Valkea Announces Results of AGM and Welcomes George Salamis to the Board
Valkea Announces Results of AGM and Welcomes George Salamis to the Board
Vancouver, British Columbia--(Newsfile Corp. - December 20, 2024) - Valkea Resources Corp. (TSXV: OZ) (OTCQB: OZBKF) (the "Company" or "Valkea") is pleased to announce the results of its Annual General Meeting ("AGM") held yesterday afternoon. Shareholders voted in favor of all items of business, including the election of directors and the appointment of the auditor.
不列顛哥倫比亞省溫哥華--(Newsfile CORP.,2024年12月20日)——Valkea Resources CORP.(TSXV:OZ)(OTCQB:OZBKF)(「公司」 或 「Valkea」)欣然宣佈其昨天下午舉行的年度股東大會(「AGM」)的結果。股東對所有業務項目投了贊成票,包括選舉董事和任命核數師。
Election of Directors
選舉董事
The following individuals were elected to the Board of Directors:
以下個人當選爲董事會成員:
- Chris Donaldson (Executive Chair)
- George Salamis (Independent Lead Director)
- Mark Bennett (Director)
- Eric Zaunscherb (Independent Director)
- Louis Archambeault (Independent Director)
- 克里斯·唐納森(執行主席)
- 喬治·薩拉米斯(獨立首席董事)
- 馬克·貝內特(導演)
- Eric Zaunscherb(獨立董事)
- 路易斯·阿尚博(獨立董事)
The Company is delighted to welcome George Salamis as Independent Lead Director. Mr. Salamis brings over 30 years of global experience in the mining industry, with a strong track record of leadership and value creation. Mr. Salamis offers a wealth of technical and strategic expertise in the Central Lapland district, having worked as Vice President of Riddarhyttan Resources AB and advancing what is now known as the Kittilä Mine until its sale to Agnico Eagle in 2006. As Executive Chairman of Integra Gold Corp., along with his team, he co-led the successful sale of the company to Eldorado Gold Corporation in a C$590 million transaction. His extensive technical and strategic planning expertise will provide invaluable guidance as Valkea advances its exploration activities in Finland.
公司很高興歡迎喬治·薩拉米斯擔任獨立首席董事。薩拉米斯先生在採礦業擁有超過30年的全球經驗,在領導和價值創造方面有着良好的記錄。薩拉米斯先生在拉普蘭中部地區擁有豐富的技術和戰略專業知識,他曾擔任 Riddarhyttan Resources Ab 的副總裁,在 2006 年將其出售給 Agnico Eagle 之前,他一直在推進現在所謂的基蒂拉礦的發展。作爲Integra Gold CORP的執行董事長,他及其團隊共同領導了該公司以5.9億加元的交易成功出售給埃爾多拉多黃金公司。隨着Valkea在芬蘭的勘探活動的推進,他豐富的技術和戰略規劃專業知識將提供寶貴的指導。
"We are thrilled to welcome George to the Valkea team as our Independent Lead Director. His wealth of experience in Finland along with his technical insights will be tremendously valuable as we continue to grow the Company and unlock the potential of our gold projects in Finland," commented Chris Donaldson, CEO. "On behalf of the Board and management, I would also like to sincerely thank Craig Parry for his contributions to Valkea during his tenure as Chairperson. Craig has been instrumental in positioning the Company for future success and we are pleased he will remain involved as a Strategic and Technical Advisor to the Company."
“我們很高興歡迎喬治加入Valkea團隊擔任我們的獨立首席董事。首席執行官克里斯·唐納森評論道,隨着我們繼續發展公司和釋放芬蘭黃金項目的潛力,他在芬蘭的豐富經驗以及他的技術見解將非常寶貴。「我還要代表董事會和管理層衷心感謝克雷格·帕裏在擔任主席期間對Valkea的貢獻。Craig在爲公司未來的成功做好準備方面發揮了重要作用,我們很高興他將繼續作爲公司的戰略和技術顧問參與其中。」
Appointment of Auditor
任命審計員
Shareholders approved the reappointment of D&H Group LLP as Valkea's auditor for the upcoming fiscal year and authorized the directors to fix the auditor's remuneration.
股東們批准重新任命D&H Group LLP爲Valkea下一財年的核數師,並授權董事們確定核數師的薪酬。
About Valkea Resources
關於 Valkea 資源
Valkea Resources is at the forefront of gold exploration in Finland's highly prospective Central Lapland Greenstone Belt. With an extensive portfolio of high-potential projects, including the flagship Paana project, Valkea Resources is committed to discovering and advancing significant gold deposits in one of the world's emerging gold districts.
