share_log

Amazon Shares Rise As Company Says Operations Remain Unaffected Despite Workers At Seven US Facilities Going On Strike Amid Peak Holiday Shopping

Amazon Shares Rise As Company Says Operations Remain Unaffected Despite Workers At Seven US Facilities Going On Strike Amid Peak Holiday Shopping

亞馬遜股票上漲,因爲公司表示儘管七個美國設施的工人在假日購物高峰期間罷工,但運營未受影響。
Benzinga ·  21:37

Amid peak holiday shopping, Amazon.com (NASDAQ:AMZN) has announced that its operations will remain unaffected despite a strike initiated by workers at seven of its U.S. facilities. The strike is part of a broader effort by the workers to push for contract negotiations with the company.

在假日購物高峰期,亞馬遜網站(納斯達克:AMZN)宣佈,儘管在美國七個設施的工人發起了罷工,但其運營將不受影響。這次罷工是工人們推動與公司進行合同談判的更廣泛努力的一部分。

What Happened: Workers at seven Amazon facilities in the U.S. initiated a strike on Thursday. The action is part of a push to engage the company in contract negotiations with their union.

發生了什麼:週四,美國七個亞馬遜設施的工人發起了罷工。這一行動是推動公司與他們的工會進行合同談判的一部分。

The International Brotherhood of Teamsters, representing approximately 10,000 Amazon workers across 10 facilities, labeled this as the "largest" strike against the company. Employees from cities such as New York, Atlanta, and San Francisco are participating in the walkout, Reuters reported on Thursday.

國際團隊工會代表約10,000名亞馬遜工人,這次罷工被稱爲對公司的"最大"罷工。來自紐約、亞特蘭大和舊金山等城市的員工參與了罷工,路透社在週四報道。

Despite the strike occurring during the peak holiday shopping period, Amazon has stated that it anticipates no disruptions to its operations. The company accused the Teamsters of misleading the public and attempting to coerce employees and drivers into joining the strike.

儘管罷工發生在假日購物高峰期,亞馬遜表示預計其運營不會受到干擾。該公司指控團隊工會誤導公衆,並試圖脅迫員工和司機參與罷工。

Unions represent a mere 1% of Amazon's workforce, which is one of the largest in the U.S. by market value. The union had set a deadline of December 15 for Amazon to commence negotiations, following a vote by warehouse workers to authorize the strike.

工會僅佔亞馬遜勞動力的1%,後者是美國市值最大的一家大型企業。工會已設定了12月15日的最後期限,要求亞馬遜開始談判,此前倉庫工人對授權罷工進行了投票。

Why It Matters: The strike threat was initially announced on Dec. 16, when the Amazon Teamsters declared their readiness to strike over what they described as unfair labor practices. The union emphasized the need for Amazon to negotiate a union contract addressing issues such as low pay and unsafe working conditions.

爲何這重要:罷工威脅最初是在12月16日宣佈的,當時亞馬遜團隊工會宣稱準備就他們所描述的不公平勞動實踐進行罷工。工會強調亞馬遜需要就低工資和不安全的工作條件等問題進行合同談判。

This labor action follows a vote by workers at two New York City facilities, JFK8 and DBK4, to authorize a strike, setting a Dec. 15 deadline for Amazon to engage in contract talks. The ongoing labor dispute highlights the growing tension between Amazon and its workforce, as the company continues to face scrutiny over its labor practices.

此次勞動行動是在紐約市的兩個設施JFK8和DBK4的工人投票授權罷工後進行的,設定了亞馬遜進行合同談判的最後期限爲12月15日。這場持續的勞動爭端突顯了亞馬遜與其員工之間日益緊張的關係,因爲該公司繼續面臨對其勞動實踐的審查。

Price Action: Amazon was up by 1.40% during pre-market hours on Thursday, according to Benzinga Pro.

價格動態:根據Benzinga Pro的報道,週四亞馬遜在盤前交易中上漲了1.40%。

  • Mark Cuban Expresses Sympathy For 'Hawk Tuah' Girl Amid Meme Coin Controversy: 'Wasn't Something She Fully Understood'
  • 馬克·庫班對「鷹圖阿」女孩在模因幣爭議中的同情表示:'這不是她完全理解的事情'

Disclaimer: This content was partially produced with the help of Benzinga Neuro and was reviewed and published by Benzinga editors.

免責聲明:此內容部分由Benzinga Neuro生成,並由Benzinga編輯審核和發佈。

Image via Shutterstock

圖片來源:shutterstock

譯文內容由第三人軟體翻譯。


以上內容僅用作資訊或教育之目的,不構成與富途相關的任何投資建議。富途竭力但無法保證上述全部內容的真實性、準確性和原創性。
    搶先評論