolving the issue of the last 24 of the 72-hour requirement through the use of high-level, in-vitro models prior to any additional clinical work," said Dr. Ehud Geller, Chairman and interim CEO of PainReform. "This update reflects our determination to leverage these learnings and continue our mission to provide effective pain relief solutions for surgical patients. Our ongoing R&D efforts aim to deepen our understanding of PRF-110's profile and enhance its potential in future evaluations. In parallel, we are reviewing our strategic options. There can be no assurance that our review will result in any transaction or that it will enhance shareholder value."

「我們專注於通過使用高水平的體外模型來解決72小時要求的最後24小時的問題,以便在進行任何額外臨牀工作之前,」PainReform的董事長兼臨時首席執行官Ehud Geller博士說。「此次更新反映了我們利用這些經驗教訓的決心,並繼續我們的使命,爲外科患者提供有效的疼痛緩解解決方案。我們正在進行的研發工作旨在加深我們對PRF-110特徵的理解,並增強其在未來評估中的潛力。同時,我們正在審查我們的戰略選項。我們不能保證我們的審查會導致任何交易或增強股東價值。」

About PainReform
PainReform is a clinical-stage specialty pharmaceutical company focused on the reformulation of established therapeutics. PRF-110, the Company's lead product is based on the local anesthetic ropivacaine, targeting the postoperative pain relief market. PRF-110 is an oil-based, viscous, clear solution that is deposited directly into the surgical wound bed prior to closure to provide localized and extended postoperative analgesia. The Company's proprietary extended- release drug-delivery system is designed to provide an extended period of post-surgical pain relief without the need for repeated dose administration while reducing the potential need for the use of opiates. For more information, please visit .

關於PainReform
PainReform是一家臨牀階段的專業藥品公司,專注於已建立治療藥物的重新配方。公司的主打產品PRF-110基於局麻藥羅哌卡因,針對術後疼痛緩解市場。PRF-110是一種油基、粘稠、透明的溶液,直接注入手術傷口處於閉合前,以提供局部和延長的術後鎮痛。公司的專利緩釋藥物輸送系統旨在提供延長的術後疼痛緩解,而無需重複給藥,同時減少使用阿片類藥物的潛在需要。有關更多信息,請訪問 .

Notice Regarding Forward-Looking Statements

關於前瞻性聲明的通知

This press release contains forward-looking statements about our expectations, beliefs and intentions including with respect to objectives, plans and strategies and expected timing of results. Forward-looking statements can be identified by the use of forward-looking words such

本新聞稿包含關於我們的預期、信念和意圖的前瞻性聲明,包括關於目標、計劃和策略以及預期結果的時間安排。前瞻性聲明可以通過使用前瞻性詞彙來識別,例如

as "believe", "expect", "intend", "plan", "may", "should", "could", "might", "seek", "target", "will", "project", "forecast", "continue" or "anticipate" or their negatives or variations of these words or other comparable words or by the fact that these statements do not relate strictly to historical matters. These forward-looking statements are based on assumptions and assessments made in light of management's experience and perception of historical trends, current conditions, expected future developments and other factors believed to be appropriate. Forward-looking statements in this press release are made as of the date of this press release, and we undertake no duty to update or revise any such statements, whether as a result of new information, future events or otherwise. Forward-looking statements are not guarantees of future performance and are subject to risks and uncertainties, many of which are outside of our control. Many factors could cause our actual activities or results to differ materially from the activities and results anticipated in forward- looking statements, including, but not limited to, the following: our ability to identify, evaluate and complete any strategic alternative that yields value for our shareholders, our ability to continue as a going concern, our history of significant losses, our need to raise additional capital and our ability to obtain additional capital on acceptable terms, or at all; our dependence on the success of our initial product candidate, PRF-110; the outcomes of preclinical studies, clinical trials and other research regarding PRF-110 and future product candidates; our limited experience managing clinical trials; our ability to retain key personnel and recruit additional employees; our reliance on third parties for the conduct of clinical trials, product manufacturing and development; the impact of competition and new technologies; our ability to comply with regulatory requirements relating to the development and marketing of our product candidates; our ability to establish and maintain strategic partnerships and other corporate collaborations; the implementation of our business model and strategic plans for our business and product candidates; the scope of protection we are able to establish and maintain for intellectual property rights and our ability to operate our business without infringing the intellectual property rights of others; the overall global economic environment; our ability to develop an active trading market for our ordinary shares and whether the market price of our ordinary shares is volatile; our ability to maintain our listing on the Nasdaq Capital Market; and statements as to the impact of the political and security situation in Israel on our business, including due to the current war in Israel. More detailed information about the risks and uncertainties affecting us is contained under the heading "Risk Factors" included in the Company's most recent Annual Report on Form 20-F and in other filings that we have made and may make with the Securities and Exchange Commission in the future.

如"相信"、"期望"、"打算"、"計劃"、"可能"、"應該"、"能夠"、"或許"、"尋求"、"目標"、"將會"、"項目"、"預測"、"繼續"或"預計",或這些詞的否定形式或變體,或其他可比較的詞,或這些聲明與歷史事項不嚴格相關的事實。這些前瞻性聲明基於在管理層的經驗和對歷史趨勢、當前條件、預期未來發展和其他被認爲合適的因素的看法下做出的假設和評估。本新聞稿中的前瞻性聲明自本新聞稿發佈日期起有效,我們不承擔更新或修訂任何此類聲明的責任,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。前瞻性聲明並不保證未來的業績,並受到許多風險和不確定性的影響,其中許多因素超出了我們的控制。許多因素可能導致我們的實際活動或結果與前瞻性聲明中預期的活動和結果有重大差異,包括但不限於以下因素:我們識別、評估和完成任何爲股東創造價值的戰略替代方案的能力;我們持續經營的能力;我們重大虧損的歷史;我們需要籌集額外資金的需求以及在可接受條款下獲取額外資金的能力,或者根本無法獲得;我們對初始產品候選人PRF-110成功的依賴;關於PRF-110和未來產品候選人的前臨牀研究、臨牀試驗和其他研究的結果;我們管理臨牀試驗的經驗有限;我們留住關鍵人員和招聘其他員工的能力;我們對第三方進行臨牀試驗、產品製造和開發的依賴;競爭和新技術的影響;我們滿足與開發和營銷我們產品候選人相關的監管要求的能力;我們建立和維持戰略伙伴關係以及其他企業合作的能力;我們業業務和產品候選人的商業模式與戰略計劃的實施;我們能夠建立和維持知識產權保護的範圍以及我們能夠在不侵犯他人知識產權的前提下運營業務的能力;全球整體經濟環境;我們發展普通股活躍交易市場的能力以及普通股市場價格是否波動;我們在納斯達克資本市場維持上市的能力;以及關於以色列的政治和安防形勢對我們業務影響的聲明,包含由於以色列當前戰爭的影響。關於影響我們的風險和不確定性更詳細的信息包含在公司的最新20-F年報中的"風險因素"一節,以及我們已經提交和未來可能向證券交易委員會提交的其他文件中。

Contact:
Crescendo Communications, LLC
Tel: 212-671-1021
Email: prfx@crescendo-ir.com

聯繫:
Crescendo Communications,LLC
電話: 212-671-1021
電子郵件: prfx@crescendo-ir.com

Dr. Ehud Geller
Chairman and interim Chief Executive Officer
PainReform Ltd.
Tel: +972-54-4236711
Email: egeller@medicavp.com

埃胡德·蓋勒博士
董事會主席兼臨時首席執行官
PainReform有限公司。
電話: +972-54-4236711
電子郵件: egeller@medicavp.com


譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論