Valkea Resources處於芬蘭極具前景的中拉普蘭綠巖帶黃金勘探的最前沿。Valkea Resources擁有廣泛的高潛力項目組合,包括旗艦項目Paana項目,致力於在世界新興的黃金區之一發現和開發大量金礦。
Contact Information
聯繫信息
For more information please contact:
欲了解更多信息,請聯繫:
Chris Donaldson, Chief Executive Officer and Director
Chris Donaldson,首席執行官兼董事
Email: info@valkea.ca
電子郵件:info@valkea.ca
Neither the TSX Venture Exchange nor its Regulation Services Provider (as that term is defined in the policies of the TSX Venture Exchange) accepts responsibility for the adequacy or accuracy of this release.
多倫多證券交易所風險交易所及其監管服務提供商(該術語在多倫多證券交易所風險交易所的政策中定義)均不對本新聞稿的充分性或準確性承擔責任。
Forward-Looking Statements
前瞻性陳述
This news release contains forward-looking statements or forward-looking information relating to the future operations of the Company and other statements that are not historical facts. Forward-looking statements in this news release include but are not limited to: obtaining TSX-V approval; obtaining Ministerial approval and registration under section 71 of the Mineral Resources (Sustainable Development) Act 1990; and exploration activities.
本新聞稿包含與公司未來運營相關的前瞻性陳述或前瞻性信息,以及其他非歷史事實的陳述。本新聞稿中的前瞻性陳述包括但不限於:獲得多倫多證券交易所的批准;根據1990年《礦產資源(可持續發展)法》第71條獲得部長批准和註冊;以及勘探活動。
Forward-looking statements are based on the reasonable assumptions, estimates, analyses and opinions of management made in light of its experience and its perception of trends, current conditions and expected developments, as well as other factors that management believes to be relevant and reasonable in the circumstances at the date that such statements are made, but which may prove to be incorrect. Management believes that the assumptions and expectations reflected in such forward-looking statements are reasonable. Assumptions have been made regarding, among other things: details regarding the Meeting. Readers are cautioned that the foregoing list is not exhaustive of all factors and assumptions which may have been used.
前瞻性陳述基於管理層的合理假設、估計、分析和觀點,這些假設、估計、分析和觀點是根據管理層對趨勢、當前狀況和預期發展的看法,以及管理層認爲在發表此類陳述之日的情況中具有相關性和合理性但可能被證明不正確的其他因素做出的合理假設、估計、分析和觀點。管理層認爲,此類前瞻性陳述中反映的假設和預期是合理的。除其他外,已經對會議的細節做出了假設。請讀者注意,上述清單並未詳盡列出可能使用的所有因素和假設。
Forward-looking statements are subject to known and unknown risks, uncertainties and other factors that may cause actual results to be materially different from those expressed or implied by such forward-looking statements. Such risks, uncertainties and other factors include but are not limited to: the Company's early stage of development; the fluctuation of the price of metals; the availability of additional funding as and when required; the speculative nature of mineral exploration and development; the timing and ability to maintain and, where necessary, obtain necessary permits and licenses; the uncertainty in geologic, hydrological, metallurgical and geotechnical studies and opinions; infrastructure risks, including access to water and power; environmental risks and hazards; risks associated with negative operating cash flow; and risks associated with dilution. For a further discussion of risks relevant to the Company, see the Company's other public disclosure documents.
前瞻性陳述受已知和未知風險、不確定性和其他因素的影響,這些因素可能導致實際結果與此類前瞻性陳述所表達或暗示的結果存在重大差異。此類風險、不確定性和其他因素包括但不限於:公司的早期發展階段;金屬價格的波動;必要時可獲得的額外資金;礦產勘探和開發的投機性質;維持並在必要時獲得必要許可證和執照的時機和能力;地質、水文、冶金和岩土工程研究和意見的不確定性;基礎設施風險,包括水電供應; 環境風險和危害;與負運營現金流相關的風險;以及與稀釋相關的風險。有關與公司相關的風險的進一步討論,請參閱公司的其他公開披露文件。
Although management has attempted to identify important factors that could cause actual results to differ materially from those contained in forward-looking statements, there may be other factors that cause results not to be as anticipated, estimated or intended. There is no assurance that forward-looking statements will prove to be accurate, as actual results and future events could differ materially from those anticipated in such forward-looking statements. Accordingly, readers should not place undue reliance on forward-looking statements. The Company does not undertake to update any forward-looking statements, except as, and to the extent required by, applicable securities laws.
儘管管理層試圖確定可能導致實際業績與前瞻性陳述中包含的結果存在重大差異的重要因素,但可能還有其他因素導致業績與預期、估計或預期不符。無法保證前瞻性陳述會被證明是準確的,因爲實際結果和未來事件可能與此類前瞻性陳述中的預期存在重大差異。因此,讀者不應過分依賴前瞻性陳述。除非適用的證券法另有規定,否則公司不承諾更新任何前瞻性陳述。
譯文內容由第三人軟體翻譯。
評論(0)
請選擇舉報原因