share_log

Designing for the Future: SM's Vision Through an Architect's Lens

Designing for the Future: SM's Vision Through an Architect's Lens

爲未來而設計:從建築師的視角看SM的願景
PR Newswire ·  2024/12/23 19:41

PASAY CITY, Philippines, Dec. 23, 2024 /PRNewswire/ -- The SM Group, through its integrated property developer arm, SM Prime Holdings, Inc., is setting a benchmark in sustainable and disaster-resilient design. Embracing innovation, the company integrates environmental considerations and community well-being into its projects, reflecting a commitment to long-term sustainability.

菲律賓帕賽市,2024年12月23日 /PRNewswire/ -- Sm集團通過其綜合物業開發子公司Sm Prime Holdings, Inc.,樹立了可持續和抗災設計的標杆。該公司擁抱創新,將環保母基和社區福祉融入其項目中,體現了對開多可持續發展的承諾。

The SM group's foresight to incorporate best building practices continues with the next generation, as Jessica Sy, Vice President and Head of Design, Innovation, and Strategy of SM Prime and its residential arm SM Development Corporation (SMDC) emphasizes respecting the land through the creation of green buildings.

Sm集團的前瞻性在於融合最佳建築實踐,一直延續到下一代,Sm Prime及其住宅部門Sm Development Corporation (SMDC)的設計、創新與策略副總裁傑西卡·西強調,通過創造綠色建築來尊重土地。

"We want to make sure that when we develop a building, it's going to last for a long time," said Ms. Sy. "We've seen that what's good for our communities is actually good for our company because addressing their needs also strengthens our connection with them as our customers."

西女士說:"我們希望確保當我們開發一座建築時,它能夠持續很長時間。"她指出,關注社區的需求實際上對我們的公司有好處,因爲解決他們的需求也加深了我們與他們的客戶關係。

Drawing from lessons on her first year in studying architecture, Ms. Sy noted the role of water in any development. It can be both beautiful—a source of life or unpredictable in nature.

西女士根據她學習建築學的第一年的經驗,提到了水在任何開發中的作用。水既可以是美麗的——生命之源,也可能是不可預測的自然現象。

"As architects, this was one of the first few things we were taught," Ms. Sy added. "Water is life-giving but it can also change everything. Floods in properties could heavily impact and uproot the lives of many families."

「作爲建築師,這就是我們最早學習的幾個內容之一,」西女士補充道。「水是賦予生命的,但它也可以改變一切。財產的洪水可能會嚴重影響並顛覆許多家庭的生活。」

Field Residences is an example of SM's commitment in meeting the highest standards of disaster resilience in its development.

Field Residences是SM在其開發中堅持滿足最高災害韌性標準的例子。

A new rainwater detention tank was completed in September this year after SMDC found that water levels in Field Residences had risen over the years. It is designed to handle extreme rainfall similar to those during Typhoon Ondoy (Ketsana), which brought 455 millimeters of rain in 24 hours.

在SMDC發現Field Residences的水位多年來有所上升後,一個新的雨水蓄水池在今年九月完工。它的設計可以應對類似於颱風翁德利(Ketsana)期間的極端降雨,翁德利帶來了24小時455毫米的降雨量。

How architecture can also build values

建築如何也可以建立價值

SMDC also promotes local identity in its projects by specifically choosing native plants that are more well-suited to the area.

SMDC在其項目中通過特別選擇更適合當地的本土植物來推動地方身份。

"We try to reduce the types of plants that don't benefit the local environment nor enliven its biodiversity," she said. "What we do is to identify plants that can prosper here such as the endemic katmon [Dillenia philippinensis] tree."

"我們努力減少那些對當地環境沒有益處也無法活躍其生物多樣性的植物類型,"她說。"我們所做的是識別那些能夠在這裏繁榮的植物,比如特有的katmon [Dillenia philippinensis]樹。"

SMDC initiated to have future nurseries of these plants in various developments.

SMDC開始在各種開發項目中設立這些植物的未來苗圃。

"The decisions that we have today are going to impact the long-term future," she added. "With sustainability at the forefront of our conversations nowadays, we see that that's part of the legacy that we need to complete."

"我們今天所做的決定將影響長遠的未來,"她補充道。"在可持續性成爲我們當前討論焦點的情況下,我們看到這是我們需要完成的一部分遺產。"

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論